Eta Tyler - Szakállvágó

Tyler - Szakállvágó Eta - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Tyler Eta PDF formátumban.

📄 52 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Eta Tyler - page 25
Kézikönyv megtekintése : Čeština CS Deutsch DE English EN Magyar HU Polski PL Slovenčina SK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
TerméktípusSzakállvágó
MárkaEta
ModellTyler
Méretek (M x H x Sz)40 x 180 x 45 mm (tartozékok nélkül)
Súly0.2 kg
TápellátásÚjratölthető Li-ion akkumulátor 5V/1A adapteren keresztül
Töltési időKörülbelül 3 óra
Üzemidő (töltésenként)Akár 240 perc (tartozéktól és terheléstől függően)
Vágási sebesség beállítások5 szint (K RPM-ben kifejezve)
Pengé hossz beállítások4 beállítás: 0.8 / 1.2 / 1.6 / 2.0 mm
TartozékokRitkító, fésűs tartozékok (3, 6, 9, 12, 15, 18 mm)
Kijelző funkciókAkkumulátor élettartam, sebesség, terhelésjelző, olajjelző, töltésjelző
Zajszint≤ 65 dB(A)
Védelmi osztály (készülék)III
Védelmi osztály (adapter)II
Pengé anyagaRozsdamentes acél (feltételezve)
HasználatCsak száraz hajra
KarbantartásTisztítsa kefével, tisztítás után olajozza a pengéket
TartozékokTöltőállvány, kefe, kenőolaj, utazótáska
Biztonsági funkciókAutomatikus leállás pengé elakadásnál, ne merítse vízbe
Garancia24 hónap (az akkumulátor kapacitásának elhasználódása kivételével)

Gyakran ismételt kérdések - Tyler Eta

Mennyi idő alatt töltődik fel teljesen a szakállvágó?
A teljes feltöltés körülbelül 3 órát vesz igénybe. Ne lépje túl ezt az időt.
Használhatom a szakállvágót töltés közben?
Javasolt a szakállvágót csak akkor használni, ha nincs csatlakoztatva a töltőhöz. Biztonsági okokból mindig húzza ki az adaptert használat előtt.
Hogyan tisztítsam és karbantartsam a pengéket?
Tisztítsa a pengéket a mellékelt kefével (E). Az alapos tisztításhoz távolítsa el a vágófejet (A8) a pengék (A9) lenyomásával és lehúzásával. Tisztítás után cseppentsen egy-két csepp olajat (F) a pengékre. Ne használjon hajolajat vagy vazelint.
Milyen tartozékok járnak a Tyler szakállvágóhoz?
A csomag tartalmaz egy ritkító tartozékot (B1) és hat fésűs tartozékot: 3 mm (B2), 6 mm (B3), 9 mm (B4), 12 mm (B5), 15 mm (B6) és 18 mm (B7).
Hogyan állíthatom be a vágási hosszt?
Kétféleképpen állíthatja be a vágási hosszt: a pengé vágási hossz kapcsolóval (A7) a finom beállításokhoz (0.8/1.2/1.6/2.0 mm), vagy a megfelelő fésűs tartozék felhelyezésével a hosszabb hosszokhoz.
Mit jelent az olajjelző (A5) a kijelzőn?
Az olajjelző világít, hogy emlékeztesse, hogy a pengék kenést igényelnek. Javasolt a pengéket az első használat előtt és időszakosan használat közben olajozni a teljesítmény fenntartása érdekében.
Használhatom a szakállvágót nedves hajra?
Nem, a szakállvágó csak száraz hajra készült. Ne használja frissen mosott vagy nedves hajon a sérülések elkerülése és az optimális vágási eredmény érdekében.
Hogyan változtathatom meg a vágási sebességet?
Nyomja meg röviden az A1 gombot, amíg a vágógép be van kapcsolva, hogy végiglépkedjen az 5 sebességfokozaton. Az aktuális sebesség a kijelzőn látható K RPM-ben.
Mit tegyek, ha a pengék elakadnak?
Azonnal kapcsolja ki a készüléket, és távolítsa el az elakadás okát. Ezután ellenőrizze a pengéket sérülésekre, és ha szükséges, tisztítsa meg őket.
Alkalmas a szakállvágó zuhanyzóban vagy kádban való használatra?
Nem, soha ne használja a szakállvágót víz közelében (kád, zuhany, mosdó, medence). A készülék nem vízálló, és távol kell tartani a folyadékoktól az áramütés elkerülése érdekében.

