Ceramic ZIR1515 - žehlička Zelmer - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Ceramic ZIR1515 Zelmer vo formáte PDF.
| Typ produktu | Parná žehlička |
| Značka | Zelmer |
| Model | Ceramic ZIR1515 |
| Séria | ZIR |
| Typ | SL-6699D-S1 |
| Výkon | 2000-2400 W |
| Napätie | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Materiál žehliacej plochy | Keramický |
| Regulácia pary | Variabilná |
| Funkcia rozprašovania | Áno |
| Funkcia parného rázu | Áno |
| Funkcia vertikálneho žehlenia | Áno |
| Funkcia samočistenia | Calc'nClean |
| Automatické vypnutie | Áno (30 s na ploche, 8 min na pätke) |
| Nastavenia teploty | 1 bodka, 2 bodky, 3 bodky/Max |
| Bezpečnostné prvky | Automatické vypnutie, rukoväť s chladným dotykom, bezpečnosť pre deti (8+) |
| Záruka | 2 roky |
Často kladené otázky - Ceramic ZIR1515 Zelmer
Otázky používateľov k Ceramic ZIR1515 Zelmer
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Ceramic ZIR1515 - Zelmer a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Ceramic ZIR1515 značky Zelmer.
NÁVOD NA OBSLUHU Ceramic ZIR1515 Zelmer
- Tlačidlo kropenia
- Tlačidlo parného rázu
- Regulátor pary, tlačidlo samočistenia
- Kryt plniaceho otvoru
- Rozprašovacia dýza
- Regulácia teploty
- Svetelná kontrolka teploty
- Ryska maximálneho naplnenia
- Napájací kábel
- Žehliaca plocha
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost'ami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohl'adom, alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat'. Deti bez dohl'adu nesmú spotrebič čistit', ani vykonávať údržbu.
Ked' je žehlička pripojená k elektrickej sieti, nenechávajte ju bez dozoru.
Žehliaca a odkladacia plocha pre žehličku musí byt
rovná a stabilná.
Pri ukladaní žehličky do stojana sa uistite, že plocha, na ktorej je stojan umiestnený, je stabilná.
Žehličku nepoužívajte, ak vám spadla, sú na nej viditel'né známky poškodenia alebo ak z nej uniká voda.
Žehličku a jej napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov, predovšetkým, ked' je pripojená do elektrickej zásuvky alebo ak práve chladne.
Pokyny na bezpečné plnenie nádržky na vodu sú uvedené v časti „Plnenie nádržky na vodu“.

POZOR. Horúce povrchy. Povrchové plochy môžu byť pri používaní horúce.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Tento spotrebič je navrhnutý na použitie v domácnosti a za žiadnych okolnosti ho nikdy nepoužívajte na komerčné alebo priemyselné účely. Akékol'vek nesprávne použitie alebo nesprávne zaobchádzanie s výrobkom má za následok stratu platnosti záruky.
Ak používate adaptér, uistite sa, že môže dosiahnut' 16 A a je vybavený uzemnenou zástrčkou.
Hlavný napájací kábel nesmie byt' počas použitia pokrútený alebo omotaný okolo výrobku.
Zariadenie nepoužívajte, ani ho nepripájajte a neodpájajte z elektrickej siete, ak máte mokré ruky alebo nohy.
Neodpájajte spotrebič zo siet'ovej zásuvky t'ahom za napájací kábel, ani ho nepoužívajte ako rukovát Nesmerujte paru na l'udí ani na zvieratá.
Pri plnení nádržky na vodu prístroj neumiestňujte pod vodovodný kohútik, ani ho neponárajte do vody alebo iných tekutín.
V prípade poruchy alebo poškodenia okamžite odpojte výrobok z elektrickej siete a kontaktujte oficiálnu technickú podporu. Zariadenie neotvárajte, aby ste predišli akémukol'vek nebezpečenstvu. Opravy alebo zásahy na zariadení môžu vykonávať iba kvalifikovaní technici z oficiálnej technickej podpory značky.
Spoločnosť B&B TRENDS SL. sa zrieka akejkolvek zodpovednosti za škody, ktoré môžu vzniknút' luďom, zvieratám alebo predmetom v dôsledku nedodržania týchto upozornení.
Pred prvým použitím
Pred použitím parného generátora si prečítajte príručku pre používateľa a oboznámte sa so všetkými súčasťami a funkciami parného generátora. Pred prvým použitím odstráňte všetky obaly a štítky.
