AIRCLEAN 15G - Ózongenerátor Ulsonix - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AIRCLEAN 15G Ulsonix PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről AIRCLEAN 15G Ulsonix
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Ózongenerátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AIRCLEAN 15G - Ulsonix és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AIRCLEAN 15G márka Ulsonix.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AIRCLEAN 15G Ulsonix
| Parameter - Leiás | Paraméter - Ertek | ||
| Terméknyé | Özongenerator | ||
| Tipus | AIRCLEAN10G | AIRCLEAN7G | AIRCLEAN20G-ECO |
| Névleges feszültségV-/J/frekvencia [Hz] | 230 / 50 | ||
| Névleges teljesítmény [W] | 110 | 98 | 205 |
| Özonoró [mg/h] | 10.000 | 7.000 | 20.000 |
| Ventilátor hatékonysága [m3/h] | 170 | ||
| Terméknyé | Özongenerator | ||
| Tipus | AIRCLEAN20G | AIRCLEAN15G | AIRCLEAN7G-ECO |
| Névleges feszültségV-/J/frekvencia [Hz] | 230 / 50 | ||
| Névleges teljesítmény [W] | 205 | 160 | 98 |
| Özonoró [mg/h] | 20.000 | 15.000 | 7.000 |
| Ventilátor hatékonysága [m3/h] | 170 | ||
| Terméknyé | Özongenerator | ||
| Tipus | AIRCLEAN5GWL | AIRCLEAN7GWL | |
| Névleges feszültségV-/J/frekvencia [Hz] | 230 / 50 | ||
| Névleges teljesítmény [W] | 65 | 100 | |
| Özonoró [mg/h] | 5.000 | 7.000 | |
| Ventilátor hatékonysága [m3/h] | 100 | 170 | |
| Terméknyé | Özongenerator | ||
| Tipus | AIRCLEAN10GWT | AIRCLEAN10G-FCO | |
| Névleges feszültségV-/J/frekvencia [Hz] | 230 / 50 | ||
| Névleges teljesítmény [W] | 100 | 95 | |
| Özonoró [mg/h] | 10.000 | 10.000 | |
| Ventilátor hatékonysága [m3/h] | 170 | ||
1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
E használati útmutató a biztonságos és megbízható használat segítésére szolgál. A termék szigorúan a műszaki előirások szerint, a legújabb technológiák és alkatrészek felhasnálasával és a legmagasablo minősógi előirások betartásával lett tervezve és gyártya.
| A HAZSNÁLAT ELÖTT OLVASSA EL ÉS ÉRTELMEZZEA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓBAN FELSOROLTPONTOKAT.A KÉSZÜLÉKET CSAK AZ EGYÉNIVÉDŐESZKÖZÖK HASZNÁLATÁBAN JÁRTASSZAKEMBEREK HASZNÁLHATJÁK. |
A készülék hosszú és megbízható üzemelése érdekében ügyjelen és meglelelő kezelésre és karbantartásra, mely a jelen szereplő utasításokban kerül moghátározásra. Az útmutatóban megadott müszaki adatok és specifikáció aktuálisak. A gyartó fenntartá a jogot arra, hogy változtasson a minőség javítása érdekében. A müszaki fejlódés és a zajcsőkentés figyelembevételevel a készüléket úgy lett tervezve és gyártva, hogy minimalizálja a zajköbocsátás.
SZUMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
| A termék megfeieli a biztonsági előirásoknak. |
| Vegye figyellembe a használati utasításokat. |
| Újrahasznosntandó termék. |
| FIGYELEMI: FIGYELMEZTETÉSI vagy MEGJESYZÉSI bizonyos koruliményekre való figyelomfelhívás általános figyelomzettőtő jel. |
| FIGYELEMI: Mérgező anyagokra való figyelomfelhívást. |
| Használjon védőkesztýűt. |
| Viseljen védoszemúveget. |
| Használjon légzésvédelimet. |
| Viseljen védőruházatot. |
MEGJEGYZÉSI A használati útmutatóban található képek csak illusztrációk, ezért eltérhetnek az adott gép ténylegies kínézetétől.
