CA4MWNBB6N - Mikrohullámú sütő CANDY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CA4MWNBB6N CANDY PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről CA4MWNBB6N CANDY
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CA4MWNBB6N - CANDY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CA4MWNBB6N márka CANDY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CA4MWNBB6N CANDY
A mikrohullámú sütő használata előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, és gondosan őrizze meg.
Ha betartja az utasításokat, a sütő sok éven keresztül fogja megbízhatóan szolgálni Önt.
GONDOSAN ÖRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT
A TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ ENERGIÁNAK VALÓ ESETLEGES KITETTSÉG ELKERÜLÉSÉRE VONATKOZÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK
(a) Ne kísérelje meg nyitott ajtóval működtetni a sütőt, mert káros mikrohullámú energiának teheti ki magát. Ne iktassa ki, és ne alakítsa át a biztonsági reteszeléseket.
(b) Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sütő eleje és az ajtó közé, és ne hagyja, hogy piszok vagy más lerakódás gyúljön össze a tömítésen.
(c) FIGYELMEZTETÉS: Ha az ajtó vagy az ajtótömítések sérültek, a sütőt csak akkor szabad működtetni, ha hozzáértő személy megjavította.
KIEGÉSZÍTÉS
Ha a készüléket nem tartják megfelelően tiszta állapotban, felülete elpiszkolódhat, ami leronthatja a készülék élettartamát, és veszélyes helyzethez vezethet.
Műszaki adatok
| Modell: | CA4MWNBB6NCA4MWNSB6N |
| Névleges feszültség: | 230 V váltakozó áram, 50 Hz |
| Névleges bemeneti teljesítmény (mikrohullám): | 1650 W |
| Névleges kimenő teljesítmény (mikrohullám): | 900 W |
| Névleges bemeneti teljesítmény (grill): | 1750 W |
| Névleges bemeneti teljesítmény (konvekciós): | 1750 W |
| Sütőtér ürtartalma: | 44 LITER |
| Forgótányér átmérője: | ø 360 mm |
| Külső méretek: | 595 × 568 × 454 mm |
| Nettó tömeg: | Kb. 36 kg |
Alacsony energiafogyasztási adatok a Bizottság (EU) 2023/826 rendeletének megfelelően.
| Állapot | Energiafogyasztás | Időtartam, amit követően a berendezés automatikusan adott állapotba kerül |
| Készenléti üzemmód információval vagy állapotkijelzéssel | 0,8 W | 20 perc |
HU
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A tűz, az áramütés, a személyi sérülés vagy a mikrohullámú sütő túlzott energiájának való kitettség veszélyének csökkentése érdekében a készülék használata során kövesse az alapvető óvintézkedéseket, beleértve a következőket:
- Figyelmeztetés: A folyadékokat és más élelmiszereket nem szabad lezárt tartályokban melegíteni, mert felrobbanhatnak.
-
Figyelmeztetés: A hozzáértő személyeken kívül bárki számára veszélyes minden olyan szervizelési vagy javítási művelet, amely során a mikrohullámú energiának való kitettség ellen védő burkolatot kell eltávolítani.
-
A berendezést 8 évnél idősebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelő utasításokkal látták el őket a berendezés biztonságos használatát illetően, és megértették a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a berendezéssel. A tisztítást és a karbantartást nem végezhetik gyermekek, kivéve, ha 8 évesnél idősebbek és felügyelik őket.
-
A készüléket és annak kábelét tartsa távol 8 évnél fiatalabb gyermekektől.
-
Csak mikrohullámú sütőkben használható eszközöket használjon.
-
A sütőt rendszeresen tisztítsa meg, és távolítsa el belőle az összes ételmaradékot.
-
Olvassa el és tartsa be az alábbiakat: „A TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ ENERGIÁNAK VALÓ ESETLEGES KITETTSÉG ELKERÜLÉSÉRE VONATKOZÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK”.
-
Ha műanyag vagy papíredényben melegít ételt, figyeljen a sütőre, nehogy az edény meggyulladjon.
HU
-
Ha füst keletkezik, kapcsolja ki vagy húzza ki a készüléket, és tartsa zárva az ajtaját, hogy elfojtsa a lángokat.
-
Ne süsse túl az ételt.
-
Ne használja a sütöteret tárolási célokra. Ne tároljon semmit a sütőben, például kenyeret, süteményeket stb.
-
Mielött ezeket a sütőbe tenné, távolítsa el a papír- vagy műanyagedényekről/zacskókról a kötegelőket és fém fogantyúkat.
-
A sütöt csak a mellékelt telepítési utasításoknak megfelelően telepítse vagy helyezze el.
-
Héjában lévő, vagy keményre fött tojást nem szabad mikrohullámú sütőben melegíteni, mert felrobbanhatnak, akár a mikrohullámú melegítést követően is.
-
A berendezés kizárólag háztartási célra vagy az alábbi alkalmazásokra használható:
-üzletek, irodák és egyéb gazdasági munkakörnyezetek személyzeti konyhája;
-ügyfelek által szállodákban, motelekben és egyéb szállást adó helyeken;
-falusi vendéglátás;
-szállást és reggelit biztosító szállások.
-
Ha a tápkábel megsérül, bármilyen veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel.
-
Ne tárolja és ne használja a készüléket a szabadban.
-
Ne használja a sütőt víz közelében, nedves pincében vagy medence közelében.
