HISENSE H20MOMSS4H - Sütő

H20MOMSS4H - Sütő HISENSE - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen H20MOMSS4H HISENSE PDF formátumban.

📄 280 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice HISENSE H20MOMSS4H - page 206
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről H20MOMSS4H HISENSE

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét H20MOMSS4H - HISENSE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. H20MOMSS4H márka HISENSE.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ H20MOMSS4H HISENSE

Használati utasítás / Mikrohullámú sütő

H....206

Upute za uporabu / Mikrovalovna pećnica

HR/BIH 221

Uputstvo za upotrebu / Mikrotalasna rerna

SR 236

Öszintén köszönjük vásárlását! Hiszünk abban, hogy hamarosan számos bizonyítékot talál majd arra, hogy valóban megbízhat termékeinkben. A készülék használatának megkönnyítése érdekében mellékeljük ezt a részletes használati útmutatót.

A z ú t m u t a t ó s e g í t s é g é r e megismerésében. A készülék első használata előtt kérjük, olvassa át figyelmesen a dokumentumot

Minden esetben győződjön meg arról, hogy a készülék sértetlen állapotban került kiszállításra Önnek. Amennyiben szállítási sérülést észlel, forduljon az értékesítőhöz, vagy a területi raktárhoz, ahonnan a terméket kiszállították. Ezek telefonszámát megtalálja a számlán vagy a szállítólevélen.

Sok örömet kívánunk Önnek új háztartási készülékéhez!

HISENSE H20MOMSS4H - 1

A készülék háztartásban való használatra készült, ételek és italok elektromágneses energiával történő melegítésére szolgál. Kizárólag beltéri használatra.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ez az útmutató a felhasználó számára készült. A készüléket és annak használatát mutatja be. Különböző készüléktípusokra vonatkozik, ezért előfordulhat, hogy olyan funkciók leírását is megtalálja benne, amelyek az Ön készülékére nem vonatkoznak.

Fenntartjuk a jogot a használati útmutató esetleges módosítására és hibájára.

HISENSE H20MOMSS4H - 2

Soha ne érintse meg a fűtő- vagy főzőberendezések felületét. Ezek működés közben felforrósodnak. Tartsa a gyermekeket biztonságos távolságban. Fennáll az égési sérülés veszélye!

HISENSE H20MOMSS4H - 3

Mikrohullámú energia és nagyfeszültség! Ne távolítsa el a burkolatot!

FIGYELMEZTETÉS! A készülék és hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Ügyeljen rá, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől – kivéve, ha folyamatos felügyeletük biztosított. A gyerekeket felügyelni szükséges, hogy ne játszhassanak a készülékkel.

Ezt a készüléket akkor használhatják 8 éves vagy annál idősebb gyerekek, valamint csökkent fizikális, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezők, illetve megfelelő tudással és tapasztalattal nem rendelkező személyek, ha felügyeletük biztosított, vagy ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos módon történő használatáról és megértették az ezzel járó veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását akkor végezhetik 8 évesnél idősebb gyerekek, ha felügyeletük biztosított.

Tartsa távol a készüléket és a csatlakozó kábelt a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől.

- FIGYELMEZTETÉS: Ha a készülék kombinált üzemmódban működik, a gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják, a keletkező magas hőmérséklet miatt (csak a grill funkcióval rendelkező modellre vonatkozik).

- FIGYELMEZTETÉS: Ha az ajtó vagy az ajtótömítések megsérültek, a sütőt nem szabad használni addig, amíg egy hozzáértő személy meg nem javította.

- FIGYELMEZTETÉS: A hozzáértő személyen kívül mindenki más számára veszélyes olyan szervizelési vagy javítási munkák végzése, amelyek a mikrohullámú energiának való kitettségtől védő burkolat eltávolításával járnak.

- FIGYELMEZTETÉS: Folyadékokat és más élelmiszereket nem szabad lezárt edényekben melegíteni, mert felrobbanhatnak.

- A gyerekeket felügyelni szükséges, hogy ne játszhassanak a készülékkel.

- Ne távolítsa el a sütő lábait; ne takarja el a sütő szellőzőnyílásait.

- Csak mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas edényeket használjon.

