WS504XX - Vízszűrő Vonroc - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen WS504XX Vonroc PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről WS504XX Vonroc
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízszűrő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét WS504XX - Vonroc és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. WS504XX márka Vonroc.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WS504XX Vonroc
HU Eredeti használati utasítás fordítása 63
Olvassa el a mellékelt biztonsági figyelmeztetéseket, a kiegészítő biztonsági figyelmeztetéseket és az utasításokat.
A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütéshez, tüz keletkezéséhez vagy akár súlyos személyi sérüléshez vezethet. Örizze meg a biztonsági figyelmeztetéseket és az utasításokat, hogy azokat később is használhassa referenciaként.
A használati útmutatóban és a terméken a következő jelölésekkel találkozhat:

Olvassa el a használati útmutatót.

Azt jelzi, hogy a jelen kézikönyv utasításainak be nem tartása esetén fennáll a balesetveszély, az életveszély vagy a szerszám károsodásának a veszélye.

Elektromos áramütés veszélyét jelzi.

Gyermekek általi használatra nem alkalmas.

Ne fogyassza el a kezelt vizet vagy a gyantát.

Kiömlés esetén fennáll a csúszásveszély

Bőr- és szemirritáció érintkezés esetén

Óvja a fagytól a vízlágyítót, a gyantát és a tartozékokat.

Az akkumulátort tűzbe dobni tilos.

Az akkumulátort vízbe dobni tilos

A terméket hulladékként ne tegye arra nem alkalmas konténerbe.

