VK770 - Vízforraló HYUNDAI - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen VK770 HYUNDAI PDF formátumban.
| Termék típusa | Elektromos vízforraló |
| Márka | Hyundai |
| Modell | VK770 |
| Kapacitás | 1,7 L |
| Méretek (M x Sz x Mé) | 239 x 214 x 158 mm |
| Súly | Kb. 0,9 kg |
| Anyag | Rozsdamentes acél |
| Teljesítményfelvétel | A termékcímkén feltüntetve |
| Feszültség | A termékcímkén feltüntetve |
| Védelmi osztály | I |
| Hőmérséklet-tartomány | 40°C-tól 100°C-ig (10°C-os lépésekben állítható) |
| Vezérlés típusa | Forgógomb nyomógombbal |
| Kijelző | LED digitális kijelző, amely az aktuális vízhőmérsékletet mutatja |
| Automatikus kikapcsolás | Igen |
| Melegen tartó funkció | Igen, akár 120 percig tartja a hőmérsékletet |
| Szárazforralás elleni védelem | Igen |
| Vezeték nélküli működés | Igen, kivehető talppal |
| Szűrés | Kivehető szitaszűrő |
| Biztonsági jellemzők | Gőzérzékelő, hőbiztonsági zár, automatikus kikapcsolás |
| Készenléti teljesítményfelvétel | < 0,50 W |
| Tartozékok | Vízforraló, talp, használati útmutató |
| Ajánlott vízkőtelenítés | Citromsav oldat használata |
Gyakran ismételt kérdések - VK770 HYUNDAI
Felhasználói kérdések a következőről VK770 HYUNDAI
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízforraló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét VK770 - HYUNDAI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. VK770 márka HYUNDAI.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VK770 HYUNDAI
Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a jótállási jeggyel, pénztári bizonylattal, ill. lehetőség szerint a csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK

ÁLTALÁNOS MEGÁLLAPÍTÁSOK:
– Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék bármilyen további felhasználójának.
- Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik-e az Ön elektromos dugaszolóaljzatában levő feszültséggel. A csatlakozóvezeték villásdugóját csak a szabvány szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni!
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, valamint a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. A felhasználó által történő tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik, ha nem töltötték be a 8. életévüket és azt is csak felügyelet mellett láthatják el. 8 évnél fiatalabb gyermekek csak a készülék és csatlakozó vezetékének hatósugarán kívül tartózkodhatnak.
- A készüléket nem használhatják felügyelet nélkül olyan személyek, akik alacsonyabb fizikai és szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek nincs tapasztalatuk és nem ismerik a használati utasításokat, kizárólag abban az esetben használhatják, ha a készülékek használatáról írt utasításokat és a lehetséges veszélyeket megértik!
- A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel!
– A kanna legfeljebb 1,7 I víz forralására alkalmas. Amennyiben a vízszint meghaladja a maximális megengedett értéket, a forró víz kifröccsenése fenyeget.
- Figyelmeztetés: Soha ne nyissa fel a fedelet akkor, amikor a víz forr, vagy forró.
– FIGYELEM: Ne használja a készüléket olyan programmal, időkapcsolóval vagy bármely olyan alkatrésszel összekapcsoltan, amelyek a készüléket automatikusan bekapcsolhatják, mivel a készülék letakart, vagy helytelen elhelyezésekor tűzveszély keletkezhet.
- A tápkábel villásdugóját soha ne dugja csatlakozóaljzatba, illetve soha ne húzza onnan ki nedves kézzel, vagy a kábelnél fogva!
– A készülék használata során mindig ügyeljen arra, hogy senki ne sérüljön meg (pl. forró vízzel, vagy vízgőzzel).
- A készüléket csak arra a célra használja, amire szánva van, és ahogy a használati útmutatóban le van írva. A készüléket soha se használja más célra.
– A kannát kizárólag a típusnak megfelelő talppal használja.