Felhasználói kérdések a következőről Tyler Eta

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Szakállvágó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Tyler - Eta és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Tyler márka Eta.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tyler Eta

Haj és szakál nyíró • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Eta Tyler - 1

25-31

Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.

I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS

Eta Tyler - BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS - 1

– Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék bármilyen további felhasználójának.
- Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik-e az Ön elektromos dugaszolóaljzatában levő feszültséggel. A csatlakozóvezeték villásdugóját csak a szabvány szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni!

-A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. A gyermek ne játszon a készülékkel! Felügyelet nélkül a gyermek nem végezheti el a készülék tisztítását, karbantartását!

- A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt, amelyek működés közben mozognak, beszerelés és szétszerelés előtt, tisztítás vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból!

- A terméket soha ne hagyja bekapcsolt állapotban felügyelet nélkül.

- Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, annak szervíz szakembere vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy elkerüljük ezzel veszélyes helyzet kialakulását.

- Ne használja a készüléket, ha annak csatlakozóvezetéke vagy villásdugója sérült, ha nem működik rendesen vagy ha leesett, megsérült és nem tömör. Ilyen esetekben a készüléket adja át szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonságtechnikája és helyes működése ellenőrzése céljából.

- Kiegészítő védelemként javasoljuk a fürdőszoba elektromos hálózatába áramvédőt (RCD) beépíteni, ami 30 mA értékű kioldóárammal működik. Szaktanácsért forduljon revíziós, illetve elektromos szakemberhez.

-A készüléket ellátott alátétet nem szabad olyan helyen használni, ahol fürdőkádba, mosdóba vagy vízmedencébe eshet. Ha a készülék mégis vízbe esik, ne vegye azt ki a vízből! Mindenekelőtt kapcsolja ki a hálózati adapter csatlakozóját az el. dugaszolóaljzatból és csak azután vegye ki a vízből a készüléket. Ilyen esetekben a készüléket adja át át szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonságossága és helyes működése ellenőrzése céljából.

– A hálózati adaptert ne csatlakoztassa nedves kézzel az el. dugaszolóaljzatba ill. ne húzza abból ki!
- A készüléket csak háztartási vagy ahhoz hasonló célokra szabad használni! Nem alkalmayhat fodrászati szalonokban történő használatra vagy egyéb kommersz alkalmazásra!
- A készüléket vagy az adaptert soha ne merítse bele a vízbe, vagy más folyadékba (részben sem) és semmi esetre se mossa folyó víz alatt.
– A készüléket csak annak típusához készült tartozékokkal használja. Ne használjon sérült feltéteket.
– Akészülék működéséhez tilos külső időzítő kapcsolót, vagy távvezérlő rendszert használni.
– A vágólista, vagy bármilyen más vágó tartozék leblokkolása esetén azonnal ki kell kapcsolni a készüléket és el kell hárítani a hibát.
– Töltés közben meleg a készülék, ami normális.
– Töltse az akkumulátort szoba hömérsékleten.
– Ne dobja be az akkumulátort tűzbe, illetve robbanás veszélyes helyre!
– Ne töltse az akkumulátort, ha folyik belőle az elektrolit.
- Ne tegye ki az akkumulátort magasabb hömérsékletnek, mint 50 °C. Így megelőzheti az akkumulátor meghibásodását.

