MBMTG925E-BK - Mikrohullámú sütő MIDEA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MBMTG925E-BK MIDEA PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MBMTG925E-BK MIDEA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MBMTG925E-BK - MIDEA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MBMTG925E-BK márka MIDEA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MBMTG925E-BK MIDEA
Figyelmeztetések: A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezt az utasítást és őrizze meg későbbi felhasználásra. A termék folyamatos fejlesztése miatt a kialakítás és a specifikáció előzetes értesítés nélkül változhat. A részletekkel kapcsolatban keresse a forgalmazót vagy a gyártót.
A fenti ábra csak tájékoztató jellegű. Kérjük, a tényleges termék megjelenését tekintse irányadónak.
KÖSZÖNÖLEVÉL
Köszönjük, hogy a Mideát választotta! Mielőtt használná az új Midea készülékét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy tudja, hogyan működtetheti biztonságosan az új készüléke által kínált funkciókat.
TARTALOM
KÖSZÖNÖLEVÉL 02
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK....03
MÜSZAKI ADATOK....13
TERMÉKÁTTEKINTŐ 14
A TERMÉK TELEPÍTÉSE....15
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK....19
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS....27
HIBAELHÁRÍTÁS 28
VÉDJEGYEK, SZERZÖI JOGOK ÉS JOGI NYILATKOZAT .....29
LESELEJTEZÉS ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS ...... 30
ADATVÉDELMI SZABÁLYZAT....31
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Rendeltetésszerű használat
A következő biztonsági irányelvek célja a készülék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése. A készülék kézhez vételekor ellenőrizze, hogy a készülék és a csomagolása is sértetlen, és így a készülék biztonságosan üzembe helyezhető. Ha bármilyen sérülést talál, kérjük, forduljon a viszonteladóhoz vagy a kereskedőhöz. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a készülék módosítása vagy átalakítása az ön biztonsága érdekében nem engedélyezett. A nem rendeltetésszerű használattal veszélyes helyzetet idézhet elő, és elveszti a garanciát.
Jelmagyarázat
![]() | VeszélyEz a szimbólum azt jelzi, hogy a rendkívül gyúlékony gáz veszélyt jelent a személyek életére és egészségére nézve. |
![]() | Figyelmeztetés elektromos feszültségreEz a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos feszültség veszélyt jelent a személyek életére és egészségére. |
![]() | FigyelmeztetésEz a szimbólum közepes kockázatú veszélyt jelöl, melyet ha nem kerülnek el, az halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. |
![]() | VigyázatEz a szimbólum alacsony kockázatú veszélyt jelöl, melyet ha nem kerülnek el, az kisebb vagy közepesen súlyos sérüléshez vezethet. |
![]() | FigyelemEz a jelzés fontos információkra (pl. anyagi kárra) hívja fel a figyelmet, de nem veszélyre. |
![]() | Tartsa be az utasításokatEz a szimbólum azt jelzi, hogy a szerviztechnikus csak a használati utasításnak megfelelően üzemeltetheti és tarthatja karban a készüléket. |
A készülék használata/beüzemelése előtt olvassa el gondosan és figyelmesen ezt a használati útmutatót, és későbbi használatra a telepítési hely vagy a készülék közvetlen közelében őrizze meg!
Óvintézkedések annak elkerülése érdekében, hogy túl sok mikrohullámú energia érjen minket.
a. Ne próbálja ezt a sütőt nyitott ajtóval üzemeltetni, mivel így káros mikrohullámú energia érheti. Fontos, hogy a biztonsági reteszeléseket ne törje el és ne rongálja meg.
b. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sütő elülső felülete és az ajtó közé, és ne engedje, hogy szennyeződés vagy tisztítószer-maradék gyűljön össze a tömítőfelületeken.
c. FIGYELMEZTETÉS: Ha az ajtó vagy az ajtótömítések megsérültek, a sütőt addig tilos üzemeltetni, amíg azt hozzáértő személy meg nem javította.
Kiegészítés
HU
Ha a készüléket nem tartják megfelelően tiszta állapotban, a felülete károsodhat, ami hatással lehet a készülék élettartamára, és veszélyes helyzethez vezethet.
Fontos Biztonsági Utasítások
⚠ FIGYELMEZTETÉS
A tüz, áramütés, személyi sérülés vagy annak kockázata csökkentése végett, hogy a mikrohullámú sütő túl nagy energiája érjen minket, a készülék használata során tartsa be az alapvető óvintézkedéseket, beleértve a következőket:
- Olvassa el és kövesse specifikusan az alábbiakban leírtakat: "ÓVINTÉZKEDÉSEK ANNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN, HOGY TÚL SOK MIKROHULLÁMÚ ENERGIA ÉRJEN MINKET".
- Ezt a készüléket 8 éves vagy annak idősebb gyerekek, illetve korlátozott fizikai vagy szellemi képességekkel élő, megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek felügyelet mellett használhatják, illetve ha a berendezés biztonságos használatával kapcsolatban a szükséges utasításokat megkapták, a veszélyeket megértették. Ne engedje, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek csak akkor végezhetik el, ha 8 évesnél idősebbek és felügyelet alatt állnak. A 8 évnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani, kivéve, ha folyamatosan felügyelik őket.
• Tartsa a készüléket és annak vezetékét 8 évnél fiatalabb gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen.
- Ha a tápvezeték sérült, a gyártóval, a hivatalos márkaszervizzel vagy megfelelően képzett személlyel ki kell cseréltetni a kockázatok elkerülése érdekében. (Y típusú csatlakozóval ellátott készülék esetén)
- FIGYELMEZTETÉS: A lámpa cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy kizárja az áramütés lehetőségét.