A termék megfelel az európai irányelvek releváns biztonsági követelményeinek.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
A KÉSZÜLÉKET 8 ÉVES VAGY ANNÁL IDŐSEBB GYERMEKEK, VALAMINT CSÖKKENT FIZIKAI, ÉRZÉKSZERVI VAGY MENTÁLIS KÉPESSÉGEKKEL RENDELKEZŐ SZEMÉLYEK, VAGY MEGFELELŐ TAPASZTALATTAL ÉS TUDÁSSAL NEM RENDELKEZŐ SZEMÉLYEK CSAK FELÜGYELET MELLETT HASZNÁLHATJÁK, ILL. HA MEGFELELŐ UTASÍTÁSOKAT KAPTAK A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁHOZ ÉS MEGÉRTETTÉK A KAPCSOLÓDÓ VESZÉLYEKET. A KÉSZÜLÉK NEM GYERMEKEK KEZÉBE VALÓ JÁTÉKSZER. A TISZTÍTÁSÁT ÉS KARBANTARTÁSÁT GYERMEK FELÜGYELET NÉLKÜL NEM VÉGEZHETI.
Kérjük, a készülék használata előtt figyelmesen és alaposan olvassa el az utasításokat, és későbbi felhasználás céljából őrizze meg az útmutatót. Nagyon fontos megismerni a készülék biztonságos használatának módját, emiatt kérjük, szánjon időt arra, hogy átolvassa az útmutatóban szereplő előírásokat.
- Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kétsége lenne, nyomatékosan javasoljuk, hogy kérjen fel egy megfelelően képzett személyt a munkára.
- A gyerekeket és a háziállatokat kellő távolságban kell tartani a munkaterülettől, és ügyelni kell rá, hogy a gyerekek soha ne használhassák ezt a készüléket.
- A használaton kívüli termék biztonságos helyen, gyermekektől elzárva tartandó.
- Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, amikor az használatban van.
- Hordja a hordozófogantyú segítségével, ügyeljer arra, hogy a fedelet szállítás közben szorosan rögzítse.
- Kérjük, tartsa be a vonatkozó szabályokat és előírásokat, valamint a hatályos balesetvédelmi előírásokat.
- A készülék területén gondoskodjon a megfelelő vízelvezetésről. Hosszabb lezárás esetén zárja le a tápszelepet.
A kiömlő gyanta csúszásveszélyes. - A gyanta bőrirritációt okozhat. Kerülje a bőrrel való érintkezést.
- Szemirritációt okozhat. Kerülje a szembekerülést. Viseljen biztonsági szemüveget. Szembe jutás esetén azonnal alaposan öblítse ki a szemét tiszta vízzel. Ha
a tünetek továbbra is fennállnak, forduljon orvoshoz.
Üzembiztonság:
VIGYÁZAT: A tartályt maximum 5 liter vízzel tölthető fel.
- Minden egyes használat előtt ellenőrizze a vízlágyítót vizuálisan.
- Soha ne hagyja a vízlágyítót permetezőt felügyelet nélkül! Ne tárolja hosszabb ideig, ha folyadékkal van tele!
- Gyermekektöl tartsa távol! Mások biztonságáért Ön tartozik felelősséggel.
- A vízlágyítót hőforrástól és forró környezettől tartsa távol!
- Csavarja fel a fedelet szorosan kézzel, és jól húzza meg (szerszám nélkül)! Győződjön meg arról, hogy az O-gyűrűt a megfelelő módon helyezte fel!
- A termék károsodásának elkerülése érdekében a víznyomás nem lehet nagyobb, mint 4 bar / 0,4 MPa.
A tárolásra vonatkozó biztonsági utasítások:
- Tárolás előtt engedje le a vízlágyítót a vízből, és zárja le a fedelet és a szelepeket.
- Ne tárolja fagyveszélyes helyen!
- Vigye a vízlágyítót a fogantyújánál fogva. Szállítás előtt győződjön meg róla, hogy a fedél szorosan rögzítve van.
- A terméket óvja a közvetlen napsugárzástól! A termék felmelegedhet!
2. AZ ESZKÖZ ADATAI
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék veszélyt okozhat, ha nem megfelelően telepítik, nem tartják rendszeresen karban vagy nem rendeltetésszerűen használják. Ezt a készüléket kizárólag vízlágyításra használja, hogy optimális vízminőséget érjen el az üveg-, autó-, homlokzat- és napelem mosásakor. Bármilyen más felhasználás, különösen az élelmiszerek előállításához használt víz kezelése (pl. italkészítés) nem rendeltetésszerűnek minősül, ezért nem engedélyezett.
Csapvízzel való üzemeltetés esetén biztosítani kell, hogy a csatlakoztatott vízcsap visszacsapó szeleppel rendelkezzen, amely megakadályozza a víz visszafolyását az ivóvízvezetékbe!
Ha nem ivóvízhálózatból, pl. kútból származó vízzel dolgozik, az alkalmazás előtt vízelemzést kell végezni annak megállapítására, hogy a víz használatra alkalmas-e. A vízben lévő túlzott szennyeződések kedvezötlenül befolyásolhatják a rendszer teljesítményét és a tisztítás eredményét.
Üzemi hömérséklet, nyomás és csatlakozás
A rendszert óvja a fagy ellen.
A kiszolgálóhelyiségben a hőmérsékletnek legalább 4 °C-nak kell lennie. A víz hőmérséklete nem haladhatja meg a 30°C-ot, a maximális üzemi nyomás pedig 4 bar.
MÜSZAKI ADATOK
| Modellazonosító WS504XX | |
| Tartálykapacitás 5 Liter | |
| Tömeg (gyantával együtt) 5 kg | |
| Méretek (hoxszéxma) 255 x 195 x 345 mm | |
| Max. bemeneti víznyomás: 4 bar / 0,4 MPA | |
| Maximális vízhőmérséklet. 30 °C | |
| Minimális vízhőmérséklet. 5 °C | |
| Bemeneti tömlő hossza 100 cm | |
| Öblítőtömlő hossza 150 cm |
Átfolyásmérő modellszáma 490161
| Átfolyásmérő akkumulátora Li-Mn CR2032 |
Gyanta típusa Lanlang TC008FGF
| A felhasznált gyanta mennyisége 4 Liter | |
| Max. üzemi hömérséklet 120 °C | |
| Részecskeméret-tartomány 0,2–0,56 mm | |
| pH-érték tartomány | 0-14 |
| Szerviz áramlási sebesség | 5-50 BV/h |
| Regeneráló | 10-15% NaCl |
| A gyanta élettartama | >10 év |
LEÍRÁS
A szövegbeli számok a 2–4. oldal képeire utalnak.
- Tartály
- Fedél
-
Bemeneti szelep
-
Kimeneti szelep
- Átfolyásmérő
- Bemeneti tömlő
- Öblítótömlő
- Tömlöcsatlakozó
- Stop csatlakozó
- Öblítőtömlő csatlakozó
- Gyorscsatlakozó
- Fényjelző
- Akkumulátor kijelző
- Hangerőjelző
- Visszaállító gomb
- Adapter
- Li-Mn CR2032 elem
- Kijelző kioldó gomb
- Vízkeménység mérő csíkok
- Szárító rongy
3. Összeszerelés
Bemeneti tömlő (B ábra)
A bemeneti tömlő összeszerelése.
- Csavarja le a gyorscsatlakozó (8, 9) tömlőanyáját a csatlakozóról, és csúsztassa át a tömlön (6).
- Nyomja a tömlőt (6) a csatlakozómagra teljesen ütközésig.
- Csavarja vissza szorosan a tömlőanyát a gyorscsatlakozóra (8, 9), és győződjön meg arról, hogy a csatlakozás vízzáró.
Öblítőtömlő (B ábra)
Az öblítőtömlő összeszerelése.
- Csavarja le a gyorscsatlakozó (10) tömlőanyáját a csatlakozóról, és csúsztassa át a tömlön (7).
- Nyomja a tömlöt (7) a csatlakozómagra teljesen ütközésig.
- Csavarja vissza szorosan a tömlőanyát a gyorscsatlakozóra (10), és győződjön meg arról, hogy a csatlakozás vízzáró.
Vízlágyító (A ábra)
A rendszer összeszerelése egy használatra kész vízlágyítóért.
- Csatlakoztassa az átfolyásmérőt (5) egy vízcsaphoz.
-
Ügyeljen arra, hogy a tömlő (6) gyorscsatlakozó oldalát (8) az átfolyásmérő (5) kimenetéhez csatlakoztassa. Csatlakoztassa az stop csatlakozót (9) a tartály (1) vízbemeneti nyílásához (3).
-
Csatlakoztassa a közmütömlöt a vízlágyító vízkimeneti nyílásához (4).
- A vízlágyító ezzel használatra kész.
4. HASZNÁLAT
Üzembiztonság
VIGYÁZAT: A tartályt maximum 5 liter vízzel tölthető fel.
- Minden egyes használat előtt ellenőrizze a vízlágyítót vizuálisan.
- Soha ne hagyja a vízlágyítót permetezőt felügyelet nélkül! Ne tárolja hosszabb ideig, ha folyadékkal van tele!
- Gyermekektöl tartsa távol! Mások biztonságáért Ön tartozik felelősséggel.
- A vízlágyítót hőforrástól és forró környezettől tartsa távol!
- Csavarja fel a fedelet szorosan kézzel, és jól húzza meg (szerszám nélkül)! Győződjön meg arról, hogy az O-gyűrűt a megfelelő módon helyezte fel!
- A termék károsodásának elkerülése érdekében a víznyomás nem lehet nagyobb, mint 4 bar / 0,4 MPa.