- Amikor műanyag vagy papír edényben melegíti az ételeket, tartsa szemmel a sütőt a gyulladásveszély elkerülése érdekében.

- Ha füstöt észlel, kapcsolja ki a sütőt vagy húzza ki a villásdugót a konnektorból és tartsa zárva az ajtaját a lángok elfojtása érdekében.

- Italok mikrohullámon való melegítése késleltetett, robbanásszerű forrással járhat. Ezért legyen elővigyázatos az italokat tartalmazó edényekkel.

- A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát fel kell keverni vagy fel kell rázni, és fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletet az égési sérülések elkerülése érdekében.

  • Tojásokat héjastul és egész, keményre fött tojásokat nem szabad mikrohullámú sütőben melegíteni, mert felrobbanhatnak, még a mikrohullámú melegítés befejezése után is;
  • Az ajtó, az ajtótömítés vagy a sütőtér felületeinek tisztításához kizárólag kímélő, nem súroló hatású szappant vagy tisztítószert használjon, szivacs vagy puha ruha segítségével.
  • A sütőt rendszeresen tisztítani kell, és minden étellerakódást el kell távolítani belőle;
  • A sütő tisztán tartásának elmulasztása esetén a felület károsodhat, ami hátrányosan befolyásolhatja a készülék élettartamát és veszélyes helyzetet eredményezhet;
  • Ha a tápkábel megsérült, azt a veszélyek elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, annak márkaszervize vagy más hasonlóan képzett személy cserélheti ki.
  • Ne hagyja, hogy a kábel túllógjon az asztal vagy a munkalap szélén.
  • A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében soha ne csatlakoztassa a készüléket külső időkapcsolóhoz vagy távirányítóhoz.
  • Soha ne cserélje ki a sütőben lévő izzót. Azt mindig a Hisense szerviznek kell kicserélnie.
  • Ne tisztítsa a készüléket göztisztítóval, nagynyomású tisztítóval, éles tárgyakkal, súroló hatású tisztítószerekkel, valamint súroló szivaccsal és folteltávolítóval.

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Az alábbiakban felsorolásra kerülnek, mint minden készüléknél, bizonyos szabályok, amelyeket be kell tartani a sütő legjobb teljesítményének biztosítása érdekében

  1. A sütő működése közben mindig legyen a helyén az üvegtálca, a görgők, a csatlakozó és a görgőgyűrű.
  2. Ne használja a sütőt ételkészítésen kívül más célra, mint például ruha, papír vagy más nem élelmiszer jellegű cikk szárítására vagy sterilizálására
  3. Ne működtesse a sütőt üresen. Ez kárt okozhat a sütőben.
  4. Ne használja a sütöteret semmilyen típusú tárolásra, például papírok, szakácskönyvek stb. tárolására.
  5. Ne főzzön hártyával körülvett ételt, például tojássárgáját, burgonyát, csirkemájat stb. anélkül, hogy először villával több helyen átszúrta volna a hártyát.
  6. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a külső burkolat nyílásaiba.
  7. Soha ne távolítson el alkatrészeket a sütőből, például lábakat, csatlakozókat, csavarokat stb
  8. Ne főzzön ételt közvetlenül az üvegtálcán. A sütőbe helyezés előtt tegye az ételt megfelelő edénybe/edényre
  9. Ne használjon fém edényeket vagy fém füllel rendelkező edényeket.
  10. Ne használjon semmi olyat, aminek fém szegélye van.
  11. A műanyag zacskókon ne használjon papírral borított fém kapcsokat.
  12. Ne használjon melamin edényeket, mert olyan anyagot tartalmaznak, amely elnyeli a mikrohullámú energiát. Ez az edények megrepedését vagy elszenesedését okozhatja, és lelassítja a főzési folyamatot.
  13. Ne használjon Centura étkészletet. A máz nem alkalmas mikrohullámú sütőben való használatra. A Corelle Livingware zárt fogantyús poharakat sem szabad használni.
  14. Ne főzzön szűk nyílású edényben, például palackban vagy lezárt olajos palackban, mert az ilyen edények felrobbanhatnak a mikrohullámú sütőben való hevítés hatására.
  15. Ne használjon hagyományos hús-vagy cukorhőmérőket.
  16. Rendelkezésre állnak kifejezetten mikrohullámú sütéshez való hőmérők. Ezeket kell használni.
  17. A mikrohullámú edényeket csak a gyártó utasításainak megfelelően szabad használni.
  18. Ne próbáljon meg olajban sütni ételeket ebben a sütőben.

