EINHELL KG 210/1 - Fűrész

KG 210/1 - Fűrész EINHELL - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KG 210/1 EINHELL PDF formátumban.

📄 32 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice EINHELL KG 210/1 - page 16
Kézikönyv megtekintése : Čeština CS Deutsch DE Magyar HU Slovenščina SL
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típus Vágó- és gérvágó fűrész
Teljesítmény 850 watt (S1)
Feszültség 230 V / 50 Hz
Üresjárati fordulatszám 4500 min⁻¹
Fűrészlap Ø 210 x Ø 30 x 2,8 mm, 24 fog, keményfém
Vágási szélesség 90°-nál 120 x 50 mm
Vágási szélesség 45°-nál 70 x 50 mm
Vágási szélesség dupla gérvágásnál (2 x 45°) 40 x 33 mm
Döntési tartomány -45° / 0° / +45°
Gérvágás 0°-tól 45°-ig balra
Forgatható asztal 0°-tól 45°-ig balra és jobbra
Alapterület 430 x 367 mm
Fűrészasztal felület 385 x 135 mm
Súly 7 kg
Elszívó csatlakozó Ø 35 mm
Hangnyomásszint (üzem közben) LPA 100,1 dB(A)
Hangteljesítményszint (üzem közben) LWA 114,4 dB(A)
Védőberendezések Mozgatható védőburkolat, biztosítócsap, rögzítőcsavarok
Garancia 5 év (a garanciális feltételek szerint)
Csomag tartalma Vágó- és gérvágó fűrész, imbuszkulcs, hatlapfejű kulcs, keményfém fűrészlap

Gyakran ismételt kérdések - KG 210/1 EINHELL

Használhatom a KG 210/1-et tűzifa vágásához?
Nem, a fűrész nem alkalmas tűzifa vágására. Csak fa és műanyag vágására használja a gép méretének megfelelően.
Hogyan cserélem ki a fűrészlapot?
Húzza ki a hálózati csatlakozót. Döntse fel a gépfejet, távolítsa el a bal fűrészlapvédőt (4 keresztcsavar). Reteszelje a külső peremet az imbuszkulccsal, csavarja ki a hatlapfejű csavart (balmenet!) az óramutató járásával megegyező irányban, majd húzza ki a fűrészlapot felfelé. Az új lapot fordított sorrendben szerelje be.
Hogyan állítok be gérvágást?
Lazítsa meg a gépfej szorítócsavarját. Döntse balra a gépfejet a kívánt szögbe (0°-45°). Húzza meg újra a szorítócsavart. Rögzítse a forgatható asztalt 0°-ra.
Miért forog tovább a fűrészlap kikapcsolás után?
Ez normális. Soha ne fékezze a lapot oldalnyomással. Hagyja kifutni, vagy várjon, amíg megáll.
Milyen elszívás szükséges?
Csatlakoztasson porelszívást az elszívó csonkhoz (Ø 35 mm). Zárt helyiségben megfelelő elszívó rendszer használata kötelező.
Eltávolíthatom a védőburkolatot?
Nem. A mozgatható védőburkolatot nem szabad leszerelni vagy rögzíteni. Ez véd a forgó fűrészlap által okozott sérülésektől.
Hogyan tisztítom a fűrészt?
Tartsa tisztán a szellőzőnyílásokat. Rendszeresen távolítsa el a port sűrített levegővel vagy egy ronggyal. A műanyag részekhez ne használjon maró hatású anyagokat.
Használhatom a fűrészt dupla gérvágásokhoz is?
Igen, állítsa be a forgatható asztalt és a gépfejet a kívánt szögbe (0°-45°). A maximális vágási szélesség 2 x 45°-nál 40 x 33 mm.
Milyen védőfelszerelést kell viselnem?
Mindig viseljen védőszemüveget, hallásvédőt, és poros munkáknál porvédő maszkot.
Mit tegyek, ha a fűrész nem indul?
Ellenőrizze a hálózati feszültséget (230 V) és hogy a hálózati csatlakozó be van-e dugva. Ellenőrizze, hogy a biztosítócsap megfelelően ki van-e oldva. Tartós problémák esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz.

