HFR79F19DFGB - Hűtőszekrény HAIER - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HFR79F19DFGB HAIER PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről HFR79F19DFGB HAIER
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hűtőszekrény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HFR79F19DFGB - HAIER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HFR79F19DFGB márka HAIER.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HFR79F19DFGB HAIER
FIGYELEM: Tüz / gyúlékony anyag veszélye HU
A szimbólum azt jelzi, hogy tűzveszély áll fenn, mivel gyúlékony anyagokat használnak. Ügyel jen arra, hogy ne tegyen rá tűzveszélyes gyúlékony anyagot.
285 Biztonsági információk
290 Rendeltetésszerű használat
291 Termékleírás
292 Vezérlöpult
293 Használat
299 Berendezés
308 Energiatakarékossági tippek
309 Ápolás és tisztítás
311 Hibaelhárítás
315 Telepítés
318 Müszaki adatok
320 Ügyfélszolgálat
Első használat előtt 286
Telepítés 286
Napi használat 287
Panel zárolása/feloldása 293
Hütő hömérsékletének a beállítása 294
Fagyasztó hömérsékletének a beállítása 294
My Zone funkció 294
Jégkészítés funkció 297
Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt.
A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. Az utasítások fontos információkat tartalmaznak, amelyek segítenek abban, hogy a lehető legtöbbet hozza ki a készülékből, és szavatolják a biztonságos és megfelelő telepítést, használatot és karbantartást.
Tartsa ezt a kézikönyvet könnyen elérhető helyen, hogy bármikor fellapozhassa a készülék biztonságos és megfelelő használatához.
Ha eladja a készüléket, elajándékozza, vagy a lakásban hagyja költözéskor, győződjön meg arról, hogy ezt a kézikönyvet is átadja, hogy az új tulajdonos megismerhesse a készüléket és a biztonsági figyelmeztetéseket.
Tartozékok
Ellenőrizze a tartozékokat és a szakirodalmat ennek a listának megfelelően:

text_image
Energiacímke Jótállási jegy Gyors útmutató
FIGYELMEZTETÉS - Fontos biztonsági információk

MEGJEGYZÉS - Általános információk és tippek

Környezetvédelmi információk

Ártalmatlanítás
Járuljon hozzá a környezet és az emberi egészség védelméhez. Az újrahasznosítás érdekében a csomagolást a megfelelő hulladéktárolóba selejtezze ki. Járuljon hozzá az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak az újrahasznosításához. Ne a háztar tási hulladékkal együtt dobja ki az ezzel a szimbólummal jelölt készülékeket. Vigye vissza a terméket a helyi újrahasznosító létesítménybe, vagy vegye fel a kapcsolatot a helyi hivatallal.

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés vagy fulladás veszélye!
A hütőközegeket és a gázokat szakszerűen kell ártalmatlanítani. Győződjön meg a hütőkör csövének a sértetlenségéről, mielött megfelelően ártalmatlanítaná. Válassza le a készüléket a hálózati tápellátásról. Vágja el a hálózati kábelt és selejtezze ki. Távolítsa el a tálcákat és fiókokat, valamint az ajtóreteszt és a tömítéseket, hogy megakadályozza a gyermekek és háziállatok bezáródását a készülékbe.
A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a következő biztonsági tanácsokat:

FIGYELMEZTETÉS!
Első használat előtt
▶ Győződjön meg arról, hogy szállítás során a termék nem sérült.
▶ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és tartsa gyermekektől elzárva.
A készülék telepítése előtt várjon legalább két órát a hűtőkör teljes hatékony-ságának biztosítása érdekében.
Mivel a készülék nehéz, mindig legalább két személy szükséges a kezeléséhez vagy mozgatásához.
Telepítés
A készüléket jól szellőző helyre telepítse. Biztosítson legalább 10 cm-es helyet a készülék felett és körül.
Soha ne helyezze akészüléket nedves területre vagy olyan helyre, ahol víz fröccsenhet rá. A vízfröccsenéseket és a foltokat törölje le és szárazra puha, tiszta törlőkendővel.
▶ Ne szerelje be a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy höforrások (pl. kályhák, fütőberendezések) közelébe.
A méretének és felhasználásnak megfelelő helyre szerelje be és állítsa szintbe a készüléket.
▶ A berendezésen vagy a beépített szerkezetben a szellőzőnyílásokat ne takarja el.
Bizonyosodjon meg arról, hogy az adattáblán olvasható elektromos jellemzők megfelelnek az elérhető tápellátás jellemzőinek. Ellenkező esetben forduljon villanyszerelőhöz.
A készülék 220–240 V váltóáramú, 50 Hz-es tápellátást igényel. A rendellenes feszültségingadozás nyomán előfordulhat, hogy a kész ülék nem indul be, károsodhat a hőmérséklet- vezérlő vagy a kompresszor, illetve működés során rendellenes zaj jelentkezhet. Hasonló esetben szereljen fel automatikus feszültségszabályozót.
▶ Ne használjon többdugós adaptereket és hosszabbítókábeleket.
▶ Ne helezzen több hordozható csatlakozót vagy hordozható tápegységet a berendezés mögé.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne szoruljon a hütőberendezés alá. Ne lépjen a tápkábelre.

FIGYELMEZTETÉS!
A tápegységhez külön földelt aljzatot használjon, amely könnyen hozzáférhető. A készülék mindenképpen földelésre szorul.
Csak az Egyesült Királyság esetén: A készülék tápkábele 3 érintkezős (földeléses) dugasszal rendelkezik, amelyik szabványos 3 érintkezős (földeléses) aljzathoz illeszkedik. Soha ne vágja le vagy távolítsa el a harmadik érintkezőt (földelést). A készülék beszerelését követően a dugasznak hozzáférhetőnek kell maradnia.
▶ Ügyeljen a hűtőkör épségére!
Napi használat
A berendezést évnél idősebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelő utasításokkal látták el őket a berendezés biztonságos használatát illetően, és megértették a használatból eredő veszélyeket.
A 3 és 8 év közötti gyermekek be- és kirakodhatják a hütőkészülékeket, de a hütőkészülékek tisztítását és szerelését nem végezhetik.
Tartsa távol a 3 évesnél fiatalabb gyermekeket a készüléktől, kivéve, ha biztosítja a folyamatos felügyeletet.
▶ Gyermekek nem játszhatnak a berendezéssel.
Ha hütőgáz vagy más gyúlékony gáz szivárog a készülék közelében, zárja el a szivárgó gáz szelepét, nyissa ki az ajtókat és ablakokat, és ne húzza ki a hütőszekrény/fagyasztó vagy más készülék tápkábelének a dugaszát.
▶ Vegye figyelembe, hogy a készülék 10 és 43 °C közötti környezeti hőmérsékletben való működésre készült. Előfordulhat, hogy a készülék nem működik megfelelően, ha hosszabb ideig a jelzett tartomány feletti vagy alatti hőmérsékleten üzemel.
▶ Ne helyezzen instabil cikkeket (nehéz tárgyakat, vízzel teli edényeket) a hűtőberendezés tetejére, elkerülve így a személyi sérüléseket, amiket ezen tárgyak leesése vagy a vízzel való érintkezés nyomán bekövetkező áramütés okozhat.
▶ Ne húzza meg az ajtópolcokat. Az ajtó elferdülhet, kihúzhatja a helyéről a palacktartót, vagy a készülék felborulhat.
Az ajtók nyitását vagy becsukását kizárólag a fogantyúkkal végezze. Az ajtók közötti, ill. az ajtó és a szekrény közötti rés nagyon szük. Ne nyújtsa a kezét ezekre a területekre, mivel az ujjai becsípődhetnek. Csak akkor nyissa ki vagy csukja be a berendezés ajtaját, ha nem állnak gyermekek az ajtó mozgási tartományán belül.

