CECOTEC Bolero Squad G 3400S - Tűzhely

Bolero Squad G 3400S - Tűzhely CECOTEC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Bolero Squad G 3400S CECOTEC PDF formátumban.

📄 370 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice CECOTEC Bolero Squad G 3400S - page 72
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről Bolero Squad G 3400S CECOTEC

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Bolero Squad G 3400S - CECOTEC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Bolero Squad G 3400S márka CECOTEC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bolero Squad G 3400S CECOTEC

Οδηγίες ασφαλείας 61 Instruccions de seguretat 67 Biztonsági utasítások 72

77 قمالسلا تاميلعت

ÍNDICE

  1. Alkatrészek és komponensek 324

  2. Használat előtt 324

  3. Összeszerelés 325

  4. Üzemeltetés 329

  5. Tisztítás és karbantartás 337

  6. Hibaelhárítás 338

  7. Müszaki leírás 339

  8. Elektromos és elektronikus berendezések

újrahasznosítása 341

  1. Garancia és Technikai Támogatás 34

  2. Copyright 341

  3. Megfelelőségi nyilatkozat 341

CECOTEC Bolero Squad G 3400S - ÍNDICE - 1

تانوکملاو عازجألا 344

HU • Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes

A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a következő utasításokat. Órizze meg ezt a kézikönyvet a jövőbeni használatra vagy új felhasználók számára.

  • A készülék beszerelését és csatlakoztatását csak erre felhatalmazott szakemberek végezhetik. A gyártó nem vállal felelősséget a telepítési vagy csatlakoztatási hibákból eredő károkért.
  • A készüléket megfelelően be kell szerelni és be kell építeni egy megfelelő és jóváhagyott konyhabútorba és munkalapba.
  • Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték, és nem használható bárokban, éttermekben, gazdaságokban, szállodákban, motelekben és irodákban.
  • FIGYELMEZTETÉS: A készülék és a hozzáférhető részei használat közben felforrósodhatnak. Célszerű szem előtt tartani, hogy kerüljük a fűtőelemeket. A 8 év alatti gyermekeket folyamatosan felügyelet nélkül távol kell tartani.
  • FIGYELEM: A hozzáférhető részek forróak lehetnek, amikor a főzőlap üzemel, vagy használat után. A kisgyermekeket távol kell tartani.
  • Ne engedje, hogy a gyerekek játszanak vele.
  • A telepítés előtt győződjön meg arról, hogy a helyi elosztási feltételek (gáztípus és -nyomás) megfelelnek-e a készülék feltételeinek.
  • Akészülékbeállításifeltételeiakészülékteljesítménytábláján vannak feltüntetve.
  • Ez a gázfőzőlap nincs csatlakoztatva semmilyen füstgázelvezető rendszerhez. A készüléket a hatályos telepítési előírásoknak megfelelően kell telepíteni és csatlakoztatni. Fordítson különös figyelmet a vonatkozó szellőzési követelményekre.

- FIGYELMEZTETÉS: a gázfőzőlap használata hő, nedvesség és éghető gázok kibocsátásához vezet abba a helyiségbe, ahol a készüléket elhelyezték. Gondoskodjon a helyiség jó szellőzéséről, különösen a főzőlap működése közben. Tartsa nyitva a természetes szellőzőcsatornákat, vagy szereljen fel mechanikus szellőzőberendezést (pl. páraelszívót).

- A készülék intenzív és hosszan tartó használata további szellőztetést tehet szükségessé, például ablaknyitással vagy a páraelszívó teljesítményének növelésével.

- Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják, ha megfelelő felügyeletet vagy képzést kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és megértik az ezzel járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A felhasználó által végzett takarítást és karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.

- Ez a készülék nem használható külső időzítővel vagy különálló távirányító rendszerrel.

- FIGYELMEZTETÉS: A gáztűzhelyen, zsírral vagy olajjal történő felügyelet nélküli főzés veszélyes lehet, és tüzet okozhat. SOHA ne próbálja meg vízzel eloltani a tüzet, húzza ki a készüléket a konnektorból, majd takarja le a lángokat, például fedővel vagy tűzoltótakarával.

- FIGYELEM: A főzési folyamatot felügyelni kell. A főzési folyamatot folyamatosan ellenőrizni kell.

- FIGYELMEZTETÉS: tűzveszély: ne helyezzen tárgyakat a főzőfelületekre. A készülék véletlenül meggyulladhat, vagy még mindig forró lehet, ami azt jelenti, hogy a tárgyak megolvadhatnak, felmelegedhetnek vagy kigyulladhatnak.

- FIGYELMEZTETÉS: csak a készülékhez mellékelt vagy a

Cecotec által megfelelőnek jelzett rácsokat használja. A nem megfelelő rácsok használata balesetet okozhat.

  • A túlmelegedés elkerülése érdekében a készüléket nem szabad dekoratív ajtó mögé felszerelni.
  • Ne módosítsa a készüléket semmilyen módon.
  • A gáztűzhely nem használható támasztékként vagy munkafelületként.
  • A készüléket a helyi előírásoknak megfelelően kell földelni.
  • Ne helyezze a készüléket mosogatógép vagy szárítógép fölé, mert a göz károsíthatja.
  • Használat után kapcsolja ki az égőket.
  • A tűzesetek elkerülése érdekében ügyeljen a nagyon zsíros vagy olajos ételek főzésére.
  • Vigyázzon, nehogy megégesse magát a készülék használata közben vagy után.
  • Ügyeljen arra, hogy semmilyen rögzített vagy mobil készülék vezetéke ne érjen hozzá az égőhöz vagy a forró edényhez.
  • A túlmelegedés és a tűz elkerülése érdekében soha ne takarja le a készüléket ruhával vagy védőfóliával.
  • Gondoskodjon a készülék megfelelő szellőztetéséről a jelen utasításoknak megfelelően.
  • Kerülje el, hogy bármilyen méretű tárgy a készülékre essen.
  • Ne hagyjon üres főzőedényeket az égőkön.
  • Soha ne tároljon gyúlékony tárgyakat (pl. aeroszolt) a gázfőzőlap alatti térben. A fiókoknak/szekrényeknek és azok tartalmának hőállónak kell lenniük.
  • Óvintézkedések meghibásodás esetén: Ha hibát észlel, kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a konnektorból.
  • A készülék javítását képzett szakembereknek kell elvégezniük. Ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket.
  • Mindig ügyeljen arra, hogy az edény az égő közepén legyen.