Felhasználói kérdések a következőről KG 210/1 EINHELL

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűrész PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KG 210/1 - EINHELL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KG 210/1 márka EINHELL.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KG 210/1 EINHELL

D Bedienungsanleitung Kapp- und Gehrungssäge
© CZ Návod k použití Kapovací a pokosová pila
H Használati utasítás Fejező és sarkaló fűrész
SLO Navodilo za uporabo Čelilna in zajeralna žaga
HR Naputak za upotrebu Prilagodljiva kružna pila za odrezivanje i rezanje pod kutom

ALPHA-TOOLS®

CE

Art.-Nr.: 43.002.30

I.-Nr.: 01013

EINHELL KG 210/1 - ALPHA-TOOLS® - 1

© Bitte Seite 2-5 ausklappen
∅ Prosim nalistujte stranu 2-5
H Kérjük a 2 - 5 - ig levő oldalakat szétnyitni.
© Prosimo, da strani 2 - 5 razgmete.
© Molimo Vas da otvorite stranice 2 - 5

EINHELL KG 210/1 - ALPHA-TOOLS® - 2

1. A gép leírása (1/2. —es ábra)

  1. Kireteszelö gomg
  2. Kézfoggantyú
  3. Ki - bekapcsoló (43.002.10.80)
  4. Gépfej
  5. Fürészlap (45.020.48)
  6. Mozgatható fűrészlap védő
  7. Ütközösín
  8. Forgatható asztal
  9. Rögzített alaplemez
  10. Rögzítőcsavar
  11. Körmöskulcs (43.002.10.65)
  12. Hatszögletű kulcs (43.002.10.67)
  13. Feszítőcsavar
  14. Fürészlaprögzítő
  15. Fürészlap burkolat
  16. Biztosító csapszeg
  17. Csavar
  18. Forgácselszívó
  19. Rögzítőfogantyú (43.002.10.81)

Figyelembe kell venni a munkaegészségügyi és biztonsági technika terén fennáló egyébbi általános szabályokat.

A gépen való változtatások a gyártó szavalosságát és az ebből adódó károk megtérítését teljessen kizárlák.

Bizonyos fennmaradt rizikótényezőket rendeltetésszerű használat esetén sem lehet teljes mértékben kizámi. A gép konstruktiója és felépítése álltal a következő esetek következhetnek be:

  • a fürészlap megérintése a nem lefedett fürészkörben.
  • forgó fűrészlapba való nyúllás ( vágási sérülés ).
  • a munkadarab és munkadarabrészek visszacsapódása.
  • fürészlaptörések.
  • a fürészlap hibás keményfémrészeinek a
    kivetése
  • a szükséges zajcsökkentő füllvédő használatának mellőzésekor a hallás károdása.
  • zárt termekben levő használtkor az egészségre káros faporok kibocsajtása.

4. Fontos utalások

2. Szállítási kiterjedés

● Keményfémlapkás fürészlap
● Körmös- (11), hatszögletü kulcs (12)
- Fejező és sarkaló fürész

3. Rendeltetésszerű használat

A KG 210/1 -es fejező és sarkaló fűrész, a gép nagyságának megfelelő fa és műanyag fejezésére szolgál.

A fürész tüzelőfa vágására nem alkalmas.

A gépet csak a rendeltetése szerint szabad alkalmazni.

Ezt túlhaladó használat, nem számit rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó/kezelő szavatol és nem a gyártó. Csak a gépnek megfelelő fűrészlapokat szabad használni. Minden fajta szétválasztó tárcsának a használata tilos.

A rendeltetésszerű alkalmazás része a biztonsági utalások figyelembe vétele is, valamint az összeszerelési utasítások és a használati utasításban levő üzemeltetési utalások. A gépet kezelő és karbantartó személyeknek a gép használatabán jártasnak és a fennáló veszéljekkel kapcsolatban kioktatottnak kell lenniük. Ezen kivül pontossan be kell tartani az érvényes balesetvédelmi előírásokat.

Kérjük olvasa a használati utalásításokat figyelmessen át és vegye figyelembe azok utalásait. Ismerkedjen meg a használati utasítások alapján a géppel, a helyes használtával valamint a biztonsági utalásokkal.

EINHELL KG 210/1 - Rendeltetésszerű használat - 1

Biztonsági utasítások

● Minden féle beállítási és karbantartási munkálatnál húzza ki a hálózati csatlakozót.
- Adja tovább a gépen dolgozó személyeknek a biztonsági utasításokat.
- Ne használja fel a fürészt tűzifa fürészelésére. - Vigyázat! A forgó fürészlap által fennáll az ujjal és kezek megsértésének a veszélje.
- A használtba vétel előtt ellenőrizze le, hogy a gép tipustábláján levő feszültség a hálózati feszültséggel megegyezik e.
- Ha hosszebító zsinórra lenne szüksége, akkor bizonyosodjon meg arról, hogy annak az átmérője a fürész áramfelvételének elegendő. Kábelátmérő legalább 1,5 mm².