FIGYELMEZTETÉS!
▶ Ne tároljon, ill. használjon gyúlékony, robbanásveszélyes vagy maró hatású anyagokat a készülékben vagy a közelében.
A készülékben ne tároljon gyógyszereket, baktériumokat vagy vegyszereket. Ez a készülék háztartási készülék. Nem javasoljuk olyan anyagok tárolását, amelyek szük hömérséklet-tartományban tárolhatók.
▶ Soha ne tároljon folyadékokat palackokban vagy kannákban (magas alkoholtartalmú italok kivételével), különösen szénsavas italokat a fagyasztóban, mert ezek szétrobbannak fagyasztás közben.
Ellenőrizze az élelmiszer állapotát, ha a fagyasztóban felmelegedett a hőmérséklet.
Ne állítson be szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a hűtörekeszben. Magas teljesítménybeállítások esetén mínusz fokok alakulhatnak ki. Figyelem: A palackok szétrobbanhatnak
▶ Ne nyúljon fagyott tárgyakhoz nedves kézzel (viseljen kesztyűt). Különösen ne egyen jeges nyalókát közvetlenül a fagyasztóból való kivétel után. Fennáll a fagysérülések vagy a hólyagok kialakulásának veszélye. ELSŐSEGÉLYNYÚJTÁS: tartsa a sérülést azonnal folyó hideg víz alá. Ne húzza el!
Működés közben ne érintse meg a fagyasztórekesz belső felületét, különösen nedves kézzel, mert a keze a felülethez fagyhat.
- Áramszünet esetén vagy tisztítás előtt húzza ki a készüléket az alzatból. A készülék újraindítása előtt várjon legalább 7 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor.
▶ Ne használjon elektromos készülékeket a berendezés élelmiszer tároló rekeszében, kivéve a gyártó által jóváhagyott típust. Karbantartás / tisztítás
Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, ha tisztítást vagy karbantartást végeznek.
▶ A rutinszerű karbantartás megkezdése előtt húzza ki a készüléket a villanyhálózatból. A készülék újraindítása előtt várjon legalább 7 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor.

FIGYELMEZTETÉS!
▶ A készülék aljzatból való leválasztásakor ne a kábelt, hanem a csatlakozódugót húzza.
▶ Ne tisztítsa a készüléket keménysörtés kefékkel, drótkefékkel, mosóporral, benzinnel, amil-acetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, valamint savas vagy lúgos oldatokkal. A károsodások elkerülése érdekében a hűtőszekrény tisztítását speciális, adott célra kialakított tisztítószerrel végezze.
▶ Ne kaparja le a fagyot és a jeget éles tárgyakkal. A műanyag alkatrészek károsodásának elkerülése érdekében ne használjon spray- t, elektromos hevítő berendezést, például fűtőberendezést, hajszárítót, göztisztítót vagy más hőforrást.
▶ A kiolvasztási folyamat felgyorsításához csak a gyártó által javasolt mechanikai berendezéseket vagy egyéb eszközöket használja.
Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében cseréltes se ki a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel.
▶ Ne tegyen kísérletet a készülék saját kezű javítására, szétszerelésére vagy módosítására. Javítás szükségessége esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálatunkkal.
▶ Évente legalábbegyszer távolítsa el a port a készülék hátoldaláról, így elkerülve a tűzveszélyt, valamint a megnövekedett energiafogyasztást.
Tisztítás közben ne permetezze vagy öblítse le a készüléket.
▶ Ne használjon vízpermetet vagy gözt a készülék tisztításához.
▶ A hideg üvegpolcokat ne tisztítsa forró vízzel. A hirtelen hömérséklet-változás nyomán az üveg megrepedhet.
Gázalapú hűtőközegre vonatkozó információk

FIGYELMEZTETÉS!
A készülék gyúlékony IZOBUTÁN (R600a) hűtőközeget tartalmaz. Győződjön meg arról, hogy ahűtőközeg köre nemsérültmeg szállításvagybeszerelésközben. Aszivárgó hűtőközeg szemsérülést okozhat, vagy belobbanhat. Sérülés esetén tartsa távol a tűzforrásokat, szellőztesse ki alaposan a helyiséget, ne csatlakoztassa, vagy húzza ki a készülék vagy egyéb készülék tápkábelét. Tájékoztassa az ügyfélszolgálatot. Ha a hűtőközeg szembe kerül, akkor azonnal öblítse ki folyó víz alatt, és azonnal forduljon szemész szakorvoshoz.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék élelmiszerek hütésére és fagyasztására szolgál. Kizárólag háztartási és hasonló alkalmazásokra tervezték, mint például az üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyháinak területei; tanyasi házakban és szállodák, motelek és egyéb lakókörnyezetben, valamint panziós és vendéglátóipari vállalkozásokban való használatra ügyfelek számára. Tervezéséből adódóan nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra. A készüléken változtatások vagy módosítások végrehajtása nem megengedett. A nem rendeltetésszerű használat veszélyeket eredményezhet, illetve a szavatossági igények érvénytelenítésével járhat.


Szabványok és irányelvek
A termék megfelel az összes vonatkozó EK irányelvben meghatározott követelménynek, illetve a vonatkozó harmonizált szabványoknak, amelyek alapján megilleti a CE- és az UKCA-jelölés.

VIGYÁZAT!

text_image
1.Amikor becsukja az ajtót, a bal oldali ajtó függőleges szalagjának belül be kell hajolnia (1).

text_image
2.Ha megpróbálja becsukni a bal ajtót, és a függőleges ajtószalag nincs meghajolva (2), először hajlítsa meg, ellenkező esetben az ajtószalag a rögzítő tengelynek vagy a jobb ajtónak ütközik. Ez az ajtó csúszását vagy szivárgást eredményezhet.
A keretben található egy fütőszál. A felület hőmérséklete egy kicsit emelkedni fog, ami normális, és nem befolyásolja a készülék működését.

MEGJEGYZÉS
A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest.

text_image
A BA: Hütötér
1 Ajtó tartószelvény
2 Palacktartó (bal felső)
3 Palacktartó (bal középső)
4 Palacktartó (bal alsó)
5 Palacktartó (jobb felső)
6 Palacktartó (jobb középső)
7 Palacktartó (jobb alsó)
8 Hátsó lámpa
9 Uvegpolc
10 Üvegpolc
11 Uvegpolc
12 Légcsatorna (ABT pro-val)
13 Humidity Zone fiók panelje
14 My Zone fiók panelje
15 Humidity Zone fiók
16 My Zone fiók
17 Víztartály
18 Fresh Box
B: Fagyasztó rekesz
19 Automatajégkészítő
20 Jégtároló doboz
21 Jéglapát
22 Felső fagyasztófiók
23 Csúszótálca
24 Alsó fagyasztófiók
Vezérlöpult

text_image
a Fridge Freezer b -88 °C d Zone + A e Ice-making Fast Ice f B My Zone C g Fruit&Veg. Cool Drink h D i 0°C E F 0°Fresh Mode j Super Cool Super Frz. k G m AI Auto Set Holiday H J n K 3s Unlock LGombok:
A Hütő és fagyasztó hőmérséklet
mód váltógomb
B Jégkészítés funkcióválasztó
C Fast Ice funkcióválasztó
D Fruit & Veg. funkcióválasztó
E Cool Drink funkcióválasztó
F 0° Fresh funkcióválasztó
G Super Cool funkcióválasztó
H Super Frz. funkcióválasztó
J Auto Set funkcióválasztó
K Holiday funkcióválasztó
L Vezérlöpult zárolása/feloldása
Jelzések:
a Hütő jelzőfény
b Fagyasztó jelzőfény
c Hömérséklet hütő- és fagyasztórekesz
d Vezérlöpult zárolása
e Jégkészítés funkció
f Fast Ice funkció
9 Fruit & Veg. funkció
h Cool Drink funkció
i 0° Fresh funkció
j Super Cool funkció
k Super Frz funkció
mAuto Set funkció
n Holiday funkció
Első használat előtt
Távolítson el minden csomagolóanyagot, tartsa azokat gyermekektől elzárva, kiselejtezésüket pedig környezetbarát módon végezze.
Tisztítsa meg a készülék belsejét és külsejét vízzel és kíméletes tisztítószerrel, mielőtt bármilyen ételt tenne bele.
A készülék szintbeállítását és tisztítását követően várjon legalább 2–5 órát, mielőtt csatlakoztatná a tápellátáshoz. Lásd a TELEPÍTÉS részt.
▶ Az étellel való feltöltés előtt hütse le a rekeszeket magas beállítások alkalmazásával. A Super Frz. funkció elősegíti a rekeszek gyors lehűtését.
▶ A hütörekesz, illetve a fagyasztó hömérséklete gyári alapbeállítás szerint automatikusan 5 °C és -18 °C. Ezek a javasolt beállítások. Ha kívánja, ezeket a hömérsékleteket módosíthatja manuálisan. Lásd a HÖMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA c. részt.
A készülék be- és kikapcsolása
A készülék működésbe lép, amint csatlakoztatja a tápellátáshoz.
A hütöszekrény első bekapcsolásakor a „C” jelzés (hőmérséklet kijelző) világít. A hütörekesz, illetve a fagyasztó hőmérséklete gyári alapbeállítás szerint automatikusan 5 °C és -18 °C. A „g” visszajelző (Fruit&Veg.) világít.
Talán aktív a panelzár.