- FIGYELMEZTETÉS: Veszélyes, ha hozzáértő személyen kívül bárki más olyan szerviz- vagy javítási műveletet végez, amely annak a burkolatnak az eltávolításával jár, amely véd attól, hogy mikrohullámú energia érjen minket.
- FIGYELMEZTETÉS: Folyadékokat és egyéb élelmiszereket nem szabad lezárt tárolóedényben melegíteni, mivel azok robbanásveszélyesek.
- Ha műanyag vagy papír tárolóedényekben melegít ételeket, tartsa szemmel a sütőt, mivel fennáll annak a lehetősége, hogy azok meggyulladnak.
- Csak olyan edényeket használjon, amelyek alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra.
- Ha a készülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagy húzza ki a konnektorból, és a lángok elfojtása érdekében tartsa zárva az ajtaját.
- Az italok mikrohullámú melegítése késleltetett robbanásszerű forrással járhat, ezért az edény kezelésekor járjon el körültekintően.
- A cumisüvegek és bébiételt tartalmazó üvegek tartalmát az égési sérülések elkerülése érdekében meg kell keverni vagy össze kell rázni, és a hőmérsékletüket ellenőrizni kell a fogyasztást megelőzően.
- Tojásokat héjukban és egész keményre fött tojásokat nem szabad mikrohullámú sütőben melegíteni, mivel még akkor is felrobbanhatnak, amikor a mikrohullámú melegítés már befejeződött.
- A sütőt rendszeresen tisztítani kell, és az esetleges ételmaradékokat el kell távolítani.
- A sütő tisztán tartásának elmulasztása a felület romlásához vezethet, ami hátrányosan befolyásolhatja a készülék élettartamát, és esetleges veszélyes helyzetet is eredményezhet.
- Csak az ehhez a készülékhez ajánlott ételhőmérőt használjon. (Olyan készülékek esetén, amelyek rendelkeznek hőmérővel.)
- A mikrohullámú sütőt nyitott dekoratív ajtóval kell működtetni. (A dekoratív ajtóval ellátott sütők esetében.)
-
Ez a készülék háztartási és hasonló alkalmazásokban történő használati célokra szolgál, mint például:
-
üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek dolgozói konyhai helyiségei;
- szállodák, motelek és más lakóhelyjellegű környezetek vendégeit kiszolgáló;
- parasztházak;
- szállást reggelivel kínáló környezetek.
- A mikrohullámú sütő ételek és italok melegítésére szolgál. Az ételek vagy ruhák szárítása, és a melegítőpárnák, papucsok, szivacsok, nedves ruhák és hasonlók melegítése sérülés- vagy tűzveszélyt okozhat.
- Az ételek és italok fém tárolóedényei mikrohullámú sütés közben nem használhatók.
- A készüléket nem szabad göztisztítóval tisztítani.
- Ügyelni kell arra, hogy amikor az edényeket kiveszi a készülékböl, ne mozdítsa el a helyéről a forgótányért. (A padlótól mérve legalább 900 mm-es magasságban használt, kivehető forgótányérral rendelkező, helyhez kötött és beépített készülékek esetében. A vízszintes alsó zsanéros ajtóval ellátott készülékekre nem vonatkozik).
- A mikrohullámú sütő beépíthető használatra készült.
- Göztisztítót nem szabad használni.
-
A tárolófiók felülete felforrósodhat.
-
FIGYELMEZTETÉS: A készülék és a hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Ügyelni kell arra, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. A 8 évnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani, kivéve, ha folyamatosan felügyelik őket.
- Használat közben a készülék felforrósodik. Ügyelni kell arra, hogy ne érjen a fűtőelemekhez a sütő belsejében.
- FIGYELMEZTETÉS: A hozzáférhető részek a használat során felforrósodhatnak. Kisgyermekeket távol kell tartani.
- A készüléket a túlmelegedés elkerülése érdekében nem szabad dekoratív ajtó mögé telepíteni. (A dekoratív ajtóval ellátott készülékekre nem vonatkozik).
- FIGYELMEZTETÉS: Ha a készülék kombinált üzemmódban működik, a hőmérséklete miatt a gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a sütőt.
- Ne használjon durva súrolószereket vagy éles fémkaparókat a sütőajtó üvegének tisztításához, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg töréséhez vezethet.
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ÖRIZZE MEG KÉSÖBBI HASZNÁLATRA
A személyi sérülés veszélyének csökkentése - Földelés
VESZÉLY
Áramütés Veszélye A belső alkatrészek némelyikének megérintése súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat. Ne szerelje szét ezt a készüléket.
⚠ FIGYELMEZTETÉS
Áramütés veszélye
A földelés helytelen használata áramütést okozhat.
Addig ne dugja be a készüléket a konnektorba, amíg megfelelően be nem szerelték és nem földelték.
Ezt a készüléket földelni kell. Elektromos rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés veszélyét, mivel levezető vezetéket biztosít az elektromos áram számára.
Ezt a készüléket egy földelő vezetékes, földelődugóval rendelkező kábellel látták el. A dugót megfelelően felszerelt és földelt konnektorba kell dugni.
Forduljon szakképzett villanyszerelőhöz vagy szerelőhöz, ha a földelési utasításokat nem érti teljesen, vagy ha kétségei vannak a készülék megfelelő földelésével kapcsolatban. Ha hosszabbítót kell használni, akkor csak háromvezetékes hosszabbítót használjon.
- Azért rövid tápkábelt mellékelünk, hogy ezzel is csökkentsük a hosszabb vezetékbe való belegabalyodás vagy a benne történő megbotlás kockázatát.
-
Ha hosszú vezetékkészletet vagy hosszabbítót használ:
-
A kábelkészlet vagy hosszabbítókábel névleges elektromos jellemzőinek meg kell egyeznie a készülék névleges elektromos jellemzőivel, vagy meg kell haladnia azokat.
- A hosszabbítókábelnek földelt, háromeres vezetéknek kell lennie.
- A hosszú kábelt úgy kell elvezetni, hogy az ne fusson a pult vagy az asztallap fölött úgy, hogy a gyermekek meghúzhassák vagy valaki megbotolhasson benne.
Edények