-
A hozzáférhető felületek hőmérséklete a készülék működése közben magas lehet. A készülék felületei használat közben felforrósodhatnak. Tartsa távol a kábelt a fűtött felülettől, és ne fedje le a sütő egyetlen szellőzőnyílását sem.
HU
- Ne hagyja, hogy a kábel az asztal vagy a pult szélén lógjon.
- Ha nem tartja tisztán a sütőt, az a felület állagromlásához vezet- het, ami lerövidítheti a készülék élettartamát, és veszélyekkel járhat.
- A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát az égési sérülések elkerülése érdekében fel kell keverni vagy fel kell rázni, és fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletüket.
- Az italok mikrohullámú melegítése késleltetett, kitörésszerű forrást eredményezhet, ezért az edényt óvatosan kezelje!
- A készüléket fizikai, érzékszervi vagy mentális problémákkal küzdő személyek (ideértve a gyermekeket is), illetve a készülék működtetésében tapasztalattal vagy jártassággal nem rendelkező személyek csak felügyelet alatt használhatják, illetve akkor, ha a biztonságukért felelős személy megtanította nekik a készülék használatát.
- A gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében, hogy nem játszanak a készülékkel.
- A készülék kialakításából adódóan nem javasolt ennek használata külső időzítővel vagy különálló távvezérlő rendszerrel.
- A hozzáférhető részek felforrósodhatnak használat közben. A kisgyermekeket távol kell tartani.
- Ne használjon gözborotvát.
- Használat közben a készülék felforrósodik. Figyeljen, hogy ne érjen a fűtőelemekhez a sütő belsejében.
- Kizárólag ehhez a sütőhöz ajánlott hőmérséklet-érzékelő szondát használja. (Olyan sütőkhöz, amelyek rendelkeznek a hőmérséklet-érzékelő szonda használatához szükséges funkcióval.)
HU
- FIGYELMEZTETÉS: A készülék és az elérhető alkatrészek működés közben felforrósodnak. Figyeljen arra, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket. A 8 évnél kisebb gyermekeket tartsa a készüléktől távol, hacsak nem tartja őket folyamatos felügyelet alatt.
- A mikrohullámú sütőt nyitott ajtóval kell működtetni.
(Dekoratív ajtóval rendelkező sütők esetén.) - A tárolószekrény felülete felforrósodhat.
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ÓRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZNÁLATRA
A személyi sérülések kockázatának csökkentése Földelés Telepítés
VESZÉLY
Elektromos áramütés veszélye! Néhány belső alkatrész megérintése súlyos sérülést vagy halált okozhat. Ne szerelje szét a készüléket.
FIGYELMEZTETÉS
Elektromos áramütés veszélye! A szakszerűtlen földelés áramütést okozhat!
Ne csatlakoztassa a készüléket hálózati aljzathoz, amíg nem szerelte be megfelelően és nem földelte.
Ezt a készüléket földelni kell. Villamos rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés kockázatát azáltal, hogy menekülési utat biztosít az elektromos áram számára. Ez a készülék földelő vezetékkel ellátott tápkábellel van felszerelve. A csatlakozót megfelelően felszerelt és földelt konnektorba kell bedugni.
Forduljon szakképzett villanyszerelőhöz vagy szerelőhöz, ha a földelési utasításokat nem teljesen érti, vagy ha kétség merül fel a készülék megfelelő földelésével kapcsolatban. Ha hosszabbító kábelt kell használni, csak 3 eres hosszabbító kábelt használjon.
- A készülék rövid tápkábellel szerelt, a hosszabb kábelen való összegabalyodás vagy elakadás kockázatának csökkentésére.
- Hosszú kábel vagy hosszabbító használata esetén:
1) A kábel vagy hosszabbító névleges elektromos teljesítményének legalább a készülék elektromos teljesítményével megegyezőnek kell lennie.
2) A hosszabbítónak földelt,
3 eres kábelnek kell lennie.
3) A hosszú vezetéket úgy kell elhelyezni, hogy ne lógjon le a pultról vagy az asztallapról, hogy gyermekek ne rángathassák, és ne lehessen benne véletlenül megbotlani.
TISZTÍTÁS
Ne felejtse el kihúzni a készülék kábelét a konnektorból.
- Használat után enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a sütöteret.
- A tartozékokat a szokásos módon, szappanos vízben tisztítsa meg.
- Az ajtókeretet, a tömítést és a szomszédos részeket gondosan meg kell tisztítani nedves ruhával, ha szennyezettek.
- Ne használjon durva súroló anyagokat vagy éles fémkaparókat a sütő üvegajtajának tisztításához, mert megkarcolhatják a felületet, amitől az üveg eltörhet.
- Tisztítási tipp: A sütőtér falainak könnyebb tisztításához, amelyekhez a fött étel hozzáérhet: Helyezzünk egy fél citromot egy tálba, adjunk hozzá 300 ml (1/2 pint) vizet, és melegítsük 100%-os mikrohullámú teljesítményen 10 percig. Puha, száraz ruhával törölje tisztára a sütőt.
KONYHAESZKÖZÖK
VIGYÁZAT
Személyi sérülés
veszélye
A hozzáértő személyeken kívül bárki számára veszélyes bármilyen olyan szervizelési vagy javítási művelet, amely során a mikrohullámú energiának való kitettség ellen védő burkolatot kell eltávolítani. Lásd a „Mikrohullámú sütőben felhasználható vagy
mikrohullámú sütőben kerülendő anyagok" című rész utasításai Vannak nemfémes edények, amelyek mikrohullámú sütőben ne használhatók. Ha kétségei vannak, az alábbi eljárással tesztelh a kérdéses eszközt.