Az eredeti használati útmutató német nyelven készult. A további nyelven készített leírások német nyelvról fordítottak.
2. BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT
FIGYELEMI Olvassa el az összes biztonsági utasítást és figyelmezetést. A figyelmezetések és utasítások figyelmen kívül hagyása aramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket vagy halált okozhat.
A kezikönyvben található figyelmczetésekben és leirásokban szereplo "keszülek" vagy "termek" kifejezes az azongeneratorokra vanatokzik. Ne használja a keszuléket nagyon magas páratartalmú helyiségekben vagy viztartályok közvetien kozelében. Ne engedje, hogy a keszülék nedves legyen. Áramutós veszélye! Ne takarja le a levegő loe- és kimenetekot! A szellőzonyllásokat nem szabad letakarnil
2.1. ELEKTROMOS BIZTONSÁG
készülék csatlakozójának kompatibilisnek kell lennie a konnektorral. Semmilyen módon ne változtasson a csatlakozón. Az eredeti csatlakozó és a meglelelő konnektor csökkentik az áramütes kockázatát.
b) Kerülje a földelt alkatrészek, mint például csövek radiátorok, kályhák és hűtöszekrények érintését. Novskszik az áramutés veszélyo, ha teste nedves feluleten és nedves könyezetben van földelve. A készülékbe jutó viz növeli a meghibásodások és az áramütések veszélyet.
c) Ne énntse meg a készüléket nedves vagy nedves kézzel.
d) Ne használja a kébelt a nem megfelelő módon. Soha ne használja az eszköz hordozására vagy a csetlakozó kihúzására. A kébelt tartsa távol a hótól, olajtól, éles szölektól és mozgó alkatrészektól. Sérült vagy hogesztett kébelek novelik az áramutés korgázalát.
c) Ha a készülék nodves környezetben történő használatát nem lehet elkerümli, használjon egy áram-vedókapcsolót (RCD). Az RCD csökkenti az áramütés kockázatát.
Tilos a készüléket használni, ha a tápkábel sérült vagy nyilvánvaló kopási jelei vannak. A sérült tápkábelt szakképzett villanyszerelővel vagy a gyártó vevőszolgálatával kell kicserélítetni.
g) Aramütés elkerulése érdekében, ne meritse a kábelt, a csatlakozót vagy a berendezést vízbe vagy más folyadékba. Ne használja a készuléket nedves felületen.
2.2. MUNKAHELYI BIZTONSÁG
a) Halton Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und Tartsa munkahelyét tisztán és jól megvilágítva. Rendetlenség vagy rossz megvilágítás balesetekhez vezethet. Mindig átgondoltan cselekedjen, figyeljen arra, hogy mi történik és mindig józan észel cselekedjen amikor a készuléket használja.
b) Sérules vagy meghilásodás esetén a készuléket azonnal ki kell kapcsolni és cról egy meghatalmazott embert kell értesiteni.
c) Ha nem biztos abban, hogy az eszköz mogfelelőcn működik, fordulion a gyártó szervízéhez.
d) Javítást csak a gyártó szervíze végezhet. Ne próbalkozzon azzal, hogy maga javitjal
e) Láng vagy túz esetén, a készülék oltásához csak poroltó vagy szén-dioxid-oltó készüléket (CO2) szabad használni.
f) Gyermeket és illetektelen személyeket tartson távol; figyelmetlenség miatt elvesztheti az eszköz feletti vezérlést
g) Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági információkkal ellátott matricák állapotát. Ha a matricák olvashatatlanok, meg kell újítani ezeket.
h) Órizze meg a használati útmutatót a kösőbbi felhasználáshoz. Az eszközt harmadik felnek csak a használati útmutatóval együtt szabad átadni.
