CBL3518EB - Hűtőszekrény CANDY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CBL3518EB CANDY PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről CBL3518EB CANDY
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hűtőszekrény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CBL3518EB - CANDY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CBL3518EB márka CANDY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CBL3518EB CANDY
CSATLAKOZÁS ALKALMAZÁSHOZ (csak tartalom)....7
PÁROSÍTÁSI ELJÁRÁS AZ ALKALMAZÁSBAN 7
1.lépés 7
2.lépés 7
3.lépés 7
HIBAELHÁRÍTÁS 8

text_image
1 2 3 4 5 6- Vezérlöpult
- Világítás
- Polcok
- Tároló
- Fagyasztó dobozok
- Ajtópolc
HU
HELYIGÉNY
* Az energiatakarékosság tekintetében leghatékonyabb konfiguráció esetében a fiókoknak, élelmiszerdoboznak és polcoknak a termékben kell lenniük, kikapcsolt ventilátor mellett, ez ügyben tájékozódjon a fenti képekböl.
** A fenti képek csak tájékoztató jellegűek. A tényleges konfiguráció a fizikai terméktől vagy a forgalmazó nyilatkozatától függ.
Helyigény
Az egység ajtajának teljesen ki kell nyílnia az ábra szerint. Biztosítso n elegendő szabad helyet az ajtók és fiókok kényelmes nyitásához.
Tartson legalább 50 mm távolságot a termék oldalfalai és a szomszédos részek között.
540 mm Szekrény: Szélesség: 934 mm
Mélység: 955 mm
700 mm Szekrény: Szélesség: 1200 mm
Mélység: 1051 mm

text_image
1051 955 140° 934 1200
text_image
① 5° Mode 1* 2* 3* 4* + #n ① ② ③ ④ ⑤① BE/KI gomb, amely a készülék be- és kikapcsolására szolgál.
② Mode gomb, amellyel beállíthatja a hömérsékletet, vagy kiválaszthatja a Super Cool vagy Eco funkciókat.
③ Hütési szintek, amelyek a kiválasztott hütési szintról tájékoztatnak.
④ Super Cool ikon, amely megerősíti a funkció bekapcsolt állapotát.
⑤ Eco ikon, amely megerősíti a funkció bekapcsolt állapotát.
HU
HASZNÁLAT
- Csatlakoztassa a készüléket, amely ekkor automatikusan bekapcsol. A készülék a hömérsékletet automatikusan a 2-es szintre állítja. MEGJEGYZÉS: várjon legalább 2/3 órát, mielőtt ételt tesz a készülékbe, így biztosítva, hogy kialakul a hűtőszekrényben a megfelelő hömérséklet.
- A hömérséklet módosításához nyomja meg a Mode gombot. Ahogy emelkedik a beállítás értéke, a megfelelő LED-jelzőfény bekapcsol. A Mode gomb megnyomásakor és a hömérséklet változásakor hangjelzés hallható. 5 másodperc elteltével, ha semmilyen egyéb gombot nem nyom meg, a beállítás megerősítést nyer, és erről hangjelzéssel tájékoztat a készülék. MEGJEGYZÉS: Az 1-es a legmagasabb hömérsékletet, míg a 4-es a legalacsonyabb hömérsékletet jelöli.
- Áramkimaradás esetén az utolsó beállított hűtési szintet állítja vissza a készülék.
- Az alapértelmezett beállítás visszaállításához csukott ajtó mellett tartsa lenyomva 5 másodpercig a BE/KI gombot.
- Normál üzemi állapotban (tavasszal és összel) javasoljuk a hőmérséklet 2-es szintre állítását. Nyáron vagy magas környezeti hőmérséklet esetén ajánlott a hőmérsékletet 1-2-es szintre beállítani, hogy a hűtőszekrény és a fagyasztó hőmérséklete megfelelő legyen, miközben csökken a hűtőszekrény folyamatos üzemideje; télen vagy alacsony környezeti hőmérséklet esetén ajánlott a hőmérsékletet 3-4-es szintre állítani, hogy elkerülje a hűtőszekrény gyakori beindítását/leállítását.
Finomhangolás
A finomhangolás mód lehetővé teszi a hömérséklet alszintekre történő beállítását; mindegyik hömérsékleti szint négy alszinttel rendelkezik.
- A finomhangolás mód bekapcsolásához tartsa lenyomva 8 másodpercig a Mode gombot. Amikor a készülék az adott üzemmódba lép, hangjelzés hallható, és az aktuálisan kiválasztott hűtési szint LED-je villog.
- A Mode billentyű 5 másodpercen belüli rövid megnyomásával a finomhangolási beállítás szintje megnő, és minden egyes lenyomáskor hangjelzés hallható.
- Finomhangoláskor a kiválasztott hűtési szint LED-je folyamatosan világít, míg a kiválasztott alszint LED-je villog.