VIGYÁZAT
Személyi sérülés veszélye
Veszélyes, ha hozzáértő személyen kívül bárki más olyan szerviz- vagy javítási műveletet végez, amely a mikrohullámú energiától védő burkolat eltávolításával jár. Olvassa el a "Mikrohullámú sütőben használható vagy mikrohullámú sütőben kerülendő anyagok" című utasításokat. Előfordulhat, hogy bizonyos nem fémböl készült edények nem biztonságosak a mikrohullámú sütéshez. Ha kétségei vannak, az alábbi eljárás szerint tesztelheti a kérdéses edényt.
Edényteszt:
- Töltsön meg egy mikrohullámú sütésre alkalmas edényt 1 csésze hideg vízzel (250 ml), és helyezze a készülékbe.
- Melegítse maximális teljesítményen 1 percig.
- Óvatosan tapintsa meg az edényt. Ha az üres edény meleg, ne használja mikrohullámú sütéshez.
- Ne lépje túl az 1 perces melegítési időt.
Edények Megjegyzések
| Barnító edény | Kövesse a gyártó utasításait. A barnító edény aljának legalább 3/16 hüvelyk (5 mm) magasságban kell lennie a forgótányér felett. A helytelen használat a forgótányér törését okozhatja. |
| Étkészlet | Csak ami mikrohullámú sütőben használható. Kövesse a gyártó utasításait.Ne használjon repedt vagy törött edényeket. |
| Üvegpoharak | Mindig távolítsa el a fedelet. Csak addig melegítse az ételt, amíg éppen hogy csak meleg nem lesz.A legtöbb üvegedény nem hőálló, és eltörhet. |
| Üvegedények | Csak hőálló sütőüvegeket használjon. Győződjön meg arról, hogy nincs rajta fém díszítés. Ne használjon repedt vagy törött edényeket. |
| Sütőben használható főzőtasakok | Kövesse a gyártó utasításait. Ne zárja le fémkötegelővel. Alakítson ki réseket, hogy a gőz távozni tudjon. |
| Papírtányérok és poharak | Csak rövid távú főzéshez/melegítéshez használja azokat. Ne hagyja felügyelet nélkül a sütőt főzés közben. |
| Papírtörölközők | Használhatóak az ételek letakarására újramelegítésnél és a zsír felszívásához. Csak felügyelet mellett, rövid ideig tartó főzéshez használja azokat. |
| Pergamenpapír | Használhatja fedőnek a szétfröccsenés megakadályozására, vagy gőzöléskor csomagolópapírként. |
| Műanyag | Csak ami mikrohullámú sütőben használható. Kövesse a gyártó utasításait. "Mikrohullámú sütőben biztonságos" felirattal kell rendelkeznie. Egyes műanyag edények megpuhulnak, ahogy a bennük lévő étel felforrósodik. A "főzőtasakokat" és a szorosan lezárt műanyag zacskókat a csomagoláson szereplő utasítás szerint fel kell hasítani, ki kell lyukasztani vagy légteleníteni kell. |
| Műanyag fólia | Csak ami mikrohullámú sütőben használható. Használhatja az ételek befedésére főzés közben, hogy megőrizzék a nedvességtartalmukat. Ne engedje, hogy a műanyag fólia hozzáérjen az ételhez. |
| Hőmérők | Csak ami mikrohullámú sütőben használható (hús- és édességhőmérők). |
| Viaszos papír | Használhatja fedőként a fröccsenés megakadályozására és a nedvességtartalom megőrzésére. |
Mikrohullámú sütőben kerülendő anyagok
Edények Megjegyzések
| Alumíniumtálca | Ívképződést okozhat. Helyezze át az ételt mikrohullámú sütésre alkalmas edénybe. |
| Fém fogantyúval ellátott élelmiszerdoboz | Ívképződést okozhat. Helyezze át az ételt mikrohullámú sütésre alkalmas edénybe. |
| Fémedények vagy fém peremű edények | A fém elzárja az ételt a mikrohullámú energiától. A fém díszítés ívesedéshez vezethet. |
| Fém csavarkötők ívet okozhatnak, és tűz keletkezhet a sütőben. | |
| Papírtasakok Tüzet okozhat a sütőben. | |
| Műanyag hab | A műanyag hab megolvadhat vagy beszennyezheti a benne lévő folyadékot, ha magas hőmérsékletnek van kitéve. |
| Fa | A fa kiszárad, ha mikrohullámú sütőben használják, és megrepedhet vagy szétválhat. |
MÜSZAKI ADATOK
| Modell | MBMTG925E-BK/MBMTG925E-WH/ MBMTG925E-X |
| Névleges feszültség/frekvencia: | 230V~ 50Hz |
| Névleges bemeneti teljesítmény (mikrohullámú): | 1450 W |
| Névleges kimeneti teljesítmény (mikrohullámú): | 900 W |
| Névleges bemeneti teljesítmény (grill): | 1200 W |
ENERGIAFOGYASZTÁS
Termékinformáció az energiafogyasztásról és az alkal-mazandó alacsony energiafogyasztású üzemmód elérésének maximális idejéről.
| Készenléti üzemmód | 0.8 W |
| A mikrohullámú sütőnek az alkalmazandó alacsony energiafogyasztású üzemmód vagy állapot automatikus eléréséhez szükséges maximális idő. | 20 perc |
HU
TERMÉKÁTTEKINTŐ
A sütő beállítása
A sütő alkatrészeinek és tartozékainak megnevezése
Vegye ki a sütöt és minden anyagot a dobozból és a sütötérböl. Az Ön sütöje a következő tartozékokat tartalmazza:
Üvegtálca 1
Forgótányér-gyűrű szerelvény 1
Használati útmutató 1