i) A készüléket tartsa távol gyermekaktól és allatokol. j) A helyiség melyet özon kezelni kivan, teljesen le kell szigételni lajtókat becsukni, ajtókat és ablakoket tokélétesen szigételni), a kilmát ki kell kapcsolni és a szellőzőnyilásokat is be kell zárni. Ha lehetséges, ajánlott belső szellőzetést biztosítani, ez megkönnyíti az özon kezelsöt a helyiségben. Nyissa ki az ajtókat az ózonnal keozelt helyiség bolsójében (pl. fürdősoba, gardrób stb.).
k) Az ózonkezelés alatt a helyiségben emberek és allatok nem tartózkodhatnak.
I) Abban a helyiségben, ahol az ózonkezelést végzik, dohányozni tilos. Ne dolgozson nyllt lánggal vagy olyan cszkozokkel, amelyek lángot vagy szikrát képezhetnek. Ezenkivul kerúni kell az olajokkal és csirokkal vegzendo munkákat is, mivel ezek szennyeződésekel okozhatnak. Ne hagyjon pászkos tárgyakat hátra.
m) Az úzonkészülek üzembe helyezése utan gyorsan el kell hagynia a helyiséget.
n) Az ózonnal kezeit helyiség ajtaján a következő felirattal ellátott táblát kell elhelyezni;

OZÓNKEZELÉS BELÉPNI TILOS
FIGYELEMFELHÍVÁSI A gyermekeket és nem az eszközzel dolgozó személyeket távol kel tartani az eszközzel való munkavégzés közben.
2.3. SZEMÉLYES BIZTONSÁC
a) Az eszköz használata nem megengedett fáractság, betegség, alkohol, drogok vagy gyógyszerek hatása alatt, ha ez korlátozza a készülék kezelésének képességet.
b) Akészulékettítos gyerekeknek és olyan szemdýeknek használni, akik korlátozott fizikai, figyelmességi vagy szellemi képcsségekkel rendelkeznek vagy nem rendelkeznek elegendő tapasztalatt és tudással. Ez csak akkor megcongedett ha egy biztonságért felelós személy üzemeltetés közben ott tartózkodik és o, erre feljogosult személy átadta a tudását a üzemeltető személy számára.
c) A készüléket csak egy fizikailag erre képes személy hasznalhatja. E személynek egy specialis oktatáson kell részt vennie és biztosra kell menni hogy e személy képes erre, valamint az üzemeltetőnek el kell olvasnia czt a használat útmutatót és meg kell értenie minden pontját. Az üzemeltetőnek ezen felul egy specialis képzóson kell vennie, amoly a munkahelyi biztonságról és ogészségról szól.
d) Legyen körültekintő és józan ésszel kezelje c gépet. Egy pillanatnyi figyelmctionség a munka közben súlyos sérülésekhez vezethet.
c) Miclött az eszközt áramforráshoz csatlakoztatná
ellenőrizze, hogy a kapcsoló ki van-e kapcsálva. f) Az eszköz nem játék. Balesetek elkerülése érdekében gyermékeket a felszerelés
2.4. A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA a) Ne használja a készüléket, ha a BE./KI kapcsoló nem megfelelően működik. Azok a készülékek, amelycket a kapcsolóval nem lehet irányítani, veszélycsek, ezért ezoket meg kell javittatni.
b) Miolott bármilyen kiegészítót módosítana vagy cserélne, valamint ha abbahagyja a készülék hasznalatát, húzza ki a készüléket a konnektorból. Ez csökkenti a véletlen beindítás kockázatát.
c) A nem használt szerszámokat gyermekektől és illetéktelen személyektől távol kell tartani, akik nem ismerik sem magét a készüleket, sem a hozzáilló használati útmutatót. Tapasztalatlan személyek kezeben az eszközök veszelyt jeleníhet.