- Zsinórhordót csak letekert állapotban használjon.

- Ne hordja a fürészt a hálózati zsinórnál fogva.

- Ne tegye ki a fűrészt esőnek, és ne használja a gépet nedves vagy vizes környezetben.

● Gondoskodjon jó megvilágításról.

- Ne fürészeljen gyulékony fojadékok és gázok közelében.

- Viseljen megfelelő munkaruhát! A forgó fűrészlap bekaphatja a bő ruhát vagy az ékszert.

- A kezelő személynek legalább 18 évesnek kell lennie. A kiképzésben levőknek legalább 16 évesnek, de csak felügyelet alatt.

- Tartsa a hálózatra kapcsolt géptől a gyerekeket távol.

- Vizsgálja meg a hálózati csatlakozás vezetékét. - Ne használjon hibás vagy károsult csatlapokozóvezetéket.

● A munkahelyen ne legyenek fahulladékok és szanaszét heverő szerszámok.

- A gépen dolgozó személyek figyelmét nem szabad elterelni.

- Vegye a gép és a fűrészlap forgási irányát figyelembe.

- A fürészlapot semmi esetre sem azabad a meghajtás kikapcsolása után oldali ellennyomás által lefékezni.

- Csakis jól élesített, repedés mentes és nem deformált frészlapokat szereljen fel:

- A gépen csak a prEDn 847-1:1996 –nak megfelelő szerszámokat szabad használni.

- Hibás fürészlapokat azonnal ki kell cserélni.

- Ne használjon ebben a használati utasításban megadott jellemző adatoknak nem megfelelő fürészlapokat.

- Biztosítani kell, hogy a fürészlapon levő nyil a gépen levő nyilnak megfeleljen.

- Azáltal, hogy a kihúzott hálózati dugónál a fűrészlapot kézzel a 45° -os és 90° -os helyzetbe fordítja, bizonyosodjon meg arról, hogy a forgóasztalt a fűrészlap semilyen helyzetben sem érinti,

- Biztosítani kell, hogy, a fürészlapot fedő biztonsági berendezések kifogástalanul működjenek.

- A védökupakot nem szabad nyitott állapotban beszorítani.

- A gépen levő biztonsági berendezéseket nem szabad leszerelni vagy hasznavehetettlenné lenni.

- Károsult vagy hibás védőberendezéseket azonnal ki kell cserélni.

- Ne vágjon olyan munkadarabokat, amleyek a kézzell biztos fogáshoz túl kicsik.

- Kerülje el az ügyetlen kézállásokat, amelyeknél egy hirteleni elcsúszás által a kéz vagy mindkét kéz a fürészlapot megérinthetné.

- Hosszabb munkadarboknál a gép billenésének az elkerülése miatt egy további alátétre (asztal, bakokra, slb.) van szükség.

- Gömbölyü munkadarabokat mint facsaprudakat, stb. mindig egy megfelelő berendezés által szorossan be kell szoritani.

- A munkadarb fürészelésre előre látott részén sem szögeknek sem másmilyen idegen anyagoknak nem szabad lenniük.

