Ceramic ZIR1515 - Vasaló Zelmer - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Ceramic ZIR1515 Zelmer PDF formátumban.
| Terméktípus | Gőzölős vasaló |
| Márka | Zelmer |
| Modell | Ceramic ZIR1515 |
| Széria | ZIR |
| Típus | SL-6699D-S1 |
| Teljesítmény | 2000-2400 W |
| Feszültség | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Talplemez anyaga | Kerámia |
| Gőzszabályzás | Változtatható |
| Permet funkció | Igen |
| Gőzlövés funkció | Igen |
| Függőleges gőzözés | Igen |
| Öntisztító funkció | Calc'nClean |
| Automatikus kikapcsolás | Igen (30 másodperc talpon, 8 perc sarokban) |
| Hőfokbeállítások | 1 pont, 2 pont, 3 pont/Max |
| Biztonsági funkciók | Automatikus kikapcsolás, hideg érintésű fogantyú, gyermekbiztonság (8+) |
| Garancia | 2 év |
Gyakran ismételt kérdések - Ceramic ZIR1515 Zelmer
Felhasználói kérdések a következőről Ceramic ZIR1515 Zelmer
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Ceramic ZIR1515 - Zelmer és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Ceramic ZIR1515 márka Zelmer.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ceramic ZIR1515 Zelmer
A termék használatának megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást, majd tegye el biztonságos helyre későbbi használatra.
MEGNEVEZÉS
- Vízpermet gomb
- Rövid gözölés gomb
- Gözszabályzó, Öntisztítás gomb
- Feltöltönyílás fedél
- Vízpermet kimenet
- Hőmérséklet szabályozó
- Hőmérséklet visszajelző
- Maximális feltöltés szintje
- Tápkábel
- Talplemez
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A berendezést gyermekek (8 éves kortól) és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek, valamint a megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt teszik ezt, vagy amennyiben utasításokat kaptak a berendezés biztonságos használatára vonatkozóan és tájékoztatták őket a berendezéssel kapcsolatos veszélyekről.
Gondoskodjon róla, hogy a gyerekek ne játszanak a berendezéssel. Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett végezhetnek tisztítást és felhasználói karbantartást a berendezésen.
A balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra, a gyártó szervizmunkatársára vagy más szakemberre.
A vasalót nem szabad örizetlenül hagyni, amikor
HU
csatlakoztatva van a hálózathoz.
A víztartály feltöltése előtt a dugaszát ki kell húzni az aljzatból.
A vasalót vízszintes, stabil felületen kell használni és tartani.
Ha a vasalót az állványára helyezi, gondoskodjon róla, hogy az állvány stabil felületen álljon.
A vasalót tilos használni, ha leesett, láthatóan károsodott vagy szivárog.
Ügyeljen rá, hogy ne nyúlhasson 8 évnél fiatalabb gyermek a vasalóhoz és a kábeléhez, ha az áram alatt vagy még hül.
A víztartály biztonságos feltöltését a víztartállyal foglalkozó rész ismerteti.

VIGYÁZAT! Forró felületek. A felületek használat közben felforrósodhatnak.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
A berendezés otthoni használatra lett tervezve. Kereskedelmi és ipari használata tilos! A termék nem rendeltetésszerű használata vagy nem megfelelő kezelése a garancia elvesztésével jár.
A termék hálózathoz csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék címkéjén feltüntetett értékeknek.
Átalakító használata esetén ügyeljen rá, hogy az legalább 16 A terhelhetőségű és földelt legyen.
Ügyeljen rá, hogy használat közben ne tekeredjen a tápkábel a termék köré.
Ne használja a készüléket, illetve ne csatlakoztassa aljzathoz vagy húzza ki onnan, ha nedves a keze és/vagy vizes helyen áll mezítláb.
A dugasznál fogva húzza ki a tápkábelt.
Ne irányítsa a gözt másokra vagy állatokra.
Ne helyezze csap alá a berendezést, valamint ne merítse vízbe vagy más folyadékba a víztartály feltöltése céljából.
A termék meghibásodása vagy sérülése esetén azonnal húzza ki a tápkábelt, és forduljon szakemberhez. A veszélyek elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Kizárólag a gyártó hivatalos szervizmunkatársai végezhetnek javításokat vagy egyéb eljárásokat a készüléken.
A tisztítással kapcsolatban kövesse a jelen kézikönyv tisztításra és karbantartásra vonatkozó részében található utasításokat.