d) Mindig tartsa a készüleket tökeletes állapóban. Minden egyes üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a készülék es mozgó alkateszéi serültek-e (hibás alkatrészek vagy más olyan tényezők, amelyek hátrányosan befolyásolhatják a gep biztonságos műkodését). Sérülés esetén a készuléket használat előtt meg kell javíltatni.
c) Tartsa a készuléket távol gyermekektől.
f) A berendezes javítását és karbantartását csak szakképzett személyzet végezhet el és csak eredeti alkatrészek használatával. Csak így garantálható a biztonság használat során.
g) Az egység tervezett működésének biztosítása érdekében, ne távolítson el gyárilag felszerelt borítókat vagy csavarokat.
h) Ügyeljen az eszköz szállitásakor, a tárolási helyról a kezelendő helyre, a használati ország biztonsági és egészségi előírásaira.
i) Működés közben tilos az eszközt elcsúsztatni. áthelyezni vagy elforgatni.
j) Az eszközt rendszeresen tisztitani kell, hogy szennyezödések ne halmozódjanak fel.
k) A levegő be- és kimenetet nem szabad lefedni.
1) Az cszköz nem jatok. Tisztitast és karbantartast gyermekek nem végezhetnek el egy felnött felügyelete nélkül.
mj. Tilos megváltoztatni az eszköz felépítését vagy annak paramétereit és kialakítását.
n) Tartsa távol a készulékeket tűz- és hőforrásoktól.
ni. Ne terhelje túl a készuléket
p) Rossz szaglóképosséggell rendelkező személyeknek
nem szalad az eszkört hasznániuk
q) Hagyon elegendó helyet a készülék körül, miclött bekapcsolja. Tilos az ózongencrátor szellőzőnyilásait blokkolni.
r) SZIGORÚAN TILOS az ózon közvetlen belégezése a készülék kimenetéből. A magas koncentrációjú ózon rövid távú belélegzése és az alacsony koncentrációjú ózon hosszantartó belélegzése súlyos egészségügyi károkhoz vagy életveszélyhez vezetheti!
BIZTONSÁGI FELSZERELÉS: Az ózonnal kezelt területekre való belépéskor viseljen megfelelő egyéni védőfelszerelést (PPE); péklául teljes maszkot, kesztyűt és szemvéclót, hogy minimalizálja az ózonnak és melléktemmékeinek való kitettséget.
Az özongenerátor működtetősekor, és ha feltetlenül szükséges a közeleben tartózkodni, a szükséges egyéni védofelszereles (PPE) tipusa és védelmi szintje.
a) Légzésvédelem
Légisztsztó lézközékszülékek: Használjon ózonszürövel ellátott légzökszuléket. Az EU ban a szűrőket P1, P2 vagy P3 osztályba sorolják, a P3 a legmagasebb szűntő védelmet nyújta az rósczeskőköl szemben. A gazok és gázok, pádiál az ózon elleni védelom érdekében a szűrót a gazok tipusa szerint osztályozott gásszürövel kell kombinálni (pl. A. B. F. K). Kifejezetten az ózon ellen olyan ABEK-szürót kell használnia, amely védelmet nyújt a szerves és szervellem gazok, a ken-dioxid, az ammonía és szarmazékai ellen. Az ózon koncentrációjánól függően elsonyoney koncentráció esetén elegendő lehet egy ABEK-P3 szűrövel ellátott felmaszk, meg
magasabb koncentráció esetén ABEK-P3 szűrővel ellátott teljes arcmaszk szükséges az átfogó vödelcimbez
Légzőkészülékkel ellátott légzőkészülék (SAR) vagy önálto légzőkészülék (SCBA): A nagyon magas ózonkoncentráció vagy hosszú idotariam esetén nagyobb védelmet nyújtó megközelfésre lehet szükség, mint peldaul SAR vagy SCBA, amely a könyező könyezettől függeten forrásból tiszta levevőt biztosít.