Az edény alja amennyire csak lehetséges, fedje le az égőt.

- A főzőedényeket mindig a grillre helyezze, soha ne az égőfedélre vagy közvetlenül az égőre.

- A készülék intenzív és hosszan tartó használata további szellőztetést tehet szükségessé, például ablaknyitással vagy a páraelszívó teljesítményének növelésével.

- Ezt a készüléket kizárólag főzésre tervezték. Nem szabad más célra, például helyiségek fűtésére használni.

- Soha ne merítse az égősapkákat vagy a forró grillsütőket hideg vízbe. A gyors lehűlés károsíthatja a zománcot.

- Mindig megfelelő főzőedényeket használjon.

- Az optimális és biztonságos működés érdekében ajánlott az égő alkatrészeinek rendszeres tisztítása.

- Tartsa távol az égő lángjától az olyan textíliákat, mint a kesztyű vagy a konyharuha.

- Ne használjon sütőlapokat vagy sütőlapokat.

- A készülék csak akkor tud hatékonyan működni, ha az égőelemek megfelelően lettek felszerelve, biztosítva, hogy a főzőedények (serpenyők, fazekak, lábasok...) stabilan elhelyezhetők legyenek.

- Az alumíniumtálcák vagy az alumíniumfólia nem alkalmasak főzőedénynek. Mind az égősapkák, mind a rácsok megsérülhetnek.

- Soha ne flambírozzon páraelszívó alatt. A magas lángok tüzet okozhatnak, még akkor is, ha a páraelszívó ki van kapcsolva.

- A lemez első használatakor némi szagot fog érezni, de ne aggódjon, ez normális, és a használat során el fog tűnni.

- A készüléket nem szabad kültéren elhelyezni vagy használni.

- Ne használja a készüléket 5 °C alatti környezeti hőmérsékleten.

- A serpenyő és a nem hőálló falközötti távolságnak mindig egy

centiméternél nagyobbnak kell lennie. Rövidebb távolságok esetén a magas hömérséklet a falfelület elszíneződését vagy vetemedését okozhatja.

  • Az égő alkatrészei használat közben és közvetlenül használat után forróak. Ne érintse meg őket, és kerülje a nem hőálló anyagokkal való érintkezést.
  • Soha ne nyissa ki a készülékházat.
  • A főzőlap tisztításához ne használjon magasnyomású mosót vagy göztisztítót.
  • Soha ne melegítse a zárt konzervdobozokat. A felgyülemlő nyomás robbanást okozhat.
  • Ha munkalapvédőt használ, győződjön meg róla, hogy az megfelelő.
  • FIGYELMEZTETÉSEK A Cecotec nem vállal felelősséget olyan eseményekért vagy károkért, amelyeket a jelen használati útmutatóban meghatározott szabványokon kívüli nem megfelelő használat vagy az utasítások és biztonsági figyelmeztetések be nem tartása okozott.
  • A helytelen csatlakoztatás, helytelen beállítás vagy helytelen használat által okozott esetleges károkra a garancia nem terjed ki.
  • A Cecotec nem vállal felelősséget a készülék helytelen használatából eredő károkért, balesetekért vagy incidensekért. A felhasználó felelőssége, hogy a készüléket a jelen kézikönyvben részletezett utasításoknak és ajánlásoknak megfelelően üzemeltesse és karbantartsa. Az utasítások be nem tartása személyi sérülést, anyagi kárt vagy a termék garanciájának elvesztését eredményezheti.

1. ALKATRÉSZEK ÉS KOMPONENSEK

Ábra 1

  1. 1 kW-os kiegészítő égő
  2. Félgyors égő 1,8 kW
  3. 2,4 kW-os gyorségő
  4. 3,4 kW-os, háromkoronás wok-égő
  5. Gyújtótű (csak egyes modelleknél).
  6. Az égő vezérlögombjai.

  7. Termoelemes biztonsági rendszer (csak egyes modelleknél): aktiválódik, ha az égő lángja véletlenül kialszik (kiömlés, huzat stb. miatt), és automatikusan elzárja a gázellátást.

MEGJEGYZÉS:

Az 1. ábra a jelen használati utasításban szereplő összes gázfőzőlap modell általános grafikus ábrázolása.

Az egyes lemezek az égő(k) és a vezérlógomb(ok) számában és elrendezésében eltérhetnek egymástól.

MEGJEGYZÉS:

A jelen kézikönyvben található grafikák sematikus ábrázolások, amelyek eltérést mutathatnak a termék valós megjelenésétől

2. HASZNÁLAT ELŐTT

  • Ez a készülék a biztonságos szállítását szolgáló csomagolásban van. Vegye ki a készüléket a dobozából és távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Tárolhatja az eredeti dobozt és csomagolást, hogy elkerülje a készülék sérülését, ha a jövőben szállítania kell. Ha meg szeretné semmisíteni az eredeti csomagolást, győződjön meg róla, hogy minden elemet megfelelően újrahasznosít.
  • Győződjön meg róla, hogy minden alkatrész megvan és hogy jó állapotban vannak. Ha bármelyik hiányozna vagy nem megfelelő állapotban van, kérjük azonnal lépjen kapcsolatba a Cecotec Műszaki Ügyfélszolgálattal.

Ne távolítsa el a termék sorozatszámát, hogy a berendezés nyomon követhető maradjon szervízigény esetén.

FONTOS

A. A telepítés előtt győződjön meg arról, hogy a helyi elosztási feltételek (a gáznyomás jellege) és a készülék beállítása összeegyeztethető.
B. A készülék beállítási feltételeit a készülék címkéje tartalmazza.