- A készülék hőbiztosítóval védett, ami lekapcsolja az elektromos áram hozzávezetését akkor, ha a gözbiztosító nem kapcsolta ki a készüléket, ha kiforr a teljes vízmennyiség, vagy ha üres vízforraló kerül bekapcsolásra. Ha ez bekövetkezik, akkor válassza le a készüléket az el. hálózatról és hagyja lehülni. Gyors lehűtés céljából ne töltse meg a kannát hideg vízzel. Csökkentheti ezzel a fűtőtest élettartamát.
- A gyártó nem felel a készülék és tartozékai helytelen használatából eredő károkért (pl. égési sérülés, leforrázás, tűz), továbbá a fenti biztonsági utasítások be nem tartása esetén nem köteles jótállást nyújtani a készülékre.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA:
- A kannát kizárólag a típusnak megfelelő talppal használja.
- Tilos a kannát és a talpat vízbe, vagy más folyadékba meríteni (részben is)!
- A terméket soha ne hagyja bekapcsolt állapotban felügyelet nélkül, és bekapcsolt állapotában folyamatosan ellenőrizze.
– A készüléket tilos a szabadban használni! - A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra!
- A kanna kizárólag víz forralására alkalmas, más folyadékok melegítése tilos. A forralóba ne tegyen filteres, vagy ömlesztett teát, sem egyéb ital adalékot, hozzávalót!
- A készüléket kizárólag az előírt módon, felborulással nem fenyegető helyen, hőforrásoktól (pl. kályha, tűzhely, főzőlap, forrólevegős sütő, grill), gyúlékony anyagoktól (pl. függönyök stb.) és nedves felületektől (pl. mosogatótál, mosdótál stb.) megfelelő távolságban használja.
– Ne tegye a készüléket olyan tárgyak közelébe, vagy alá, amelyek göz hatására megsérülhetnek, például a falak, konyhai szekrények, képek, függönyök közelébe!
– Ne használja a készüléket robbanás veszélyes helyeken!
– Bekapcsolás előtt a kannát mindig töltse meg vízzel. Tilos a talpra helyezett kanna vízzel való feltöltése. - Üzem közben ne érintse meg a készülék külső felületeit, azok forrók lehetnek és égési sérülés veszélye fenyeget. Ne érintse meg a fedelet működés közben és a víz felforrása után!
– A vízforraló bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a vízszint a MIN és MAX érték között legyen!
– Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a talp csatlakozó kábelének villásdugóját a hálózati csatlakozóaljzatból.
A CSATLAKOZÓ KÁBEL:
- Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, annak szervíz szakembere, vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy ezzel elkerüljük a veszélyes helyzet kialakulását.
- Ne kapcsolja be a készüléket, ha annak csatlakozóvezetéke, vagy villásdugója sérült, ha nem működik rendesen, ha az leesett és megsérült, vagy ha vízbe esett. Ilyen esetekben adja át a készüléket szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonsága és helyes működése, ellenőrzése céljából.
- Soha ne helyezze a vezetéket forró felületre, ne hagyja az asztal, vagy a munkalap szélén át lelógni. A csatlakozóvezetékbe történő beakadáskor, vagy a csatlakozó vezeték pl. gyermekek által történő meghúzásakor a készülék felborulhat, vagy leeshet és azt követően komoly sérülés történhet!
- A csatlakozóvezetéket nem szabad éles, vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani.
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
A - kanna
A1 – forgó hőmérsékletszabályozó + vezérlögomb * A5 – fogantyú
A2 – ellenőrző lámpa A6 – fedél
A3 – LED kijelző A7 – szűrő
A4 – vízszintjelző
B – levehető talp
B1 – központi konnektor B2 – csatlakozókábel
* A vezérlő elektronika a készüléket automatikusan kikapcsolja ha a víz felforr vagy eléri a beállított hőmérsékletet.
III. KEZELÉSI UTASÍTÁS
Távolítsa el a csomagolóanyagokat és vegye ki a kannát annak talapzatával együtt. Távolítson el a készülékről minden esetleges tapadó fóliát, címkét vagy papírt. Az első használatbavétel előtt töltse meg a kannát tiszta vízzel a maximális vízszintig, kapcsolja be és forralja fel a vizet. Ezt követően öntse ki a vizet és az eljárást néhányszor ismételje meg (legalább ötször).