b) Szemvédelem
- védőszeműveg: Az ózon expozíció okozta szeminitáció elleni védelem érdekében zárt, légmentesen záródó védőszeműveg ajánlott Biztositsa, hogy a szem korül tömítést képezzenek. c) Bőrvédelem
- Védőruházat: Hosszú ujjú, hosszú nedrágot és kosztyút viseljon a bór expoziciójának minimizálása érdekében. A gázok számára gátat képezú vagy az ózon számára kevésbé ateresztó anyagok előnyösebbek. Az ózon lebonthat bizonyos anyagokat, ezért fontos, hogy olyan védőruházatot válasszon, amely ellenáll az oxidácionak.
d) Egyéb megfontolások
- Biztosítsa a megfelelő illeszkedést és képzést: A légzókészulékek esetőben a maszk hatékonyságának biztosításánoz elengedhetetlen a megfelelő illeszkedési vizsgálat. A felhasználókat ki kell oktatni a személyi védőcszközök helyes használatáról és korlátairól is.
- Az ózonszintek ellenőrzése: Használjon ózonerzekelőket a terület ózonkoncentrációjának ellenőrzésére, hogy az ne haladja meg az egészségügyi és biztonsági irányelvek által ajánlott biztonságos színtet.
FIGYELEM! Noha a készülék tervezésekor nagy figyelmet fordítottunk a biztonságra és a készülék rendelkezik további biztonségi mechanizmusokkal, használat során mégis van egy alacsony balcseti vagy sérulési veszély. Javasoljuk, hogy ovatosan és átgondoltan használja az eszközt.
Az ózon reakcióképessége: Az ózon erősen reaktiv gáz. Kulönböző anyagokkal és anyagokkal reakcióba léphet. Kerulje a gyűlékony anyagokkal, üzemanyagokkal és reaktiv vegyi anyagokkal való érintkezést
⚠️ Reakciótermékek veszélye: Az özonreakciók potenciálisan káros melléktermékeket termelhetnek. E melléktermékek némelyike erősen reaktiv vagy mérgező lehet. A kockázatok minimalizálása érdekében gondoskodjon a megfelelő szellőzésról a melléktermékek olvezetése érdekében.
Az ózon robbanékonysága: Bizonyos anyagokkal azonban reakcióba léphet, és robbanásveszélyes keverékeket alkothat. Kerülje az ózon keverését olyan anyagokkal, amelyek robbanásveszélyes reakciókhoz vezethetnek.
Időzítók és automatizálás: Használjon időzítóket vagy automatizálási funkciókat az ózontermelés időtartamának szabályozására. Állitsa be a kezelési idót a helyiség méretének és az ózonkoncentrációra vonatkozó irányolveknek megfelelően.
- HASZNÁLATI FELTÉTELEK
Az ózongenerátort ózon előállítására használják a rendelkezésre álló levegőből.
A nem megfelelő használatból eredö károkért a használó a felelös.
3.1. ESZKÖZ LEÍRÁSA
AIRCLEAN 10G | AIRCLEAN 7G | AIRCLEAN 20G | AIRCLEAN 15G

-
Levegő kimenet
-
Kezelópanel gombjai:
On/Off kapcsoló / főkapcsoló
Auto - automatikus műkodés
Timer - Idúzitó mód
Set parameter beallitas
Up - parameter megemelèse Down - parameter
csökkentése
-
Kjeizo
-
Távirányító - Gombok leirása: analóg ugyan úgy mint a kezelöpanel gombjai
-
Szürő
-
Biztonsági kapcsoló
AIRCLEAN 20G ECO | AIRCLEAN 7G ECO |
AIRCLEAN 5G WL

-
Levegő kimenet
-
Mukodés kijelző
-
Idő beállítás
-
Biztonsági kapcsoló
-
Légszúró
AIRCLEAN 7G-WL | AIRCLEAN 10G-WL

-
Levegő kimenet
-
Működés kijelző
-
Idő beállítás
-
Tápvezeték csatlakozása
- Legszűrő
AIRCLEAN 10G-ECO

3.2. AZ EGYSEC HASZNALATANAK ELÖKESZÍTÉS No használja a készüléket 40 °C felleti konyezeti hőmérsékleten és 85% felleti relativ páratartalom mellett. Ügy helyezze a el készüléket, hogy jó légáramás bizositott lgyon. Minden oldalon legalkelt 10 cm tálságot kell tartani. Tartsa távul a készüléket minden foró felüttelőt. A készüléket mindig sik stabil tiszte, túzálló és szárzó felüten, gyermekeltöl és korlátoztott mentalis, érzéli és szallemi képessegkelkendelkező számyelektól távul kell használ. Helyezse és fejgy, hogy no készülé műköntet az szálytés (hebbzáfehető és szálytés ne legyon- takara. Ellenőirizze, hogy az szözk tápállítása megfelel e a termék címkétén szergól információknak.