C. Ez a gázfőzőlap nincs csatlakoztatva égéstermék-elvezető berendezéshez. A készüléket a hatályos telepítési előírásoknak megfelelően kell telepíteni és csatlakoztatni. Különös figyelmet kell fordítani a vonatkozó szellőzési követelményekre.

D. VIGYÁZAT: A gázfőzőlap használata hőt, nedvességet és égéstermékeket termel abban a helyiségben, ahol a készüléket elhelyezték. Gondoskodjon a konyha jó szellőzéséről, különösen a főzőlap működése közben: tartsa nyitva a természetes szellőzőnyílásokat, vagy szereljen be mechanikus szellőzőberendezést".

A csomag tartalma

  • Cáztűzhely
  • Tartozékok (égő, fedél, grill stb., modelltől függően)
  • Szerelőkészlet (modelltől függően).
  • Használati utasítás

3. ÖSSZESZERELÉS

FIGYELMEZTETÉSEK: Az alábbi utasítások szakképzett szakembernek szólnak.

FONTOS: Kapcsolja ki a tápellátást, mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási munkát végez.

  • A beszerelést csak képzett szakember végezheti.
  • A szerelőnek meg kell mutatnia Önnek a gázszelep helyét, és azt, hogy vészhelyzet esetén hogvan zárhatia el.
  • Ügyeljen arra, hogy a lehetséges tűzesetek elkerülése érdekében minden csomagolóanyagot távolítson el a tábláról, mielőtt üzembe helvezi azt.
  • Tartsa be a jelen kézikönyvben megadott minimális távolságokat az éghető felületektől. Ezeknek meg kell felelniük a névtáblán szereplő adatoknak, valamint a helyi előírásoknak és szabványoknak.
  • Ha a főzőlapot ablak közelében helyezik el, megfelelő óvintézkedéseket kell tenni annak megakadályozására, hogy a függönyök az égők fölé repüljenek, mivel ez komoly tűzveszélyt jelentene.
  • A főzőlap helyének kiválasztásakor vegye figyelembe a gáz- és villanyvezetékek helyzetét.
  • A gázellátást és az elektromos áramot a telepítéskor el kell zárni.
  • Ne helyezzen másik főzőlapot a készülék mellé.
  • Ellenőrizze a munkalap alját, hogy nincsenek-e kiálló részek. Győződjön meg róla, hogy a munkalap szilárd, elbíria a főzőlap súlyát és vízszintes.
  • Győződjön meg róla, hogy a lemez elhelyezésének helye jól szellőzik. Győződjön meg róla, hogy a szellőzést nem akadályozzák terjedelmes tárgyak stb.

MAGYAR

- Ne felejtse el a tömítő tömítést a főzőlapra ragasztani, mielőtt a munkalapra szerelné.

- A VÁGÁSOK KOCKÁZATA. Felhívjuk figyelmét, hogy a rozsdamentes acéllemezek élei vágásokat okozhatnak, kezelésekor legyen óvatos.

A gáztűzhely elhelyezése

Ezt a készüléket csak jól szellőző helyiségben szabad telepíteni és használni.

  1. Győződjön meg arról, hogy a helyiségben van-e olyan mechanikus szellőzőberendezés (elszívó), amely lehetővé teszi a füst és az égési gázok távozását a szabadba (2. ábra).

Magyarázat 2. ábra

A.- Kéményen vagy kéményen keresztül. B.- Közvetlenül kifelé.

  1. Biztosítsa, hogy a telepítési hely lehetővé tegye a friss levegő keringését és bejutását. A beépített gázteljesítmény kW-jára legalább 2 m³/h légáramlás szükséges. A levegő egy legalább 100 cm² átmérőjű külső csatornán keresztül jut be. Győződjön meg róla, hogy nincs elzárva.

A termoelemes biztonsági rendszerrel nem rendelkező modellek esetében a helyiséget egy kétszeres átmérőjű szellőzőcsatornával kell ellátni. Például legalább 200 cm². (3. ábra) Alternatív megoldásként a helyiség szellőztetése történhet közvetve, a szomszédos helyiségeken keresztül (a szabadba vezető szellőzőcsatornákkal). Ha a fenti követelmények nem teljesülnek, fennáll a tűzveszély. 4. ábra

Magyarázat 3. ábra

A.- Szellőzőcsatornák az égési gázok elvezetésére (szomszédos helyiség).

Magyarázat 4. ábra

A.- Az ablak és a padló (szellőztetendő helyiség) közötti szellőzőtávolság meghosszabbítása.

  1. A készülék intenzív és hosszan tartó használata esetén további szellőztetésre (pl. ablaknyitás) vagy hatékonyabb szellőztetésre (pl. a gépi szellőztetés teljesítményének növelésére, ha van ilyen) lesz szükség.

  2. A cseppfolyósított propángázok (LPG) nehezebbek a levegőnél, ezért hajlamosak az alacsonyabban fekvő helyeken koncentrálódni, ahol nincs jó szellőzés. Azokat a helyiségeket, amelyekben PB-gáztartályokat helyeztek el, a gázszivárgás megakadályozása érdekében szellőztetni kell a szabadba.

Ezért ezeket a tartályokat nem szabad a talajszint alatti helyiségekben vagy terekben (pincékben stb.) elhelyezni vagy tárolni. Javasoljuk, hogy csak az éppen működő tartályt tartsa a helyiségben, és gondoskodjon arról, hogy az ne legyen semmilyen hőforrás (kályha, kandalló, sütő stb.) közelében.

Gáztűzhely bemélyedés

A gáztűzhelyet túlmelegedés elleni védőberendezéssel tervezték, így a készülék munkalapokra is felszerelhető. Ügyeljünk azonban arra, hogy az utóbbi magassága ne haladja meg a lemez magasságát.