Eszközvizsgálat:
- Töltsön fel egy mikrohullámú sütőben használható edényt 1 csésze hideg vízzel (250 ml) és tegye bele a kérdéses eszközt.
- Süsse a maximális teljesítményen 1 percig.
- Óvatosan fogja meg az eszközt. Ha az üres eszköz meleg, ne használja mikrohullámú sütőben.
- Ne lépje túl az 1 perc sütési időt.
Mikrohullámú sütőben használható anyagok
| Eszközök | Megjegyzések |
| Barnítóedény | Kövesse a gyártó utasításait. A barnítóedény aljának legalább 5 mm-rel (3/16 hüvelykkel) a forgótányér felett kell lennie. Helytelen használat esetén a forgótányér eltörhet. |
| Étkészlet | Csak mikrohullámú sütőben használható eszközöket használjon.Kövesse a gyártó utasításait. Ne használjon repedt vagy törött edényeket. |
| Üvegedények | Mindig távolítsa el a fedelüket. Az ételt ilyen edényekben csak melegítse, ne forrósítsa. A legtöbb üvegedény nem hőálló, és eltörhet. |
| Üvegáru | Kizárólag hőálló üvegedényeket használjon. Győződjön meg róla, hogy nincs fémalkatrészük. Ne használjon repedt vagy törött edényeket. |
| Sütőtáskák | Kövesse a gyártó utasításait. Ne zárja fémkötözővel. Vágjon réseket, hogy a gőz távozhasson. |
| Papírtányérokés poharak | Kizárólag rövid idejű főzéshez/felmelegítéshez használhatók.Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül sütés közben. |
| Papírtörlő | A felmelegítendő étel letakarására és zsír felszívására használják.Csak felügyelet mellett, rövid idejű főzéshez használja. |
| Pergamenpapír | Fröccsenés ellen az étel letakarására, vagy gőzöléskor az étel becsomagolásához használja. |
| Műanyag | Csak mikrohullámú sütőben használható eszközöket használjon.Kövesse a gyártó utasításait. A mikrohullámú sütőben használható eszközök „Microwave Safe” felirattal vannak ellátva. Néhány műanyag edény megpuhul, ahogy a benne lévő étel felforrósodik. A főzótasakokat és a szorosan lezárt műanyag zacskókat a csomagolás utasításai szerint kell felvágni, átszúrni vagy szellőztetni. |
| Műanyag fólia | Csak mikrohullámú sütőben használható eszközöket használjon.Sütés közben az étel lefedéséhez használják, hogy a nedvességet visszatartsa. Ne hagyja, hogy a műanyag csomagolás hozzáérjen az ételhez. |
| Hőmérők | Csak mikrohullámú sütőben használható (hús- és süteményhőmérők). |
| Viaszpapír | Fröccsenés ellen az étel letakarására, és a nedvesség visszatartásához használja. |
Kerülendő anyagok a mikrohullámú sütőben
| Eszközök | Megjegyzések |
| Alumínium tálca | Ívhúzást okozhat. Az ételt helyezze át mikrohullámú sütőben használható edénybe. |
| Élelmiszerdobozfém fogantyúval | Ívhúzást okozhat. Az ételt helyezze át mikrohullámú sütőben használható edénybe. |
| Fém vagyfémalkatrészttartalmazó edények | A fém leárnyékolja az ételt a mikrohullámú energiától.A fémalkatrészek ívhúzást okozhatnak. |
| Fém kötözők | Ívhúzást okozhat, ami tüzet okozhat a sütőben. |
| Papírzacskók | Tűz keletkezhet a sütőben. |
| Hungarocell pohár | A magas hőmérsékletnek kitett hungarocell megolvadhat vagy beszennyezheti a benne lévő folyadékot. |
| Fa | A mikrohullámú sütőben történő használatkor a fa kiszárad, és kettéhasadhat vagy megrepedhet. |
A SÜTÖ ÜZEMBE HELYEZÉSE
A sütőalkatrészek és -tartozékok neve
Vegye ki a sütöt, illetve az összes anyagot a dobozból és a sütötérböl
A sütő tartozékai a következők:
Zománcozott tálca 1
Forgótányér gyűrű szerelvény 1
Használati útmutató 1

text_image
1 2 3 4 5 6 7
- Vezérlöpanel
- Grill elem
- Világítás
- Szint
- Ajtóüveg
- Zsanér
-
Forgótányértengely
-
Rövid grillrács
- Hosszú grillrács
- Grillserpenyö
Forgótányér behelyezése

text_image
Foglalat (alul) Zománcozott tálca Forgótányértengelya. Soha ne helyezze fejjel lefelé a zománcozott tálcát.
A zománcozott tálca forgását soha nem szabad akadályozni.
b. A zománcozott tálcát mindig használni kell főzés közben.
c. Minden ételt és edényt az zománcozott tálcára kell helyezni főzéshez.
d. Ha a zománcozott tálca megreped vagy eltörik, forduljon
a legközelebbi hivatalos szervizközponthoz.
Fontos információk a telepítésről
- Ez a készülék NEM kereskedelmi környezetben való használatra készült.
- Kérjük, tartsa be a mellékelt telepítési utasításokat, és vegye figyelembe, hogy a készüléket csak szakképzett szerelő telepítheti.
- A készüléket csak megfelelően telepített, földelt aljzathoz szabad csatlakoztatni.