– A készülék felhelyezett feltét nélküli használatakor legyen óvatos, annak élei rendkívül élesek.
- Ne használja a készüléket fürdés, zuhanyozás vagy szaunázás közben és nedves vagy mühajak vágására.
- Ne töltse a gépet folyamatosan 3 óra hosszabb ideig, közvetlenül napsugárzásos helyen vagy höforrás közelében és ha a hömérséklet 10 °C alatt, vagy 40 °C fölött van.
– Ne helyezze a készüléket forró höforrásokra (pl. kályhára, tűzhelyre, radiátorra stb.).
– A bekapcsolt készüléket ne helyezze puha felületre (mint pl. ágyra, törülközőre, ágyhuzatra, szőnyegre), mivel azok vagy a készülék megsérülhetnek.
- A csatlakozó vezetéket nem szabad éles vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani.
- Ne csavarja rá a csatlakozó vezetéket a készülékre, meghosszabbítja ezzel a csatlakozó vezeték élettartamát.
- A csomaghoz tartozó hálózati adaptert kizárólag ezen készülék töltésére használja, ne használja más célra! Valamint a mellékelt hálózati adaptert is kizárólag ehhez a készülékhez alkalmazza, más típusú adaptert ne használjon a készülék töltéséhez (pl. más készüléktől származót)!
– Rendszeresen ellenőrizze a csatlakozó kábelt.
– Normális üzemeltetés során az elemeket nem kell kivenni a készülékből. Az elemeket csak a készülék ártalmatlanítása előtt vegye ki a készülékből (lásd az V. ÖKOLÓGIA c. részt).
– A készüléket ne használja más célokra, mint amire az készült és amit ezen utasítás leírása tartalmaz!
– Gyártócég nem vállal felelősséget a készülék és annak tartozékai helytelen kezeléséért (pl. baleset, a készülék megsérülése, tűzeset stb. alkalmából) és nem garanciaköteles a fenti biztonsági figyelmezetések be nem tartása esetén.

II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. ábra)

A – Vágó

A1 – be/kikapcsoló + sebesség választó

A2 – penge terhelés indikátora (BURDEN)

A3 – vágás sebessége (fordulatszám/perc)

A4 – akkumulátor hátralévő működési ideje

A5 – olaj indikátor

A6 – töltés/akkumulátor indikátora

A7 – vágás hosszát állító gomb (0,8 / 1,2 / 1,6 / 2,0 mm)

A8 – vágófej

A9 – penge

B – fésű tartozékok

B1 – hajritkító

B2 – fésű tartozékok (3 mm)

B3 – fésű tartozékok (6 mm)

B4 – fésű tartozékok (9 mm)

B5 – fésű tartozékok (12 mm

B6 – fésű tartozékok (15 mm)

B7 – fésű tartozékok (18 mm)

C – öltö adapter

D – töltő állvány

E - kefe

F – pengékre való olaj

G – utazási tok

III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK

Mielött elkezdené a készüléket használni, szükséges annak akkumulátorát feltölteni. Feltöltés után készülékének működési ideje a használt adaptertől és a terheléstől függ. A működési idő körülbelül 240 perc.

Töltés

– Az első használat előtt, vagy ha már régóta nem használta a hajnyírót, töltse fel teljesen.
– A töltés 10 °C alatt vagy 40 °C fölött hátrányosan befolyásolja az akkumulátor élettartalmát.
– A folyamatos töltés csökkenti az akkumulátor élettartamát.
– A készüléket ne üzemeltesse USB kimenetekről (pl. számítógép, laptop, táblagép, mobiltelefon stb.). Az ilyen eszközök nem feltétlenül tudják biztosítani a készülék működtetéséhez szükséges áramot.

1) Ellenőrizze, hogy a készülek ki van kapcsolva.
2) Válassza ki a töltés módját (közvetlen az adapteren keresztül, vagy a töltő állvány használatával) a 2. ábra szerint! Utána csatlakoztassa az adaptert az elektromos hálózathoz!
3) A töltést a töltési indikátor A6 világítása jelzi és az akkumulátor hátralévő működési ideje is változik. Teljes feltöltés után a kijelzőn semmi sem fog változni, az A6 indikátor kikapcsol és az akkumulátor átlagos hátralévő működési ideje jelenik meg percekben. Ez az idő a beállított vágási sebességtől függ (AVL TIME MIN).
4) A teljes feltöltés körülbelül 3 óraig tart. Ne lépje túl a töltési időt!
5) Feltöltés után húzza ki az adaptert a hálózatból és csak ezután húzza ki a konnektort a készülékből.

Optimalizálja az akkumulátor élettartamát.

– Ne töltse 1,5 óránál tovább.
– Ne hagyja bedugva a kábelt.

Alkalmazás

A készüléket feltét nélkül is lehet használni – a kontúrok vágásához vagy a kiválasztott B1–B7 jelű feltéttel a megkívánt hajhosszúság szerint.

Megjegyzés

A feltét levételekor (B1-B7) reteszelést az ujjak segítségével kell meglazítani (lásd 4C, D. ábra).

Vezérlés

Vágó bekapcsolása – A1 gomb rövid megnyomásával, ha a vágó kikapcsolt állapotban van. Vágási sebesség változtatása – A1 gomb rövid megnyomásával működés közben. Vágó kikapcsolása – A1 gomb hosszú megnyomásával.