Az első használat clött az eszközt és annak összes alkatrészét szét kell szerclní és meg kell tisztitani.
3.3. A KÉSZÜLÉKKEL TÖRTÉNŐ DOLGOZÁS:
| Modell | Ajanlott Özemido / legter nagysaga [m2] "Auto" módban | ||
| P1Működési idő 10 perc/Szünet 20 perc | P2Működési idő 20 perc/Szünet 20 perc | P3Működési idő 40 perc/Szünet 20 perc | |
| AIRCLEAN 7G | <100 | 100-150 | 150-200 |
| AIRCLEAN 10G | <140 | 140-210 | 210-260 |
| AIRCLEAN 15G | <210 | 210-315 | 315-420 |
| AIRCLEAN 20G | <260 | 280-420 | 420-560 |
| Modell | Ajánlott üzemidő / légter nagyaga [m2] | ||||
| 50 | 100 | 150 | 200 | 300 | |
| AIRCLEAN 7G-ECO | 10 min | 20 min | 30 min | 40 min | 60 min |
| AIRCLEAN 20G-ECO | 4 min | 8 min | 12 min | 15 min | 25 min |
| AIRCLEAN 5G-WL | 20 min | 40 min | 60 min | 80 min | 100 min |
| AIRCLEAN 7G-WL | 10 min | 20 min | 30 min | 40 min | 60 min |
| AIRCLEAN 10G-WL | 8 min | 16 min | 24 min | 32 min | 48 min |
| Modell | Ajánlott üzemidő / légter nagyaga [m2] | ||||
| 50m2 | 100m2 | 150m2 | 200m2 | 300m2 | |
| AIRCLEAN 10G-ECO | 8 min | 16 min | 24 min | 32 min | 48 min |
FIGYELEM! No lépje túl az "ajánlott munkaidót", mint a fenti táblázatban megadva. Az ózongenerátorok maximális folyamatos müködesi ideje és szüneleltetési ideje: 12 órás územ/12 órás szünet.
FIGYELEM! Az eszköz egy légszürövel rendelkezik, amelyet rendszeresen tisztitani (porszivózni) vagy cserélni kell.
AIRCLEAN 10G | AIRCLEAN 7G | AIRCLEAN 20G | AIRCLEAN 15G
- Tartós územ: Kapcsolja be az ózongenerátort a On/Off-gombbal. A kijelzőn a "HOLD ON" felirat jelenik meg. A készülék folyamatosan és megszakítás nélkul működik
A. Készulék kikapcsolásához ktrjuk, a táviránytóval kapcsolja ki a folyamatos üzemmódot. Ha a készulék kikapcsolásához be kell menni a helyisogbe, akkor gondoskodjon a megfelelő egyéni védőfelszerelés (PPE), például nuházat valamint a nyalkahártyák - beleértve a szemet is - védelmét szolgáló teljes maszkviseléséről. Házartási használatra ne használja a folyamatos uzemmódot.