  • A munkaállás mindig a fürészlaptól oldalra legyen.
  • Ne terhelje a gépet annyira, hogy az leálljon.
  • A munkadarbot mindig erősen a munkaasztal lapja és az ütközösín ellen kell nyomni, a munkadarab mozgásának és elfordulásának a megakadályozása végett.
  • Biztosítsa a levágott daraboknak a fűrészlaptól oldalra való eltávolításának a lehetőségét, mert másképpen lehetséges, hogy a fűrészlap elkapja és oldobja öket.
  • Sohasem fürészeljen több munkadarabot egyszerre.
  • A laza töredékeket, forgácsot vagy a beszorult farészeket sohasem szabad a forgó fürészlapnál eltávolítani.
  • Üzemzavaroknál vagy a beszorult fadarabok eltávolitásánál kapcsolja ki a gépet. - A hálózati dugót kihúzni. –
  • Az átszereléseket vagy beállításokat, méréseket és tisztitási munkáltokat csak kikapcsolt motornál végezze. - A hálózati dugót kihúzni. –
  • Bekapcsolás előtt ellenőrizze le, hogy a kulcsok és a beállító szerszámok el vannak e távolítva.
  • A munkahely elhagyásakor kapcsolja ki a motort és húzza ki a hálózati dugót.
  • A villamos szereléseket, javításokat és karbantartási munkálatokat csak szakemberek végezhetik el.
  • A befejezett javítási vagy karbantartási munka után minden védő és biztonsági berendezést rögtön újra fel kell szerelni.
  • A gyártó biztonsági, munka és karbantartási utalásait, valamint a műszaki adatokban megadott méreteket be kell tartani.
  • Figyelembe kell venni a megfelelő balesetvédelmi előirásokat, az általánosan elismert technikai biztonsági szabályokat.
  • A szakmai egyesület jegyzőfüzeteit figyelembe venni (VBG 7j).
  • Minden tevékenységnél kapcsolja rá a porelszívó berendezést.
  • A zárt termekben való használat csakis egy megfelelő elszívóberendezéssel engedéljezett.
  • A fejező fürészt egy 230 V-os, legkevesebb 10 A-os biztosítékkal ellátott, védőérintkezös dugaszoló alizatra kell rákopcsolni.
  • Ne használjon nehéz munkákra gyenge teljesítményű gépeket.
  • Ne használja fel a zsinórt olyan célokra amelyekre nincs meghatározva!
    ● Gondoskodjon egy biztos állásról, és tartsa minden időben az eqvensúlyt.
  • Vizsgálja meg a szerszámot esetleges sérülésekre!

EINHELL KG 210/1 - Biztonsági utasítások - 1

H

  • A szerszám további használata előtt a védőberendezéseket vagy az enyhén sérült részeket gondossan meg kell vizsgálni kifogástalan és a meghatározotlnak megfelelő működéseik végett.
  • Vizsgálja meg, hogy a mozgatható részek kifogástalanul működnek e és nem e szorulnak, vagy esetleg sérültek e a részei. Minden résznek rendesen fell kell hogy legyen szerelve és a szerszám kifogástalan üzemeltetésének a biztositsához minden feltételt teljesíteniük kell.
    ● A károsult védőberendezéseket és részeket szakszerűen egy elismert szakműhely által kell szakszerűen megjavitattni vagy kicseréltetni, ha a használti utasításban nincs más megadva.
  • A károsult kapcsolókat egy vevőszolgálati műhelyben kell kicseréltetni.
  • Ez a szerszám megfelel a rá vonatkozó biztonsági előirásoknak. Javitásokat csak egy villamos szakember végezhet el, originális pótalkatrészek felhasználásával: különben balesetek balesetek érhetik a felhasználót.
    ● Legyen elövigyázatos a függöleges munkálatoknál.
  • Figyelem, a dupla sarkalati vágásoknál különlegessen óvatosnak kell lenni.
    ● Ne terhelje túl a szerszámát!
  • Viseljen egy védőszemüveget
  • Viseljen porokozó munkáknál egy porvédőálrcot.
  • Vizsgálja meg a szerszámkábelt / hosszabítókábelt sérülésekre.

EINHELL KG 210/1 - H - 1
Szemvédőt hordani.

EINHELL KG 210/1 - H - 2
Zajcsökkentő fülvédőt hordani.

EINHELL KG 210/1 - H - 3
Porvédőt hordani.

Zajkibocsátási értékek

Ennek a fürésznek a zaját a DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN ISO 11201: 1996-07, ISO 7960 A függelék; 2/95 szerint mérik. A munkahelyen a zajkifojtés tullépheti a 85 db-t (A). Ebben az esetben a használó részére zajvédői intézkedésekre van szükség. (Zajcsökkentő fülvédőt hordani!)

Üzemeltetés üresmenet

Hangnyomásmérték LPA: 101,4 dB (A) 94,4 dB (A)
Hangtelyesítménymérték LWA: 114.4 dB (A) 107,4 dB (A)

"A megadott ertékek, emissziós ertékek, és ezért nem okvetlenül munkahelyi ertékeket jelentenenek. Habár az emisszlós- és imisszló szint között egy korreláció áll fenn, mégsem lehet ebböl biztonssággal levezetni, hogy kiegészítő óvöntlézkedések szükségessek-e. A tényezők, amelyek a munkahelyen jelenleg uralkodó imissziószintet befolyásolhatják, a behatás időtartamát, a munkaterem sajátosságát, más zajforrásokat stb., mint például a gépek számát és más szomszédos lefolyásokat tartalmazzák. Ugyanúgy varialhatnak orszagról országra a mogbiznató munkahelyi ertékek. De ez az információ a használónak a veszélyeztetés és a rizikó jobb felbecsülését kell hogy lehetővé tegye."