- Ha 5 másodpercig nem nyom meg egy gombot sem, a rendszer automatikusan kilép a finomhangolás módból. A finomhangolási beállítást a készülék elmenti, és a kiválasztott hütőszekrény hőmérséklet LED-je folyamatosan világít.
- A finomhangolás módba való ismételt belépéskor a beállítás a korábban tárolt szintről indul el.
Super Cool funkció
Javasoljuk, hogy kapcsolja be a Super Cool funkciót, ha nagy mennyiségű élelmiszert kell tárolni (például vásárlás után). A Super Cool funkció felgyorsítja a friss élelmiszerek hűtését, és megvédi a már tárolt árukat a nemkívánatos felmelegedéstől. A hőmérsékletet a készülék automatikusan a hűtőrekesz minimális hőmérsékletére állítja be.
A Super Cool funkció használata:
- A funkció a Mode gomb többszöri megnyomásával aktiválható, amíg a Super Cool LED be nem kapcsol.
• A Super Cool funkcióból való kilépéshez nyomja meg újra a Mode gombot. - A Super Cool funkció 24 óra működés után automatikusan kikapcsol.
- Amikor a Super Cool funkció kikapcsol, a vezérlőpanel megfelelő ikonja kikapcsol, és a készülék visszaállítja a korábban beállított hűtési szintet.
Eco mód
Az Eco mód aktiválásával optimalizálhatja a készülék teljesítményét, miközben a készülék optimális körülményeket biztosít az élelmiszer tárolásához a hűtőrekesz és fagyasztórekesz hőmérsékletek legjobb kombinációjának a beállításával.
Az Eco mód bekapcsolása:
- A funkció a Mode gomb többszöri megnyomásával aktiválható, amíg az Eco mód LED be nem kapcsol.
- Az Eco módból való kilépéshez nyomja meg újra a Mode gombot.
- Az Eco módból való kilépéshez nyomja meg ismét a Mode billentyűt; a készülék visszaállítja az előző hőmérsékleti beállítást. Az Eco mód automatikusan véget ér, ha egy másik funkciót választ ki a vezérlőpanelen.
HU
HASZNÁLAT
Leolvasztás
Ha a fagyasztórekeszben a jégréteg meghaladja a 3 mm-t, javasoljuk a leolvasztás megkezdését, mivel a jégréteg növeli az áramfogyasztást.
- Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt.
- Vegye ki a lefagyasztott élelmiszereket, és ideiglenesen helyezze egy hűvös helyre.
- Hagyja nyitva a fagyasztó ajtaját, és gyűjtse össze a készülék alsó részében összegyűlő vizet.
- A leolvasztás befejezését követően törölje alaposan szárazra a belső részt.
- Csatlakoztassa újra a tápkábelt, és állítsa be a kívánt értékeket.
- Várjon egy keveset, mielőtt visszatenné a lefagyasztott élelmiszereket.
Demo mód
A demó üzemmódba való belépéshez vagy annak elhagyásához nyitott ajtó mellett tartsa lenyomva a BE/KI gombot, és ezzel egyszerre nyomja le gyorsan egymás után (5 másodpercen belül) 5-ször a MODE gombot.
PÁROSÍTÁSI ELJÁRÁS AZ ALKALMAZÁSBAN
1. lépés
- Töltse le a hOn alkalmazást a megfelelő áruházból

- Hozza létre fiókját a hOn alkalmazásban, vagy jelentkezzen be, ha már van fiókja

• Kövesse a hOn alkalmazás párosításra vonatkozó utasításait
| A belső izzó nem kapcsol be. | Nincs elektromos tápellátás. | Nem csallakoztatla megfelelően a tápkábel.Ellenőrizze, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van vagy sem (lásd Hőmérséklet beállítás).Bizonyosodjon meg a hálózati ajizat megfelelő működéséről (pl. egy másik elektromos eszközelt). |
| Holiday üzemmód bekapcsolva. | Kapcsolja ki a Holiday üzemmódot. | |
| A hütőszekrény és/vagy a fagyasztó belső hőmérséklete nem elég alacsony. | Az ajtók nincsenek bezárva. | Bizonyosodjon meg az ajtó és a tömitések megfelelő záródásáról. |
| Az ajtókat gyakran kinyitják. | Egy ideig kerülje az ajtók felesleges nyítlását. | |
| Helytelen hőmérséklet beállítás. | Ellenőrizze a beállított hőmérséklet, és ha lehetséges, álltson be alacsonyabb hőmérsékletet (lásd Hőmérséklet beállítás). | |
| A hütőszekrény és/vagy a fagyasztó túl tele var | Várja meg, amíg a hütőszekrény/fagyasztó hőmérséklete stabilzállódik.Kerülje a hütőszekrény és a fagyasztó túlott feltötesét. | |
| A környező hőmérséklet túl alacsony. | Vigye az egységet egy melegebb helyre, vagy melegítse fel az ad helyiséget. | |