5 különböző vágási sebesség választható, amelyeket a kijelző fordulatszám/perc értékben (K RPM) jelez. A penge terhelés indikátora A2 is elérhető, amely a vágó aktuális terhelését jelzi.

Hajvágás

– Az első használat után ajánlott a pengéket olajjal F beolajozni.
– Győződjön meg arról, hogy a személy feje, akinek a haját vágni fogja jól látható és elérhető közelségben van-e, valamint ügyeljen arra, hogy a személy feje az ön mellkasánál legyen.
– A hajnyíróval csak tiszta, száraz hajat vágjon!
– Ne használja a frissen mosott hajra.
- Mielőtt elkezdi a hajvágást, fésülje a hajat növekedési irányba.
– A legjobb eredmény úgy érhető el, ha a készülékkel mindig lassan, a haj növekedésével ellentétes irányba halad.
- Abban az esetben, ha bármilyen penge A9, leblokkol, a készüléket azonnal ki kell kapcsolni és el kell háritani a hibát.

Megjegyzés

Finomabb vágási beállításhoz használhatja a vágási hossz kapcsolóját A5.

Vágás fésű tartozékokkal

A vágáshoz 7 féle fésű tartozék B használható.

1) A kiválasztott vágó tartozék szerint tegye a készülékre a fésű tartozékot (B1–B7; 4. AB ábra). Utána kapcsolja be a készüléket.
2) Ha először használja a készüléket, kezdjen a leghosszabb tartozékkal, hogy elkerülje a túl rövid frizurát. Miután megismeri a készülék beállítását, használja esetleg a C tartozékokat a kissebb vágási hosszal.
3) Győződjön meg róla, hogy a fésű lapos része mindig tökéletesen érintkezik a börrel, mert csak így lehet elérni a legjobb eredményeket.
4) Ahhoz, hogy egyenletes legyen a haj a vágás után mozgassa a hajnyírót lassan a fej egész felületén minden irányba.
5) A készüléket mindig a haj növekedésével ellentétes irányába mozgassa.
6) Minden ponton többször menjen a hajnyíróval végig, hogy mefelelően vágja le ahajat.
7) Ha végzett, kapcsolja ki a készüléket, majd vegye ki a fésüfeltétet. Fújja vagy rázza ki a fésüben maradt hajat.

Fésüfeltét nélküli használat

1) Vegye ki a fésüfeltétet úgy (ha fel van téve). Amikor a hajat fésű nélkül vágja, legyen óvatos, mert ilyenkor a hajnyíró levágja az összes hajat, amellyel érintkezik.
2) Ha kontúrokat akar vágni, tartsa a készüléket úgy, hogy a kontúr vágónak csak az egyik oldala érintkezzen a bőrrel.
3) Ha a hátát, nyakát ,pajeszt, vagy a haj végét (hajvonalat) akarja vágni, akkor tartsa a hajnyírót lefelé.

A szakáll vágása

1) Jelölje ki a géppel a szakáll vonalát és vágja le az ezt a vonalat kívülről túllépő szakáll részt.
2) Ha egyenletes szakállvágást kíván elérni, alkalmazza a B jelü feltétek egyikét vagy a végeket óvatosan vágja le fésün át úgy, hogy a fésüt vágás közben felfelé mozgassa. Az eljárást a teljes szakállfelületre ismételje meg.
3) A vágás befejezése után a szakáll körüli részeket a szokott módon borotválja le.

Bajúsz vágása

A bajúsz egyenletes vágása elérésére a végződéseket óvatosan, fésün át vágja le.

IV. KARBANTARTÁS

Ne használjon karcos és agresszív tisztítószereket! A készülék felületét puha, nedves ruhával törölje le.

Az élek tisztítása (5. ábra) (szétszerelés 3 A, B ábra szerint, összeszerelés 3 C, D, E ábra szerint)

Tisztítsa meg a pengéket a mellékelt kefével. Alaposabb tisztításhoz le lehet venni a teljes A8 vágófejet. Hüvelykujjával nyomja meg az A9 élet és a nyíl irányában vegye le a vágófejet. Annak ismételt visszahelyezésekor először helyezze be a műanyag fület a vágófej hátulján lévő nyílásba majd helyezze (kattintsa) vissza a vágófejet. A készülék tökéletes állapotban történő tartásához annak éleit minden használata után be kell olajozni, a csomagolás tartozékát képező olajjal. Ne használjon hajolajat, vazelint vagy benzinnel ill. más oldószerrel kevert olajat, mivel elpárolgás után az ilyen kenőanyag szilárd összetevői lassíthatják az élek mozgását.