FONTOS - A MIKROHULLÁMÚ SÜTÓBEN NEM HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK:

  1. Ne feledje, hogy a mikrohullámú sütő csak az edényben lévő folyadékot melegíti, nem magát az edényt Ezért annak ellenére, hogy az edény fedele tapintásra nem forró, amikor kivesszük a sütőböl, ne feledje, hogy a benne lévő étel / folyadék ugyanannyi gözt és / vagy fröccsenést bocsát ki a fedél eltávolításakor, mint a hagyományos főzés esetében.

  2. Mindig ellenőrizze saját maga a főtt étel hőmérsékletét, különösen, ha csecsemőknek melegít vagy főz ételt/folyadékot. Javasoljuk, hogy soha ne fogyasszon ételt/folyadékot közvetlenül a sütőből, hanem hagyja állni néhány percig, és keverje fel az egyenletes hőeloszlás érdekében.

  3. A zsír és víz keverékét tartalmazó ételek, pl. az alaplé a készülék kikapcsolását követően még 30-60 másodpercig a sütőben kell, hogy maradjanak. Ez azért van így, hogy a keverék leülepedjen és hogy ne képződjenek buborékok, ha egy kanalat az ételbe / folyadékba helyezünk, vagy ha egy alaplé-kockát adunk hozzá.

  4. Amikor ételt/folyadékot készít/főz, ne feledje, hogy vannak olyan ételek, mint például a karácsonyi puding, a lekvárok és darált húsok, amelyek nagyon gyorsan felmelegszenek. Magas zsír- vagy cukortartalmú ételek melegítéséhez vagy főzéséhez ne használjon műanyag edényeket.

  5. A főzőedény a felmelegített étel hőátadása következtében felforrósodhat. Ez különösen igaz, ha műanyag fólia takarta az edény tetejét és fogantyúit. Az edény érintéséhez edényfogóra lehet szükség.

  6. A sütőtérben a tüzveszély csökkentése érdekében: a) Ne főzze túl az ételt. Felügyelje a mikrohullámú sütőt, ha papírt, műanyagot vagy más éghető anyagot helyez bele a főzés megkönnyítése érdekében.

b) Mielőtt a zacskókat a készülékbe helyezné, távolítsa el róluk a fém kötözőhuzalokat.

c) Ha a sütőben lévő anyagok meggyulladnak, tartsa zárva a sütő ajtaját, kapcsolja ki a készüléket a fali kapcsolóval, vagy kapcsolja le az áramellátást a biztosítéknál vagy a megszakító panelnél.

HISENSE H20MOMSS4H - FONTOS - A MIKROHULLÁMÚ SÜTÓBEN NEM HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK: - 1

text_image Potato Pasta Pizza Popcorn Vegetable Beverage Meat Reheat Fish Microw. Defrost Timer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STOP 0 START Cancel Clock +30 Sec

KIJELZÖ

Mutatja az órát, a főzési időt és a beállítást.

DEFROST

Ezzel a gombbal kiolvaszthatja az ételt idő vagy tömeg alapján.

MICROW.

Ezzel a gombbal választhatja ki a mikrohullámú teljesítményfokozatot.

CLOCK

Tartsa 3 másodpercig nyomva ezt a gombot az óra beállításához.

TIMER

Ezzel a gombbal állítsa be az időzítés funkciót. ICONS

Ezekkel a gombokkal állíthatja be az időtartamot és az étel tömegét, illetve választhatja ki az auto menu programokat.

0 - 9

Ezekkel a gombokkal állítsa be a főzési időt és a tömeget.

STOP/CANCEL

A gyerekzár bekapcsolásához tartsa 3 másodpercig nyomva.

START/+30 SEC

Ezzel a gombbal indíthatja el a 30 másodperces gyors főzést, növelheti a főzési időt 30 másodperccel (a gomb minden egyes megnyomásával), vagy jóváhagyhatja a főzési beállításokat.

