SS-123562 - Gőztisztító Emerio - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SS-123562 Emerio PDF formátumban.
| Terméktípus | Gőzvasaló állomás |
| Márka | Emerio |
| Modell | SS-123562 |
| Üzemi feszültség | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Teljesítményfelvétel | 2200 W |
| Víztartály kapacitás | 1,5 liter |
| Vasalótalp | Rozsdamentes acél vasalótalp |
| Hőfokszintek | 70-120 °C (Nylon/Műszál), 100-160 °C (Selyem/Gyapjú), 140-210 °C (Pamut), 180-220 °C (Len) |
| Gőzfunkció | Gőz csak magas hőmérsékleten (●●●MAX), folyamatos gőz lehetséges |
| Alacsony hőmérséklet védelem | Igen, megakadályozza a víz szivárgását túl alacsony hőmérsékleten |
| Ajánlott víz | Desztillált víz, ne használjon csapvizet |
| Kábel hossza | Nincs megadva |
| Súly | Nincs megadva |
| Garancia | 2 év |
Gyakran ismételt kérdések - SS-123562 Emerio
Felhasználói kérdések a következőről SS-123562 Emerio
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gőztisztító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SS-123562 - Emerio és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SS-123562 márka Emerio.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SS-123562 Emerio
Kezelési útmutató – Hungarian ...... - 10 -
SICHERHEITSHINWEISE
Használat előtt olvassa el az alábbiakban található útmutatót az esetleges sérülések és meghibásodás elkerülése érdekében ill., hogy a lehető legjobb eredményt érhesse el a termék használatával. Kérjük őrizze meg a használati útmutatót egy biztonságos helyen. Amennyiben a készüléket továbbadja valakinek, győződjön meg arról, hogy a használati útmutatót is átadta.
Amennyiben a termék azért hibásodott meg, mert használat közben figyelmen kívül hagyta az útmutatóban leírtakat, a garancia érvényét veszti. A gyártó/ forgalmazó nem vállalja a garanciát olyan meghibásodások esetében, melyek a használati útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyásából vagy figyelmetlen használatból erednek.
- A készüléket gyermekek 8 éves kortól és testileg vagy szellemileg sérült személyek olyan személy felügyeletével használhartják akik ismerik a készülék használati feltételeit és tisztában vannak az ezzel járó veszélyekkel.
- Gyermekek ne játszanak a készülékkel.
- A készülék tisztfását és a felhasználó által végrehajtandó karbantartási munkákat gyermekek csak felügyelettel végezhetik.
- Ha a hálózati kábel megsérült, azt kizárólag a gyártó, annak ügyfélszolgálata vagy egy hasonlóan kvalifikált személy cserélheti ki, így elkerülhetőek az esetleges sérülések.
- Ne hagyja órizetlenül a vasalót, ha az csatlakoztatva van a hálózati feszültséghez.
- A vasalót és hálózati kábelét tartsa távol 8 év alatti gyeremekektől, ha csatlakoztatva van a hálózatra vagy amíg teljesen kihül.
- A vasalót sima, stabil felületen kell használni és pihentetni.
-
Amikor a vasalót leteszi a vasalótartóra, ügyeljen rá, hogy a felület, amelyen a tartót elhelyezte, stabil legyen.
-
A töltőnyílást használat közben nem szabad kinyitni.
-
A vasalót nem szabad használni, ha leesett, ha látható sérülések keletkeztek rajta, vagy ha víz szivárog belőle.
-
A hálózati csatlakozót húzza ki az aljzatból, mielőtt vizet töltene a készülék víztartályába.
-
Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék típuscímkéjén jelzettel.
-
Amennyiben hosszabbító kábel használata szükséges, ellenőrizze, hogy megfelel-e a készülék feszültségének, mert a kábel és/vagy a csatlakozó túlmelegedhet. A kábel sérülést okozhat, ha valaki megbotlik benne. Legyen óvatos, hogy elkerülje a veszélyes helyzeteket.
-
Tisztítás előtt, ill., ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a csatlakozót az aljzatból.
-
Ü gyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne lógjon éles felületek felett és tartsa távol a forró felületektől ill. nyílt lángtól.
-
Ne merítse a készüléket és a hálózati kábelt vízbe vagy más folyadékba. Á ramütés veszély!
-
A csatlakozót húzza ki a dugaljból a csatlakozónál fogva. A kábelnél fogva húzza ki.
-
Ha a készülék víbe esett, ne érintse meg. Húzza ki a csatlakozót az aljzatból, kapcsolja ki a készüléket és küldje el javíttatni az erre a célra megjelölt ügyfélszolgálatra.