Elhelyezés tárolásra

A készüléket száraz, pormentes helyen tárolja, gyermekek és nem önjogú személyek elöl elzárva.

V. ÖKOLÓGIA

Eta Tyler - ÖKOLÓGIA - 1

Amennyiben a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi darabján fel van tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártására használt anyagok jelei, továbbá azok újrahasznosítására vonatkozó jelzések. A terméken vagy annak kísérő dokumentációjában feltüntetett jelzések azt jelentik, hogy az elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a kommunális hulladékokkal együtt ártalmatlanítani. A helyes ártalmatlanítás céljából adja le azokat az arra kijelölt hulladékgyűjtő helyeken, ahol azokat ingyenesen veszik át. A termékek helyes ártalmatlanításával értékes természeti forrásokat segít megőrizni és megelőzi azok nem megfelelő ártalmatlanításból következő potenciálisan negatív hatásait a környezetre és az emberi egészségre. További részleteket kérjen a helyi önkormányzattól vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő helyen. Ezen hulladék anyagok helytelen ártalmatlanítása néhány ország előírásai szerint pénzbírsággal is járhat. Ez a készülék Li-ion akkumulátorral van felszerelve és vegye ki az akkumulátort. A környezetvédelem érdekében a készülék üzemképessége után a lemerült akkumulátort megfelelő módon ki kell szerelni belőle, az erre kijelölt speciális gyűjtőhálózatok segítségével az akkumulátor és a készülék biztonságos felszámolása szükségeltetik. Az elemet soha ne likvidálja elégetéssel!

VI. MÜSZAKI ADATOK

Feszültség (V) értéke az adattáblán található

Készülék súlya (kg) 0,2

A készülék érintésvédelmi osztálya III.

Méretek (M x H x SZ) 40 x 180x 45 mm (tartozékok nélkül)

Zajkibocsátási érték dB(A) re 1 pW 65

Töltő adapter
A gyártó megnevezése vagy védjegye, a cég nyilvántartási száma és címeETA
A modell azonosító jeleHX-S6LV0501000
Bemeneti feszültség100-240 V (AC)
Bemeneti frekvencia50/60 Hz
Kimeneti feszültség5 V (DC)
Kimeneti áramerősség1,0 A
Kimeneti teljesítmény5 W
Átlagos hatékonyság aktív módban230 V, 50 Hz: 74,79 %
Hatékonyság alacsony terhelésnél (10 %)N/A
Energiafogyasztás terhelésmentes állapotban230 V, 50 Hz: 0,03 W
A készülék környezetvédelmi osztályaII.

A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja!

HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas.

DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy másfolyadékba.

Eta Tyler - MÜSZAKI ADATOK - 1

Eta Tyler - MÜSZAKI ADATOK - 2

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban,

babakocsikban, vagy gyerek járókákban.

Olaj: Figyelem, kerüljük a szemmel, ne igyál, tartsa távol gyermekektől nem önjogú személyek által nem hozzáférhető helyre.

Terjedelmesebb jellegű karbantartást vagy olyan karbantartást, ami a készülék belsejébe történő beavatkozást igényel, szakszervízzel kell elvégeztetni! A gyártói utasítások be nem tartása a garancia kötelezettségek megszűnését vonja maga után!

A 24 hónapos garancia nem érvényes a rendszeres használat általi, vagy a már hosszú életkor miatt fellépett akkumulátor kapacitásának csökkenésére. Az akkumulátor kapacitása automatikusan csökken az akkumulátor használatától függően.

Eta Tyler - MÜSZAKI ADATOK - 3

FIGYELMEZTETÉS

Eta Tyler - FIGYELMEZTETÉS - 1

Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyozó, mosdó vagy más vizet tartalmazó edény közelében.

Eta Tyler - FIGYELMEZTETÉS - 2

- Olvassa el a használati utasítást

- Leválasztható töltő egység

Eta Tyler - FIGYELMEZTETÉS - 3

eta 9342

Tyler

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Eta

Modell : Tyler

Kategória : Szakállvágó