text_image
ű szerelvény 1 tó 1 F A E D C BHU


Szívófej (Ha a „OPEN” gomb nem működik, kérjük, nyissa ki az ajtót a szívófejjel, lásd a 26. oldalt.)
Grillrács (mikrohullámú sütő funkcióban nem használható, és az üvegtálcára kell helyezni)
A) Vezérlőpanel
B) Forgótányér tengelye
C) Forgótányér-gyűrű szerelvény
D) Üvegtálca
E) Megfigyelőablak
F) Ajtószerelvény
G) Biztonsági
reteszelőrendszer
A forgótányér beszerelése
Kerékagy (alul)

text_image
Üvegtálca Forgótányér tengelyeForgótányér-gyűrű szerelvény
a. Soha ne helyezze be az üvegtálcát fejjel lefelé. Az üvegtálcát mozgását soha nem szabad akadályozni.
b. Az üvegtálcát és a forgótányér-gyűrű szerelvényt is mindig használni kell a főzés során.
c. Minden ételt és ételtároló edényt mindig az üvegtálcára kell helyezni a főzéshez.
d. Ha az üvegtálca vagy a forgótányér-gyűrű szerelvény megreped vagy eltörik, forduljon a legközelebbi hivatalos szervizközponthoz.
A TERMÉK TELEPÍTÉSE
Telepítés és bekötés
- Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült.
- Ez a sütő kizárólag beépíthető használatra készült. Nem pultra vagy szekrényben történő használatra szánták.
- Vegye figyelembe a speciális beépítési utasításokat.
- A készülék 60 cm széles faliszekrénybe építhető be.
- A készüléket dugóval látták el, és csak megfelelően felszerelt, földelt konnektorhoz szabad csatlakoztatni.
- A hálózati feszültségnek meg kell felelnie a készülék típustábláján megadott feszültségnek.
- A konnektor felszerelését és a csatlakozókábel cseréjét csak szakképzett villanyszerelő végezheti. Ha a csatlakozódugó a beszerelést követően már nem hozzáférhető, akkor a beszerelési oldalon egy legalább 3 mm-es érintkezési hézaggal rendelkező, minden pólusú leválasztó berendezésnek kell lennie.
- Adapterek, többirányú szalagcsatlakozók és hosszabbítók nem használhatók. A túlterhelés tűzveszélyt okozhat.
- Ne használja munkafelület alatt, és ne öntse a tartályból arra a felületre, amelyre a készülék csatlakozik.
A hozzáférhető felület működés közben forró lehet.