- Műkodtetés időztítóvel: Kacopolja be a készüléket az "Timer" gombol. A kjelzőn megjelonik a "TIMER DH UNIL" foliirat, valamint az órák és porcok széma, amelynek el kell telnie a készülék kikapcsolásaig. Az idől könyen beállítható 5 porces lépésékben, 5 porc és 24 ora közötti tartományban. A kikapcsolá idő megváltozásar. A készülék bekapcsolása után a "timer"-gomb használadával. "Set"-gombot nyomja meg. Az idől beállítása villogni kred. Mist a "Up" (Gambot) gombot használatavál állítás be az időt és utánia nyomja meg. A "Set" gombot. A készülék elmint a bevitt loztatózatásokat és elkozdi: a műkodést.
- Automata üzemmód: Az eszközt az "Auto" gomb használatával kapcsolja be. A kijelzőn most megjelenik az "ON" felirat /Idóbcállítás valamint a P1, P2 és P3 programszámok (a programok közötti valtás az "Auto"-gomb ismételt megnyomásával történik). A készülek 3 elore beállított programmal rendelkezik:
P1: 10 perc működési idő / 20 perc szünet / 5 ismételt beállítás.
- P2: 20 perc működési idő / 20 perc szünet / 5 ismételt beállítás.
- P3: 40 perc műkodési idő / 20 perc szünet / 5 ismételt beállítás.
A műkodési idő / szünetek, valamint az ismétlések száma tetszólegesen szabályozható az egyes programokban. A műkodési idő, szünetek és ismétlések beállítása:
A működési dő / szünelet, valamint az ismellesek száma. teisőlegesen szabályozható az egyes programokban. Ehhez meg kell nyomni a "Set" gombot a beállítandó programban (P1, P2 és P3). Mind 3 program azonos módon beállítható. Elsözör lejpen a P1-re, majy nyomja meg a "Set" gombot, a készülék időbeállításó módóa lép át. A "Set Pro-gomb megjeleníti az időértékeket a kjelzőn. Az "Up" / "Down" gombot használátavat beállíthatá a kvánt időértéket. A "Set"-gombó ismételt megnyomása után az egység ebba az üzemmódóa lép, amelyben be tudja állítani az ismítélések számát. A kjelzőn most a "Set Pro. ON OFF", valamint az ismellesek villogó beállítása latnató. Az "Up" / "Down" gombokkal álltása be a kvánt ismítélések számát. Ezutany nyomje meg a "Set"-gombot a következő programra való lépeshez. A programbeállítási műdól való kilépéshez, nyomja adig a "Set"-gombot amig a program visszatér az előző program első beállítási módjába. Most a készülék automatikus módban, a beállított ideig, szunetekkel és az egyes programok kíválasztott ismítelsével kép fogkodni.
AIRCLEAN 20G-ECO | AIRCLEAN 5G-WL | AIRCLEAN 7G-ECO | AIRCLEAN 7G-WL | AIRCLEAN 10G-WL
- A forgatógombal beállithatja a kívánt ózonolás idót.
• "HOLD" módban az eszköz állandóan és szünetek nélkül működik.
AIRCLEAN 10G-ECO
- Kapcsolja be az egysóget, az egység hátulján lévő ON/OFF-gomb megnyomásával.
- Allitsa be a kivánt ózonidét a készülék időbeallító forgógombjával.
- A folyamatos működes elinditasához, tekerje az időbeállító forgógombot az óramutató járásával ellentétesen, amig el nem éri a véghelyzetet, majd nyomja meg a HOLD-gombot.
- Az ózon értékét az ózonszabályozó segítségével állitsa bc, a bcállítási tartomány 0 10000 mg/óra között van.
- Mielott belépnének a helyiségbe, hogy kikapcsoljak a "HOLD" folyamatos üzemmódot, az expozició minimalizálása érdekében megfelelő egyéni védcfelszerelest (PPE), például teljes maszkot kesztyűt és szemvédót keli viselniuk. Háztartási használatra ne használja a folyamatos üzemmódot.