Pri prvom použití sa z pristroja môžu uvoľnit’ pachy alebo výpary, ktoré sa však rýchlo stratia. Pri prvom použití nekropte odev, pretože na žehliacej ploche môžu byť stopy nečistôt.
NÁVOD NA POUŽITIE
Ohrev
Vždy skontrolujte, či je na odeve, ktorý chcete žehliť, visačka s pokynmi k žehleniu. V každom prípade dodržiavajte tieto pokyny.
Otočné koliesko regulácie teploty nastavte na požadovanú teplotu uvedenú v pokynoch k žehleniu alebo v informáciách o zložení látky.
Zástrčku napájacieho kábla pripojte do elektrickej zásuvky. Rozsvieti sa svetelná kontrolka. Po dosiahnutí nastavenej teploty sa svetelná kontrolka vypne, čo znamená, že môžete začat' žehlit'.
Plnenie nádržky na vodu
Žehlička je určená na použitie s vodou z vodovodu. Ak je voda vo vašej oblasti tvrdá alebo polotvrdá, zmiešajte vodu z vodovodu s destilovanou alebo demineralizovanou vodou, ktorú dostanete kúpít v obchode, a to v pomere 2:1 resp. 1:1 (destilovaná voda:voda z vodovodu). Overte si u svojho dodávatel'a vody, aký typ vody je vo vašej oblasti. V žiadnom prípade nepoužívajte 100 % destilovanú alebo demineralizovanú vodu, dažďovú vodu, mäkčenú vodu, parfumovanú vodu, vodu z iných spotrebičov, napríklad z chladničiek, klimatizačných jednotiek, sušičiek, alebo vodu z iných zariadení na úpravu vody pre domácnosti.
Na naplnenie nádržky na vodu otvorte kryt plniaceho otvoru.
Vodu pomaly nalejte cez plniaci otvor.
Nádržku na vodu naplňte len po rysku maximálneho naplnenia – v opačnom prípade by sa voda mohla vyliat'.
Ak je v nádržke na vodu dostatočné množstvo vody, môžete použit tlačidlo kropenia, a to pri akomkol'vek nastavení teploty počas žehlenia s parou alebo nasucho.
Počas žehlenia stlačte tlačidlo kropenia viackrát za sebou, , aby sa pumpička aktivovala.
Žehlenie s parou
Otočné koliesko regulácie teploty nastavte do požadovanej polohy podľa údajov výrobcu uvedených na visačke textílie. Rozsvieti sa svetelná kontrolka a bude svietit’ až do dosiahnutia nastavenej teploty. Potom svetelná kontrolka zhasne.
Regulátor pary nastavte do požadovanej polohy.
UPOZORNENIE: Zabráňte priamemu kontaktu s vypúšťanou parou.
Žehlenie nasucho
Parnú žehličku je možné používať aj v režime žehlenia nasucho alebo bez vody v nádržke na vodu. Počas žehlenia nasucho sa neodporúča, aby nádržka bola naplnená vodou.
Regulátor pary nastavte do polohy minimálnej intenzity pary.
Otočné koliesko regulácie teploty nastavte do polohy, ktorá najlepšie zodpovedá typu textílie, ktorú chcete ožehlit.
UPOZORNENIE: Pri dlhotrvajúcom žehlení je žehlička horúca a môže sa stat', že v nádržke na vodu už nebude žiadna voda. Nádržku na vodu nenapíňajte, kým parná žehlička nevychladne.
Parný ráz
Funkcia parného rázu umožňuje pridat' paru na vyžehlenie odolných záhybov.
Otočné koliesko regulácie teploty nastavte minimálne do polohy „••“.
Na uvol'nenie väčšieho množstva pary stlačte tlačidlo parného rázu.
POZNÁMKA: Aby nedošlo k unikaniu vody zo žehliacej plochy, tlačidlo parného rázu nesmiete držat' stlačené. Medzi jednotlivými stlačeniami počkajte aspoň 5 sekúnd.
Zvislé žehlenie
Koliesko regulácie teploty nastavte do maximálnej polohy.
Prerušovaným stláčaním tlačidla parného rázu môžete žehliť aj vo zvislej polohe (napr. závesy, odevy zavesené na vešiaku a pod.).
POZNÁMKA: Aby nedošlo k unikaniu vody zo žehliacej plochy, tlačidlo parného rázu nesmiete držat' stlačené. Medzi jednotlivými stlačeniami počkajte aspoň 5 sekúnd.