MEGJEGYZÉS
Amikor a készüléket visszakapcsolja a hálózati tápellátásról való leválasztás után, akár 12 órát is igénybe vehet a megfelelő hőmérséklet elérése.
A kikapcsolás előtt ürítse ki a készüléket. A készülék kikapcsolásához húzza ki a tápkábel dugaszát az aljzatból.
Panel zárolása/feloldása
Automatikus zárolás: Amikor a hütőszekrény ajtaja és a fagyasztó ajtaja becsukódik, és 30 másodpercen belül nem nyomnak meg semmilyen gombot, a kijelző automatikusan kialszik és lezáródik.
Kézi feloldás: A kijelző zárolása után nyomja meg az „L“ gombot (3s Unlock), és tartsa lenyomva 3 másodpercig, a hangjelzés egyszer megszólal, a „d“ jelzőfény (Vezérlőpult zárolása) kikapcsol, és ezzel kikapcsolja a kijelző zárolását.

flowchart
graph LR
A["3s Unlock"] --> B["-00 °C"]
B --> C["-08 °C"]
C --> D["-08 °C"]
D --> E["Lock"]
Kézi lezárás: A kijelző feloldása után nyomja meg az „L” gombot (3s Unlock), és tartsa lenyomva 3 másodpercig, a hangjelzés egyszer megszólal, a „d” jelzőfény (Vezérlőpult zárolása) világításba kezd, ekkor a kijelző zárolva van.

flowchart
graph LR
A["3s Unlock"] --> B["-00 °C"]
B --> C["-00 °C"]
C --> D["-00 °C"]
D --> E["Lock"]
Hömérséklet beállítása
A beltéri hömérsékletet a következő tényezők befolyásolják:
Környezeti hömérséklet
Az ajtónyitás gyakorisága
A tárolt élelmiszerek mennyisége
A berendezés beszerelése
Hütő hömérsékletének a beállítása
A kijelző képernyőjének feloldása után nyomja meg az „A” gombot (Zónaválasztó), válassza a „hűtő” lehetőséget, az „a” visszajelzés (Hűtő visszajelző) villog, majd megjelenik a hűtő hőmérséklet-beállítási módja.
Nyomja meg a „+“ vagy „-“ gombot. Minden alkalommal, amikor megnyomja a „+“ vagy „-“ gombot, a beállított hűtési fokozat értéke 1-gyel növekszik vagy 1-gyel csökken. A hűtőszekrény hőmérséklete a következő sorrendben jelenik meg: „9 °C -> 8 °C -> 7 °C -> 6 °C -> 5 °C -> 4 °C -> 3 °C -> 2 °C -> 1 °C”.

MEGJEGYZÉS
A hömérséklet beállítása után, ha 5 másodpercen belül nem végeznek semmilyen műveletet, a rendszer automatikusan meghatározza és menti a beállított hömérsékletet.
Fagyasztó hömérsékletének a beállítása
A kijelző képernyőjének feloldása után nyomja meg az „A” gombot (Zónaválasztó), válassza a „fagyasztó” lehetőséget, a „b” visszajelzés (Fagyasztó visszajelző) villog, majd megjelenik a fagyasztó hőmérséklet-beállítási módja.
Nyomja meg a „+“ vagy „-“ gombot. Minden alkalommal, amikor megnyomja a „+“ vagy „-“ gombot, a beállított hűtési fokozat értéke 1-gyel növekszik vagy 1-gyel csökken. A hűtőszekrény hőmérséklete a következő sorrendben jelenik meg: „-14°C ->-15°C->-16°C ->-17°C ->-18°C ->-19°C->-20°C ->-21°C ->-22°C->-23°C ->-24°C“.

MEGJEGYZÉS
A hömérséklet beállítása után, ha 5 másodpercen belül nem végeznek semmilyen műveletet, a rendszer automatikusan meghatározza és menti a beállított hömérsékletet.
My Zone funkció
- Fruit&Veg. funkció:
Amikor a kijelző képernyője fel van oldva,nyomja meg a „D” gombot (Fruit&Veg választógomb) a funkció be- és kikapcsolásához.
Ez a funkció friss gyümölcsök és zöldségek tárolására készült.

Fruit&Veg.


MEGJEGYZÉS
A hidegre érzékeny gyümölcsök, így például az ananász, az avokádó, a banán, a grapefruit és a zöldségek, mint például a burgonya, padlizsán, bab, uborka, cukkini, paradicsom és sajt nem tárolható a My Zone fiókban.
2. Cool Drink funkció:
Amikor a kijelző fel van oldva, nyomja meg az „E“ gombot (Cool Drink választógomb) a funkció be- és kikapcsolásához.
Ez a funkció lehetővé teszi olyan termékek tárolását, mint víz, kóla és gyümölcslé. A hőmérséklet a My Zone rekeszben +2 °C-ra van állítva.

Cool Drink

3. 0°Fresh funkció:
Amikor a kijelző képernyője fel van oldva,nyomja meg az „F” gombot (0°Fresh választógomb) a funkció be- és kikapcsolásához.
Ez a funkció 0 °C-ra állítja a My Zone fiók hőmérsékletét. A funkció friss élelmiszerek, például hús vagy hal tárolására alkalmas. A legtöbb étel friss marad 0 °C-on, de fagyasztva már nem.

MEGJEGYZÉS
A hús eltérő víztartalma miatt. Néhány nagyobb nedvességtartalmú húst 0 °C-nál alacsonyabb hömérsékleten fagyasztanak le. Így az „azonnal szeletelt” húst a My Zone fiókban kell tárolni, min. 0 °C hömérsékleten.

0°Fresh


MEGJEGYZÉS: My Zone fiók
A My Zone fiók három funkciója közül az egyiket minden képpen aktiválni kell. A három funkció nem aktiválható egyszerre, csak az egyik világíthat. A hütőtér hőmérsékletének csökkentéséhez használja a Cool Drink funkciót, növeléséhez pedig használja a Fruit & Veg. funkciót.
Super Cool funkció
- A kijelző feloldása után nyomja meg a „G” gombot (Super Cool módválasztó), a hangjelzés egyszer megszólal, a „g” visszajelző (Super Cool üzemmód) kigyullad, majd bekapcsol a Super Cool funkció.
- A „g” visszajelző (Super Cool funkció) világítása mellett nyomja meg a „G” gombot (Super Cool módválasztó), a hangjelzés egyszer megszólal, a „g” visszajelző (Super Cool funkció) kikapcsol, és kikapcsol a Super Cool funkció.
- A Super Cool funkció bekapcsolása után a hütőszekrény automatikusan kikapcsolja a funkciót a funkció 4 órán át tartó működését követően. Ha manuálisan szeretné kikapcsolni a funkciót, nyomja meg a „G” gombot (Super Cool módválasztó) a kikapcsoláshoz.

Super Cool

Super Cool


MEGJEGYZÉS
-
Super Cool állapotban a hűtő hőmérséklete nem állítható be. Ha bármelyik „+“ vagy „-” gombot megnyomja a hűtő hőmérsékletének beállításához, a „g” (Super Cool funkció) jelzőfény villogni kezd, jelezve, hogy ez a művelet nem hajtható végre.
-
Super Cool üzemmódban az Auto Set funkció vagy a Holiday funkció nem kapcsolható be egyszerre a különböző vezérlési módok miatt. Ha kiválaszt egy olyan funkciót, amely ütközik egy mási k funkcióval, az eredeti funkció automatikusan kikapcsol.
Super Frz funkció
- Feloldott kijelző mellett nyomja meg a „H“ gombot (Super Freeze funkció-választó), a hangjelzés egyszer megszólal, a „h“ jelzőfény (Super Freeze funkció) pedig világítani kezd, majd bekapcsol a Super Freeze funkció.
- A „h” jelzőfény (Super Freeze funkció) világítása mellett nyomja meg a „H” gombot (Super Freeze funkcióválasztó), a hangjelzés egyszer megszólal, a „h” jelzőfény (Super Freeze funkció) kikapcsol, és kikapcsol a Super Freeze funkció.
- A Super Freeze funkció bekapcsolása után a hütőszekrény automatikusan kikapcsolja a funkciót a funkció 50 órán át tartó működését követően. Ha manuálisan szeretné kikapcsolni a funkciót, nyomja meg a „H” gombot (Super Freeze módválasztó) a kikapcsoláshoz.

Super Frz.