-
Soha ne húzza ki vagy dugja be a csatlkaozót az aljzatba nedves kézzel.
-
Semmilyen körülmények között ne k sérelje meg a termék külső borítását felnyitni és javítási munkálatokat végezni. Ez áramütést okozhat.
-
Ne hagyja örizetlenül az eszközt használata közben.
-
Ez a készülék ipari használatra nem alkalmas. Csak beltéri használatra.
-
Csak rendeltetésszerűen használja.
-
A vasaló mindig legyen kikapcsolva, mielőtt a hálózati kábelt bedugja vagy kihúzza.
-
Soha ne használja a készüléket, ha az bármilyen módon megsérült.
-
Ha felügyelet nélkül hagyja a készüléket, akármilyen rövid időre, mindig húzza ki a hálózati csatlakozót.
- A forró fémrészekkel, forró vízzel vagy gözzel való érintkezés égési sérüléseket okozhat.
- Godoskodjon róla, hogy a vasalótalp sima maradjon. Kerülje, hogy a vasaló erősen fém tárgynak ütközzön.
- A kábel ne érintkezzen a vasalótalppal, ha az forró.
- Ne engedje a vizet kifutni. Ne lépje túl a maximális töltési értéket.
- Amikor a vasalót először használja, helyezze egy régi textildarabra, hogy meggyőződjön róla, hogy a vasalótalp és a víztartály teljesen tiszta.
- A vasalót stabilan álló vasalódeszkán használja.
- A készülékhez tiszta vizet vagy forró vizet kell használni, nem csapvizet vagy más folyadékot.
- Az égési sérülések elkerülése érdekében ne irányítsa a gözt emberekre vagy állatokra.
- Használja a mellékelt alapot. A veszély elkerülése érdekében az alapot nem szabad önkényesen cserélni.
- FIGYELMEZTETÉS!

Ne érintkezzen működés alatt a szerkezet felületével. A felület hűmérséklete nagyon magas lehet ha a készülék működése közben.
- Tisztfási és karbantartási információkért olvassa el az alábbi szakaszokat.
Az ALKATRÉSZEK ISMERTETÉSE

- Hőmérséklet-szabályozó
- Hőmérsékletjelző sor
- Jelzőlámpa
- Vasaló fogantyú
- Gözgomb és gözgomb zár
- Talp
- Vízbevezető fedele
- Víztartály
- Víztartály fogantyú
- Hőszigetelt állvány
- Egység
- Kábeltekercselő horony
- Gözfújó tömlő
ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Győződjön meg róla, hogy a készülék nincs feszültség alatt és a hőfokszabályozó az "OFF" pozícióban van.
Töltsön vizet a víztartályba a víztartályon jelölt maximális szintig. A készülékhez tiszta vizet vagy forró vizet kell használni, nem csapvizet vagy más folyadékot.
Víz feltöltése:
Fogja meg a víztartály fogantyúját, és nyomja meg az elválasztó gombot, hogy kihúzza a víztartályt az egység aljából. Majd nyissa fel a vízbevezető fedelét a megfelelő víz feltöltéséhez.
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót a kijelölt aljzatba, és állítsa a hőmérséklet-szabályozót a legmagasabb hőmérséklet beállításra. Miután a jelzőfény kialudt, nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a gözölős vasaláshoz, és vasaljon egy régi ruhán, hogy eltávolfsa a lehetséges maradékokat. (Lásd „Gőzölős vasalás”)
Megjegyzés:
1) Az első használat során füst és szagok képzódhetnek. Ez ártalmatlan és teljesen normális. Csak rövid ideig tart. Kérjük, gondoskodjon a megfelelő szellőzésról.
2) A göz funkció bekapcsolásakor a készülék pumpáló hangot adhat. Ez normális; a hang azt jelzi, hogy vizet pumpálnak a készülékbe.
KEZELÉS
A hömérséklet beállítása előtt olvassa el a vasaló üzemeltetési útmutatóját, ill. az adott ruhadarabra vonatkozó vasalási utasításokat.
Megjegyzés: Ha nem találja a ruhán a címkét az ápolási felhívásokkal, akkor a legalacsonyabb fokozaton kezdje a ruha vasalását.
| Beállítás | Hőmérséklet (°C) | Anyag |
| KI | ||
| ● | 70 ~ 120 | Nylon/vegyi szál |
| ●● | 100 ~ 160 | Selyem/gyapjú |
| ●●● | 140 ~ 210 | Pamut |
| MAX. | 180-220 | Vászon |
SZÁRAZ VASALÁS
- Helyezze a vasalót az egység hőszigetelt állványára. Győződjön meg arról, hogy a gözgomb nincs reteszelve.