Az B&B TRENDS SL. nem vállal felelősséget a személyi sérülésekért és vagyoni károkért, amennyiben azok a jelen figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából erednek.
Az első használat előtt
A gözállomás használata előtt feltétlenül olvassa el a kezelési utasítást, és ismerje meg annak összes alkatrésztét és funkcióját. Az első használat előtt feltétlenül távolítson el róla minden csomagolóanyagot.
Az első használat előtt a terméknek jellegzetes szaga lehet, ez azonban gyorsan elmúlik. Az első alkalommal ne a ruhákra permetezzen, mert a talplemez koszos lehet.
A BERENDEZÉS HASZNÁLATA
Hőmérséklet
Mindig ellenőrizze, hogy vannak-e a vasalandó ruha címkéjén vasalásra vonatkozó utasítások. Mindig ezeket az utasításokat kövesse.
A hömérséklet-szabályozó tárcsa elforgatásával állítsa be a vasalási utasításokban vagy ruha címkéjén feltüntetett hömérsékletet.
| Jelölés Anyag, például | |
| .(1 pötty) Acetát, elasztán, poliamid, polipropilén | |
| .. (2 pötty) Cupro, poliészter, selyem, triacetát, viszkóz, gyapjú | |
| ... (3 pötty)/MAX Pamut, len |
Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati aljzatba. A jelzőfény világítani kezd. Ha a készülék elérte a kiválasztott hőmérsékletet, a jelzőfény kialszik, jelezve, hogy elkezdheti a vasalást.
A víztartály feltöltése
A víztartály feltöltése előtt húzza ki a tápkábelt.
A készülék csapvízzel való használatra készült. Ha a használati helyen kemény vagy félkemény a víz, keverje a csapvizet boltban kapható desztillált vagy ioncserélt vízzel 2:1 vagy 1:1 arányban (desztillált víz:csapvíz). Érdeklődje meg a vízműveknél, hogy milyen keménységű a víz az adott használati helyen. Ne használjon 100%-ban desztillált vagy ioncserélt vizet, esővizet, lágyított vizet, illatosított vizet, más készülékekből, például hűtőszekrényből vagy légkondicionáló rendszerből, szárítóból származó vagy egyéb otthon előkészített vizet.
Nyissa ki a fedelet a feltöltéshez.
Csorgasson bele lassan vizet a feltöltönyíláson át.
Ne töltse túl a víztartályon lévő jelzésnél magasabbra, hogy ne ömöljön ki a víz.
A víztartályt minden használat után ki kell üríteni.
Permetezés
Amíg elegendő mennyiségű víz van a víztartályban, bármilyen hőmérsékleti beállításnál használhatja a vízpermet gombot gözölős vagy száraz vasalás közben.
A pumpa aktiválásához vasalás közben többször egymás után nyomja meg a vízpermet gombot.
Gözölös vasalás
Állítsa a hömérséklet-szabályozó tárcsát a kívánt helyzetbe a ruha gyártójának címkéje alapján. A jelzőfény addig világít, amíg a vasaló el nem éri a kívánt hömérsékletet. A jelzőfény ekkor kialszik.
Állítsa az állítható gözszabályozót a kívánt helyzetbe.
HU
VIGYÁZAT: Ügyeljen rá, hogy ne érintkezzen a kiáramló gözzel.
Száraz vasalás
A gözölös vasaló tele és üres víztartály mellett is beállítható száraz vasalásra, de a legjobb, ha száraz vasalás alatt nincs tele a víztartály.
Állítsa az állítható gözszabályozót a minimális helyzetbe.
Állítsa a hömérséklet-szabályozó tárcsát a vasalandó szövethez legmegfelelőbb értékre.
VIGYÁZAT: A gözölös vasalót hosszan használva az felforrósodik és a víz kifogy belőle. Ne töltse fel vízzel, amíg ki nem hül.
Rövid gözölés
A rövid gözölés funkció a makacs gyűrődések kisimításához további gözt biztosít.
Állítsa a hőmérséklet-szabályozót legalább „●●” helyzetbe.
Nyomja meg az eröteljes gözölés gombot a gözlöket kiadásához.
MEGJEGYZÉS: A talplemezből történő vízszivárgás megelőzése érdekében ne tartsa nyomva folyamatosan az erőteljes gözölés gombját, a lenyomások között pedig várjon legalább 5 másodpercet.
Függöleges vasalás
Állítsa a hőmérséklet-szabályozót „max” értékre.