5. Technikai adatok

Váltakozóáramú motor 230 V \~ 50 Hz

Teljesítmény 850 Watt

Üzemeltetési mód S 1

Üresjáratú fordulatszám n° 4500 /perc

Keményfémfürészlap ∅ 210 x ∅ 30 x 2,8 mm

A fogak száma 24

Az elszívócsatlakozó ∅ 35 mm

Állási felület 430 x 367

Elforditási határkör -45° /0° +45°

Sarakaló vágás 0° -tól 45° -ig balra

Fürészlap – rátét 385 x 135 mm

Fürésszélesség 90°-nál 120 x 50 mm

Fürésszélesség 45°-nál 70 x 50 mm

Fürésszélesség 2 x 45 ^a -nál 40 x 33 mm

(Duplasarkaló vágás)

H

6. Üzembe helyezés előtt

  • A gépet stabilan kell felállítani, ez annyit jelent, hogy egy munkapadra, egy univerzális – álványra vagy hasonlóra rá kell csavarozni.
  • A használatba vétel előtt minden fedőnek és biztonsági berendezésnek szabályszerűen kell felszerelve lennie.
    ● A fürészlapnak szabadon kell futnia.
  • A már megmunkált fán ügyeljen az idegen alkatrészekre, mint például a szögekre vagy csavarokra stb..
  • Mielött a ki-/ bekapcsolót üzemeltetné, bizonyosodjon meg arról, hogy a fűrészlap rendesen fel van szerelve és a mozgatható részek könnyű járatuak.
  • A gép hozzákapcsolása előtt ellenőrizze le, hogy a gép tipustábláján levő adatok a hálózati adatokkal megegyeznek e.

7. Felépítés és használat

A.) A fûrészt beállítani. (2. ábra)

  • A fürész kireteszelése a lennti állásban, a gépfej (4) gyengén lefelé való nyomása és a géptartóból a biztosító csapszegnek (16) az egyidejüleges kihuzása által történik.
    ● A gépfejet (4)felbillenteni, amig a biztosítóhorog bekattan.
  • A gépfejet (4) a hatszögletű kulcs (12) segítsével a feszítőcsavar (13) meglazítása által max. 45° - ig balra lehet dönteni.
  • Leöllenőrizni, hogy a hálózati feszültség azonos e az adattáblán megadott feszültséggel és a gépet a hálózatra kapcsolni.

B.) Fejező vágas 90° és a forgóasztal 0° (3. ábra)

  • A fürészt a fő kapcsoló nyomása (3) által lehet bekapcsolni.
  • Figyelem! A fürészelni való anyagot szorosan a gépfelületre felfektetni, azért hogy az anyag a vágás közben nehogy eltolódjon.
  • A fürész bekapcsolása után várja meg, mig a fürészlap (5) a maximális fordulatszámát elérte.
  • A kireteszelő gombot (1) nyomni és a gépfejet a foggantyúval (2) egyenletessen egy gyenge nyomással lefelé a munkadarabon átvezetni.
  • A fürészelés befejezése után vigye a gépfejet újra a fenti nyugalmi állapotba és engedje el a be-, kikapcsolót (3).

Figyelem! A visszahozó rugó által a gép autómatikussan felcsapódik., ez annyít jelent, hogy a vágás végénél ne engedje el a foggantyút (2), hanem vezesse a gépfejet lassan és egy gyenge ellennyomás mellett felfelé.

C.) Fejező vágas 90° és a forgóasztal 0°-45°-ig (4. ábra)

  • A KG 210/1 -el az ütközösinez jobbra és balra 0^ - 45^ -ig levő szög alatti metszeteket lehet elvégezni.
  • A forgóasztalt (8) az ütközölécen levő két rögzítőcsvar (10) megeresztése által meglazítani.
  • A forgóasztalt (8) a kézi foggantyú (2) által a kivánt szögre beállitani, azaz a forgóasztal jelölésnek egyeznie kell a rőgzített alaplemezen (9) levő kívánt szögmértékkel (b).
    ● A forgóasztal (8) rögzítéséhez mindkét rögzítöcsavart (10) újra szorosra húzr
    ● A vágást B.) pont alatti leírás szerint véghezvinni.