- Csatlakoztassák a hálózati csatlakozót egy megfelelő konnektorhoz.
- Válassza ki a hőmérsékletszabályozóval a kívánt beállítást.
- Ha a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet, kialszik a kontroll lámpa. A vasaló ilyenkor üzemkész.
- A vasaló kikapcsolásához fordítsa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányban „OFF” állásba. Helyezze vissza a vasalót az egységre, és húzza ki a hálózati csatlakozót.
Figyelmeztetés: Soha ne érjen a forró vasalótalphoz, amíg le nem húlt!
GÓZÖS VASALÁS
- Helyezze az egységet stabil és egyenletes felületre.
- Töltse fel a víztartályt vízzel a betöltőnyíláson keresztül. Lásd: „Ví feltöltése” az „ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT”.) A víztartály maximális kapacitása 1,5 l, a vízszint ne haladja meg a víztartályon lévő „MAX.” jelölést.
- Helyezze a vasalót az egység hőszigetelt állványára. Győződjön meg arról, hogy a gózgomb nincs reteszelve.
- Csatlakoztassa a hálózati dugót egy fali aljzathoz. A kívánt hőmérsékleti beállítás kiválasztásához forgassa el a hőmérséklet-szabályozót (gőz csak „●●● MAX.” beállításnál használható). A vasaló elkezd felmelegedni, és a hőmérséklet jelzőlámpa világít.
- Amikor a jelzőlámpa elalszik, a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet. A vasaló használatra készen áll.
- A gözölös vasaláshoz tartsa lenyomva a gözgombot; vasalás közben göz áramlik a talpon lévő lyukakból. A folyamatos gözöléshez a gözgomb lenyomásával rögzítse a gözgombot.
- A vasaló kikapcsolásához fordítsa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányban „OFF” állásba. Helyezze vissza a vasalót az egységre, és húzza ki a hálózati csatlakozót.
Kábeltekercselő horony
Ha nem használja, a gözfújó tömlót, akkor a tároláshoz feltekerheti a kábeltekercselő horony mentén.
Vasaló reteszelő eszköz
Amikor nem használja, vagy amikor a készüléket át akarja helyezni, a vasaló a reteszelő gomb megnyomásával rögzíthető az egységre. A kioldásához nyomja meg a kioldó gombot.

Figyelem:
1) Ne érjen a forró talphoz, mielőtt az ki nem húlt!
2) Soha ne irányísa a gözt emberekre!
3) Ne nyomja meg a gőzfújó gombot, ha a vasalót az egységre helyezte, nehogy leforrázza Önt a gőz.
4) Vasalás után a vasalótalp még meleg. Soha ne érjen hozzá kézzel, helyezze a hőszigetelt állványra, amíg az teljesen ki nem húl.
ALACSONY HÖMÉRSÉKLET ELLENI VÉDELEM FUNKCIÓ
A terméket alacsony hőmérséklet elleni védelmi funkcióval készült annak elkerülése érdekében, hogy a talpból víz szivárogjon, ha túl alacsony hőmérsékletet választottak ki. A szivattyú nem működik, miközben megnyomja a gözgombot, ha a hőmérséklet beállítása „●●●”-nál alacsonyabb.
TISZTÍTÁS
- A tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a vasaló hálózati csatlakozóját kihúzták és a készülék teljesen lehült.
- A vasaló talpán lévő lerakódások durva, ecetben és vízben itatott törlőkendővel távolíthatók el.
- A burkolatot és az egységet nedves ruhával törölje le, majd törölje szárazra.
- Ne használjon súrolószert a talp tisztításához.
- Ügyeljen arra, hogy a vasaló talapzata mindig sima legyen. Kerülje az érintkezést a fém összetevőkkel.
VASALÁSI TIPPEK
- A vasaló gyorsabban felfúti magát, mint ahogy lehül. Ezért a vasalást a legalacsonyabb hőmérsékleten vasalandó ruhákkal kellene kezdeni, például amelyek műszálból készültek.
- Amennyiben az anyag többféle rostszálból készült, akkor mindig válassza a legalacsonyabb vasalási hőmérsékletet a többféle rostszálas anyag kivasalásához.
- A szintetikus szálat és a selyemszövetet a belső oldalon kell vasalni a csillogás elkerülése érdekében.
- A bársonyt és hasonló anyagokat, amelyek gyorsan kifényesednek, egy irányba kellene vasalni enyhe nyomás kifejtésével. Állandóan mozgassa a vasalót.
- Az egyszerű gyapjú anyagokat (100% gyapjú) gözölős vasalás beállításban is lehet vasalni. Használjon egy száraz ruhát alátétként, majd válassza ki a vasaláshoz a megfelelő anyag beállítást.