Ne fogyassza el a kezelt vizet vagy a gyantát.
Használat előtt (A ábra)
- A vízlágyító használata előtt ellenőrizze, hogy minden csatlakozás vízzáró-e, és hogy a tömlő teljesen egyenes-e, és nincs-e benne csomó. Ellenőrizze, hogy a fedél (2) teljesen rögzítve van-e és vízzáró.
- Helyezze a vízlágyítót függőleges helyzetbe egy sima és stabil alapzatra. Lehetőleg a földön és a vízellátás közelében vagy egy lapon.
- Győződjön meg róla, hogy minden tömlő (6,7) csatlakoztatva van, és a szelepek (3,4) nyitott helyzetben vannak.
- Lassan kapcsolja be a vízellátást.
- Ellenőrizze a rendszert, amint az nyomás alá kerül és elkezd lágyított vizet termelni. Csak ivóvízzel használja.
- A vízlágyító most már készen áll a használatra.
Vízlágyító működés közben
-
A vízlágyító használata előtt győződjön meg arról, hogy az alkalmazási terület megfelelő vízelvezetéssel rendelkezik.
-
Rendszeresen ellenőrizze a vízlágyítót használat közben. Győződjön meg arról, hogy a tömlők megfelelően csatlakoznak. Ellenőrizze a rendszer szivárgását és a fedél megfelelő illeszkedését.
- A munka során ügyeljen arra, hogy a szelepekhez (3,4) csatlakoztatott tömlőkben elegendő lazaság legyen a sérülések elkerülése érdekében. A túlzott rángás a rendszer felborulását vagy sérülését okozhatja.
- Működés közben minden tömlőnek csomómentesnek kell lennie a maximális vízáramlás és a megfelelő lágyítási folyamat biztosítása érdekében.
Átfolyásmérő működés közben (E ábra)
-
Az átfolyásmérő (5) automatikusan bekapcsol, amikor a víz elkezd átfolyni rajta, és elkezdi mérni az átfolyó víz mennyiségét. Ha nem folyik víz, az átfolyásmérő képernyője 1 perc után kikapcsol.
-
Amikor az átfolyásmérő eléri az 1000 litert (14), a jelzőfény (12) bekapcsol és villogni kezd, és az átfolyásmérő (5) regenerálása javasolt.