FIGYELEM! Az ózonkezelés befejezése utan a helyiséget 15-30 percig szellőztetni kell. Ne lépjen a helyiségbe 2 óra eltelte előtt. MEGJEGYZES! A készüléket csak üres helyiségekben szabad használní! Ozon egy irritáló gáz, amely radikális-reakciókkal irritálhat biológial seljtmembránokat. Ha ózonkezelésen atesett helyiségbe való belépés utan továbbra is jellegzetes szagot érez, akkor először ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e kapcsalva. Ezutan hagyja le megint a helyiséget és/vagyjól szellöztessen ki.
3.4. TISZITÁS ÉS KARBANTARIÁS
a) A tisztítás megkezdése előtt válassza le az egységet a halózatról.
b) Tisztitáshoz kizárólag olyan tisztítószereket használion, amelyek nem maró hatásuak.
c) A készüléket száraz, hűvös, illetve nedvességtől és közvetlen napsütéstől védett helyen tárolja.
d) Títos a készüléket vízsugarakkal lelocsolni, vagy vizbe meríten.
e) Ne engedje, hogy víz kerüljön az egység belsejébe, a ház szellőzönyllásain keresztül.
f) A műszaki hatékonyság és a sérülések elkerülése érdekében, az eszközt rendszeresen ellenőrizni kell.
g) A tiszútáshoz használjon egy puha, nedves ruhát. h) A hatékony használat érlockében ajánlott az ózonlemezekető havonta kicsérélni.
A BIZTOSÍTEK CSERÉJE
FIGYELEM: A biztosítékot egy szakembernek kell kicszerélnie! 1) Válassza le a készüléket a tápellátásról.
2) Húzza ki a tápkábelt és távolitsa el a biztosíték tartót.

3) Cserélje ki a biztosítékot egy újra, ugyanolyan paraméterekkel.
4) Helyezze vissza a biztosíték tartót.
FIGYELEMI A biztosítóktartó kiszerelésekor és visszaszerelésekor ne használjon fel túlságosan nagy erőt, hogy nehogy károsítsa a tartót.
DA 50
51 DA
BRUGSANVISNING
TEKNISKE DATA
| Parameter - beskrivelse | Parameter - vozdi | ||
| Produktnavn | Ozongenerator | ||
| Model | AIRCLEAN 10G | AIRCLEAN 7G | AIRCLEAN 20G-ECO |
| Nominal spending [V-/J/frekvens [Hz] | 230 / 50 | ||
| Nominal effekt [W] | 110 | 98 | 205 |
| Ozonkraft (mg/t) | 10.000 | 7.000 | 20.000 |
| Ventilatorkraft [m3/t] | 170 | ||
| Produktnavn | Ozongenerator | ||
| Model | AIRCLEAN 20G | AIRCLEAN 15G | AIRCLEAN 7G-ECO |
| Nominal spending [V-/J/frekvens [Hz] | 230 / 50 | ||
| Nominal effekt [W] | 205 | 160 | 96 |
| Ozonkraft (mg/t) | 20.000 | 15.000 | 7.000 |
| Ventilatorkraft [m3/t] | 170 | ||
| Produktnavn | Ozongenerator | ||
| Model | AIRCLEAN 5GWL | AIRCLEAN 7GWL | |
| Nominal spending [V-/J/frekvens [Hz] | 230 / 50 | ||
| Nominal effekt [W] | 65 | 100 | |
| Ozonkraft (mg/t) | 5.000 | 7.000 | |
| Ventilatorkraft [m3/t] | 100 | 170 | |
| Produktnavn | Ozongenerator | ||
| Model | AIRCLEAN 10GWL | AIRCLEAN 10G-ECO | |
| Nominal spending [V-/J/frekvens [Hz] | 230/ 50 | ||
| Nominal effekt [W] | 100 | 95 | |
| Ozonkraft (mg/t) | 10.000 | 10.000 | |
| Ventilatorkraft [m3/t] | 170 | ||