A megfelelő telepítés érdekében a következő óvintézkedéseket kell betartani:

  1. A főzőlap a konyhában, az étkezőben vagy a nappaliban helyezhető el, de a fürdőszobában nem.
  2. A készülék közelében lévő, a munkalap magasságánál magasabb bútorokat legalább 110 mm távolságra kell elhelyezni a főzőlap szélétől.
  3. A páraelszívó közelében lévő szekrényeknek legalább 420 mm magasnak kell lenniük a munkalap felett. (5. ábra).
    Magyarázat 5. ábra
    A.- Páraelszívó.

  4. Ha a főzőlapot szekrény alá szerelik, a szekrénynek legalább 700 mm távolságra kell lennie a munkalaphoz képest.

  5. A lemez 20-40 mm vastagságú munkalapra történő felhelyezéséhez rögzítőelemek (kampók, csavarok) tartoznak a csomaghoz.

A főzőlap páraelszívó nélküli beépítéséhez szükséges távolság (6. ábra).

A lemez páraelszívó alá történő felszereléséhez szükséges távolság (7. ábra).

MODELL: A B
Bolero Squad G 1400S Nano GlassBolero Squad G 2400S Nano Glass270 480
Bolero Squad G 3400S Nano GlassBolero Squad G 4400S Nano GlassBolero Squad G 5400S Nano Glass560 480

A beépítési méreteket a 8. ábra mutatja.

MEGJEGYZÉS: Használja a tartozéktáskában található kampókat a 9. ábrán látható módon. Magyarázat 9. ábra

A.- A kampó helyzete 20 mm vastag munkalaphoz.
B.- A kampó helyzete 30 mm vastag munkalaphoz.
C.- Kampóhelyzet 40 mm vastag munkalaphoz.

MAGYAR

  1. Ha a gázfőzőlap nem beépített sütőre van felszerelve, akkor a szigeteléshez falapot kell behelyezni. Ezt a panelt a lemez aljától legalább 20 mm-re kell elhelyezni.

FONTOS: Ha a főzőlapot beépített sütőre szereli, a sütőt két fa lécre kell helyezni. Asztallapra történő telepítés esetén ne feledje, hogy az asztallap és a hátlap között legalább 45 x 560 mm-es helyet kell hagyni (10. ábra).

Ha a főzőlapot nem szellőztetett beépített sütőre szereli fel, győződjön meg arról, hogy a sütő rendelkezik olyan légbeömlő és légkivezető nyílásokkal, amelyek megfelelően szellőztetik a készülék belsejét (11. ábra).

Gázcsatlakozás

A főzőlapot szakképzett szakembernek kell a gázellátáshoz csatlakoztatnia. A telepítés során feltétlenül szükséges egy jóváhagyott gázcsapot felszerelni, amely elzárja a tápellátást a főzőlapról, és megkönnyíti a későbbi eltávolítást vagy karbantartást. A főzőlap gáz- vagy PB-gázhálózathoz való csatlakoztatását a hatályos előírásoknak megfelelően kell elvégezni, és csak azt követően, hogy ellenőrizte, hogy a főzőlap a használni kívánt gáztípushoz igazítható. Ha ez nem így van, kövesse a „Különböző típusú gázokhoz való alkalmazkodás” című fejezetben megadott utasításokat. PB-gáztartály csatlakoztatása esetén a hatályos előírásoknak megfelelő nyomásszabályozókat használjon.

FONTOS: A gázfelhasználás helyes szabályozása és a lemez hosszabb élettartama érdekében győződjön meg arról, hogy a gáznyomás az 1. táblázatban „Az égő és a fúvóka specifikációi” megadott értékekre van beállítva.

Csatlakozás merev csőhöz (réz vagy acél)

  • A gázellátáshoz való csatlakoztatást úgy kell elvégezni, hogy a gázfőzőlap egyetlen részén se keletkezzenek feszültségpontok.
  • A lemez gázbevezető könyökkel és tömítéssel van felszerelve.
  • Vegye ki a könyököt, és cserélje ki a tömítést.
  • Használjon egy 1/2"-os menetes könyököt a gázlemez és a palack összekapcsolásához.

Csatlakozás fémtömlővel

- Használjon 1/2"-os menetes könyököt a gázlemez és a cső összekötéséhez. Csak olyan csöveket és tömítéseket használjon, amelyek megfelelnek a hatályos előírásoknak. A hajlékony tömlók maximális hossza nem haladhatja meg a 2000 mm-t. A csatlakoztatás után győződjön meg arról, hogy a fémtömlő nem ér hozzá semmilyen mozgó alkatrészhez, és nem nyomódik össze.

Szorosság ellenőrzés

- A főzőlap beszerelése után szappanos vízzel ellenőrizze a gázcsatlakozókat szivárgásmentesen (soha nem tűzzel).

Elektromos kapcsolat

A gázfőzőlap hárompólusú tápkábellel van felszerelve, amely váltakozó áram használatára van tervezve, a főzőlap alatt található címke jelzéseinek megfelelően. A földelő kábel sárga és zöld színű.

Beépített sütőre történő telepítés esetén a főzőlap és a sütő elektromos csatlakozóinak külön kell lenniük, nem csak a biztonság, hanem a későbbi eltávolításuk kényelmének érdekében is.

A gáztűzhely elektromos bekötése

Csatlakoztassa a tápkábelt egy olyan szabványos konnektorhoz, amely kompatibilis a teljesítménytáblán feltüntetett teljesítménynek megfelelő teljesítményű konnektorral, vagy csatlakoztassa közvetlenül a hálózathoz. Ez utóbbi esetben egy egypólusú kapcsolót kell felszerelni a gázfőzőlap és a hálózat közé, legalább 3 mm-es érintkezési távolsággal. Tegye ezt a hatályos biztonsági előírásoknak megfelelően (a kapcsoló nem szakíthatja meg a földvezetéket). A tápkábelt úgy kell elhelyezni, hogy az soha ne érje el a környezeti hőmérsékletet 50°C -nél magasabb hőmérsékletet.