Super Frz.


MEGJEGYZÉS
- Super Freeze állapotban a fagyasztó hőmérséklete nem állítható be. Ha bármelyik „+“ vagy „- “gombot megnyomja a hűtő hőmérsékletének beállításához, a „h” (Super Freeze funkció) jelzőfény villogni kezd, jelezve, hogy ez a művelet nem hajtható végre.
- Super Freeze üzemmódban az Auto Set funkció nem kapcsolható be egyszerre a különböző vezérlési módok miatt. Ha kiválaszt egy olyan funkciót, amely ütközik egy másik funkcióval, az eredeti funkció automatikusan kikapcsol.
- A Super Freeze funkció a fagyasztott élelmiszerek tápértékének megőrzésére szolgál, és a legrövidebb idő alatt lefagyasztja az ételt. Használhatja a funkciót, amikor egyszerre nagy mennyiségű fagyasztott élelmi szert kell lefagyasztani. Mindazonáltal a Super Freeze funkciót 24 órával előre be kell állítani, hogy a fagyasztó viszonylag alacsony hőmérsékletű legyen, amikor behelyezi az ételt. Ekkor a fagyasztó fagyasztási sebessége javul, az élelmiszerek gyorsan lefagyaszthatók, az élelmiszerek tápanyagtartalma hatékonyan megőrizhető, és a tárolás kényelmesebbé válik.
Jégkészítés funkció
- Feloldott állapotban nyomja meg a „B” gombot (Jégkészítő funkcióválasztó), a hangjelzés egyszer megszólal, az „e” jelzőfény (Jégkészítő funkció) világít, majd a Jégkészítő funkció bekapcsol.
- Amikor az „e” jelzőfény (Jégkészítő funkció) világít, nyomja meg a „B” gombot (Jégkészítő funkcióválasztó), a hangjelzés egyszer megszólal, az „e” jelzőfény (Jégkészítő funkció) kialszik, majd a Jégkészítő funkció kikapcsol.

Jégkészítés

Jégkészítés

Fast Ice funkció
- Feloldott állapotban nyomja meg a „C“ gombot (Fast Ice funkcióválasztó), a hangjelzés egyszer megszólal, az „f” jelzőfény (Fast Ice funkció) világít, majd a Fast Ice funkció bekapcsol, és az „e” jelzőfény (Jégkészítő funkció) is világít.
- Amikor az „f” jelzőfény (Fast Ice funkció) világít, nyomja meg a „C” gombot (Fast Ice funkcióválasztó), a csengő egyszer megszólal, az „f” jelzőfény (Fast Ice funkció) kialszik, majd a Fast Ice funkció kikapcsol.
- A Fast Ice funkció bekapcsolása után a hütőszekrény automatikusan kikapcsolja a funkciót, ha az körülbelül 8 órán át tart. Ha manuálisan szeretné kikapcsolni a funkciót, nyomja meg a „C” gombot (Fast Ice funkcióválasztó) a kikapcsoláshoz.

Fast Ice

Fast Ice


MEGJEGYZÉS
Ha a Jégkészítés funkció ki van kapcsolva, a Fast Ice funkció is kikapcsol.
Auto Set funkció
- A kijelző feloldása után nyomja meg a „J“ gombot (Auto Set módválasztó), a csengő egyszer cseng, az „m” visszajelző (Auto Set funkció) kigyullad, majd bekapcsol az Auto Set funkció.
- Amikor az „m” jelzőfény (Auto Set funkció) világít, nyomja meg a „J” gombot (Auto Set funkcióválasztó), a hangjelző egyszer megszólal, az „m” jelzőfény (Auto Set funkció) kialszik, majd az Auto Set funkció kikapcsol.

Auto Set

Auto Set


MEGJEGYZÉS
Az Auto Set funkció esetén a hűtőszekrény vagy a fagyasztó hőmérséklete nem állítható be. Ha bármelyik „+“ vagy „-“ gombot megnyomja a hűtő vagy a fagyasztó hőmérsékletének beállításához, az „m” (Auto Set funkció) jelzőfény villogni kezd, jelezve, hogy ez a művelet nem hajtható végre. Az Auto Set funkció esetén a különböző vezérlési módszerek miatt, ha a Super Cool, a Super Fr eeze vagy a Holiday funkció be van állítva, az „m” (Auto Set funkció) jelzőfény kialszik. Az Auto Set funkció esetén a My Zone funkció manuálisan állítható az igényeknek megfelelően.
Holiday funkció
A Holiday funkció a hütöszekrény hosszú idejű használaton kívüli állapotához készült. Bekapcsolt Holiday funkció esetén a fagyasztó normál vezérléssel működik, míg a hütöszekrény hömérsékletét a készülék automatikusan 17 °C-ra kapcsolja. A tényleges hömérséklet nem magasabb, mint 17 °C, ami megakadályozza a túlmelegedés által okozott kellemetlen szag kialakulását, és egyúttal csökkenti az energiafogyasztást.
- Feloldott kijelző mellett nyomja meg a „K” gombot (Holiday funkcióválasztó), a csengő egyszer cseng, az „n” jelzőfény (Holiday funkció) pedig világításba kezd, majd a készülék bekapcsolja a Holiday funkciót.
- Amikor az „n” jelzőfény (Holiday funkció) világít, nyomja meg a „K” gombot (Holiday funkcióválasztó), a hangjelzés egyszer megszólal, az „n” jelzőfény (Holiday funkció) kialszik, majd a Holiday funkció kikapcsol.

Holiday

Holiday


MEGJEGYZÉS
- A Holiday funkció esetén a hűtőszekrény hőmérséklete nem állítható be. Ha bármelyik „+“ vagy „-” gombot megnyomja a hűtő hőmérsékletének beállításához, az „n” (Holiday funkció) jelzőfény villogni kezd, jelezve, hogy ez a művelet nem hajtható végre.
- A Holiday funkció használata előtt ürítse ki a hűtőszekrényt, nehogy az étel megromoljon benne. Amikor a Holiday funkció be van kapcsolva, az „Auto Set“ vagy a „Super Cool“ funkció nem kapcsolható be egyszerre.
- Holiday funkció esetén a „Fruit&Veg, Cool Drink, 0°Fresh” ikonok beállítása a My Zone részben kikapcsol, és a My Zone funkciója nem módosítható. A hütötér My Zone rekesz a Holiday funkció kikapcsolásakor visszatér az előző beállításokhoz.

Többirányú légáramlás
- A hűtőszekrény többirányú légáramlási rendszerrel van felszerelve, amely hűvös légárammallátja elaz összes polcszintet. Ez segít az egységes hömérséklet megőrzésében a készülékben, így az étel hosszabb ideig frissebb maradhat.

- A polcok magasságát az Ön tárolási igényeihez igazíthatja.
- Egy polc áthelyezéséhez először emelje fel a hátsó szélét ①, majd húzza ki a polcot ②.
- A visszaszereléshez helyezze mindkét oldalon a fülekre, és tolja a leghátsó helyzetbe, amíg a polc hátulja nem rögzül az oldalsó nyílásokban
My Zone fiók
Ebben a rekeszben a páratartalom alacsonyabb, mint a hűtőrekesz páratartalma. A fiók megfelelő környezet száraz gyümölcsök és egyéb száraz élelmiszerek tárolására, alacsony víztartalommal, amilyen a vaj, zsírok és olajok vagy a csokoládé.
Humidity zone fiók
Ebben a rekeszben a páratartalom magasabb, mint a hűtőrekeszben. Automatikusan vezérli a rendszer, és a rekesz gyümölcsök, zöldségek, saláták stb. tárolására alkalmas.
Fresh Box
Gyümölcsök és zöldségek tárolására szolgáló zóna, amelyben frissen és egészségesen tárolhatók.
MYZONE | ⑧
HUMIDITYZONE|O°
FRESHBOX | 🍎

MEGJEGYZÉS:
A hidegre érzékeny gyümölcsök, így például az ananász, az avokádó, a banán, a grapefruit és a zöldségek, mint például a burgonya, padlizsán, bab, uborka, cukkini, paradicsom és sajt nem tárolható a Fresh Box.

MEGJEGYZÉS
- Ne távolítsa el a műanyag fedelet a két zónán belül.
- Ezek segítenek a páratartalom fenntartásában.
- Hidegre érzékeny gyümölcsöket, például ananászt, avokádót, banánt,
- grapefruitot nem ajánlott ebben a két fiókban tárolni.