- Ha új aljzat szükséges, a beszerelést és a kábelcsatlakozást csak képzett villanyszerelő végezheti. Ha a dugó a beszerelés után nem lesz hozzáférhető, az üzembe helyezés helyszínén egy legalább 3 mm érintkezésrésszel rendelkező pólusleválasztó készüléknek kell lennie.
- Tilos adaptereket, elosztókat és hosszabbítókat használni.
A túlterhelés tüzet okozhat.
A hozzáférhető felület működés közben forró lehet.

- Veszély! Ne szerelje szét a készüléket. A készülék belső alkatrészeinek megérintése súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat.
- Helyezze a mikrohullámú sütőt szilárd, sík felületre.
- Győződjön meg róla, hogy a mikrohullámú sütő körül megfelelő szellőzés van. Hátul és oldalt legalább 10 cm szabad helyet kell hagyni.
- Ne fedje le a szellőzőnyílásokat.
- Az állítható lábakat nem szabad eltávolítani.
- Ne helyezze a mikrohullámú sütőt hőforrás közelébe.
- Az adó- és vevőberendezések, mint például a rádiók és a televíziók, befolyásolhatják a mikrohullámú sütő működését.
Beépítési méretek

text_image
45 450 20 454 595 560 min 550 600 min. szellőzőfelület 250 cm² 45 min 580
text_image
560 min. 550 min458+2 20 454 595 min. szellőzőfelület 250 cm²Megjegyzés: A sütő felett résnek kell lennie.
Beépítés
- Ne tartsa vagy vigye a készüléket az ajtófogantyúnál fogva. Az ajtó fogantyúja nem bírja el a készülék súlyát, és letörhet.
- Óvatosan tolja be a mikrohullámú sütőt a szekrénybe, ügyelve arra, hogy középen legyen.
- Nyissa ki az ajtót, és rögzítse a mikrohullámú sütőt a mellékelt csavarokkal.

- Ellenőrizze a tengely helyzetét.

- Állítsa be a tálca dőlésszögét úgy, hogy a tálcagörgő az egyik tengelykarra mutasson.

- Helyezze a tálcát a tengelyre, és igazítsa meg kissé.
ÜZEMELTETÉS
Vezérlöpult és funkciók

1) Funkció gomb
2) Teljesítmény/Tömeg gomb
3) Gyors előmelegítés gomb
4) Be/ki gomb
5) Hőmérséklet/automatikus menü gomb
6) Óra gomb
7) Indítás/Szünet gomb
8) Választógomb
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Ez a mikrohullámú sütő modern elektronikus vezérléssel állítja be a sütési paramétereket, hogy jobban megfeleljen a főzési igényeknek.
1. Óra beállítása
Amikor a mikrohullámú sütő be van kapcsolva, a „00:00” villogni kezd, és a hangjelzés egyszer megszólal.
1) Forgassa el a gombot a megfelelő idő (00:00 és 23:59 között) beállításához.
2) Miután beállította a megfelelő időt, nyomja meg a „☑” gombot Az óra be van állítva.
Megjegyzés: 1) Ha módosítani szeretné az időt, nyomja meg és tartsa lenyomva a „☑ gombot 3 másodpercig. Az aktuális idő eltűnik, majd az idő villogni kezd a kijelzőn.
Forgassa el a gombot az új idő beállításához, majd nyomja meg a „” gombot a beállítás megerősítéséhez.
2) Ha nem szeretné látni az órát a kijelzőn, nyomja meg a „☑” gombot röviden. Az idő eltűnik. Nyomja meg ismét a „☑gombot, és az óra ismét megjelenik a kijelzőn.
2. Mikrohullámú sütés
1) Nyomja meg a „” gombot a mikrohullámú funkció aktiválásához. A kijelzőn a „01:00” villog, és megjeleník a mikrohullámú sütő ikonja. Ha 10 másodpercig nem történik művelet, az aktuális teljesítmény automatikusan megerősítésre kerül.
2) Forgassa el a gombot a sütési idő beállításához.
A maximális sütési idő a beállított teljesítménytől függ. 900 W teljesítmény esetén a MAX. idő 30 perc, egyéb teljesítmények esetén pedig 90 perc.
3) Nyomja meg a „” gombot a mikrohullámú sütő teljesítményének beállításához.
4) Forgassa el a gombot a mikrohullámú teljesítmény beállításához (100 W és 900 W között).
5) Nyomja meg a „”gombot a főzés megkezdéséhez.
MEGJEGYZÉS: a kódoló kapcsoló beállítási idejének lépésközei a következők:
0---1 perc : 1 másodperc
1---5 perc : 10 másodperc
5---15 perc : 30 másodperc
15---60 perc : 1 perc
60 perc : 5 perc
Mikrohullámú teljesítménytáblázat
| Mikrohullámú teljesítmény | 100% | 80% | 50% | 30% | 20% |
| Kijelző | 900 W | 700 W | 450 W | 300 W | 100 W |
Az alábbi táblázatból láthatja, hogy mely teljesítményszintek közül választhat, és hogy ezek a teljesítményszintek milyen ételekhez alkalmasak.