A rövid gözölés gombját rövid szüneteket tartva megnyomva függőleges vasalást is végezhet (függöny, lógó ruha stb.)
MEGJEGYZÉS: A talplemezből történő vízszivárgás megelőzése érdekében ne tartsa nyomva folyamatosan az erőteljes gözölés gombját, a lenyomások között pedig várjon legalább 5 másodpercet.
Ha végzett a vasalással
Állítsa a hőmérséklet-szabályozót minimális értékre.
Húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból.
Állítsa fel a sarkára a vasalót.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Gyakori használat mellett javasolt az öntisztítást kéthetente elvégezni, ha a használati helyen kemény vagy félkemény a víz
A gözölös vasaló tisztítása előtt ne felejtse el kihúzni a tápkábelt és ügyeljen rá, hogy a készülék teljesen lehült állapotban legyen.
Ne használjon súrolószereket.
A külső felületek tisztításához használjon nedves törlökendőt, majd törölje szárazra a készüléket. Ne használjon oldószert, mivel ezek az anyagok kárt tesznek a felületben.
A talplemez tisztítása; Ne használjon dörzsölő hatású szivacsos vagy erős oldószereket a talplemezen, mert károsodhat a felülete. A ráégett maradványok eltávolítása érdekében tolja át a vasalót nedves ruhán, amikor még forró. A talplemezt a tisztításához csak törölje át puha, nedves törlőkendővel, majd törölje szárazra.
Öntisztítás
- Húzza ki a vasalót a hálózati aljzatból
- Állítsa a gözszabályozót [✗] helyzetbe.
- Töltse fel a víztartályt.
- Állítsa a hömérséklet-szabályozót maximális értékre.
- Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati aljzatba.
- Várja meg, amíg a vasaló annyira felmelegszik, hogy a jelzőfény kialszik.
- Húzza ki a gözölös vasalót az aljzatból (nagyon fontos!)
- Tartsa a vasalót a mosogató fölé. A „tisztítás” gombot megnyomva rázza addig a vasalót, amíg a víztartálya tartalmának nagyjából a harmada el nem párolog. A talplemez nyílásain forró víz és göz áramlik ki a kimosott szennyeződésekkel együtt
- Engedje fel a „tisztítás” gombot, és rázogassa így gyengéden a vasalót néhány másodpercig.
- Ismételje még háromszor a 8. és a 9. lépést, amíg a tartály ki nem ürül.
- Ezután csatlakoztassa újra a vasalót és melegítse fel újra annyira, hogy a maradék víz is elpárologjon.
- Nyomja meg néhányszor a „tisztítás” gombot a szelep kitisztításához.
- Húzza ki a vasalót és hagyja lehűlni a talplemezt.
- Tolja át a vasalót egy (lehetőleg) régi ruhadarabon. Ezzel biztosítható, hogy a vasalót száraz talplemezzel tegye el.
Az öntisztítást célszerű legalább kéthetente elvégezni.
Fontos:
Ne használjon kémiai adalékokat, illatanyagokat vagy vízköoldót. A fent említett előírások be nem tartása a garancia érvénytelenné válásához vezet.
Automatikus kikapcsolás
A gőzölős vasaló automatikus kikapcsolórendszerrel is rendelkezik. A rendszer leállítja a vasaló felmelegedését, ha az a sarkán áll és már 30 másodperce nem mozdították meg. Ekkor figyelmeztető hangjelzés hallatszik, és villogni kezd az automatikus kikapcsolási hőmérséklet/automatikus kikapcsolás visszajelző. A vasaló nem melegszik tovább. Az automatikus kikapcsolási funkció kikapcsolásához emelje fel a vasalót és mozgassa gyengéden ide-oda. Az automatikus kikapcsolási hőmérséklet/automatikus kikapcsolás visszajelző kialszik, és a vasaló újra melegedni kezd.
Ha a vasaló az alapegységén áll és már 8 percing nem mozdították meg, figyelmeztető hangjelzés hallatszik és villogni kezd az automatikus kikapcsolás visszajelző. A vasaló nem melegszik tovább. Az automatikus kikapcsolási funkció kikapcsolásához emelje fel a vasalót és mozgassa gyengéden ide-oda. Az automatikus kikapcsolás visszajelző kialszik, és a vasaló újra melegedni kezd.