Telepítési utasítások
A következőket kell figyelembe venni Elektromos bekötés
A készüléket dugóval látták el, és csak megfelelően felszerelt, földelt konnektorhoz szabad csatlakoztatni. Csak a megfelelő előírásokat figyelembe vevő szakképzett villanyszerelő telepítheti az aljzatot vagy cserélheti ki a csatlakozókábelt. Ha a csatlakozódugó a beszerelést követően már nem hozzáférhető, akkor a beszerelési oldalon egy legalább 3 mm-es érintkezési hézaggal rendelkező, minden pólusú leválasztó kapcsolónak kell lennie. A beszerelés során biztosítani kell az érintésvédelmet.
Felszerelt egységek
A telepítési szekrénynek nem lehet hátlapja a készülék mögött. A minimális beépítési magasság: 850 mm.
A szellőzőnyílásokat és a légbeömlőket nem szabad eltakarni.
Telepítési utasítások
A sütő beszerelése - 2. ábra

MEGJEGYZÉS
Ne húzza és ne törje meg a tápkábelt.

ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK

text_image
MICROWAVE GRILL/COMBI. WEIGHT TIME DEFROST DEFROST CLOCK/ KITCHEN TIMER STOP/CLEAR START +30SEC./CONFIRM WEIGHT TIME AUTO MENU OPENEz a mikrohullámú sütő modern elektronikus vezérlést használ a főzési paraméterek beállításához, hogy jobban megfeleljen az Ön főzési igényeinek.
Az óra beállítása
Amikor a mikrohullámú sütő áram alá kerül, a sütő kijelzőjén megjelenik a „0:00”, a hangjelző pedig egyszer megszólal. A sütő várakozási állapotba lép.
- Nyomja meg kétszer az „Clock/Kitchen Timer” gombot, az óraszámok villogni fognak;
- Forgassa el a „” gombot az óra számainak beállításához, a beírt időnek 0--23 között kell lennie.
- A megerősítéshez nyomja meg a „Clock/Kitchen Timer” gombot, az óraszámok villogni fognak.
- Forgassa el a „” gombot a perc számainak beállításához, a beírt időnek 0--59 között kell lennie.
- Nyomja meg a „Clock/Kitchen Timer” gombot az óra beállításának befejezéséhez. „:” fog villogni. Megjelenik az aktuális idő.

MEGJEGYZÉS
- Ha az órát nem állítják be, a készülék nem fog működni, amikor bekapcsolja a tápellátást.
- Ha az óra beállítási folyamata közben megnyomja a „STOP/CLEAR” gombot, a sütő automatikusan visszatér az előző állapotába.
Mikrohullámú sütés
- Nyomja meg egyszer a „Microwave” gombot, és a „P100” villogni kezd.
- Nyomja meg ismételten a „Microwave” gombot, vagy forgassa el a „” gombot a mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához.
A „P100“, „P80“, „P50“, „P30“, „P10“ sorrendben jelenik meg. - Nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a beállítás nyugtázásához.
- Forgassa a „” gombot a főzési időtartam beállításához. (A maximális főzési idő 95 perc)
- Nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a főzés megkezdéséhez.

MEGJEGYZÉS
- Megjegyzés: a kódolókapcsoló beállítási idejének lépései a következők:
0---1 perc : 5 másodperc
1---5 perc : 10 másodperc
5---10 perc : 30 másodperc
10---30 perc : 1 perc
30---95 perc : 5 perc
Mikrohullámú teljesítmény táblázat
| Mikrohullámú teljesítmény Kijelző | |
| Magas P100 | |
| Közepes Magas P80 | |
| Közepes P50 | |
| Közepes Alacsony P30 | |
| Alacsony P10 |
Grill vagy Kombi. Főzés
Nyomja meg egyszer a „Grill/Combi.“ gombot, a „G“ villogni fog a kkijelzön, és nyomja meg többször a „Grill/Combi.“ gombot, vagy forgassa el a „” gombot a kívánt teljesítmény kiválasztásához, és meg fog jelenni a „G”,„C-1“ vagy „C-2“. Nyomja meg az „Start/+30Sec./Confirm“ gombot a teljesítmény nyugtázásához.
A főzési idő beállításához forgassa el a „” gombot. (A maximális főzési idő 95 perc) Nyomja meg ismét a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a főzés megkezdéséhez.
Példa: Ha 55%-os mikrohullámú teljesítményt szeretne használni és 45%-os grill teljesítményt (C-1) a 10 perces főzéshez, akkor a sütőt a következő lépések szerint működtetheti.
- Nyomja meg egyszer a „Grill/Combi” gombot, a képernyön megjelenik a „G”.
- Nyomja tovább a „Grill/Combi.“ gombot, amíg a képernyón meg nem jelenik a „C-1“.
- Nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a nyugtázáshoz.
- Forgassa a „” gombot a sütési idő beállításához addig, amíg a sütő kijelzőjén a „10:00” nem jelenik meg.
- Nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a főzés megkezdéséhez.
Kombinált teljesítményre vonatkozó utasítások:
| Program Kijelző | Mikrohullámú teljesítmény | Grill teljesítmény | |
| Grill G 0% 100% | |||
| Kombi.1 C-1 55%(P100) | 45% | ||
| Kombi.2 | C-2 | 36%(P100) | 64% |