Otočné koliesko regulácie teploty nastavte do minimálnej polohy.
Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
Samočistenie sa odporúča vykonávať každé dva týždne, najmä ak bývate v oblasti s tvrdou alebo polotvrdou vodou, ako aj pri častom používaní žehličky.
Pred čistením parnej žehličky sa uistite, že je odpojená z elektrickej siete a úplne vychladnutá.
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
Na čistenie vonkajších povrchov použite navlhčenú mäkkú handričku a potom spotrebič utrite dosucha. Nepoužívajte chemické rozpůšťadlá, lebo môžu poškodit povrch.
Čistenie žehliacej plochy: Nepoužívajte drôtenku ani abrazívne čistiace prostriedky, lebo by ste mohli poškodit' povrch žehliacej plochy. Pripálené zvyšky odstránite tak, že prežehlíte vlhkú utierku, kým je žehlička ešte horúca. Na očistenie žehliacej plochy stačí, ak použijete navlhčenú jemnú handričku a potom povrch utriete do sucha.
Samočistenie
- Žehličku odpojte z elektrickej siete.
-
Regulátor pary nastavte do polohy [※].
-
Naplňte nádržku na vodu.
-
Otočné koliesko regulácie teploty nastavte do maximálnej polohy.
-
Zástrčku napájacieho kábla pripojte do elektrickej zásuvky.
-
Nechajte žehličku, aby sa zohriala – po dosiahnutí nastavenej teploty svetelná kontrolka zhasne.
-
Parnú žehličku odpojte z elektrickej zásuvky (vel'mi dôležité!).
-
Žehličku držte nad kuchynským drezom. Stlačte tlačidlo samočistenia a žehličkou potriasajte dovtedy, kým sa neodparí približne jedna tretina objemu vody v nádržke. Z otvorov v žehliacej ploche bude vytekat' vriaca voda a para, čím sa vyplavia nečistoty.
-
Pustite tlačidlo samočistenia a žehličkou jemne traste ešte niekol'ko sekúnd.
-
Trikrát zopakujte krok 8 a 9, až kým nádržka na vodu nebude prázdna.
-
Potom žehličku pripojte do elektrickej zásuvky a nechajte ju znovu sa zohriat', kým sa neodparí zvyšná voda.
SK
- Niekoľkokrát stlačte tlačidlo samočistenia, aby sa vyčistil ventil.
- Žehličku odpojte z elektrickej zásuvky a žehliacu plochu nechajte vychladnúť.
- Žehličkou prežehlite starší (odporúča sa) odev. Osušíte tým žehliacu plochu predtým, ako žehličku uskladníte.
Samočistenie sa odporúča vykonávať aspoň každé dva týždne.
Dôležité upozornenie:
Nepoužívajte chemické prísady, parfumované látky alebo odvápňovacie prostriedky. Nedodržanie vyššie uvedeného pokynu bude mat' za následok stratu záruky.
Táto parná žehlička je vybavená systémom automatického vypnutia. Tento systém vypne ohrev žehličky, keď je žehlička položená na žehliacej ploche a nehýbe sa ňou približne 30 sekúnd. V takom prípade zaznie výstražné zapípanie a začne blikat’ svetelná kontrolka automatického vypnutia ohrevu/automatického vypnutia žehličky. Žehlička sa prestane ohrievať. Ak chcete automatické vypnutie deaktivovať, žehličku nadvihnite a mierne ňou pohýbte zboka na bok. Svetelná kontrolka automatického vypnutia ohrevu/automatického vypnutia žehličky zhasne a žehlička sa znova začne ohrievať.
Ked' je žehlička položená na odkladacej ploche a nehýbe sa ňou približne 8 minút, zaznie výstražné zapípanie a začne blikat' svetelná kontrolka automatického vypnutia žehličky. Žehlička sa prestane ohrieva'. Ak chcete automatické vypnutie deaktivovať, žehličku nadvihnite a mierne ňou pohýbte zboka na bok. Svetelná kontrolka automatického vypnutia žehličky sa vypne a žehlička sa znova začne ohrieva'.