HISENSE H20MOMSS4H - START/+30 SEC - 1

text_image 1. 2. 3. 4. 5. 6.
  1. Ajtó biztonsági zár rendszer
  2. Sütőablak
  3. Görgőgyűrű
  4. Üvegtálca
  5. Vezérlő Panel
  6. Hullámvezető (kérjük ne távolítsa el a hullámvezetőt borító csillámlemezt)

A MÜKÖDÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK

CLOCK

A sütő digitális órával rendelkezik. Amikor a sütő készenléti üzemmódban van, az óra az Clock gomb 3 másodpercig tartó nyomva tartásával állítható be.

  1. Nyomja meg a numerikus (0-9) gombokat, és adja meg az időt. Például, a 12:30 pontos idő beviteléhez az "1", "2", "3" és "0" gombokat kell megnyomni. A beírt óra 1 és 24 között, míg a perc 0 és 59 között kell hogy legyen.
  2. Nyomja meg a Start gombot az óra beállításának befejezéséhez. A “:” villogni kezd. Az óra beállítása ezzel befejeződött.

MEGJEGYZÉS:

A készülék használata előtt győződjön meg arról, hogy az óra beállításra került.

TIMER

Figyelmeztetés beállításához használja a visszaszámlálót.

  1. Nyomja meg a Timer gombot. A kijelzón a “:” lesz látható.
  2. Nyomja meg a numerikus (0-9) gombokat, és adja meg az időt. A beállítható leghosszabb idő 99 perc és 99 másodperc.
  3. A beállítás jóváhagyásához nyomja meg a START gombot.
  4. Ha a beállított idő elérésre került, a mikrohullámú sütő hangjelzést ad és visszaáll az eredeti állapotba.

MEGJEGYZÉS:

  • Amikor a konyhai időzítő aktív, más funkciók nem használhatók.
  • Amikor a mikrohullámú sütő nincs használatban, ez a funkció lehetővé teszi a mikrohullámú sütő időzítőként való használatát.
  • Ügyeljen rá, hogy az óra be legyen állítva.

MICROW.

Öt teljesítmény-fokozat áll rendelkezésre: 100P, 80P, 50P, 30P és 10P. Nyomja folyamatosan a "Microw." gombot és válassza ki a kívánt mikrohullámú teljesítményt. A főzési idő beállításához nyomja meg a 0\~9 számgombokat. A maximális beállítható idő 99:99. A főzési idő megadása után nyomja meg a „START/+30s” gombot a működés megkezdéséhez. A működés végét sípolás jelzi.

AUTO COOKING

MEGJEGYZÉS:

A különböző teljesítmények különböző ételek elkészítésére alkalmasak.

HIGH100% teljesítménygyors és alapos főzéshez
M.High80% teljesítményközepesen gyors főzéshez
Med50% teljesítménypároláshoz
M.Low30% teljesítményételek kiolvasztására
LOW10% teljesítménymelegen tartáshoz

Az automatikus menüben szereplő ételekhez csak az étel típusát és tömegét/mennyiségét kell megadni. A sütő segít a teljesítmény és az idő beállításában.

Példa: Ha 2 darab burgonyát szeretne főzni, kövesse az alábbi lépéseket:

  1. Nyomja meg többször a Burgonya gombot az étel tömegének beállításához. További információért tekintse meg az automatikus főzés menü táblázatát.
  2. Nyomja meg a START gombot a jóváhagyáshoz és a főzés megkezdéséhez.
MenüKijelzőTömegIdő
Popcorn100100g2'50"
Burgonya250250g7'30"
500500g11'00"
750750g15'00"
Pizza200200g3'00"
400400g5'00"
Zöldség (fagyasztott)200200g6'00"
400400g9'00"
600600g14'00"
Italok1 250ml1'30"
2 500ml2'10"
3 750ml3'40"
Hús200200g8'30"
400400g10'30"
600600g 12'30"
Újramelegítés200200g2'40"
400400g4'20"
600600g6'00"
800800g8'00"
10001000g9'00"
Hal200200g7'30"
400400g9'30"
600600g11'30"

MEGJEGYZÉS:

  • Egyes ételeket sütés közben meg kell fordítani az alapos és egyenletes sülés érdekében.
  • Az étel sürűsége és vastagsága befolyásolhatja a főzési időt.
  • Az összes főzési idő csak hozzávetőleges, tájékoztató jellegű; igazítsa a kívánt ízekhez és receptekhez
  • A mikrohullámú sütőben csak megfelelő edényt és fóliát használjon. A melegítés megkezdése előtt szurkálja meg a fóliát villával.