MEGJEGYZÉS
Ha a grillezési idő fele letelik, a sütő két hangjelzést ad, és ez normális. A jobb grillezési hatás érdekében fordítsa meg az ételt, csukja be az ajtót, majd nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a főzés folytatásához. Ha nem csinál semmit, akkor a sütő folytatja a működését.
Kiolvasztás tömeg alapján
- Nyomja meg egyszer, kétszer vagy háromszor a | „Weight Defrost” gombot, és a képernyőn megjelenik a „dEF1”, a „dEF2” vagy a „dEF3” felirat.
- Nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a beállítás nyugtázásához.
- Forgassa el a „” gombot az étel súlyának kiválasztásához.
- Nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a kiolvasztás megkezdéséhez.

MEGJEGYZÉS
Ha a kiolvasztási idő fele letelik, a sütő két hangjelzést ad, és ez normális. A jobb kiolvasztási hatás érdekében fordítsa meg az ételt, csukja be az ajtót, majd nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a főzés folytatásához. Ha nem csinál semmit, akkor a sütő folytatja a működését.
Súlykiolvasztási utasítások:
| Program Étel Tömeg | |
| dEF1 Hús 100~2000 g | |
| dEF2 Baromfi 100~1500 g | |
| dEF3 Hal 300~1000 g |
Kiolvasztás idő alapján
- Nyomja meg egyszer a „Time Defrost” gombot, és a képernyőn a „dEF1” felirat jelenik meg.
- Forgassa el a „” gombot a kiolvasztási idő kiválasztásához. A maximális idő 95 perc.
- Nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a kiolvasztás megkezdéséhez. A kiolvasztási teljesítmény P30, és nem változtatható.

MEGJEGYZÉS
Ha a kiolvasztási idő fele letelik, a sütő két hangjelzést ad, és ez normális. A jobb kiolvasztási hatás érdekében fordítsa meg az ételt, csukja be az ajtót, majd nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a kiolvasztás folytatásához. Ha nem csinál semmit, akkor a sütő folytatja a működését.
Többfokozatú főzés
2 fokozat állítható be maximálisan. Ha az egyik szakasz kiolvasztás, automatikusan az első szakaszba kell tenni. A hangjelzés minden szakasz végén egyszer megszólal, és kezdődik a következő szakasz.

MEGJEGYZÉS
Az auto menü és a gyorsfőzés nem állítható be többszakaszos műveletek egyikeként.
Példa: ha az ételt 5 percen át olvasztani szeretné, majd 80%-os mikrohullámú teljesítményen 7 percig főzni. A lépések a következők:
- Nyomja meg egyszer a „Time Defrost” gombot, és a képernyön a „dEF1” felirat jelenik meg.
- Forgassa a „” gombot az 5 perces kiolvasztási idő kiválasztásához;
- Nyomja meg egyszer a „Microwave“ gombot: a képernyön megjelenik a „P100“.
- Nyomja meg többször a „Microwave” gombot a mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához, amíg a „P80” meg nem jelenik;
- Nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a nyugtázáshoz.
- Forgassa a „” gombot a 7 perces főzési időtartam beállításához;
- Nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a főzés megkezdéséhez.
Konyhai időzítő
- Nyomja meg egyszer a „Clock/Kitchen Timer” gombot, a képernyőn megjelenik a „00:00” érték.
- Forgassa el a „” gombot a helyes időzítő megadásához.
(A maximális főzési idő 95 perc)
- Nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a beállítás nyugtázásához.
- A konyhai idő elérésekor a hangjelzés 5-ször megszólal.
Ha az óra beállítása megtörtént (24 órás rendszer), a képernyőn megjelenik az aktuális idő.