Riešenie problémov
| Problém Možná príčina | Riešenie | |
| Žehliaca plocha sa neohrieva, ani keď je žehlička zapnutá. | Problém s pripojením do elektrickej siete | Skontrolujte zástrčku napájacieho kábla a elektrickú zásuvku. |
| Koliesko regulácie teploty je v minimálnej polohe | Nastavte požadovanú teplotu. | |
| Žehlička nevyrába paru | Nedostatočné množstvo vody v nádržke na vodu | Naplňte nádržku na vodu. |
| Regulátor pary je nastavený do polohy pre žehlenie bez pary. | Regulátor pary nastavte medzi polohy pre minimálnu a maximálnu intenzitu pary. | |
| Nastavená teplota je nižšia, ako je uvedené pre použitie žehličky s funkciou naparovania. | Nastavte vyššiu teplotu. | |
| Funkcia kropenia nefunguje | Nedostatočné množstvo vody v nádržke na vodu | Naplňte nádržku na vodu. |
| Funkcia parného rázu a naparovania vo zvislej polohe nefunguje | Funkciu parného rázu ste použili príliš často v krátkom časovom slede. | Žehličku dajte do vodorovnej polohy a chvíľu počkajte. Potom môžete funkciu parného rázu znovu použiť. |
| Žehlička nie je dostatočne horúca | Na žehlenie s parou je potrebné nastaviť vyššiu teplotu. Žehličku dajte do zvislej polohy a počkajte, kým svetelná kontrolka teploty začne svietiť stálym svetlom. | |
| Zo žehličky uniká voda | Nastavenie teploty je príliš nízke na to, aby žehlička mohla vyrábať paru. | Regulátor pary je potrebné nastaviť do polohy☒, kým sa žehlička nezohreje. |
| Systém „Calc’n’Clean“ nie je správne uzavretý. | Niekoľkokrát stlačte tlačidlo samočistenia. | |
| Cez otvory v žehliacej ploche vychádzajú biele úlomky. | V žehliacej ploche sa vytvoril vodný kameň, pretože ste pravidelne nevykonávali samočistenie. | Vykonajte postup samočistenia. Nezabudnite ho opakovať aspoň každé dva týždne. |
SK
ODPORÚČANIE K LIKVIDÁCII

Tento výrobok je v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ), ktorá vymedzuje právny rámec platný v Európskej únií, čo sa týka likvidácie a opätovného použitia odpadu z elektronických a elektrických zariadení. Tento výrobok nevyhadzujte do koša, ale ho zaneste do najbližšieho zberného strediska pre elektrický a elektronický odpad.
Spoločnost B&B TRENDS, S.L. ručí, že tento výrobok spĺňa po dobu dvoch rokov požiadavky týkajúce sa použitia, na ktoré je určený. V prípade poruchy počas doby platnosti tejto záruky majú použivatelia právo na bezplatnú opravu prípadne výmenu produktu, ak oprava nie je k dispozícii, okrem prípadu, že sa jedna z týchto možností nedá splnit alebo je neprimeraná. V tomto prípade si môžete zvolit zníženie ceny alebo zrušenie predaja, čo je potrebné riešiť priamo s predajcom. Vzt'ahuje sa to aj na výmenu náhradných dielov za predpokladu, že sa výrobok používal v súlade s odporúčaniami uvedenými v tejto príručke pre obidva prípady a že doň nezasahovala žiadna tretia strana, ktorá nemá povolenie od spoločnosti B&B TRENDS, S.L. Záruka sa nevzt'ahuje na diely podliehajúce opotrebeniu. Táto záruka nemá vplyv na vaše práva spotrebitel'a v zmysle ustanovení smernice 1999/44/ES, ktorá platí pre členské štáty Európskej únie.
UPLATNENIE ZÁRUKY
V prípade žiadosti o opravu výrobku musia zákazníci kontaktovať autorizovaný technický servis spoločnosti B&B TRENDS, S.L.
Všetky neoprávnené zásahy osobami, ktoré nemajú povolenie zo strany spoločnosti B&B TRENDS, S.L., prípadne neopatrné alebo nesprávne použitie výrobku rušia platnosť tejto záruky. Na účinné uplatnenie práv vyplývajúcich z tejto záruky musí byť záruka úplne vyplnená a doručená s prijmovým dokladom alebo dokladom o dodaní.
Používatel' by si mal túto záruku ako aj faktúru, príjmový doklad alebo dodací list ponechat', aby sa uplatnenie týchto práv uľahčilo. V prípade technického servisu a popredajnej starostlivosti mimo poľského územia pošlite svoju žiadosť predajcovi, u ktorého ste si výrobok kúpili, alebo si pozrite d'alšie informácie o popredajných službách na adrese www.zelmer.com