Levehető ajtópolcok/palacktartó
- Az ajtó polcai tisztítás céljából eltávolíthatók:
- Tegye a kezét az állvány két oldalára, emelje fel ①, majd húzza ki a polcot ②.
- Az ajtópolc behelyezéséhez hajtsa végre a fenti lépéseket fordított sorrendben.

Kivehető felső fagyasztófiók
- Húzza ki a fagyasztó felső fiókját a lehető legnagyobb mértékben
- Emelje fel a fiókot, amíg el tartóblokktól. Nyomja be a fagyasztóba, és döntse meg, hogy kivehesse.
A fiók behelyezéséhez hajtsa végre a fenti lépéseket fordított sorrendben.

text_image
nem válika ① ②Kivehető alsó fagyasztófiók
- Húzza ki az alsó fagyasztófiókot a lehető legnagyobb mértékben
- Húzza ki a fagyasztótálcát ütközésig, emelje fel, és távolítsa el.
- Emélje fel a fiókot, amíg el tartóblokktól. Nyomja be a fagyasztóba, és döntse meg, hogy kivehesse.
A fiók behelyezéséhez hajtsa végre a fenti lépéseket fordított sorrendben.

A LED-es belső világítás bekapcsol az ajtó nyitásakor. A lámpák teljesítményét a készülék semmilyen egyéb beállítása nem befolyásolja.
Jégkészítő alkatrészek nevei
A termék automatikus jégkészítője egyedi víztároló dobozzal van felszerelve. Közvetlenül vizet fecskendezhet a víztároló dobozba, és biztonságosan és automatikusan készíthet jeget. Az automatikus jégkészítő eltávolítható a tisztításhoz, és eltávolítható, ha nincs szükség jégre, helyet hagyva más fagyasztott élelmiszereknek.
Jégkészítő

text_image
Viztartály Jégkészítő szerelvény Jégtároló dobozVíztartály

text_image
Viztartály gomb Viztartály felső burkolata Viztartály tömítés Gumi vizcső Viztartály szívószűrő fedél Viztartály szívószűrő betét Viztartály szívószűrőcső kupak Viztartály testWATER

A jégkészítő használata

MEGJEGYZÉS
Ha télen nincs szükség jégkészítésre, a jégkészítő szerelvény és a víztároló doboz eltávolítható, hogy helyet hagyjon az élelmiszer tárolására. Amikor a jégkockakészítő egységet és a víztároló dobozt a hűtőszekrényen kívül tárolja, ügyeljen arra, hogy elkerülje a port. Amikor újra használja, meg kell tisztítani, és le kell törölni.
Adjon vizet a víztároló dobozhoz
- lépés:
Távolítsa el a víztároló dobozt. Kissé emelje fel a doboz elejét, és húzza ki.
- lépés:
Forgassa el a gombot a víztároló doboz kinyitásához, és töltse fel vízzel. Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a MAX szintet. (Lásd a víztároló dobozon lévő jelölést a MAX szinthez. Ha túltölti a vizet, minden oldalról szivárogni fog.)
- lépés:
Tegye vissza a víztároló dobozt. Teljesen be kell helyezni, különben nem lesz képes normálisan vizet szolgáltatni.

- A víztároló dobozba töltött víz hőmérséklete nem haladhatja meg a 60 °C -ot.
- Csak ivóvízzel töltse fel; ne öntse a maradék ásványvizet, gyümölcslevet és teát a víztároló dobozba.
- Ha kútvízzel vagy klórtalanított vízzel (lúgos ionizált víz, víztisztítóból származó víz) készít jeget, nagyobb valószínűséggel képződik vízkő és a nyálkásodás, ezért gyakori tisztítás és karbantartás szükséges.
- Ha ásványvizet használ jég készítéséhez, először tisztítsa meg a jégdobozt és a víztároló dobozt semleges mosogatószerrel, különben vízkő és nyálka keletkezik, ami végül penészhez és szaghoz vezet.
- Ha a hömérséklet télen alacsony, a víztároló dobozban lévő víz megfagyhat.
- Ha nincs víz a víztároló dobozban, a vízszivattyú és a jégkészítő működési hangot adhat ki. Ez egy normális jelenség.
Jégkockák kivétele
Jégkészítés után a jégkocka kivételéhez használjon jéglapátot.

text_image
Jégkészítő doboz Jégérzékelő rúd Jéglapát Jégtároló doboz
MEGJEGYZÉS
Ha csak most kezdte el használni, vagy több mint egy hét telt el az utolsó hasznóta, az újonnan készített jégkockák büdösek vagy porosak lehetnek, ezért azt javasoljuk, hogy dobja ki az első jégkockákat (kb. 8 jégkocka).
- Ha megtisztította a jégkészítő vízellátó csatornáját, az első alkalommal készített jégkockák is azonnal felhasználhatók.
Jégkockatároló
A jegdoboz jégtárolási kapacitását a jégérzékelő automatikusan megerősíti. (A jegtároló kapacitás helyes meghatározása érdekében ne helyezze el a jegkockákat laposan) Miután a tárolás elért egy bizonyos mennyiséget, állítsa le a jegkészítést. Kérjük, erősítse meg a jegdobozban tárolt jég mennyiségét. Ha túl sok a jég, akkor nem lesz képes jeget előállítani, vagy befolyásolhatja az ajtó normal nyitását és zárását.
A jégkészítő tisztítása és karbantartása
A víztároló doboz és alkatrészeinek tisztítása
- lépés:
Távolítsa el a víztároló doboz felső fedelét felfele irányban.
- lépés:
Távolítsa el a víztároló doboz szívórészét, a szívószűrő fedelét, a szívószűrő betétet és a szűrőbetét kupakját.
- lépés:
Távolítsa el a víztároló doboz tömítését.
- lépés:
Tisztítsa meg a víztároló dobozt és annak részeit egy puha szivaccsal. A makacs foltok eltávolításához használjon hígított mosogatószert, és az eltávolítás után öblítse le vízzel.

A telepítési sorrend az eltávolítási műveletsor fordítottja. Ne adjon hozzá vizet a MAX szintnél nagyobb mértékben. (Ha a víz meghaladja a MAX szintet, a víz minden oldalról szivárog.)
Jégdoboz tisztítása
- lépés:
Kapcsolja ki a Jégkészítés funkciót, és nyissa ki a fagyasztó felső ajtaját.
- lépés:
Forgassa el a jégdoboz rögzítőgombját teljesen balra, tartsa kifelé irányban a jégdoboz elején lévő fogantyút, és lassan
- lépés:
Fordítsa át a jégkészítőt, húzza ki a fehér jégkészítő gombot, majd távolítsa el a jégkészítőt.
- lépés:
Mossa le a jégdobozt vízzel; ne használjon keféket vagy szennyeződésmentesítő porokat, mert azok megkarcolhatják a felületet.
- lépés:
Szerelje be a jégkockadobozt az eltávolítás fordított sorrendjében. Nyomja be a jégkészítőt a fiókba, és nyomja lefelé, amíg egy „kattanást” nem hall, ami azt jelzi, hogy teljesen be van helyezve. A rögzítéshez fordítsa vissza a rögzítógombot jobbra.

text_image
Rögzitett gomb
Miután a vízen kívül bármit lefagyasztott, a jégkockakészítőt időben meg kell tisztítani, mielőtt visszatenné az automatikus jégkockakészítőbe.
- A víztároló doboz, a belső víztároló doboz és a fedél tisztításakor puha szivaccsal mossa le; ne használjon kefét vagy szennyeződésmentesítő port. A makacs foltok eltávolításához hígított mosogatószert használjon, de ügyeljen arra, hogy leöblítse vízzel. Ne használjon kemény sörtéjű keféket, drótkeféket, súrolószereket (például fogkrém, mosópor stb.), szerves oldószereket (például benzin, hígító, aceton, alkohol stb.), forró vizet műanyag repedését okozhatják.
- A jégdoboz szerelvénye nem mosató. Ha nedves lesz, törölje le száraz kendővel. Ellenkező esetben a jégkészítő funkció megsérül, ha víz kerül a készülékbe. A jégkockakészítő telepítésekor ne öntsön vizet a jégdobozba, mivel a vízellátás automatikusan történik.