Ha a képernyő nem kapcsol be, amikor a víz átfolyik az átfolyásmérőn, akkor az elemeket ki kell cserélni. Kövesse az „A átfolyásmérő elemcseréje” című részben leírt lépéseket az 5. pontban. Karbantartás.

A képernyő 60 másodperc használaton kívüli használat után kikapcsol.
5. KARBANTARTÁS
Regeneráció (C ábra)
A kemény víz teljes lágyító hatásának fenntartása érdekében 1000 literenkénti használat után javasolt a regenerálás. A megfelelő regenerálás érdekében gondosan kövesse a regenerálási lépéseket.
- Zárja el a vízcsapot, és húzza ki a vízbemeneti tömlőt a vízbemeneti szelepből (3).
- Zárja el a vízbemeneti szelepet (3) és zárja el a vízkimeneti szelepet (4).
-
Húzza ki a közműtömlőt a vízkimeneti szelepből (4)
-
Először nyissa ki a vízbemeneti szelepet (3), majd a vízkimeneti szelepet (4), és 10 másodpercig engedje le a vizet (C.1. ábra).
- Zárja el mindkét szelepet (3,4) és nyissa ki a fedelet (2).
- Adjon 1 kg közönséges konyhasót a tartályba.
- Zárja le a fedelet (2), és tartsa zárva a be- és kimeneti szelepeket (3,4) a regenerálási folyamat alatt.
- Várjon 30 percet, amíg a regenerálódási folyamat végbemegy (C.2. ábra).
- 30 perc elteltével csatlakoztassa a vízbemeneti tömlőt (6,8,9) és az öblítőtömlőt (7,10).
- Nyissa ki a víz be- és kimeneti csapokat (3,4).
- Nyissa meg a vízcsapot, és 30 percig öblítse a rendszert.
- A rendszer átöblítése után (C.3. ábra) vizsgálja meg a vízminőséget (D. ábra) a mellékelt tesztcsíkokkal (19).
- Kövesse a vizsgálat 1-4. lépését (D. ábra), és hasonlítsa össze az eredményeket a táblázattal. Teljesen regenerált állapotban a tesztcsík (19) színmintájának a színskálán 0 keménységet kell mutatnia. Ha a tesztcsík >50 vagy annál magasabb értéket mutat, akkor regenerációra van szükség.
- Ha a regenerálási folyamat sikeres, állítsa vissza a víz átfolyásmérőt (F ábra).
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a reset gombot (15) az átfolyásmérön (5) 3 másodpercig. Az átfolyásmérőt (14) visszaáll 0-ra.
- A vízlágyító ezzel használatra kész.

A regenerálás után győződjön meg róla, hogy az átfolyásmérőt visszaállította, hogy a termelt lágyvíz mennyiséget helyesen mutassa.
Az átfolyásmérő elemcseréje (E ábra)
Ha az elem (17) lemerült és ki kell cserélni, az átfolyásmérő (5) képernyőjén megjelenik a ki elem piktogram (13).
- Húzza ki az átfolyásmérőt (5) a elzárt vízcsapból és a bemeneti tömlőből (6,8,9), és hagyja megszáradni, vagy törölje szárazra egy ronggyal.
- Nyomja meg mindkét oldalon a kijelző kioldó gombokat (18), és húzza ki a kijelzőt az átfolyásmérő házából.
- Cserélje újra a régi elemet (17).
-
Nyomja be a kijelzőt a házba annak lezáráshoz.
-
Csatlakoztassa újra az átfolyásmérőt (5) a vízcsaphoz és a bemeneti tömlöhöz (6,8,9).
- Az átfolyásmérő készen áll a használatra.