| A készülékbe meleg cikkeket helyeztek. | Tárolás előtt mindig hagyja lehülni a cikkeket. | |
| A hütőszekrényben lévő étel megfagy. | Helytelen hőmérséklet beállítás. | Ellenőrizze a hőmérséklet beállítását, és ha lehetséges, növelje a hőmérsékletet. |
| Az étel érintkezik a hátsó fallal. | Tartsa távol az évelt a hütőszekrény hátsó falától. | |
| A hütőtér alja nedves, vagy vízcseppek jelenléte látható. | Előfordulhat, hogy a kifolyócső eltömödött. | Tiszítta meg a kifolyócsövet egy bottal vagy hasonló eszközzel, hogy elősegítse a viz távozását. |
| Vízcseppek vagy jég jelenléte a hütőszekrény hátsó falán. | A funkció függvényében működés közben vízcseppek vagy jég képződhet a hütőszekrény hátsó falán. | Ez nem hiba. |
| A készülékbe meleg cikkeket helyeztek. | Tárolás előtt mindig hagyja lehülni a cikkeket. | |
| Nyitott élelmiszertárolók vagy folyadékok találhatók a készülékben. | Mindig fedje le az ételt és a folyadékokat. | |
| Az ajtók nincsenek bezárva. | Bizonyosodjon meg az ajtó és a tömitések megfelelő záródásáról. | |
| Az ajtókat gyakran kinyitják. | Egy ideig kerülje az ajtók felesleges nyítlását. | |
| A zöldséges rekeszben víz jelenléte tapasztalható. | A levegő nem kering. | Bizonyosodjon meg arról, hogy nem töltötte tűlságosan fel a készüléket. |
| A zöldségek és gyümölcsök túl sok nedvességt tartalmaznak. | Csomagolja a gyümölcsöket és zöldségeket valamilyen műanyagt pl. fóliaba, zsákokba vagy tartályokba. | |
| A motor folyamalosan üzemel. | Az ajtók nincsenek bezárva. | Győződjön meg arról, hogy az ajtókat becsukta, és hogy a tömités megfelelően zárnak. |
| Az ajtókat gyakran nyitják. | Egy ideig kerülje az ajtók felesleges nyítlását. | |
| Nagyon magas a környezeti hőmérséklet. | Ellenőrizze, hogy a környezeti hőmérséklet a készülék címkéján szereplő jellemzőkben meghatározott tartományon belül van-e.Állitsa a kijelző képernyőttermosztátot magasabb hőmérsékletre. | |
| A készüléket hosszabb időre kikapcsolva mara (áramellátás nélkül). | Normál esetben a készüléknek 8-12 órára van szüksége ahhoz, h teljesen lehüljön. | |
| A fagyasztott élelmiszer kiolvad. | A környezeti hőmérséklete túl alacsony. | Vigye az egységet egy melegebb helyre, vagy melegítse fel az ad helyiságot. |
| A fagyasztó ajtaja nincs becsukva. | Győződjön meg róla, hogy az ajtó zárva van, és hogy a tömités megfelelően zár. | |
| Hütőajtó riasztás. | A hütőajtó riasztás (hangjelzés) bekapcsol, amikor az ajtó 3 percnél hosszabb idei nyítva marad. | Ne hagyja nyítva az ajtól, amikor nincs rá szükség. A spolás az ajtó becsukásakor megszűnik. |
| A készülék olyan hangokat ad ki, mint a gurgulázás, zümmögés, katlanás, nyikorgás. | Nincs meghibásodás. Egy motor működik, pl. hütőegység, ventilátor. A hütőközeg áramlik a csövekben. A motor, a kapcsolók és a mágnesszelepek be- vagy kikapcsolnak. | Szükségtelen bármilyen beavalkozás. |
| A készülék nem vízszintes talajon helyezkedik el. | Állitsa be a labakat a készülék szintbe állításához. | |
| A készülék hozzáér egy körülötte lévő tárgyhoz. | Távolitsa ei a készülék mellett lévő tárgyakat. | |
| A készülék nem hüt, a hőmérséklet és a világítás visszajelzői működnek. | Demo mód bekapcsolva. | Kapcsolja ki a DEMO módot. |
| Vastag jég és zúzmara található a fagyasztórekeszben. | A cikkeket nem csomagolta be megfelelően. | Mindig csomagolja be alaposan a cikkeket. |
| Egy ajtó/fiók a készülékben nem záródik megfelelően. | Csukja be az ajtó/fiókot. | |
| Az ajtó/fiókot túlságosan gyakran nyitotta ki, vagy túlságosan sokáig tartotta nyítva. | Ne nyissa ki az ajtó/fiókot túl gyakran. | |
| Az ajtó/fiók tömlítése szennyezett, kopott, repec vagy nem megfelelő. | Tiszítta meg az ajtó/fiók tömlítését, vagy cseréje ki új alkatkészre. | |
| Valami belülről megakadályozza az ajtó/fiók megfelelő záródását. | Helyezze vissza a polcokat, az ajtópolcokat vagy belső tartályokahogy az ajtó/fiók becsukódhasson. | |
| A készülék oldalai melegek. | Ez természetes jelenség. |