FIGYELMEZTETÉS
Csak ivóvizet töltsön a jégkockakészítőbe.
Jégkészítő kérdések és válaszok
1. KÉRDÉS: Nem készít jeget?
| Jelenség | Ne készítsen jeget. |
| Indoklás | a. A víztároló dobozba nem töltöttek vizet.b. A víztároló doboz nincs behelyezve a helyére.c. A jégkészítő egység nincs megfelelően telepítve.d. A „Jégkészítés“ funkció nincs bekapcsolva. |
| Megoldás | a. Töltsön vizet a víztároló dobozba.b. Helyezze be a víztároló dobozt megfelelően a helyére.c. Nyomja be teljesen a jégkészítő egységet, amíg a rögzítőgombot reteszelni nem tudja.d. Kapcsolja be a „Jégkészítés“ funkciót. |
2. KÉRDÉS: A jég mennyisége kicsi, a jégkockák kicsik vagy megolvadtak?
| Jelenség | A keletkező jégkockák kicsik és részlegesen olvadnak. |
| Indoklás | a. A hütőszekrény ajtaját gyakran kinyitják és becsukják, vagy nincs szorosan becsukva.b. A jégtároló doboz egyenetlen vagy más dolgok is vannak benne. |
| Megoldás | a. Csukja be szorosan a hütőszekrény ajtaját, és próbálja meg minél ritkábban kinyitni és becsukni.b. Használjon jéglapátot a jégkockák kilapításához és az ott található idegen anyag eltávolításához. |
3. KERDES: Az előállított jégkockák zavarosak
| Jelenség | Az előállított jégkockák fehér szuszpenzióval rendelkeznek. |
| Indoklás | A jég ásványi anyagokat tartalmazó vízzel készül. |
| Megoldás | Ez normális, és nem kell aggódnia. |
4. KÉRDES: A jégkockáknak szaga van?
| Jelenség | A jegkészítő által termelt jegnek sajátos szaga van. |
| Indoklás | a. A víztároló dobozban lévő vizet hosszú ideig nem cserélték ki.b. Szagos vizet vagy italokat öntenek a víztároló dobozba.c. A jegkockákat túl sokáig készítették és tartották a jegdobozban. |
| Megoldás | a. Cserélje ki a vizet.b. A tisztításhoz olvassa el a „Jegkészítő tisztítása és karbantartása” című részt.c. A jegkockákat nem szabad hosszú ideig tárolni, mert más élelmiszereknél szagot okozhatnak. |
5. KERDÉS: A jégkockák furcsa formájúak?
| Jelenség | a. A jégkockák összetapadhatnak vagy méretben eltérhetnek egymástól.b. A jégkockák kerekek.c. A jégkockáknak kiemelkedései vannak. |
| Indoklás | a. A hütőszekrény ferdén áll.b. A jégkockákat túl sokáig tárolták.c. A jégszekrényen konkáv és konvex vizellátó csatornák találhatók. |
| Megoldás | a. A lábak megfelelően beállíthatók, hogy a hütőszekrény vizszintesen helyezkedjen el.b. Használja fel a jégkockákat a lehető leghamarabb, vagy készítsen újakat.c. Ez normális, és nem kell aggódnia. |

Energiatakarékossági tippek
▶ Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék megfelelő szellőzéssel rendelkezik (lásd BESZERELÉS).
▶ Ne szerelje be a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások (pl. kályhák, fűtőberendezések) közelébe.
▶ Kerülje a szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a készülékben. Minél alacsonyabb hőmérsékletet állít be, annál jobban növekszik az energiafogyasztás.
▶ Az olyan funkciók, mint a POWER-FREEZE, több energiát fogyasztanak.
▶ Mielött a készülékbe tenné, hagyja, hogy a meleg élelmiszer kihüljön.
Minél kevésbé és minél rövidebb ideig nyissa ki a készülék ajtaját.
▶ Ne töltse túlságosan meg a készüléket, mivel ez akadályozza a légáramlást.
▶ Kerülje, hogy levegő legyen az élelmiszerek csomagolásában.
▶ Az ajtótömítéseket tartsa tisztán, hogy az ajtó mindig megfelelően becsukódhasson.
▶ A fagyos élelmiszert a hűtőrekeszben olvassza ki.
Az energiatakarékosság szempontjából leghatékonyabb konfiguráció biztosításához a készüléknek gyári állapotú és tisztaságú fiókokra, élelmiszerdobozokra, polcokra van szüksége, és az élelmiszert úgy kell elhelyezni, hogy az a legkevésbé korlátozza a levegőáramlást a légcsatorna levegőkimeneteinél.

FIGYELMEZTETÉS!
Tisztítás előtt válassza le a hálózatról a készüléket.
Tisztítás
Akkor tisztítsa meg a készüléket, amikor kevés vagy semmilyen élelmiszer nem található benne.
A készüléket tisztítsa meg négyhetente a megfelelő karbantartás jegyében, illetve megelőzendő a kellemetlen élelmiszer illatok kialakulását.

FIGYELMEZTETES!
▶ Ne tisztítsa a készüléket keménysörtés kefékkel, drótkefékkel, mosóporral, benzinnel, amil-acetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, valamint savas vagy lúgos oldatokkal. A károsodások elkerülése érdekében a hűtőszekrény tisztítását speciális, adott célra kialakított tisztítószerrel végezze.
Tisztítás közben ne permetezze vagy öblítse le a készüléket.
▶ Ne használjon vízpermetet vagy gözt a készülék tisztításához.
▶ A hideg üvegpolcokat ne tisztítsa forró vízzel. A hirtelen hömérséklet-változás nyomán az üveg megrepedhet.
▶ Ne érintse meg a fagyasztórekesz belső felületét, különösen nedves kézzel, mert a keze a felülethez fagyhat.
▶ Felmelegítés esetén ellenőrizze a fagyasztott áruk állapotát.

▶ Mindig tartsa tisztán az ajtótömítést.
Tisztítsa meg a készülék belsejét és burkolatát meleg vízzel és semleges tisztítószerrel átnedvesített szivaccsal.
1. Tisztítsa meg a hütőszekrény belsejét és külsejét, beleértve az ajtótömítést, az ajtópolcot, az üvegpolcokat, a dobozokat és így tovább, puha törlőkendővel vagy meleg vízbe mártott szivaccsal (a művelethez a meleg vízbe elegyíthet semleges tisztítószert).
-
Ha folyadék ömlött ki, távolítsa el az összes szennyezett alkatrészt, öblítse át ezeket közvetlenül folyó víz alatt, majd szárítsa meg és tegye vissza az alkatrészeket a hűtőbe.
-
Krémszerű termékek (például tejszín, olvadó jégkrém) kiömlése esetén, kérjük, távolítsa el az összes szennyezett alkatrészt, helyezze adott időtartamra meleg, kb. 40 °C-os vízbe, majd öblítse át folyó vízzel, szárítsa meg, és tegye vi ssza a hütőszekrénybe.
-
Abban az esetben, ha egy kisebb alkatrész vagy alkotóelem reked a hütőszekrény belsejébe (a polcok vagy fiókok közé), az eltávolításhoz kis puha kefét használjon. Ha az alkatrész nem elérhető, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Haier szervizzel
▶ Öblítse le a felületeket, majd törölje szárazra egy puha törlőkendővel.
▶ A készülék egyetlen részét vagy tartozékát se tisztítsa mosogatógépben.
A készülék újraindítása előtt várjon legalább 7 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor.
Leolvasztás
A hütöszekrény és a fagyasztórekeszek kiolvasztása automatikusan történik: nincs szükség felhasználói beavatkozásra.
A LED-es lámpák cseréje

FIGYELMEZTETÉS!
Ne tegyen kísérletet a LED-es lámpák saját kezű cseréjére, ezeket csak a gyártó vagy a hivatalos szerviz munkatársa cserélheti ki.
A lámpa fényforrása LED alapú, amely alacsony fogyasztást és hosszú élettartamot szavatol. Bármilyen rendellenesség esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt.

flowchart
graph LR
A["LED"] <--> B["LED"]
Cserélhető szakember által (csak LED-es) fényforrással.
A termék G energiahatékonysági osztályba sorolt fényforrást tartalmaz.
| Rekesz Feszültség | Energiahatékonysági osztály | Modell | |
| Hűtő hátsó lámpája | 12 V | G | HFR79F19DFGB |
| Fagyasztó | 12 V | G | |
| Fresh Box | 12 V | G | |
| Fogantyú lámpa | 12 V | G |
Hosszabb használaton kívüli időszak
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, és a Holiday funkciót nem használja:
▶ Vegye ki az ételt.
▶ Húzza ki a tápkábelt.
Tisztítsa meg a készüléket a fent leírtak szerint.
A kellemetlen szagok készüléken belüli megjelenésének elkerülése érdekében hagyja nyitva az ajtókat.