| Teljesítményszint | Étel |
| 900 W | - Forrásban lévő víz, újramelegítés- Csirke, hal, zöldségek főzése |
| 700 W | - Újramelegítés- Gombák, kagylók főzése- Tojást és sajtot tartalmazó ételek elkészítése |
| 450 W | - Rizs, leves főzése |
| 300 W | - Kiolvasztás- Csokoládé és vaj olvasztása |
| 100 W | - Érzékeny/kényes élelmiszerek kiolvasztása- Szabálytalan alakú ételek kiolvasztása- Fagylalt lágyítása- Tészta kelesztése |
Funkciók
| Funkció | Üzemmód | |||
![]() | Mikrohullám | ![]() | Mikrohullám | MikrohullámHasználja a mikrohullámú funkciót zöldségek,burgonya, rizs, hal és hús főzésére és újramelegítésére. |
| Fűtés | ![]() | Forró levegő | Forró levegőForró levegővel ugyanúgy készítheti el az ételeket, mint egy hagyományos sütőben.A mikrohullámú sütő nincs bekapcsolva. Javasoljuk,hogy az étel behelyezése előtt melegítse elő a sütőt. | |
![]() | Grillventilátorral | Grill ventilátorralEzzel a funkcióvalegyenletesen sütheti meg az ételeket, miközben barna kérget is ad az ételnek. | ||
![]() | Grill | GrillA grill kiválóan alkalmas vékony hússzeletek elkészítésére. | ||
| Fütés | ![]() | Forró levegő + Alsó sütés | Ezzel a funkcióval nagy húsdarabokat, pizzát stb. süthet. | |
![]() | Dupla grill | Ezzel a funkcióval nagy húsdarabokat, pizzát stb. süthet. | ||
| ≈ | Kombináció | ![]() | Forró levegő | Mikrohullámú sütő + forró levegőEzzel a funkcióval gyorsan süthet ételeket. |
![]() | Grillventilátorral | Mikrohullámú sütő + grill ventilátorral | ||
![]() | Grill | Mikrohullám + grillEzzel a funkcióval gyorsan elkészítheti az ételeket, miközben azok felületén barna kéreg (gratin) képződik. A mikrohullámú sütő és a grill egyszerre kapcsol be. A mikrohullámú sütő főz/süt, a grill pedig pirít. | ||
![]() | Forró levegő + Alsó sütés | Ezzel a funkcióval nagy húsdarabokat, pizzát stb. süthet. | ||
![]() | Dupla grill | Ezzel a funkcióval nagy húsdarabokat, pizzát stb. süthet. | ||
![]() | Automatikus programok | P01 - P13 | Automatikus főzőprogramok | |
![]() | Kiolvasztás | d01 + d02 | Kiolvasztás | |
HU
3. Grillezés
1) Nyomja meg a „gombot a mikrohullámú funkció aktiválásához.
2) A „” gomb elforgatásával válassza ki a sütési módot.
3) Forgassa el a „” gombot a grill üzemmód kiválasztásához. Az alapértelmezett grillteljesítmény a harmadik szint. A „” jelzőfény világít, amikor a grill funkció ki van választva.
4) Nyomja meg a „gombot a grill szint eléréséhez.
5) Forgassa el a „ ” gombot a 3. szint (MAX.), a 2. szint vagy az 1. szint (MIN.) kiválasztásához. Nyomja meg a „ gombot az időbeállítási mód kiválasztásához. Az alapértelmezett idő 10 perc.
6) A „” gomb elforgatásával válassza ki a grillezési időt. A MAX idő 90 perc.
7) Nyomja meg a „” gombot a főzés megkezdéséhez.
4. Légkeveréses sütés
1) Nyomja meg a „dombot a mikrohullámú funkció aktiválásához.
2) A „” gomb elforgatásával válassza ki a sütési módot.
3) Forgassa el a „ 7/4” gombot a légkeveréses üzemmód kiválasztásához. A „ 8/10” jelzőfény világít. Az alapértelmezett hömérséklet 180 fok.
4) Nyomja meg a „” gombot a hömérséklet üzemmódba való belépéshez.
5) Forgassa el a „ ” gombot a hőmérséklet kiválasztásához. A hőmérséklet 50 és 230 fok között van. Nyomja meg a „ ” gombot az időbeállítási mód kiválasztásához. Az alapértelmezett idő 10 perc.
6) A „ ” gomb elforgatásával válassza ki a sütési időt. A MAX. idő 5 óra.
7) Nyomja meg a „ ” gombot a főzés megkezdéséhez.
HU
5. Légkeveréses grillezés
1) Nyomja meg a „ bombot a mikrohullámú funkció aktiválásához.
2) A „gomb elforgatásával válassza ki a sütési módot.
3) Forgassa el a „”gombot a légkeveréses grillezés üzemmód kiválasztásához.
Az alapértelmezett hömérséklet 180 °C. A „ ✉” jelzőfény világítani fog, amikor kiválasztja a légkeveréses grilllezés funkciót.
4) Nyomja meg a „” gombot a hömérséklet kiválasztásához.
5) Forgassa el a „”gombot a 100 és 230 °C közötti hömérséklet kiválasztásához.
A hömérsékletek a következők: 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 195, 200, 205, 210, 215, 220, 225, 230.
Nyomja meg a „gombot az időbeállítási mód kiválasztásához. Az alapértelmezett idő 10 perc.
6) A „ ^-/+ ” gomb elforgatásával válassza ki a sütési időt. A MAX. idő 5 óra.
7) Nyomja meg a „” gombot a főzés megkezdéséhez.
6. Légkeveréses + Alsó sütés
1) Nyomja meg a „ ^1 gombot a mikrohullámú funkció aktiválásához.
2) Forgassa el a „” gombot a főzési mód kiválasztásához.
3) Forgassa el a „” gombot az alsó sütés + légkeveréses üzemmód kiválasztásához.