- Soha ne vasalja a ruha cipzárát és szegecseit. Ezek felsértik a talpat. Az ilyen tárgyakat vasalja körül.
MEGJEGYZÉS: Gyapjúszövetek vasalásakor az anyag halványulhat. Ezért javasoljuk, hogy fordtsa ki a terméket, és a belső oldalát vasalja.
Zavarok fellépése esetén:
| A talpon lévő lyukakon keresztül barna folyadék szivárog, mely foltokat hagy a ruhán. | Vegyi vízkőmentesítőt használ. | Ne adagoljon vízkőmentesítőt a vízbe. |
| A talp lyukain anyagszálak gyűltek fel és ezek meggyulladnak. | Hagyja lehűlni a vasalót és törölje tisztára a talpat egy szivaccsal. Tisztítsa át néha a talpat egy porszívóval. | |
| A mosott ruhákat nem öblítették át megfelelően, vagy olyan ruhadarabot vasal, melyet nem mostak előtte. | Ü gyeljen arra, hogy a mosott ruhát mindig alaposan öblítsék. Így biztosítható, hogy minden mosó- és vegyszer eltávoltásra kerül az új ruhadarabokról. | |
| A talp szennyezett, vagy barna és csíkokat hagy a ruhán. | A vasaló hőmérsékletét túl magasra állították be. | Hagyja lehűlni a vasalót és törölje tisztára a talpat egy szivaccsal. Állísa be a hőmérsékletet megfelelő mértékre. |
| A talp összekarcolódott. | A vasalót átvezették egy fém tartórácson, vagy cipzáron. | A vasalót mindig állíva helyezzék a tartóra.Ne vezesse át a vasalót cipzáron. |
MÜSZAKI ADATOK
Névleges feszültség: 220-240V \~ 50-60Hz
Teljesítményfelvétel: 2200W
GARANCIA ÉS Ü GYFÉLSZOLGÁLAT
A kiszállítás előtt készülékeinket szigorú minőségi vizsgálatnak vetjük alá. Amennyiben minden körültekintésünk ellenére a gyártás, vagy a szállítás során károsodások léptek fel, küldjék vissza a készüléket a kereskedőnek. A törvényileg garantált jogosultságokon felül a vevőnek jogában áll a feltételek alapján az alábbi garancia érvényesítésére:
A vásárolt készülékre vonatkozóan 2 év garanciát vállalunk, melynek számítása a vásárlás napjával kezdődik. Ezen időszak alatt minden olyan meghibásodást költségmentesen javítunk ki, melyek anyagi, vagy gyártási hibákra vezethetők vissza. A hiba elhárítása cserével, vagy javítással történik. Ha a termék meghibásodott, forduljon közvetlenül az értékesítőhöz.
A garancia nem vonatkozik azon esetekre, ha a hibák a készülék nem rendeltetésszerű használatára vezethetők vissza, ill. ha a zavarok kívülállók általi beavatkozásokból, ill. nem eredeti alkatrészek felszereléséből erednek. Mindig jól őrizzék meg a vásárlást igazoló szelvényt. A blokk nélkül a garancia nem érvényesíthető. A használati útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyása a garancia megszűnését vonja maga után. Az ilyen esetekben fellépő károkért cégünk nem vállal felelősséget. A helytelen használatból, vagy a biztonsági felhívások figyelmen kívül hagyásából eredő anyagi károkért és testi sérülésekért cégünk nem vállal felelősséget. A tartozékok károsodása nem jelenti azt, hogy a teljes készüléket költségmentesen cseréljük. Ebben az esetben vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal. Az összetört üveg és műanyag alkatrészek cseréje mindig költségekkel jár. Az elhasználódó, vagy kopóalkatrészek károsodására, valamint ezen alkatrészek tisztítására, karbantartására, vagy cseréjére nem vonatkozik garanciavállalásunk. Ezek mindig költségekkel járnak.
KÖ RNYEZETBARÁT ÁRTALMATLANÍTÁS

Újrahasznosítás – 2012/19/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv
Ez a jelzés azt jelenti, hogy az EU területén belül ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékkezelés környezetre és emberi egészségre gyakorolt veszélyes hatásainak csökkentése érdekében felelősségteljes módon végezze el a termék
ártalmatlanítását, ezzel is hozzájárulva az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásához. Az elhasznált termék visszaszolgáltatása során, kérjük, hogy a bevett visszavételi és begyűjtési csatornákat vegye igénybe, vagy vegye fel a kapcsolatot az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. A termék környezetbarát újrahasznosításáról ők gondoskodnak.