MEGJEGYZÉS
Csak akkor kapcsolja ki a készüléket, ha feltétlenül szükséges.
A készülék mozgatása
- Távolítsa el az összes élelmiszert, és húzza ki a készülék csatlakozódugóját.
- Rögzítse a polcokat és az egyéb mozgatható alkatrészeket a hütőben és a fagyasztóban szigetelőszalaggal.
- A hütörendszer károsodásának az elkerülése érdekében ne döntse meg a hütöberendezést 45°-nál nagyobb szögben.

FIGYELMEZTETÉS!
▶ Ne emelje a készüléket a fogantyúitól.
▶ Soha ne fektesse a készüléket vízszintesen a földre.
Sok felmerülő problémát saját maga is megoldhat speciális szakértelem nélkül. Problema felmerülése esetén ellenőrizze az összes felsorolt lehetőséget, és kövesse az alábbi utasításokat, mielött felvenné a kapcsolatot egy ügyfélszolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt.

FIGYELMEZTETES!
- Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Az elektromos berendezéseket csak szakképzett villamossági szakemberek szervizelhetik, mert a nem megfelelő javítások jelentős károkat okozhatnak.
Sérült tápkábel esetén a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki azt a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel.
| Probléma | Lehetséges ok | Lehetséges megoldás |
| A kompresszor nem működik. | A hálózati dugasz nem csatlakozik a hálózati aljzathoz.A készülék leolvasztási ciklust végez | Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót.Ez természetes jelenség automatikus leolvasztásnál |
| A készülék gyakran bekapcsol vagy túlságosan hosszú ideig üzemel. | A beltéri vagy kültéri hőmérséklet túl magas.A készülék hosszabb ideig kikapcsolt állapotban volt.Egy ajtó a készülékben nem záródik megfelelően.Az ajtót túlságosan gyakran nyitotta ki, vagy túlságosan sokáig tartotta nyitva.A fagyasztórekesz hőmérsékletének a beállítása túl alacsony.Az ajtó tömítése szennyezett, kopott, repedt vagy nem megfelelő.A szükséges szellőzés nem biztosított. | Ebben az esetben természetes, hogy a készülék üzemideje megnövekedett.Normál esetben 8 és 12 óra közötti időtartam szükséges a készülék teljes lehüléséhez.Csukja be az ajtót/fiókot, és bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék egyenes felületen található, és hogy élelmiszer vagy tárolóedény nem akadályozza az ajtó záródását.Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran.Állítsa a hőmérsékletet magasabbra, amíg a hűtőszekrény hőmérséklete megfelelő nem lesz. A hűtőszekrény hőmérsékletének a stabilizálódása 24 órát vesz igénybe.Tisztítsa meg az ajtó/fiók tömítését, vagy cserélje ki ezt az ügyfélszolgálat bevonásával.Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelő a szellőzés. |
| A hűtőberendezés belső része szennyezett és/vagy kellemetlen szagú. | A hűtőszekrény belső része tisztítást igényel.Erős illatú élelmiszert tárol a hűtőberendezésben. | Tisztítsa meg a hűtőszekrény belső részét.Alaposan csomagolja be az élelmiszert. |
| Nincs elég hideg a készülék belsejében. | A beállított hőmérséklet túl magas.Túl meleg árukat helyezett a készülékbe.Túl sok ételt helyezett egyszerre a készülékbe.Az élelmiszert egymáshoz túl közel helyezte.Egy ajtó/fiók a készülékben nem záródik megfelelően.Az ajtót/fiókot túlságosan gyakran nyitotta ki, vagy túlságosan sokáig tartotta nyitva. | Allítsa vissza a hőmérsékletet.Tárolás előtt mindig hagyja lehűlni az élelmiszert.Az élelmiszereket mindig kis mennyiségben helyezze be.Hagyjon rést az élelmiszerek között, ami lehetővé teszi a levegő áramlását.Csukja be az ajtót/fiókot.Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran. |
| Túl hideg van a készülék belsejében. | A beállított hőmérséklet túl alacsony.A Super Frz/Super Cool funkció aktiv, vagy túl sokáig működik. | Allítsa vissza a hőmérsékletet.Kapcsolja ki a Super Frz/Super Cool funkciót |
| Pára csapódik le a hűtőrekesz belső részén. | Az éghajlat túl meleg vagy túl nedves.Egy ajtó/fiók a készülékben nem záródik megfelelően.Az ajtót/fiókot túlságosan gyakran nyitotta ki, vagy túlságosan sokáig tartotta nyitva.Étel- vagy folyadéktárolók nyitott állapotban maradtak a hűtőben. | Növelje a hőmérsékletet.Csukja be az ajtót/fiókot.Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran.A forró élelmiszereket hagyja szobahőmérsékletre hűlni, illetve fedje le az élelmiszereket és folyadékokat. |
| Nedvesség gyűlik fel a hűtőberendezés külső felületén vagy az ajtó/ajtók és a fiók között. | Az éghajlat túl meleg vagy túl nedves.Az ajtó nincs megfelelően becsukva. A készülékben lévő hideg levegő és az azon kívüli meleg levegő páralecsapódást eredményez. | Ez természetes jelenség nedves éghajlati viszonyok között, és megszűnik, amint csökken a páratartalom.Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelően becsukta az ajtót/fiókot. |
| Vastag jég és zúzmara található a fagyasztórekeszben. | Az élelmiszereket nem csomagolta be megfelelően.Egy ajtó/fiók a készülékben nem záródik megfelelően.Az ajtót/fiókot túlságosan gyakran nyitotta ki, vagy túlságosan sokáig tartotta nyitva.Az ajtó/fiók tömítése szennyezett, kopott, repedt vagy nem megfelelő.Valami belülről megakadályozza az ajtó/fiók megfelelő záródását. | Mindig csomagolja be alaposan az élelmiszereket.Csukja be az ajtót/fiókot.Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran.Tisztítsa meg az ajtó/fiók tömítését, vagy cserélje új alkatrészre.Helyezze vissza a polcokat, az ajtópolcokat vagy belső tartályokat, hogy az ajtó/fiók becsukódhasson. |
| A szekrény oldalai és az ajtótömités felmelegedik. | - | Ez természetes jelenség. |
| A készülék rendellenes hangokat ad ki. | A készülék nem vízszintes talajon helyezkedik el.A készülék hozzáér valamilyen körülötte lévő tárgyhoz. | Állítsa be a lábakat a készülék szintbe állításához.Távolítsa el a készülék mellett lévő tárgyakat. |
| Az áramló vízhez hasonló halk hang hallható. | - | Ez természetes jelenség. |
| Riasztó hangjelzése hallható.Halk zümmögés hallható. | A hűtőrekesz ajtója nyitva maradt.A kondenzációgátló rendszer működik | Csukja be az ajtót.Ez megakadályozza a páralecsapódást és normális |
| A belső világítás vagy hűtőrendszer nem működik. | A hálózati dugasz nem csatlakozik a hálózati aljzathoz.Az áramellátás nem megfelelő.A LED-es lámpa meghibásodott. | Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót.Ellenőrizze a helyiség áramellátását. Vegye fel a kapcsolatot a helyi áramszolgáltatóval!Vegye fel a kapcsolatot a szervizzel a lámpa kicseréléséhez. |
A müszaki támogatással való kapcsolatfelvételhez látogassa meg a következő oldalt: https://corporate.haier-europe.com/en/
A „webhely” (website) rész alatt válassza ki a termék márkáját és országát. Az oldal átirányítja az adott webhelyre, ahol megtalálható a műszaki támogatás eléréséhez szükséges telefonszám és úrlap.
Tápellátás megszakadása
Tápkimaradás esetén az élelmiszer biztonságos hidegben marad megközelítőleg 5 órán át. Hosszabb tápkimaradás esetén, különösen nyáron, kövesse az alábbi tippeket:
Minél kevesebbszer nyissa ki az ajtót/fiókot.
▶ Tápkimaradás esetén ne tegyen további élelmiszereket a készülékbe.
Ha a szolgáltató előzetesen tájékoztat a várható tápkimaradásról, és ha a tápkimaradás időtartama meghaladja az 5 órát, gyártson némijeget, és helyezze a hűtőrekesz felső részébe.
▶ A megszakítást követően azonnal vizsgálja meg az élelmiszert.
Mivel a hütőszekrényben a hömérséklet áramkimaradás vagy egyéb meghibásodás esetén emelkedni fog, a tárolási időtartam és az élelmiszer fogyaszthatósági időtartama lecsökken. Röviddel a kimaradást követően a kiolvadt élelmiszert fogyassza el, vagy főzze meg, és fagyassza le ismét (ha lehetséges) az egészségügyi kockázatok elkerülése érdekében.
Memória funkció áramkimaradás esetén
Az áramellátás helyreállítása után a készülék az áramkimaradás előtt meghatározott beállításokkal folytatja a működést.
Kicsomagolás