Az alapértelmezett hömérséklet 180 fok.
A „ ” jelzőfény világítani fog, amikor a légkeverés + alsó sütés funkció ki van választva.
4) Nyomja meg a „°C|” gombot a hőmérséklet kiválasztásához.
5) Forgassa el a „ ^-/+ ” gombot a 100 és 230 °C közötti hömérséklet kiválasztásához.
A hömérsékletek a következők: 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 195, 200, 205, 210, 215, 220, 225, 230.
Nyomja meg a „ √ ” gombot az időbeállítási üzemmód kiválasztásához. Az alapértelmezett idő 10 perc.
6) A „ ” gomb elforgatásával válassza ki a sütési időt. A MAX. idő 5 óra.
7) Nyomja meg a „"gonbot a főzés megkezdéséhez.
HU
7. Dupla grillsütés
1) Nyomja meg a „gombot a mikrohullámú funkció aktiválásához.
2) A „ gomb elforgatásával válassza ki a sütési módot.
3) Forgassa el a „”gombot a grill üzemmód kiválasztásához.
A „” jelzőfény világítani fog, amikor a grill funkciót kiválasztja.
4) Nyomja meg a „ √ ” gombot az időbeállítási mód kiválasztásához. Az alapértelmezett idő 10 perc.
5) Forgassa el a „” gombot a dupla grillezés sütési idejének kiválasztásához.
A MAX idő 90 perc.
6) Nyomja meg a „” gombot a főzés megkezdéséhez.
8. Mikrohullám + grill sütés
1) Nyomja meg a „ ^1 gombot a mikrohullámú funkció aktiválásához.
2) Forgassa el a „ ” gombot a kombinációs üzemmód kiválasztásához. A „ ≈ ” világítani fog.
3) Forgassa el a „” gombot az üzemmód kiválasztásához. Az alapértelmezett teljesítményszint a 3. A „” jelzofény világítani fog, amikor a grill funkciót kiválasztja.
4) Nyomja meg a „” hombot a hömérséklet kiválasztásához.
5) Forgassa el a „” gombot a teljesítmény kiválasztásához.
6) Nyomja meg a „ ≈ |g” gombot a teljesítmény kiválasztásához. Az alapértelmezett teljesítmény 300 W
7) A „ ” elforgatásával válassza ki a 700 W, 450 W, 300 W vagy 100 W teljesítményszintet.
8) Nyomja meg a „ √ ” gombot az időbeállítási mód kiválasztásához. Az alapértelmezett idő 10 perc.
9) A „ ” gomb elforgatásával válassza ki a sütési időt. A MAX idő 90 perc.
10) Nyomja meg a „ ” gombot a főzés megkezdéséhez.
HU
- Mikrohullámú sütő + Légkeveréses sütés
1) Nyomja meg a „dombot a mikrohullámú funkció aktiválásához.
2) Forgassa el a „” gombot a sütési mód kiválasztásához. A „≈” világítani fog.
3) Forgassa el a „” gombot a légkeveréses üzemmód kiválasztásához.
Az alapértelmezett hömérséklet 180 °C. A „alágít.
4) Nyomja meg a „”rombot a hömérséklet kiválasztásához.
5) Forgassa el a „” gombot a hőmérséklet 50 és 230 fok közötti kiválasztásához.
6) Nyomja meg a „ ≈ |g” gombot a teljesítmény kiválasztásához. Az alapértelmezett teljesítmény 300 W
7) A „ -/+ ” elforgatásával válassza ki a 700 W, 450 W, 300 W vagy 100 W teljesítményszintet.
8) Nyomja meg a „ √ ” gombot az időbeállítási mód kiválasztásához. Az alapértelmezett idő 10 perc.
9) A „ ^-/+ ” gomb elforgatásával válassza ki a grillezési időt. A MAX idő 90 perc.
10) Nyomja meg a „gombot a főzés megkezdéséhez.
- Mikrohullámú sütés + Légkeveréses grillezés
1) Nyomja meg a „gombot a mikrohullámú funkció aktiválásához.
2) Forgassa el a „ F ” gombot a kombinációs üzemmód kiválasztásához. A „ ≈ ” világítani fog.
3) Forgassa el a „ ” gombot a főzési mód kiválasztásához. Az alapértelmezett hőmérséklet 180 fok. A „ ” fezőfény világítani fog, amikor ez a funkció ki van választva.
4) Nyomja meg a „°C|” gombot a hőmérséklet kiválasztásához.
5) Forgassa el a „ ” gombot a hőmérséklet 100 és 230 fok közötti kiválasztásához.
6) Nyomja meg a „ ≈ |g” gombot a teljesítmény kiválasztásához. Az alapértelmezett teljesítmény 300 W
7) A „ -/+ ” elforgatásával válassza ki a 700 W, 450 W, 300 W vagy 100 W teljesítményszintet.
8) Nyomja meg a „ √ ” gombot az időbeállítási mód kiválasztásához. Az alapértelmezett idő 10 perc.
9) A „” gomb elforgatásával válassza ki a grillezési időt. A MAX idő 90 perc.
10) Nyomja meg a „ ” gombot a főzés megkezdéséhez.
HU
- Mikrohullámú sütő + Alsó sütés + Légkeveréses sütés
1) Nyomja meg a „gombot a mikrohullámú funkció aktiválásához.
2) Forgassa el a „ F ” gombot a kombinációs üzemmód kiválasztásához. A „ ≈ ” világítani fog.