MEGJEGYZÉS
A konyhai idő eltér a 24 órás rendszertől. A konyhai időzítő egy időzítő.
Gyorsfőzés
- Várakozási állapotban nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a 100% -os teljesítményszinttel történő 30 másodpercig tartó sütéshez. Ugyanazon gomb minden egyes megnyomásával 30 másodperccel növelheti az időtartamot. A maximális főzési idő 95 perc.
- A mikrohullám, a grill, a kombinált sütés és az idő alapú kiolvasztás során nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a sütési idő növeléséhez.
- Az automatikus menüben és a súly alapú kiolvasztás állapotban a főzési idő nem növelhető a „Start/+30Sec./Confirm” gomb megnyomásával.
- Várakozási állapotban forgassa balra a „” gombot a sütési idő kiválasztásához. A sütési idő beállítása után nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a 100%-os mikrohullámú teljesítménnyel történő mikrohullámú sütés megkezdéséhez.
Automatikus menü
- Várakozási állapotban fordítsa az „gombot jobbra az A1-A12 menüpontok közötti választáshoz.
- Nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot, hogy megerősítse a kiválasztott menüt.
- Az étel súlyának kiválasztásához forgassa el a „” gombot.
- Nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a főzés megkezdéséhez.
A menütáblázat:
| Menü Tömeg Teljesítmény | ||
| A1(Pizza) | 200 g | C-2 |
| 400 g | ||
| A2(Burgonya) | 200 g | P100(Mik.)400 g |
| 600 g | ||
| A3(Hús) | 250 g | P100(Mik.)350 g |
| 450 g | ||
| A4(Hal) | 250 g | P80(Mik.)350 g |
| 450 g | ||
| A5(Zöldség) | 200 g | P100(Mik.)300 g |
| 400 g | ||
| A6(Ital) | 1 csésze (kb. 120 ml) | P100(Mik.)2 csésze (kb 24 |
| 3 csésze (kb 360 ml) | ||
| A7(Tésztafélék) | 50 g (450 g hideg vízzel) | P80(Mik.) |
| 100 g (800 g hideg vízzel) | ||
| A8 (Pattogatott kukorica) | 50 g | P100(Mik.) |
| 100 g | ||
| A9(Vaj lágyítása) | 50 g | P20(Mik.)100 g |
| 150 g | ||
| A10(Vaj olvasztása) | 50 g | P50(Mik.)100 g |
| 150 g | ||
| A11(Csokoládé olvasztása) | 50 g | P80(Mik.)100 g |
| 150 g | ||
| A12(Sajt olvasztása) | 50 g | P50(Mik.)100 g |
| 150 g | ||
Zárfunkció gyermekek számára
Lezárás: Várakozási állapotban nyomja meg a „STOP/CLEAR” gombot 3 másodpercig a gyermekzár bekapcsolásához, és a pontos idő meg fog jelenni, ha az idő be van állítva, ellenkező esetben a kijelzőn „[::]” jelenik meg.
Lezárás megszüntetése: Lezárt állapotban nyomja meg 3 másodpercig a „STOP/CLEAR” gombot; a zárolás feloldódik.
Lekérdező funkció
- A mikrohullámú, grill és kombinált főzési állapotban nyomja meg a „Microwave” vagy „Grill/ Combi” gombot, az aktuális teljesítmény 3 másodpercre megjelenik.
- Ha az óra be van állítva, főzési állapot közben nyomja meg az „Clock/Kitchen Timer” gombot az aktuális idő ellenőrzéséhez. 3 másodpercig jelenik meg a kijelzőn.
Műszaki adatok
- Ha az ajtót sütés közben kinyitja, csukja be az ajtót, majd nyomja meg a „Start/+30Sec./Confirm” gombot a főzés folytatásához.
- Miután beállította a főzési programot, a „Start/+30Sec./Confirm” gombot 1 percen belül nem nyomja meg. Megjelenik az aktuális idő. A beállítás törlődik.
- A hangjelzés érvényes lenyomás esetén egyszer megszólal, a nem érvényes lenyomásra nem reagál.
- A hangjelzés ötször szólal meg, hogy emlékeztesse Önt a főzés befejezésére.
Nyissa ki a sütő ajtaját
Nyomja meg a „gombot, a sütő ajtaja kinyílik. Ha a gomb nem működik, kérjük, nyissa ki az ajtót a szívófejjel. Lásd a következő ábrákat.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Feltétlenül húzza ki a készüléket a hálózatból.
- Használat után enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a sütő sütöterét.
- A tartozékokat a szokásos módon, szappanos vízben tisztítsa meg.
- Az ajtókeretet és a tömítést, valamint az azokkal szomszédos részeket óvatosan, nedves ruhával kell megtisztítani, ha szennyezettek.
- Ne használjon durva súrolószereket vagy éles fémkaparókat a sütőajtó üvegének tisztításához, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg töréséhez vezethet.
- Tisztítási tipp---A sütőtér azon falainak könnyebb tisztításához, amelyekkel a főtt ételek érintkezhetnek: Tegyen egy fél citromot egy tálba, adjon hozzá 300 ml vizet, és üzemeltesse a sütőt 100%-os mikrohullámú teljesítményen 10 percig. Törölje tisztára a sütőt egy puha, száraz ruhával.
HU
HIBAELHÁRÍTÁS
| Normál | |
| Halvány sütőfény | Kis teljesítményű mikrohullámú sütés esetén a sütő fénye halványulhat. Ez normális. |
| Ajtón felgyülemlő gőz, a szellőzőnyilásokon kiáramló forró levegő | Főzés közben az ételekből gőz léphet ki. A legtöbb a szellőzőnyilásokon fog kijutni. Egy része azonban összegyűlhet egy hűvös helyen, például a sütő ajtaján. Ez normális. |
| A sütő véletlenül úgy indult be, hogy nem volt benne étel. | Tilos a készüléket úgy működtetni, hogy nincs benne étel. Ez nagyon veszélyes. |
| Probléma Étel | Tömeg | |
| A sütő nem kapcsol be. | A tápkábel nincs szorosan bedugva. | Húzza ki a csatlakozót. Ezután 10 másodperc múlva dugja be újra. |
| A biztosíték kiégett vagy a megszakító működésbe lépett. | Cserélje ki a biztosítékot vagy állítsa vissza a megszakítót (cégünk szakszemélyzete javítja) | |
| Probléma a konnektorral. | Tesztelje a konnektort más elektromos készülékekkel. | |
| A sütő nem • Az ajtó nem jól záródik. • Zárja be jól az ajtót. | ||
VÉDJEGYEK, SZERZŐI JOGOK ÉS JOGI NYILATKOZAT
Midea logó, szóvédjegyek, kereskedelmi nevek, kereskedelmi arculat és ezek minden változata: a Midea Csoport és/vagy leányvállalatainak ("Midea") tulajdonába tartoznak, melyeknek a Midea rendelkezik a védjegyeikkel, szerzői jogaikkal és más szellemi tulajdonjogaikkal, és a Midea védjegyek bármely részének használatából eredő összes üzleti elönnyel. A Midea védjegyeinek a Midea előzetes engedélye nélküli használata védjegyjogi jogsértésnek vagy a vonatkozó jogszabályokat sértő tisztességtelen versenynek minősülhet.
Ezt a kézikönyvet a Midea készítette, és a Midea fenntartja a hozzá fűződő összes szerzői jogot. Egy szervezet vagy magánszemély sem használhatja, másolhatja, módosíthatja, terjesztheti részben vagy egészben ezt a kézikönyvet, illetve nem kapcsolhatja össze vagy értékesítheti más termékekkel a Midea előzetes írott hozzájárulása nélkül.
A kézikönyv nyomtatásakor az összes leírt funkció és utasítás naprakész volt. Az aktuális termék azonban a funkciók vagy a kialakítás későbbi javítása miatt eltérhet.
HU
LESELEJTEZÉS ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS
Fontos környezetvédelmi utasítások
Megfelelés a WEEE irányelvnek és a hulladékok leselejtezésére vonatkozó előírásoknak: A termék eleget tesz az EU WEEE irányelvének (2012/19/EU). A terméken látható az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak besorolási szimbóluma (WEEE).
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készüléket az élettartama végén nem szabad más háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A használt készüléket az elektromos és elektronikus eszközök leselejtezésére kijelölt gyűjtőpontba juttassa el. A gyűjtőpontok megkereséséhez vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal vagy azzal az üzlettel, amely a terméket értékesítette. Minden egyes háztartás fontos szerepet játszik a régi készülékek begyűjtésében és újrahasznosításában. A használt készülék megfelelő ártalmatlanítása segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt lehetséges negatív következményeket.