A csatlakozás előtt győződjön meg arról, hogy:

  • A biztosíték és a tápegység bírja a gázfőzőlap által igényelt teljesítményt.
  • Az elektromos ellátórendszer a hatályos előírásoknak megfelelő földelési rendszerrel van ellátva.
  • A dugó vagy a kapcsoló könnyen hozzáférhető.

A fökábel vezetékei a következőképpen vannak színkódolva:

$$ Z \ddot {o} l d / s \acute {a} r g a = F \ddot {o} l d $$

Ha a vezetékek színei nem egyeznek a csatlakozódugó csatlakozóinak színeivel:

  • Csatlakoztassa a zöld/sárga vezetéket az „E“, ≡ vagy zöld vagy zöld és sárga csatlakozóhoz.
  • Csatlakoztassa a barna vezetéket az „L” vagy piros csatlakozóhoz.
  • Csatlakoztassa a kék vezetéket az „N” vagy fekete csatlakozóhoz.

4. ÜZEMELTETÉS

A megfelelő gázégő pozíciója minden egyes kezelógombon fel van tüntetve.

Gázégők

  • Az égők különböző méretűek és teljesítményűek.
  • Válassza ki a legmegfelelőbbet a használt főzőedény átmérőjének megfelelően.
  • Az égő teljesítménye a megfelelő szabályozógombbal az alábbi beállítások egyikével állítható be:

MAGYAR

KikapcsolásCECOTEC Bolero Squad G 3400S - MAGYAR - 1
Maximális teljesítményCECOTEC Bolero Squad G 3400S - MAGYAR - 2CECOTEC Bolero Squad G 3400S - MAGYAR - 3
Minimális teljesítmény[2KT2]

ermoelemes biztonsági rendszerrel ellátott modellekhez

Nyomja meg és fordítsa el a gombot az égő meggyújtásához. A láng meggyulladása után nyomja meg és tartsa erősen lenyomva körülbelül 6 másodpercig.

A gyújtótűvel ellátott modelleknél

Először nyomja meg az ✝ mbólummal jelölt elektronikus gyújtásgombot, majd nyomja meg a megfelelő gombot, és fordítsa az óramutató járásával ellentétes irányba a „Maximális teljesítmény” állásba.

Gyújtsd meg az égőt

Nyomja meg a megfelelő gombot, és fordítsa az óramutató járásával ellentétes irányba a „Maximális teljesítmény" állásba. Tartsa lenyomva, amíg szikrák keletkeznek és az égő lángja meggyullad.

FIGYELMEZTETÉSEK: Ha a láng véletlenül kialszik működés közben, zárja el a gázellátást a szabályozógombbal, és várjon legalább egy percet, mielőtt újra meggyújtja az égőt.

Az égő kikapcsolása

Fordítsa a megfelelő gombot az óramutató járásával megegyező irányba a „Ki” állásba.

Megfelelő eszközök

Az energiatakarékosság és a károk elkerülése érdekében kérjük, kövesse az alábbi utasításokat:

  • Minden égőhöz megfelelő méretű edényeket használjon (lásd a mellékelt táblázatot). Ügyeljünk arra, hogy a láng ne érjen a serpenyő oldalához.
  • Használjon lapos aljú edényeket, és ügyeljen arra, hogy mindig fedővel főzzön.
  • Az ajánlott főzési beállítások (maximális, közepes vagy minimális teljesítmény) az étel felhasználásától és típusától, valamint a használt edények anyagától függnek.
Égő 0 Az eszköz átmérője (cm)
Kiegészítő égő 10-14
Félgyors égő 16-20
Gyors égő 22-24
WOK hármas koronaégő. 24-26
  1. táblázat. Az égő és a befecskendező specifikációiAz égő és a befecskendező specifikációiAz égő és a befecskendező specifikációi

A gázfőzőlap adaptálása a gáz típusának megfelelően

MAGYAR

Földgáz G20 Bután G30Propán G31
Égő Höterhelés(kW)Injektor 1/100 (mm)Höterhelés (kW)Injektor 1/100 (milliméter)Höterhelés (kW)Injektor 1/100 (milliméter)
Segédeszköz1 71 1 52 1 52
Félgyors1,80 97 1,8 671,8 67
Gyors2,40 110 2,4077 2,4077
Háromkoronás wok3,40 1253,40 933,4093
Tápnyomás20 mbar 30 mbar37 mbar
P.C.I.G2037,78 MJ/m3P.C.I.G25.132,51 MJ/m3
P.C.I.G2532,49 MJ/m3P.C.I.G2730,98 MJ/m3
P.C.I.G2.35027,20 MJ/ m3P.C.I.G3049,47 MJ/kg

15 °C-on és 1013 mbar nyomáson - száraz gáz

Az égőbefecskendező cseréje: lazítsa meg az injektort egy megfelelő szerszámmal (nem tartozék).

Szerelje fel az új injektort az égőre a használt gáztípusnak megfelelően (lásd az 1. táblázatot).

  1. ábra

MEGJEGYZÉS: A főzőlap csatlakoztatásának más típusú gázra történő átállítása után feltétlenül helyezzen el egy címkét a készüléken, amely tartalmazza ezt az információt.

  1. táblázat. Gáztípus váltás

Gázáram-szabályozás szelepen keresztül

Égő Láng Átálás PB-gázról földgázra Átállás földgázról PB-gázra
ÉgőkHosszú láng Cserélje ki az injektortaz égő az 1. táblázatban szereplő utasításoknak megfelelően.Cserélje ki az injektortaz égő az 1. táblázatban szereplő utasításoknak megfelelően.
Rövid láng Forgassa el a beállítócsavart (13. ábra) a láng szabályozásához.Forgassa el a beállítócsavart (13. ábra) a láng szabályozásához.

Szelep és gázáramlás beállítása

A gázszelep beállításához és a láng szabályozásához először fordítsa a szabályozógombot a „Minimális teljesítmény” állásba.