KIOLVASZTÁS TÖMEG ALAPJÁN - dEF1

A sütő lehetővé teszi hús, baromfi és tenger gyümölcsei kiolvasztását. A kiolvasztás időtartama és a teljesítmény automatikusan kerül beállításra, az előre beállított tömeg függvényében. A kiolvasztandó élelmiszer tömege 100 g és 1500 g között lehet.

  1. Nyomja meg a Weight Defrost gombot, és a kijelzón „0” jelenik meg.
  2. A tömeg megadásához nyomja meg a szám gombokat
    (0-9). Például 600g tömeg megadásához nyomja meg
    a "6", "0", "0" gombokat.
  3. Nyomja meg a START gombot a jóváhagyáshoz és a kiolvasztás megkezdéséhez.

MEGJEGYZÉS:

Kiolvasztás közben, a folyamat felénél a sütő automatikusan sípol kétszer. Ezzel arra figyelmeztet, hogy az ételt meg kell fordítani. Ha ez megtörtént, zárja be a sütő ajtaját és nyomja meg a START gombot.

A nagyobb darabok közepe erősen meg lehet fagyva. Ezért az egyenletes felengedés érdekében időnként fordítsa meg és törje kisebb darabokra őket a kiolvasztás során

A kiolvasztás során öntse ki a szaftot, mivel az élelmiszerekből származó lé felforrósodhat, és megsülhet tőle az étel.

KIOLVASZTÁS IDŐ ALAPJÁN - dEF2

A sütő gyors kiolvasztást is lehetővé tesz.

  1. Nyomja meg a Time Defrost gombot, és a kijelzőn megjelenik a „:” jelzési. A kiolvasztás időtartamának beállításához nyomja meg a szám gombokat (0-9). Például az 5 perc 30 másodpercig tartó kiolvasztáshoz nyomja meg az “5”, “3” és “0” gombokat.
  2. Nyomja meg a START gombot a jóváhagyáshoz és a kiolvasztás megkezdéséhez.

MEGJEGYZÉS:

A nagyobb darabok közepe erősen meg lehet fagyva. Ezért az egyenletes felengedés érdekében időnként fordítsa meg és törje kisebb darabokra őket a kiolvasztás során. A kiolvasztás során öntse ki a szaftot, mivel az élelmiszerekből származó lé felforrósodhat, és megsülhet tőle az étel.

GYORS INDÍTÁS

Tippek a sütő használatához

Ezt a funkciót az ételek gyors felemelegítésére (100% mikrohullámú teljesítmény) vagy főzésére használhatja. Készenléti üzemmódban nyomja meg a START gombot, és a sütő 30 másodpercig működni fog. A működési idő a START gomb minden egyes megnyomására 30 másodperccel meghosszabbodik.

MEGJEGYZÉS:

A START gomb újbóli megnyomása 30 másodperccel meghosszabbítja a főzési időt minden programban, kivéve az automatikus üzemmódot, a többlépéses főzést és az automatikus kiolvasztás üzemmódot.

GYEREKZÁR

Ezzel a funkcióval zárhatja le a vezérlő panelt takarítás közben, vagy ha azt szeretné, hogy a gyerekek ne használhassák a sütőt felügyelet nélkül. Ebben az üzemmódban az összes gomb működésképtelenné válik. 1) A zár bekapcsolása: Tartsa lenyomva a STOP gombot körülbelül 3 másodpercig. 2) A zár kioldása: Tartsa lenyomva a STOP gombot körülbelül 3 másodpercig.