Ha a lemerül elemet kicserélik, az átfolyásmérő (14) számláló pillanatnyi adata elveszik.

Az új elem típusa Li-Mn CR2032.
Tisztítás
- Tisztítás közben soha ne merítse vízbe a terméket.
- Tisztító- vagy oldószereket ne használjon. A készüléket törölje át egy puha ronggyal
- A tömlőt rendszeresen, lehetőleg minden használat után törölje át puha ronggyal.

Ne tisztítsa az átfolyásmérőt vízzel. Ez károsíthatja a benne lévő elektromos alkatrészeket, ami hibás működéshez vezethet. A tisztításhoz enyhén nedves vagy száraz rongyot használjon.
Tárolás
- Tárolás előtt engedje le a vízlágyítót a vízből, és zárja le a fedelet és a szelepeket.
- A vízlágyítót fagymentes helyen tárolja. Mivel ez károsíthatja a vízlágyítót és a gyantát.
- Vigye a vízlágyítót a fogantyújánál fogva. Szállítás előtt győződjön meg róla, hogy a fedél szorosan rögzítve van.
Környezetvédelem
A szállítás közbeni sérülések megelőzése érdekében a készüléket egy föként újrahasználható anyagból készült erős csomagolásban kézbesítjük. Ezért kérjük, hogy gondoskodjon a csomagolás újrahasznosításáról.

Az áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szelektív válogatásban nem szereplő elektronikus és elektromos berendezések veszélyes anyagok jelenléte miatt potenciálisan veszélyesek a környezetre és az emberi egészségre. Kérjük, felelősségteljesen dobja ki egy
jóváhagyott hulladék- vagy újrahasznosító létesítményben.
előírásoknak nem megfelelő egységek vagy alkatrészek javítására és cseréjére vonatkoznak.

A gyanta a szokásos háztartási (zárt) kukában vagy hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítható. Kerülje a csatornába, a talajba és a vízi környezetbe történő kibocsátást, mivel ez károsíthatja a környezetet.
A termék és a használati útmutató változtatásának jogát fenntartjuk. A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
Csak EU országokban
Elektromos eszközt ne dobjon a háztartási hulladékba. Az elektromos és elektronikai hulladékokra vonatkozó, 2012/19/EK európai irányelv és annak a nemzeti törvénykezésbe történő átültetése értelmében az elhasználódott elektromos készülékeket külön kell gyűjteni és környezetbarát módon kell ártalmatlanítani.
GARANCIA
A VONROC termékei a legmagasabb minőségi normák szerint készülnek, és az eredeti vásárlás napjától számított, törvényileg előírt időtartamig garantáljuk, hogy anyag- és gyártási hibáktól mentesen fognak működni. Ha a terméken ezen időszak alatt bármilyen hiba jelentkezik anyag- és/vagy gyártási hiba miatt, kérfük, forduljon közvetlenül az Ön VONROC forgalmazójához.
A szavatosság nem vonatkozik a következő körülmények semelyikére sem:
- Nem hivatalos szervizközpontok javítást vagy módosítást végeztek (vagy megkíséreltek javítást vagy módosítást végezni) a gépen.
- Normál elhasználódás és kopás.
- A szerszámot erőszakosan vagy nem rendeltetésszerűen használták, vagy a karbantartása nem volt megfelelő.
- Nem eredeti pótalkatrészeket használtak
A garancia a vállalat által (akár kifejezetten, akár hallgatólagosan) biztosított kizárólagos garancia. Nem biztosítunk más garanciákat (sem kifejezett, sem beleértett garanciákat, ideértve az értékesíthetőségre és az adott célra való alkalmasságra vonatkozó hallgatólagos garanciákat is), amelyek a jelen garancia hatókörén túlmutatnak. A VONROC semmilyen esetben sem felelős semmilyen járulékos vagy következményes kárért. A forgalmazók javításai kizárólag az