FIGYELMEZTETÉS!
▶ A készülék nehéz. A készülék mozgatásához mindig legalább két személy szükséges.
▶ Tartson minden csomagolóanyagot gyermekektől elzárva, kiselejtezésüket pedig környezetbarát módon végezze.
▶ Vegye ki a készüléket a csomagolásból.
▶ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Környezeti körülmények
A szobahömér sékletnek mindig 10 °C és 43 °C között kell lennie, mivel befolyásolhatja a készülék belsejének hőmérsékletét és energiafogyasztását. Szigetelés nélkül ne telepítse a készüléket egyéb hőkibocsátó készülékek (sütők, hűtőgépek) közelébe.
Helyigényt illető javaslatok
Javasolt hely (mm)nyitott ajtó mellett.

text_image
1481 268 905 288 10 1176 130° 1016 905 1141 21 946 R2 ØSzellőzés keresztmetszet
A készülék megfelelő szellőzésének a biztosításához javasoljuk a helyigényt illető iránymutatás figyelembe vételét.
A készülék elhelyezése
A készüléket sík és szilárd felületre telepítse.
- Döntse a hűtőszekrényt kissé hátrafelé.
- Állítsa a lábakat a kívánt szintre.
Bizonyosodjon meg arról, a zsanér felőli oldalon a fal legalább 10 cm-re található, így biztosítható az ajtó megfelelő nyithatósága.

text_image
10 cm 10 cm 190,0 cm 90,5 cm 10 cm
text_image
1. max. 45° 2.
Megjegyzés:
Onálló készülékek esetén: ez a hütöberendezés kialakításából adódóan nem arra készült, hogy beépíthető készülékként használják

- A stabilitást ellenőrizheti, ha az átlók mentén nyomást helyez a készülékre. A kis lengésnek mindkét irányban azonosnak kell lennie. Ellenkező esetben a keret görbülhet; ez pedig esetlegszivárgó ajtótömítéseket eredményezhet. Az enyhe hátradölés elősegíti az ajtók bezáródását.

flowchart
graph TD
A["Top Section"] --> B["Bottom Section"]
B --> C["Left Side"]
B --> D["Right Side"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Az ajtók finomhangolása
Ha az ajtók nincsenek egy szinten, az eltérés a következőkkel orvosolható:
Állítható láb/állítható zsanér használata
Forgassa el az állítható lábat vagy az állítható zsanért a nyil irányának megfelelően a láb felfelé vagy lefelé forgatásához. Az állítható csuklópántok finomhangolhatók egy 6 mm-es imbuszkulccsal. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.

Beállítás gomb használata
Forgassa el az ajtótetején található beállító gombot.

Megjegyzés:
A hütöszekrény jövőbeni használata során felmerülő, egyenetlenül elhelyezkedő ajtók jelensége a tárolt élelmiszerek tömegének köszönhetően merülhet fel. Ebben az esetben állítsa be az ajtót a fenti módszerekkel.

text_image
2 óVárakozási idő
Karbantartásmentes kenőolaj található a kompresszorban kialakított gyűjtőedényben. Ferdeszállításe seténe csőrendszerbe juthat. Mielőtt tápellátáshoz csatlakoztatná a készüléket, minden képpen várjon legalább 2 visszajusson a gyűjtőedénybe.
Elektromos csatlakoztatás
Minden egyes csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat:
▶ tápellátás, aljzat és biztosíték megfelelősége az adattáblán szereplő adatoknak;
a tápaljzat földeléssel rendelkezik, és nem használ többcsatlakozós hosszabbítót a tápellátáshoz;
a tápdugasz és az aljzat teljes mértékben illeszkedik egymáshoz.
Csatlakoztassa a csatlakozódugót egy megfelelően beépített háztartási aljzathoz.

FIGYELMEZTETÉS!
A kockázatok elkerülése érdekében a sérült tápkábelt kötelezően ki kell cserélni, ezt pedig csak az ügyfélszolgálat munkatársa végezheti el (lásd a jótállási jegyet).
Az (EU) 2019/2016 előírásnak megfelelő termékadatlap
| Márka | Haier |
| Modellnév/azonosító | HFR79F19DFGB |
| Modellkategória | Hűtő-fagyasztó |
| Energiahatékonysági osztály | D |
| Éves energiafogyasztás (kWh/év)(1) | 293 |
| Össztérfogat (I) 703 | |
| Hűtőszekrény térfogata (I) 449 | |
| Fagyasztó térfogata (I) 254 | |
| Csillaggal történő megjelölés | *** |
| Fagymentes rendszer | lgen |
| Fagyasztási kapacitás (kg/24 ó) | 15 |
| Éghajlati besorolás(2) SN-N-ST-T | |
| Zajkibocsátási osztály és levegőben terjedő akusztikuszajkibocsátás (db(A) re 1pW) | C(36) |
| Hőmérséklet-emelkedési idő (ó) 12 | |
| Jégkészítési kapacitás 1.0 kg / 24 ó | |
| A berendezés típusa önálló |
Magyarázatok:
- Igen, támogatott
(1) 24 órás szabványos megfelelőségi vizsgálat eredményei alapján. A tényleges fogyasztás függ a készülék használatától és helyétől.
(2) SN éghajlati besorolás: A készüléket +10 °C és +32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték
N éghajlati besorolás: A készüléket +16 °C és +32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték
ST éghajlati besorolás: A készüléket +16 °C és +38 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték
T éghajlati besorolás: A készüléket +16 °C és +43 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték
Kiegészítő műszaki adatok
| Feszültség / Frekvencia | 220–240 V váltóáram / 50 Hz |
| Bemeneti áramerősség (A) | 2 |
| Fő biztosíték (A) | 15 |
| Hűtőközeg | R600a |
| Méretek (Ma/Sz/Mé mm-ben) | 1900 / 905 / 748 |
Figyelmébe ajánljuk a Haier ügyfélszolgálat és az eredeti pótalkatrészek igénybe vételét.
Ha probléma merül fel a készülékkel, először tekintse át a HIBAELHÁRÍTÁS részt.
Ha ebben nem talál megoldást, lépjen kapcsolatba
▶ a helyi márkakereskedővel vagy
▶ európai telefonos ügyfélszolgálati központunkkal (lásd alább a felsorolt telefonszámokat) vagy
a www.haier.comoldalon található Szerviz és támogatás (Service & Support) területen, ahol aktiválhatja a szervizelési
▶ igényt, illetve megtalálhatja a GYIK oldalt.
A szerviz szolgáltatásunkkal való kapcsolatfelvétel előtt bizonyosodjon meg arról, hogy elérhetők az alábbi adatok.
Az információ az adattáblán található.
Modell
Sorozatszám
Jótállási igény felmerülése esetén ellenőrizze a termékhez mellékelt jótállási kártyát is.
| Európai telefonos ügyfélszolgálati központ | ||
| Ország* | Telefonszám | Költségek |
| Haier Italy (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | • 14 cent/perc vezetékes• max. 42 cent/perc mobil |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | • 14,53 cent/perc vezetékes• max. 20 cent/perc összes egyéb |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
* További országokért látogasson el a www.haier.com oldalra Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY
*A hütőszekrény jótállásának időtartama: Minimális jótállás: 2 év az uniós tagállamokban, 3 év Törökországban, 1 év az Egyesült Királyságban, 1 év Oroszországban, 3 év Svédországban, 2 év Szerbiában, 5 év Norvégiában, 1 év Marokkóban, 6 hónap Algériában, Tunézia nincs kötelező jogi jótállás.
*A készülék javításához szükséges pótalkatrészek rendelkezésre állásának időtartama: Termosztátok, hömérséklet érzékelők, nyomtatott áramköri lapok és fényforrások legalább hét évig elérhetők a piacra bocsátott utolsó modelltől számítva. Ajtófogantyúk, ajtópántok, tálcák és kosarak legalább hét évig, míg ajtótömítések legalább 10 évig elérhetők a piacra bocsátott utolsó modelltől számítva.
*A termékre vonatkozó további tájékoztatással kapcsolatosan tekintse meg a https://eprel.ec.europe.eu/ oldalt, vagy olvassa be a készüléken elhelyezett, energiafogyasztást jelölő címkén lévő QR-kódot.