  1. A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a sütőt, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
  2. Tartsa tisztán a sütő belsejét. Ha kifröccsent étel vagy kiömlött folyadék tapad a sütő falaira, törölje le nedves ruhával. Erős tisztítószer vagy súrolószer használata nem javasolt.
  3. A sütő külső felületét nedves ruhával kell megtisztítani. A sütő belsejében lévő alkatrészek károsodásának elkerülése érdekében ne engedje, hogy víz szivárogjon be a szellőzőnyílásokba.
  4. Ügyeljen rá, hogy a vezérlő panel ne váljon nedvessé. Tisztítsa puha, nedves ruhával. Ne használjon tisztítószert, súrolószert vagy spray formájú tisztítószert a kezelőpanelen.
  5. Ha a sütő ajtajának belső oldalán vagy a környékén göz gyülemlik fel, törölje le puha ruhával. Ez akkor fordulhat elő, ha a mikrohullámú sütő magas páratartalmú körülmények között működik, és semmiképpen nem jelzi a készülék hibás működését
  6. Az üvegtálcát időnként el kell távolítani a tisztításhoz. A tálcát meleg, szappanos vízben vagy mosogatógépben tisztítsa.
  7. A görgőgyűrűt és a sütőtér alját rendszeresen meg kell tisztítani a túlzott zaj elkerülése érdekében. Egyszerűen törölje át a sütő alsó felületét kímélő tisztítószerrel, vízzel vagy ablaktisztítóval, és szárítsa meg. A görgőgyűrű enyhe szappanos vízben vagy mosogatógépben tisztítható. Az ismételt használat során a főzés közben keletkező gőzök összegyűlnek, de semmilyen módon nem érintik az alsó felületet vagy a görgőket. Amikor tisztítás céljából eltávolítja a görgőgyűrűt a sütőtér aljáról, ügyeljen arra, hogy a megfelelő helyre tegye vissza.
  8. A kellemetlen szagok úgy távolíthatók el a sütőből, ha egy pohár vízhez hozzáadja egy citrom levét és héját és a keveréket egy mély, mikrohullámú sütőben használható tálba önti. Kapcsolja be a mikrohullámú sütőt 5 percre, majd alaposan törölje át és szárítsa meg puha ruhával.

KÖRNYEZETVÉDELEM A készüléket, hasznos élettartama elteltével ne kezelje hagyományos háztartási hulladékként. Ehelyett adja le egy, hivatalos, kijelölt gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. Ezzel hozzájárulhat környezetünk védelméhez.

A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÖSSZESZERELÉSE

ÜZEMBE HELYEZÉS

  1. Győződjön meg arról, hogy minden csomagolóanyagot eltávolított az ajtón belülról.
  2. Kicsomagolás után ellenőrizze a sütőt, hogy nincs-e rajta vizuálisan észlelhető sérülés, például:
  3. rosszul beállított ajtó,
  4. sérült ajtó,
  5. horpadások vagy lyukak az ajtó ablakán és a kijelzőn,
  6. horpadások a sütőtérben
    Ha a fentiek közül bármelyik látható, NE HASZNÁLJA a sütőt.
  7. Ez a mikrohullámú sütő 10 kg súlyú, és olyan vízszintes felületen kell helyezni, amely elég erős ahhoz, hogy elbírja ezt a súlyt.
  8. A sütőt magas hőmérséklettől és göztől távol kell elhelyezni.
  9. NE tegyen semmit a sütő tetejére.
  10. Tartsa a sütőt legalább 20 cm távolságra mindkét oldalfalától és 30 cm távolságra a hátsó faltól a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében.
  11. NE távolítsa el a forgótányér tengelyét.
  12. Mint minden készüléknél, gyermekek általi használat esetén szoros felügyelet szükséges. Ügyeljen rá, hogy a hálózati aljzat könnyen elérhető legyen, hogy vészhelyzetben gyorsan ki lehessen húzni a csatlakozódugót. Ellenkező esetben lehetővé kell tenni az eszköz leválasztását az áramkörről egy kapcsoló segítségével. Ebben az esetben be kell tartani az elektromos biztonsági szabványokra vonatkozó hatályos rendelkezéseket.
    A terméket megfelelően földelt, egyfázisú váltakozó áramú aljzathoz kell csatlakoztatni (230 V/50 Hz). FIGYELEM! A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI SZÜKSÉGES!
  13. Ez a sütő 1,1 kVA bemeneti teljesítményt igényel. Javasoljuk, hogy a sütő üzembe helyezésekor konzultáljon egy szervizmérnökkel.