3) Nyomja meg a „” gombot a légkeveréses üzemmód kiválasztásához. Az alapértelmezett hőmérséklet 180 fok.
A „” jelzőfény világítani fog, amikor ez a funkció ki van választva.
4) Nyomja meg a „” gombot a hőmérséklet kiválasztásához.
5) Nyomja meg a „” gombot a hömérséklet 100 és 230 fok közötti kiválasztásához.
6) Nyomja meg a „ ≈ |g” gombot a teljesítmény kiválasztásához. Az alapértelmezett teljesítmény 300 W
7) A „ ” megnyomásával válassza ki a 700 W, 450 W, 300 W vagy 100 W teljesítményszintet.
8) Forgassa el a „ √ ” gombot az időbeállítási üzemmód kiválasztásához. Az alapértelmezett idő 10 perc.
9) A „ ^-/+ ” gomb megnyomásával válassza ki a grillezési időt. A MAX idő 90 perc.
10) Nyomja meg a „”gonlbot a főzés megkezdéséhez.
- Mikrohullámú sütő + dupla grillsütés
1) Nyomja meg a „ bombot a mikrohullámú funkció aktiválásához.
2) Forgassa el a „ F ” gombot a kombinációs üzemmód kiválasztásához. A „ ≈ ” világítani fog.
3) Forgassa el a „ ^-/+ ” gombot az üzemmód kiválasztásához.
A „ ∑ ” jelzőfény világítani fog, amikor a grill funkciót kiválasztja.
4) Nyomja meg a „ ≈ | 📖 ” gombot a teljesítmény kiválasztásához. Az alapértelmezett teljesítmény 300 W.
5) A „ -/+ ” elforgatásával válassza ki a 700 W, 450 W, 300 W vagy 100 W teljesítményszintet.
6) Nyomja meg a „☑” gombot az időbeállítási mód kiválasztásához. Az alapértelmezett idő 10 perc.
7) A „ ^-/+ ” gomb elforgatásával válassza ki a sütési időt. A MAX idő 90 perc.
8) Nyomja meg a „ √” gombot a főzés megkezdéséhez.
13. Automatikus sütés
15 automatikus főzési program közül választhat. Csupán ki kell választania a programot és be kell állítania a tömeget. A teljesítmény, az idő és a hőmérséklet már be van állítva.
1) Nyomja meg a „gombot a mikrohullámú funkció aktiválásához.
2) Forgassa el a „” gombot a főzési mód kiválasztásához. A „” vagy a „” világítani fog, ha a kiolvasztás vagy az automatikus menü van kiválasztva.
Az idő, a tömeg és az automatikus programok első száma megjelenik a kijelzőn.
3) Forgassa el a „” gombot az automatikus menü kiválasztásához. A kijelzőn „d01”, „d02” vagy „P01”, „P02” ... „P13” jelenik meg.
4) Nyomja meg a , "gombot
5) Forgassa el a „” gombot a menü tömegének kiválasztásához.
6) Nyomja meg a „” gombot a főzés megkezdéséhez.
| Program | Kategória | Elem |
| d01 (kiolvasztás)** | Hús, baromfi és hal | Ha hangjelzést hall, a kombinált mikrohullámú sütő leáll. Fordítsa meg az ételt, majd a kiolvasztási program folytatásához nyomja meg az Indítás/ Szünet gombot. |
| d02 (kiolvasztás)** | Kenyér, sütemény és gyümölcs | |
| P01** | Zöldségek | Friss zöldségek |
| P02** | Köretek | Burgonya - hámozott/főzött |
| P03* | Köretek | Sült burgonya Ha hangjelzést hall, fordítsa meg az ételt. A kombinált mikrohullámú sütő automatikusan elindítja a következő fázist |
| P04 | Baromfi/Hal | Csirkedarabok/ Haldarabok Ha hangjelzést hall, fordítsa meg az ételt. A kombinált mikrohullámú sütő automatikusan elindítja a következő fázist. |
| P05* | Pékáru | Torta |
| P06* | Pékáru | Almás pite |
| P07* | Pékáru | Quiche |
| P08** | Újramelegítés | Ital/leves |
| P09** | Újramelegítés | Egytálétel |
| P10** | Újramelegítés | Szósz/pörkölt/étel |
| P11* | Kényelem | Mélyhűtött pizza |
| P12* | Kényelem | Sütőben sült chips Ha hangjelzést hall, fordítsa meg az ételt. A kombinált mikrohullámú sütő automatikusan elindítja a következő fázist |
| P13* | Kényelem | Mélyhűtött lasagna |
- A *-gal jelölt programok előmelegítettek. Előmelegítés közben a sütési idő szünetel, és az előmelegítést jelző szimbólum világít. Az előmelegítés után riasztás hallható, és az előmelegítés szimbóluma villogni kezd.
• A **-gal jelölt programok csak a mikrohullámú sütő funkciót használják.
HU
14. Előmelegítési funkció
Az előmelegítési funkció a következő funkciók kiválasztása után aktiválható: Légkeveréses, légkeveréses grill, alsó sütés légkeveréses, mikrohullámú légkeveréses, mikrohullámú légkeveréses grill és mikrohullámú sütő alsó légkeverés.
1) Nyomja meg a „” gombot Az előmelegítés ikonja megjelenik a kijelzön.
2) Nyomja meg a „ ” gombot az előmelegítés megkezdéséhez. Az előmelegítést azzal is leállíthatja, ha kinyitja a sütő ajtaját, vagy megnyomja a „ ” gombot.