Hibaelhárítás
| Hiba Lehetséges ok Megoldás | ||
| A talplemez a vasaló bekapcsolt állapotában nem melegszik. | Csatlakozási hiba | Ellenőrizze a tápkábel dugaszát és az aljzatot. |
| A hőmérséklet-szabályozó „min” helyzetben áll. | Állítson be megfelelő hőmérsékletet. | |
| A vasaló nem termel gözt. | Nincs elegendő víz a tartályában. | Töltse fel a víztartályt. |
| A gőzszabályozó nem gőzölés helyzetben van. | Állítsa be a szabályozót a minimális és a maximális helyzet közé. | |
| A választott hőmérséklet alacsonyabb a gözölés funkció használatához szükségesnél. | Állítson be magasabb hőmérsékletet. | |
| A permetezés funkció nem működik. | Nincs elegendő víz a tartályában. | Töltse fel a víztartályt. |
| A gőzsugár és a függőleges gözsugár funkció nem működik | Túl gyakran és sűrűn használta a gözsugár funkciót. | Állítsa a vasalót vízszintes helyzetbe és várja meg, amíg a gözsugár funkció újra működésbe lép. |
| A vasaló nem elég forró. | Állítson be a gőzöléses vasaláshoz megfelelő hőmérsékletet. Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe, és várja meg, hogy állandósuljon a hőmérséklet-visszajelző jelzése. | |
| A vasaló szivárog. | Túl alacsony a vasaló hőmérséklete göz létrehozásához. | Az állítható gözszabályozó legyen ☒ helyzetben, amíg a vasaló fel nem forrósodik. |
| Nem lehet megfelelően elzárni a „calc’nClean” rendszert. | Nyomja meg a „tisztítás” gombot néhány alkalommal. | |
| Fehér csíkok jönnek ki a talplemez furataiból. | A talplemezen belül vízkő rakódott le, mert nem végeztek el a vasaló rendszeres öntisztítását. | Végezze el az öntisztítási eljárást. Ne felejtse el ezt kéthetente elvégezni. |
HULLADÉKELHELYEZÉSI TANÁCSOK

A termék megfelel az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó 2012/19/EU szabványnak (más néven WEEE szabvány), mely az elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanításának és újrahasznosításának a jogi keretrendszerét adja az Európai Unióban. A termék nem háztartási hulladékként kezelendő; a terméket a lakóhelye szerinti elektromos és elektronikus hulladékok gyűjtőhelyére kell eljuttatni.
Reméljük, hogy megelégedéssel használja termékünket!
RO
Az B&B TRENDS, S.L. két évre garantálja a termék rendeltetésszerű használatát. Ha a termék a garancia időtartama alatt meghibásodik, a terméket díjmentesen megjavítjuk, vagy ha a javítás nem lehetséges, díjmentesen kicseréljük azt, kivéve, ha e lehetőségek valamelyike nem lehetséges vagy aránytalan költséggel járna. Ebben az esetben a felhasználó kérheti a termék árának leszállítását, vagy elállhat a vásárlástól. Ezekben az esetekben közvetlenül az értékesítést végző kereskedőhöz kell fordulni. A garancia a pótalkatrészeket is fedezi, amennyiben a terméket a jelen kézikönyvben leírtak betartásával használták, és az B&B TRENDS, S.L. vállalaton kívül más nem végzett rajta semmilyen műveletet. A garancia a normál elhasználódás és kopás által érintett alkatrészekre nem vonatkozik. Ha Ön az Európai Unió valamelyik tagállamának a polgára, ez a garancia nem korlátozza az Ön 1999/44/EK irányelv előírásnak megfelelő fogyasztói jogait.
A GARANCIA ÉRVÉNYESÍTÉSE
Ha a terméket javítani kell, vegye fel a kapcsolatot az B&B TRENDS, S.L. hivatalos szervizével. A termék a B&B TRENDS, S.L. által felhatalmazottaktól eltérő felek általi illetéktelen módosítása/ javítása, valamint a termék gondatlan vagy nem rendeltetésszerű használata esetén a garancia érvényét veszti. A felhasználó abban az esetben élhet a garanciális jogaival, ha a garancialevelet hiánytalanul kitöltötték,
és a nyugtával vagy a szállítási dokumentumokkal együtt átadták.
A garanciális jogok gyakorlásához a felhasználó köteles bemutatni a garancialevelet és a számlát, nyugtát vagy szállítási dokumentumot. Lengyelországon kívül a műszaki szerviz és a vevőszolgálati szolgáltatások igénybevétele érdekében forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta, vagy olvassa el a vevőszolgálati információkat a www.zelmer.com oldalon