Távolítsa el a gombot, és egy kis csavarhúzóval állítsa be a lángot. (13. ábra)

Annak ellenőrzéséhez, hogy a láng elérte-e a kívánt intenzitást, kapcsolja be az égőt „Teljes teljesítményen" 10 percre. Ezután fordítsa a gombot a „Minimális teljesítmény" állásba. A láng nem aludhat ki, és nem mozoghat az injektor felé. Ha ez bekövetkezik, állítsa vissza a gázszelepet.

Láng kiválasztása

Ha az égés hatékonyan zajlik, a láng színének kívülről mélykéknek, belülről pedig kissé világosabbnak kell lennie. A láng mérete a megfelelő gomb helyzetétől függ.

A különböző működési pozíciókat (lángméret kiválasztása) lásd a 14. ábrán. A főzés kezdetén a gombot a „Teljes teljesítmény” állásba kell fordítani a hosszú láng aktiválásához. Így az edény gyorsabban felmelegszik. Ezután fordítsa a gombot a „Minimális teljesítmény” állásba a rövid láng aktiválásához és a főzés fenntartásához. A láng méretét fokozatosan ajánlott beállítani. Magyarázat 14. ábra

A.- Hosszú láng (maximális teljesítmény).
B.- Rövid láng (minimális teljesítmény).
C.- Off.

Tilos a lángot a „Kl” és a „Teljes teljesítmény” pozíciók között beállítani.

Kérjük, tartsa be az alábbi energiatakarékossági tippeket:

  • Használja helyesen a tűzhelyet.
  • Válassza ki az edény méretének megfelelő égőt.
  • Használjon megfelelő konyhai eszközöket.
  • A megfelelő főzőedények használatával akár 60% energiát is megtakaríthat.
  • A főzőlap helyes használata és a megfelelő lángméret kiválasztása esetén az energia akár 60%-át is megtakaríthatja.

MAGYAR

- Ahhoz, hogy a főzőlap hatékonyan működjön és kevesebb energiát fogyasszon, elengedhetetlen az égők (különösen a lángnyílások és a fúvókák) tisztán tartása.

  1. táblázat. Alkalmazkodás a különböző gáztípusokhoz

Készülékkategória: I_2EI_2E+ I_2LI_2HS I_2EL5 I_2ELW I_3+ I_3B/P I_3B/P I_3P I_2H3+ II_2E3B/P II_2HS3B/P II_2ELWLS3B/P II_2ELL_3B/

Égő GázfajtaTápnyomás Injektor átmérője
mbar1/100mm
SegédeszközG20 Földgáz 20 71
G30 Bután3052
3747
G37 Propán5045
FélgyorsG20 Földgáz 20 97
G30 Bután3067
3764
G37 Propán5059
GyorsG20 Földgáz 20 110
G30 Bután30 77
3773
G37 Propán5067
Háromkoronás wokG20 Földgáz20125
G30 Bután30 93
3788
G37 Propán5082
Névleges hőterhelés Csökkentett hőterhelés
9518600,40344
72,618600,40344
72,618600,40344
72,618600,40344
1711,815480,60516
30,8 — 1,815480,60516
130,81,815480,60516
130,81,815480,60516
2282,420640,90774
1742,420640,90774
1742,420640,90774
1742,420640,90774
3233,429241,501290
2473,429241,501290
2473,429241,501290
2473,429241,501290
  1. táblázat. Gázellátás és besorolás országonként
Gázkategória Tápnyomás Ország
I2H G20 20 mbar AT,BG, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS,IS, IE,IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR,TR, GB
I2E G20 20 mbar DE,LU
I2E+ G20/G25 20/25mbar BE, FR
I2L G25 25 mbar NL
I2HS G20/G25.1 25 mbar HU
I2ELS G20 20 mbar,G2.350 13 mbar PL
I2ELWG20/G27 20 mbarPL
I3+G30-G31 (28-30)-37 mbarBE, CY, CZ, EE, FR, GR, IE, IT, IT, LT, LU, LV, PT,RO, SK, ES, CH, GB
I3B/PG30 30 mbarBE, CY, CZ, DK, EE, FI, FI, GR, HR, LV, LT, LU,MT, NL, NO, SK, SI, SE, TR, TR
I3B/PG30 37 mbarPL
I3B/PG30 50 mbarAT, DE, HU, CH
I3P G31 37 mbarCH, FR, GR, IE, ES,GB
I2H3+G20 20 mbar,G30-G31 (28-30)-37 mbarGR, IE, IT, PT, ES, GB, CH, CH, CZ, SI, SK
II2E3B/PG20 20 mbar, G30 30 mbarRO
II2HS3B/PG20/G25.1 25 mbar,G30 30 mbarHU
II2ELWLS3B/PG20/G27 20 mbar,G2.350 13 mbar, G30 37 mbarPL
II2ELL3B/PG20 20 mbar, G25 25 mbar,G30 50 mbarDE

Ez a gázfőzőlap megfelel a következő uniós irányelveknek:

  • 73/23/EGK rendelet (meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezések) és későbbi módosításai.
  • 89/336/EGK, 89.05.03. (elektromágneses összeférhetőség) és későbbi módosításai.

  • 90/396/EGK irányelv (gázüzemű berendezések) és későbbi módosításai.

  • 93/68/EGK rendelet és későbbi módosításai.

5. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Bármilyen tisztítási vagy karbantartási munka elvégzése előtt válassza le a gázfőzőlapot a hálózatról. A gázfőzőlap élettartamának meghosszabbítása érdekében elengedhetetlen a rendszeres tisztítás. Ennek során tartsa szem előtt a következőket:

  • A zománcozott részeket és az üvegfelületet (csak bizonyos modelleknél) langyos vízzel kell tisztítani. Kerülje a csiszoló hatású tisztítószerek vagy maró hatású anyagok használatát, amelyek károsíthatják a zománcot vagy megkarcolhatják az üveget.
  • Az eltávolítható égőalkatrészeket minden használat után meleg vízzel és semleges szappannal kell kimosni. Ügyeljen arra, hogy eltávolítsa a rárakódott ételmaradékot.
  • Az automata gyújtótűt rendszeresen meg kell tisztítani egy nem fémes kefével. A tisztítás után győződjön meg arról, hogy a gyújtás rendesen be van-e kapcsolva.
  • A rozsdamentes acél és más vas alkatrészek felületét károsíthatja a magas mészkőkoncentrációjú vízzel vagy maró hatású (foszfortartalmú) tisztítószerekkel való érintkezés. Az eltarthatósági idő meghosszabbítása érdekében ajánlott langyos vízzel leöblíteni, majd alaposan megszárítani őket, hogy eltávolítsuk a csöpögő vagy egyéb folyadékokat.
  • Minden használat után nedves ruhával törölje át a tányér felületét a por vagy ételmaradékok eltávolítása érdekében. Az üvegfelületet (csak bizonyos modelleknél) rendszeresen tisztítani kell langyos vízzel és nem korrozív tisztítószerekkel.
  • Először távolítson el minden ételmaradékot vagy zsírmaradványt egy kerámialapkakaparával (nem tartozék). (15. ábra).

FONTOS: Legyen rendkívül óvatos, VÁGÁSVESZÉLY.

- Amíg a felület még forró, megfelelő tisztítószerrel és konyhai papírral tisztítsa meg. Ezután törölje le egy nedves ruhával, és szárítsa meg jól.

FONTOS: Fokozott óvatossággal, égési sérülések veszélye.

  • Távolítsa el a megmaradt fóliát vagy műanyag fóliát, és azonnal távolítsa el az olvadt cukrot vagy a felületre kenődött, magas cukortartalmú élelmiszereket.
  • Ne használjon acélgyapot párnákat vagy agresszív vagy koptató tisztítószereket, például permetező tisztítószereket.
  • Hagyja a rácsokat kissé kihülni. Óvatosan vegye le a rácsokat a gázfőzőlapról. Helyezze őket a mosogatóba, és távolítsa el az étel- és zsírmaradványokat egy nem fémes kefével és szappanos vízzel. Öblítse le a rácsokat vízzel, és alaposan szárítsa meg őket, mielőtt visszahelyezi őket a helyükre.

MAGYAR

FONTOS: Fokozott óvatossággal, égési sérülések veszélye.

Gázszelepek tisztítása Gázszelepek tisztítása Gázszelepek tisztítása

Idővel gyakran előfordul, hogy a gázszelepek eltömódnek a szennyeződések (égett zsír, ételmaradék, folyadékok stb.) felhalmozódása miatt, ami megakadályozhatja a gáz kiáramlását. Ennek megelőzése érdekében tisztítsa meg az égőnyílásokat és a gázszelepek belsejét zsírtalanító szerrel.

MEGJEGYZÉS: Ezt az eljárást csak szakképzett szakember végezheti el.

6. HIBAELHÁRÍTÁS

Egyes esetekben az észlelt hibák könnyen orvosolhatók. Mielőtt kapcsolatba lépne a műszaki segítségnyújtó szolgálattal, ellenőrizze, hogy a gáz- és áramellátás nem szünt-e meg.

Az égő nem gyullad be, vagy a láng nem egyenletes.

Ellenőrizze, hogy:

  • Az égőnyílások nincsenek elzárva.
  • Az égők minden része helyesen van elhelyezve.
  • Nincs huzat az égő körül.

A láng kialszik, amikor a gombot elengedik.

Ellenőrizze, hogy:

  • Nyomja meg erősen a vezérlögombot.
  • Elég sokáig tartották lenyomva a vezérlőgombot. Ez aktiválja a gázáramlás termoelemrendszert.
  • A termoelemes biztonsági rendszer nyílása nincs elzárva.

A láng kialszik, ha a gombot a „Minimális teljesítmény” állásba fordítja.

Ellenőrizze, hogy:

  • Az égőnyílások nincsenek elzárva.
  • Nincs huzat az égő körül.
  • A gombot helyesen állította a „Minimális teljesítmény” állásba.

A szerszám nem áll stabilan a lemezen.

Ellenőrizze, hogy:

  • Az edény nem deformálódik, és az edény alja teljesen lapos.
  • Az edény jól helyezkedik el az égő közepe fölött.
  • A grill helyesen van elhelyezve (nem fordítva).

Ha a fentiek ellenőrzése után a gázfőzőlap még mindig nem működik megfelelően, kérjük, forduljon a hivatalos Cecotec műszaki segítségnyújtó szolgálathoz.

7. MÜSZAKI LEÍRÁS

Termékreferencia:

EU01_100480

EU01_100484

EU01_100488

EU01_100492

EU01_100496

Termék

Bolero Squad G 1400S Nano Glass gázlap

Bolero Squad G 2400S Nano Glass gázlap

Bolero Squad G 3400S Nano Glass gázlap

Bolero Squad G 4400S Nano Glass gázlap

Bolero Squad G 5400S Nano Glass gázlap

ERP táblák

TerméktípusBeépített gázfőzőlapCEPIN KÓD: 2575DN33174
OsztályIII. osztály:
GYÁRTÓ:CECOTEC INNOVACIONES, S.L.Av. Reyes Católicos, 60, 4691046910, Alfafar (Valencia) -SPANYOLORSZÁG
Feszültség és frekvencia:Névleges:220-240 V, 50/60 Hz.
Referencia EU01_100480
Gázfajta G20 @ 20mbar
Az égő típusa Wok Gyors Félgyors Segédeszköz
EE égő 57,05% - - NA
EE gázfőzőlap 57,05%

MAGYAR

Referencia EU01_100484
Gázfajta G20 @ 20mbar
Az égő típusa Wok Gyors Félgyors 1 Segédeszköz
EE égő 57,05% - 57,61% NA
EE gázfőzőlap 57,33%
Referencia EU01_100488
Gázfajta G20 @ 20mbar
Az égő típusa Wok Gyors Félgyors 1 Segédeszköz
EE égő 57,05% - 57,61% NA
EE gázfőzőlap 57,33%
Referencia EU01_100492
Gázfajta G20 @ 20mbar
Az égő típusa Wok Gyors Félgyors 1 Segédeszköz
EE égő 57,05% - 2 x 57,61% NA
EE gázfőzőlap 57,42%
Referencia EU01_100496
Gázfajta G20 @ 20mbar
Az égő típusa Wok Gyors Félgyors 1 Segédeszköz
EE égő 57,05% 54,74% 2 x 57,61% NA
EE gázfőzőlap 56,75%

A tűzhelyek úgy vannak konfigurálva, hogy földgázzal működjenek, és az energiahatékonysági számításokat földgázzal végezték el. Ha a módosítás LPG (bután/propán) esetében történik, az Energiabizonylat értékek módosulhatnak.