Megfelelés a RoHS irányelvnek
A megvásárolt termék eleget tesz az EU RoHS irányelvének (2011/65/EU). A termék nem tartalmaz az irányelvben meghatározott ártalmas és tiltott anyagokat.
A termék csomagolására vonatkozó információk
A termék csomagolóanyagai újrahasznosítható anyagokból készülnek a nemzeti környezetvédelmi előírásainknak megfelelően. A csomagolóanyagokat ne dobja ki a háztartási vagy egyéb hulladékokkal együtt. Vigye azokat a helyi hatóságok által kijelölt csomagolóanyag-gyűjtőhelyekre.

A vásárlóval közösen megállapított szolgáltatások nyújtásának érdekében beleegyezünk, hogy korlátozás nélkül eleget teszünk a vonatkozó adatvédelmi jogszabályok összes előírásának az összes olyan országban, ahol az ügyfeleinknek szolgáltatásokat nyújtunk.
Az adatkezelésünk célja általánosságban az, hogy teljesíteni tudjuk az Ön iránt vállalt kötelezettségeinket, és hogy termékbiztonsági okokból védeni tudjuk az Ön termékgaranciával és termékregisztrációval kapcsolatos jogait. Néhány esetben, de kizárólag megfelelő adatvédelem mellett, az Ön személyes adatait az Európai Gazdasági Térségen kívüli címzettek is megkaphatják.
Kérésre erről bővebb tájékoztatást nyújtunk. Az adatvédelmi tisztviselővel a MideaDPO@midea.com e-mail-címen keresztül veheti fel a kapcsolatot. A jogai gyakorlásához, például hogy tiltakozzon a személyes adatai közvetlen üzletszerzés (direktmarketing) céljából történő kezelése ellen, írjon nekünk a MideaDPO@midea.com e-mail-címre. További tájékoztatáshoz olvassa be a QR-kódot.
HU