FIGYELEM: Ezt a sütőt belülról 250 V-os, 8 Amperes biztosíték védi.

MÜSZAKI ADATOK

HISENSE H20MOMSS4H - FIGYELEM: Ezt a sütőt belülról 250 V-os, 8 Amperes biztosíték védi. - 1

Energiafelhasználás .... 230-240V \~50Hz, 1100W

Kimeneti teljesítmény 700W

Működési frekvencia 2450MHz

Külső méretek ....455 x 261 x 326 mm

Sütő úrtartalom 20 liter

Nettó tömeg Kb. 10 kg

Zajszint Lc < 58 dB (A)

Ez a készülék a hulladék elektromos és elektronikus berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/EU európai uniós irányelvnek megfelelően van jelölve.

Ez az irányely határozza meg a hullad ék elektromos és elektronikus berendezések begyűjt ésé nek és újrahasznosításának kereteit egész Európában.

BESZERELÉSI MÉRETEK

HISENSE H20MOMSS4H - FIGYELEM: Ezt a sütőt belülról 250 V-os, 8 Amperes biztosíték védi. - 2

text_image 0 cm 30 cm 20 cm 20 cm min 85 cm 20 cm

RÁDIÓ INTERFERENCIA

A mikrohullámú sütő interferenciát okozhat a rádióban, televízióban vagy más hasonló berendezésben. Ha interferencia lép fel, azt a következő eljárásokkal lehet kiküszöbölni vagy csökkenteni.

a) Tisztítsa meg a sütő ajtaját és tömítéseit.

b) Helyezze a rádiót, a televíziót, stb. a lehető legtávolabb a mikrohullámú sütőtöl.

c) Használjon megfelelően felszerelt antennát a rádióhoz, tévéhez, stb., hogy erős jelet kapjon.

FENNTARTJUK A JOGOT BÁRMILYEN VÁLTOZTATÁSRA, AMELY NEM BEFOLYÁSOLJA A KÉSZÜLÉK MÜKÖDÉSÉT.

MIELÖTT A SZERVIZET HÍVNÁ

  1. Ha a sütő egyáltalán nem működik, a kijelzőn nem jelennek meg az információk, vagy a kijelző eltűnt:

a) Ellenőrizze, hogy a sütő megfelelően van-e bedugva az aljzatba. Ha nem, húzza ki a dugót a konnektorból, várjon 10 másodpercet, majd dugja vissza biztonságosan.
b) Ellenőrizze a helyiségeket, nincs-e kiégve egy biztosíték, vagy nincs-e kioldva a fő megszakító. Ha úgy tűnik, hogy ezek megfelelően működnek, ellenőrizze a konnektort egy másik készülékkel.

  1. Ha a mikrohullámú sütő nem működik:

a) Ellenőrizze, hogy van-e beállítva időzítés.
b) Győződjön meg arról, hogy az ajtó biztonságosan be van zárva a biztonsági reteszek bekapcsolásához. Ellenkező esetben a mikrohullámú energia nem áramlik be a sütőbe. Ha a fentiek egyike sem oldja meg a helyzetet, forduljon a legközelebbi hivatalos szervizhez.

A készülék kizárólag háztartásban való használatra készült, élelmiszerek és italok elektromágneses energiával történő melegítésére. Kizárólag beltéri használatra.

GARANCIA & SZERVIZ

Ha információra van szüksége, vagy probléma esetén forduljon az országában működő Hisense ügyfélszolgálathoz (ezek telefonszámait megtalálja a garancialevélen). Ha az Ön országában nem működik ilyen ügyfélszolgálat, keresse fel a helyi Hisense márkakereskedőt, vagy vegye fel a kapcsolatot a Hisense háztartási készülékek szerviz részlegével.

Kizárólag személyes használatra!

A

Hisense

SOK ÖRÖMET KÍVÁN ÖNNEK KÉSZÜLÉKE HASZN ÁLATA SORÁN!

POŠTOVANI KUPCI

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HISENSE

Modell : H20MOMSS4H

Kategória : Sütő