3) Amikor a készülék eléri a beállított hőmérsékletet, három hangjelzés hallható hall, és az újramelegítés ikonja villogni kezd.
4) Nyissa ki a sütő ajtaját, tegye be az ételt a sütőbe, és csukja be az ajtót.
Nyomja meg a „” gombot a sütés indításához, az előmelegítés ikon kialszik.
Ha nem nyomja meg a „” gombot, a sütő visszatér az óra állapotába.
Megjegyzés: Az előmelegítési funkció csak akkor működik, ha már kiválasztotta a fenti módok egyikét. Előmelegítés közben a mikrohullámú funkció ki van kapcsolva.
15. Kizáró funkció gyermekek számára
Zárolás: Várakozó üzemmódban nyomja meg egyszerre a „” és, ” gombot, elkkór egy hosszú „sípolás” hallatszik, ami azt jelzi, hogy gyermekzár bekapcsolt, és kigyullad a „” fejzőfény.
Feloldás: Zárolt állapotban tartsa lenyomva a „fés, ” gomboi 3 másodpercig, ekkor egy hosszú „hangjelzés” hallható, amely a zárolás feloldásáról tájékoztat, és a „feltzés eltűnik.
16. Sütövilágítás és forgótányér vezérlése
Mikrohullámú, grill és kombinált sütés közben a sütő lámpájának és a forgótányér működési állapotát úgy változtathatja meg, ha egyszerre megnyomja a „” és | gombo
| Sütési mód | Alapértelmezett üzemmód | Kapcsoló üzemmód |
| Mikrohullám | Forgótányér forog, sütőlámpa világít | Forgótányér nem forog, sütőlámpa nem világít |
| grill | Forgótányér forog, sütőlámpa világít | Forgótányér nem forog, sütőlámpa nem világít |
| kombináció | Forgótányér forog, sütőlámpa világít | Forgótányér nem forog, sütőlámpa nem világít |
17. Kijelző specifikációja
(1) Beállításkor, ha nincs más művelet, a készülék 10 másodperc elteltével automatikusan megerősíti a beállításokat. Kivéve az óra első beállítását.
(2) A program beállítása közben, ha 3 másodpercig nem módosít semmit, a beállítás 3 másodpercelteltével megerősítésre kerül.
(3) A sütő lámpája folyamatosan világít, ha az ajtó nyitva van.
(4) Amikor a sütő beállítási vagy szüneteltetési állapotban van – beleértve az automatikus menü és a kiolvasztás programokat is –, ha 15 percen belül nem történik művelet, a készülék kikapcsol.
(5) A „ √” gombot meg kell nyomni a sütés folytatásához, ha a sütő ajtaját a sütési folyamat közben kinyitják.
Hibaelhárítás
| Normál | |
| A mikrohullámú sütő zavarja a TV vételét | A mikrohullámú sütő működése zavarhatja a rádió és a TV vételét. Ez hasonló a kisebb elektromos készülékek, például mixer, porszívó vagy ventilátor által keltett zavarhoz. Ez normális jelenség. |
| A sütővilágítás fénye halvány | Kis teljesítményű funkciók használatakor a sütő világítása elhalványulhat. Ez normális jelenség. |
| Gőz csapódik le az ajtón, forró levegő távozik a szellőzőnyílásokon | A sütés során gőz szabadulhat fel az ételből.Ennek nagy része kijut a szellőzőnyílásokon.Bizonyos hányada azonban lecsapódhat a hidegebb felületeken, pl. a sütő ajtaján. Ez normális jelenség. |
| A sütőt véletlenül úgy indították el, hogy nem volt benne étel. | Tilos a berendezést étel nélkül működtetni.Ez nagyon veszélyes. |
| Probléma | Lehetséges ok | Elhárítás |
| A sütőt nem lehet bekapcsolni. | (1) A tápkábel nincs jól bedugva. | Húzza ki a konnektorból.Ezután 10 másodperc elteltével csatlakoztassa újra. |
| (2) A biztosíték kiolvadt vagy a megszakító kioldott. | Cserélje ki a biztosítékot vagy kapcsolja vissza a megszakítót (a javítást bízza villanyszerelőre vagy cégünk szakemberére) | |
| (3) Hibás a hálózati aljzat. | Vizsgálja meg az aljzatot más elektromos készülékekkel. | |
| A sütő nem melegít. | (4) Az ajtó nincs jól becsukva. | Zárja be jól az ajtót. |
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
Ha sikertelen a működési rendellenesség okának az azonosítása: kapcsolja ki a készüléket (kerülje a durva bánásmódot), és forduljon az ügyfélszolgálathoz.
A TERMÉK SOROZATSZÁMA. Hol találom meg?
Fontos, hogy tájékoztassa az ügyfélszolgálatot a termékkódról és a termék sorozatszámáról (ez egy 16 karakterből álló kód, amely 3-as számmal kezdődik); ez megtalálható a jótállási jegyen vagy a készülékre helyezett adattáblán.
Így elkerülhetők a technikusok szükségtelen kiszállásai, és (leginkább) a kiszállásért felszámított díjak.


Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló (WEEE) irányelv szerint az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait külön kell gyűjteni és kezelni.
Ha a jövőben bármikor ki kell selejteznie ezt a terméket, kérjük, NE dobja a háztartási hulladék közé. Kérjük, adja le ezt a terméket az elektromos és elektronikus berendezések számára létesített gyűjtőhelyeken, ahol elérhető.


text_image
FRPN:16170000B15135