D.) Sarkaló vágas 0°-45°-ig és a forgóasztal 0° (5./6. ábra)

A KG 210/1 -el a munkafelülethez balra 0°-45° -ig levő szög alatti sarkoló vágásokat lehet elvégezni.

● A gépfejet (4) a fenti állásba helyezni.
- A forgóasztalt (8) a 0° -ú állásban rögzíteni - A feszítőcsavart (13) meglazítani és a kézfoggantyú (2) segítségével a gépfejet (4) balra dönteni, addig amig a gépfejen (4) levő jelzés (a) a kívánt szögmértékre (b) nem mulat.
- A feszitőcsavart (13) újra szorosra húzni és a vágást B.) pont alatti leirás szerint véghezvinni.

E.) Sarkaló vágas 0°-45°-ig és a forgóasztal 0°-45°-ig (7. ábra)

A KG 210/1 -el a munkafelülethez balra 0°-45°-ig és egyidejűleg az ütközsinhez 0°-45°-ig levő szög alatti sarkoló vágásokat lehet elvégezni. (Duplasarkaló vágás)

● A gépfejet (4) a fenti állásba helyezni.
- A forgóasztalt (8) az ütközölécen levő két rögzítőcsavar (10) megeresztése által meglazítani.

H

● A forgóasztall (8) a kézi foggantyú (2) által a kívánt szögre beállítani (ehhez lásd a C pontol).
● A forgóasztal rögzítéséhez mindkét rögzítőcsavart (10) újra szorosra
● A feszítőcsavart (13) meglazítani és a kézfoggantyú (2) segítségével a gépfejet (4) balra a kivánt szögmértékre dönteni (ehhez lásd a D pontot)..
- A feszitőcsavart (13) újra szorosra húzni.
● A vágást B.) pont alatti leírás szerint véghezvinni.

F.) Forgácselszívás (2. -es ábra)

A fűrész egy forgács elszívó csatlakozócsonkkal (18) van ellálva.

G) A fürészlap kicserélése (8. ábra)

● Húzza ki a hálózati dugót.
● A gépfejet (4) felbillenteni.
● A 4 keresztrovatkás csavarokat (17) kicsavarni, és a bal fűrészlapburkolatot (15) levenni.
- A külső karimát a mellékelt körmöskulccsal (11) lezární, és a hatszögletű csavart a dugókulccsal (12) az óramutató forgási irányba (Figyelem! Balmenet!) kicsavarni.
- A fürészlapot a belső karimáról levenni és felfelé kihúzni.
- Az új fűrészlapot ellenkező sorrendben újra berakni és szorosra húzni. Figyelem! A fogak hajlása, azaz a fűrészlap forgási irányanak a gépházon levő nyil irányával eggyeznie kell.
- A fürészlap felszerelése elött a fürészlapkarimákat gondosan meg kell tisztítani. - Mielött a fürésszel tovább dolgozna vizsgálja meg a védőberendezések működését.

8. Karbantartás

● A levegőztetési nyillásokat a gépen mindig szabadon és tisztán kell tartani.
- A port és a szennyeződésekel a gépről rendszeresen el kell távolítani. A tisztítást legjobban sürített levegővel vagy egy ronggyal lehet elvégezni.
- Periódikus időszakaszokban minden mozgatható részt utána kell kenni.
- A műanyag tisztítására ne használjon maró hatású szereket.

9. A pótalkatrész megrendelése

Pótalkatrész szüksége esetén a következő adatokat kell megadni:

● A gép tipusa
● A gép cikkszámát
● A gép identi. számát
- A szükséges pótalkatrésznek a pótalkatrész azonosítószámát.

SLO

1. Opis naprave (slika 1/2)

gumo za debloxado

  1. ročaj

3 stikalo za vklop in izklop (43.002.10.80)

A garancis időlartama 5 év és a vásárlás nepjaval kozolók.

A azavatosság csaks a kivitelezés hiányokre vagy az anyag és működési nibákre lerjed k.

A szüksógea pérskatószekot és a munkaldőt nem számítjuk fől.

Nem szavalounk a másodlagos károkéről.

Az Ön vovészolgálati partnero.

GARANCIJSKI LIST

Technikai valtozások jogat fenntartva.

Techniene spremembe pridržane.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : EINHELL

Modell : KG 210/1

Kategória : Fűrész