ALKALMAZÁSOK
Fogja meg az A kanna A5 jelü fogantyúját. Nyissa fel a A6 fedelet és töltse meg a kannát ivóvízzel. A minimális és maximális vízmennyiséget az A4 jelü vizszintjelző mutatja. Helyezze a megtöltött vízforralót az alapzatra. Hangjelzés hallható, az A3 kijelző kigyullad (a vízforraló víz aktuális hőmérséklete jelenik meg), és az A2 jelzőfény zölden világít. Most a vízforraló készenléti állapotban van. Az A1 forgatógombbal állítsa be a kívánt hőmérsékletet 40-100 °C (10° C-os lépésenként) között. Nyomja meg az A1 gombot a hőmérséklet megerősítéséhez. Az A2 jelzőfény pirosan villog, jelezve, hogy a fütés folyamatban van. A fütés befejezésekor hangjelzés hallható, az adott hőmérséklet megjelenik a kijelzőn, és az A2 jelzőfény zöld színnel világít.
A következő tippek csak példák és inspirációk, amelyek nem biztosítják a teljes utasítás ismeretét, csak különböző hozzávalók melegítési módjait mutatják be. A vízhőmérsékletek tájékoztató jellegűek és azok az egyéni ízléstől, a használt tea, kávé stb.
- 40 °C = gyermek tápszer,
- 50^ = bébi étel,
- 60^ = forró italok,
- 70^ = z ld teák,
- 80^ = fehér teák,
- 90 °C = oolong teák, kávé, instant italok, levesek,
- 100 °C = fekete, gyógynövényes teák.
Megjegyzés
Ha alacsonyabb hömérsékletre melegíti a vizet (40, vagy 50 °C), a pontosabb eredményhez fontos, hogy a vízforralóban minimum 0,7 l víz legyen. Kevesebb mennyiségű víz esetén a hömérséklet magasabb lehet.
A melegítési hőmérséklet és a melegítés ideje a víz mennyiségétől és kezdeti hőmérsékletétől függ. A vízhőmérséklet helyes beállításakor tartsa be az élelmiszerek csomagolásán található gyártócégi utasításokat (pl. teák, kávék, instant italok, levesek, stb. előkészítésénél).
Hömérséklet-fenntartó funkció
A víz melegítéséhez és egy adott hömérsékleten történő megtartásához az A1 forgógombbal állítsa be a kívánt hömérsékletet. Ezután tartsa nyomva az A1 gombot (kb. 2 másodpercig). Az A3 kijelzőn megjelenik a "s" szimbólum és az A2 fényjelzés elkezd pirosan villogni. A vízforraló először felmelegíti a vizet a kívánt hömérsékletre (hangjelzés hallható), majd kb. 120 percig fenntartja a hömérsékletet. Az A2 jelzőfény folyamatosan pirosan villog. Ezen idő elteltével a vízforraló automatikusan kikapcsol.
Megjegyzések
– A gomb bármilyen megnyomásához vagy az A1 vezérlő elfordításához hangjelzés társul.
– A vízforraló működése bármikor megállítható az A1 gomb megnyomásával.
– Kb. 4 perc inaktivitás után a vízforraló energiatakarékos üzemmódba kapcsol. A kijelző és az A2 jelzőfény kialszik. Készenléti állapotba való visszatéréshez elég csak megnyomni egy gombot, vagy elfordítani az A1 tárcsát.
- Ha a vízforralóban a víz hőmérséklete magasabb, mint amit beállított, akkor hangjelzés hallható, és az A3 kijelző többször villog (a vízforraló nem kezd felmelegedni).
- Ha a hömérsékletet fenntartó funkciót használja, és a vízforraló vízhőmérsékleténél alacsonyabb hömérsékletet állít be, a készülék először megvárja, amíg a víz lehül a kívánt hömérsékletre, majd fenntartja azt a beállított ideig.
- A gyorsforraló talpról való leemelése után minden beállított funkció törlődik.
- A kiválasztott hömérsékletet melegítés közben is meglehet változtatni más értékre.