A műszaki specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak a termék minőségének javítása érdekében.

Készült Kínában | Tervezték Spanyolországban

8. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA

CECOTEC Bolero Squad G 3400S - ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA - 1

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vonatkozó előírásoknak megfelelően a terméket és/vagy az akkumulátort a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni.

Amikor ez a termék eléri élettartamának végét, távolítsa el az elemeket/akkumulátorokat, és vigye el a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyre.

Az elektromos és elektronikus eszközök, valamint az azokhoz tartozó elemek

megfelelő hulladékkezelésének részletes módjáról a fogyasztók a helyi önkormányzatoknál tájékozódhatnak.

A fenti iránymutatások betartása hozzájárul a környezet védelméhez. por fa

9. GARANCIA ÉS TECHNIKAI TÁMOGATÁS

A Cecotec felel a végfelhasználóval vagy a fogyasztóval szemben a termék szállításának időpontjában fennálló minden olyan hibáért, amely a vonatkozó előírásokban meghatározott feltételek és határidők szerint nem felel meg a terméknek.

Javasoljuk, hogy a javításokat szakképzett személyzet végezze el.

Ha a termékkel kapcsolatos incidenst észlel, vagy bármilyen kérdése van, kérjük, forduljon a Cecotec hivatalos műszaki ügyfélszolgálatához a +34 96 321 07 28-as telefonszámon.

A jelen kézikönyvben szereplő szövegek szellemi tulajdonjoga a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. tulajdonát képezi. A jelen kiadvány tartalma a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. előzetes engedélye nélkül sem részben, sem egészben nem reprodukálható, nem tárolható lekérdező rendszerben, nem továbbítható és nem terjeszthető semmilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásoló, hangfelvétel vagy hasonló).

MAGYAR

11. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Azonosító szám CECODOC002170 v.00

Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adjuk ki.

A nyilatkozat tárgya:

Márka: CECOTEC

A készülék leírása: Gáztűzhelyek

Készülékreferencia: A01_EU01_100478, A01_EU01_100479, A01_EU01_100480, A01_

EU01_100481, A01_EU01_100482, A01_EU01_100483, A01_EU01_100484, A01_EU01_100485,

A01_EU01_100486,A01_EU01_100487,A01_EU01_100488,A01_EU01_100489,A01_EU01_100490,

A01_EU01_100491, A01_EU01_100492, A01_EU01_100493, A01_EU01_100494, A01_EU01_100495,

A01_EU01_100496, A01_EU01_100496, A01_EU01_100497.

Készülékkategória: I_2H , I_2E(20) , I_2E+(20) , I_3+(28-30/37) , I_3B/P(30) , I_3B/P(37) , I_3B/P(50) , I_3P/P(37) , I_2EK , I_2ELs , I_2ELw

Gáznyomás (mbar): 20 mbar, (20/25) mbar, (28-30) mbar, (28-30/37) mbar, 37 mbar, 50 mbar, 25 mbar, 13 mbar.

A fent leírt nyilatkozat tárgya megfelel az alkalmazandó uniós harmonizációs jogszabályoknak:

CECOTEC Bolero Squad G 3400S - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 1

2016/426/EU 2011/65/EU és módosításai

CECOTEC Bolero Squad G 3400S - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 2

CECOTEC Bolero Squad G 3400S - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 3

2014/35/EU 66/2014/EU és módosításai

CECOTEC Bolero Squad G 3400S - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 4

CECOTEC Bolero Squad G 3400S - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 5

2014/30/EU és módosításai

Hivatkozások az alkalmazandó harmonizált szabványokra:

CECOTEC Bolero Squad G 3400S - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 6

EN 30-1-1:2021 +A1:2023, EN 30-2-1:2015

CECOTEC Bolero Squad G 3400S - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 7

EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 +A1:2019 +A14:2019 +A2:2019 +A15:2021

CECOTEC Bolero Squad G 3400S - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 8

EN 60335-2-102:2016

CECOTEC Bolero Squad G 3400S - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 9

EN 62233:2008

CECOTEC Bolero Squad G 3400S - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 10

EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 61080-3-2:2019 +A1:2021

CECOTEC Bolero Squad G 3400S - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 11

EN IEC 55014-2:2021 EN 61000-3:2013 +A1:2019 +A2:2021

  1. számú bejelentett szervezet, Intertek Italia SpA, cím: Via Miglioli, 2/A - 20063 Cernusco sul Naviglio, Milano - Olaszország, elvégezte a B. MODUL: EU-típusvizsgálat - gyártási típus szerinti megfelelőségértékelést, és kiállította a 2024. január 24-én kelt S-2575-GAR-2233174-R3 számú tanúsítványt, amely 2028. május 11-ig érvényes, kivéve, ha felfüggesztik vagy visszavonják, valamint a D. MODUL: A gyártási folyamat minőségbiztosításán alapuló típusmegfelelőség és a következő tanúsítványt állították ki:

Alulírott felelős a műszaki dokumentáció összeállításáért, és ezt a nyilatkozatot a CECOTEC INNOVACIONES S.L. nevében teszi.

Aláírta meghatalmazottként és a következők nevében:

CECOTEC Bolero Squad G 3400S - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 12

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CECOTEC

Modell : Bolero Squad G 3400S

Kategória : Tűzhely