- Ha kisgyerekek számára készít ételt (pl. 40; 50 °C), szükséges lesz a vizet először 100 °C-ra felforralni. Várja meg, amíg a víz lehül és ellenőrizze a folyadék hőmérsékletét, nehogy égési sebeket okozzon. Az ajánlott biztonságos hőmérséklet ételek gyerekeknek max. 40 °C
- Ha a kijelzón szokatlan jelek jelennek meg, akkor a hálózati vezetéket húzza ki az aljzatból, majd rövid idő múlva ismét dugja be.
- Javaslat: Ha nem használja a vízforralót, ne hagyja azt az elektromos hálózathoz csatlakoztatott bázison! Abban az esetben, ha nem fogja a vízforralót hosszabb ideig használni, húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból!
FIGYELEM
- A víz melegítésekor a fedélnek zárva kell lennie, különben nem működik a gózbiztosító!
- A kanna hátradöntésekor, különösen annak telt állapotában, a kanna alatti részre víz folyhat ki. Ez a jelenség nem veszélyezteti annak biztonságát, sem további funkcióját és ez nem jelenti a kanna üzemzavarát. Ha a megdöntés annak forró vízzel telt állapotában történik, akkor leforrázás veszélye fenyeget. Emiatt kerülje a kanna megdöntését.
IV. KARBANTARTÁS
Minden karbantartás előtt kapcsolja ki a fogyasztót, a villásdugó csatlakozóaljzatból való kihúzásával áramtalanítsa, majd a tisztítás előtt hagyja kihülni! Soha ne használjon durva vagy agresszív tisztítószereket (pl. éles tárgyakat, kaparót, hígítókat vagy egyéb oldószereket)!
A vízforraló kanna a fütőtál pedig minőségi rozsdamentes acélból készül, ennek ellenére standard használat esetén a vízben található szennyeződések (vízkő) lerakódnak rajta, különösen a fütőtest részén. Ez semmi esetre sem jelenti a kanna rozsdásodását vagy más jellegű anyaghibáját.
A vízkőszűrő tisztítása (A7)
Vegye ki a kannából a szüröt. Az esetleges üledékektöl folyó víz alatt, finom kefével tisztítsa meg. A szűrő visszahelyezését fordított sorrendben végezze.
A vízforraló tisztítása
Ahol kemény a víz, rendszeresen vízkő mentesítse a készüléket, hogy ezzel is óvja az állagát! A készülék a benne összegyült túl sok vízkötől meghibásodhat. A tartósan jó teljesítmény érdekében rendszeresen vízkömentesítse a vízforralót! A vízköoldás gyakorisága a csapvíz keménységétől függ, és attól, hogy milyen gyakran használja a készüléket. Vízkömentesítés során kitisztítható a készülék belseje.
Amit a következő módon tehet meg:
Öntsön bele a vízforralóba körülbelül 50 g citromsavat. Töltse félig vízzel és keverje össze. Mikor feloldódik, öntsön hozzá körülbelül ^3/4 -ig vizet. Kapcsolja be a vízforralót. Felforrás előtt kapcsolja ki a vízforralót és hagyja az oldatot körülbelül 10 percig dolgozni, majd öntse ki. Öblítse ki a vízforralót alaposan tiszta vízzel. Nagy szennyeződés esetén ismételje meg az egész folyamatot. Tisztítsa a vízforralót rendszeresen!
V. MÜSZAKI ADATOK
Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható
Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható
Ürtérfogat (I) 1,7
Súly (kg) kb. 0,9
A készülék érintésvédelmi osztálya I.
Termék méretei (mm): 214 x 158 x 239
Teljesítményfelvétel készenléti állapotban < 0,50 W.
A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja! Illusztratív képek.
Az olyan alkatrész cseréjét, ami során be kell avatkozni a készülék elektromos részébe, csak szakszervíz végezheti el! A gyártói utasítások be nem tartása a garanciális javítások lehetősége megszűnését vonja maga után!
VI. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA

FIGYELEM: TÜZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESÖ VAGY NEDVESSEG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELÖTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ
A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON
SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben).

Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő
hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!
A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK:
HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. – Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót
bölcsökben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.

bólum FIGYELMEZTETÉST jelent.