Howard Leight Impact Sport - Füldugó

Impact Sport - Füldugó Howard Leight - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Impact Sport Howard Leight PDF formátumban.

📄 68 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Howard Leight Impact Sport - page 34
Kézikönyv megtekintése : Français FR Magyar HU Română RO
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről Impact Sport Howard Leight

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Füldugó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Impact Sport - Howard Leight és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Impact Sport márka Howard Leight.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Impact Sport Howard Leight

HU Használati utasítá

automatikus kikapcsolás után kapcsolja ki a hangerőszabályozót, várjon 5 másodpercet, kapcsolja be újra, és a készüléket újabb 4 órán keresztül használhatja.

FUNKCIJA SAMODEJNEGA IZKLOPA: 4 URE

samodejnem izklopu izklopite gumb za uravnavanje glasnosti. Počakajte 5 sekund in gumb ponovno vklopite ter tako zagotovite nadaljnje 4 ure delovanja.

FUNKCIJA AUTOMATSKOG ISKLJUČIVANJA: 4 SATA

A IMPACT ^x Sport felerősíti a környezet hangjait, mint például az emberi hangot, gépjeleket és figyelmeztető jelzéseket, amellett, hogy jó hallásvédelmet nyújt. A hangos zajokat hatékonyan kizárja. A sztereó mikrofonok (3) lehetővé teszik a felhasználó számára a beérkező hangok irányának észlelését és javítják a kommunikációs lehetőségeket. Ez a fülvédő elektromos audiobemenettel készült.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Nyissa fel a teleprekesz fedelét (1) hüvelykujjaival fölfelé nyomva azt. Engedje, hogy a fültok kioldódjon. Tegeye be a két mellékelt, 1,5 voltos AAA element a fülkagylókba Ellenőrizze, hogy az elemek + és - pólusai helyes irányba fekszenek. Ellenőrizze, hogy a rekesz fedele tökéletesen záre.

  1. Beállitani a magasságot a szárán használat elött.
  2. Tegye fel a fülvédőt a fülére, úgy, hogy a mikrofonok (3) elöl helyezkedjenek el, hogy a legmegfelelőbb hallási feltételeket biztosítsák (A ábra).
  3. Állítsa be a fejkengyelt, a középső kengyelt az oldalsó kengyelekben felfelé illetve lefelé mozgatva (C ábra).
  4. A párnáknak tökéletesen kell simulniuk a fejhez (A ábra). A legjobb eredmény érdekében simítsa el a hajat a párnák alól. A zajcsökkentést befolyásolja minden, ami akadályozza, hogy a párnák a fejhez simuljanak, mint például vastag szemüvegkeret, sapka stb. (B ábra).
  5. Kapcsolja be a hangerőszabályozót (2) és állítsa be a megfelelő hangerőszintet.
  6. Az automatikus kikapcsolás után (4 óra), kapcsolja ki a hangerőszabályozót, várjon 5 másodpercet, kapcsolja be újra, és a készüléket újabb 4 órán keresztül használhatja.

FONTOS INFORMÁCIÓ A HASZNÁLATHOZ

  1. A fülvédőket az instrukciók szerint rögzítse, állítsa be és kezelje.
  2. A fülvédőket zajos környezetben mindig viselje.
  3. A fülvédők üzemképességét rendszeresen ellenőrizze.
  4. A fülvédők tisztítása és fertőtlenítése meleg, szappanos vízzel történik. Ne mártsa vízbe.
  5. A használat során a fülvédők, és különösen a párnák, elhasználódhatnak. Rendszeres ellenőrzésükre van szükség, például a recsegésre, illetve hangáteresztésre utaló jeleket illetően. Pótpárnák kaphatók. A párnacserénél egyszerűen húzza ki a régi párnákat és illessze be az újakat.
  6. A párnákra erősített higiénikus borítás befolyásolhatja a fülvédők akusztikai teljesítményét.
  7. Használat előtt és után száraz helyen tárolja. A hőmérséklet ne haladja meg a +55°C-ot.
  8. A termékre bizonyos kémiai anyagok káros hatással lehetnek. További információért forduljon a gyártóhoz.
  9. A fülvédő elektronikus hangvisszaadással rendelkezik. A felhasználó ellenőrizze a működést a használat előtt. Torzítás vagy hiba észlelése esetén a felhasználónak a gyártó javaslatai szerint kell eljárnia a kezelést és az elemcserét illetően.
  10. Figyelem! Az elem használata során a teljesítmény romolhat. A várható jellemző folyamatos használati idő 350 óra.
  11. A hallásvédő hangvisszaadási folyamatában a kifelé menő hangjel nem lépi át azokat az értékeket, amelyek halláskárosodás kockázatával járnak.
  12. Figyelem! Alacsonyabb külső zajszintnél a fülvédő alatti zajszint átlépheti a külső szintet (felerősítés). Lásd a „Hangvisszaadási jellemzők” című diagramot alább.
  13. A fülvédő effektív hangtompításának megállapításához a hangerősítésből származó zajkibocsátást is figyelembe kell venni. A felbecsült A-súlyozású zajszint a fülvédő alatt, passzív állapotban, nem haladhatja meg a 82 db(A)-t.
  14. A mikrofon széltől származó zajokat megszüntető védőegységét tartsa tisztán, és szükség esetén cserélje ki.
  15. Ez a fülvédő elektromos audiobemenettel készült. Használatba vétel előtt a felhasználónak ellenőriznie kell a megfelelő működést. Eltérés vagy hiba esetén lépjen kapcsolatba a gyártóval.
  16. Ha a fenti javaslatokat nem követi, a fülvédők által nyújtott védelem és működés jelentősen romolhat.

AUDIOBEMENETI SZINTEK

A fülhallgatók hangszintjét az audiobemeneti szint határozza meg. A káros hangszintek elkerülése érdekében soha ne lépje túl az A:1. ábrán feltüntetett használati időt. Elektromos bemenet átlagos szintje. A maximálisan megengedett audiobemeneti szint nyolcórás használati idő, tömörített beszéd és zene esetében U=138 mV. Lásd a 62. oldalt.

ELEMCSERE

Nyissa fel a teleprekesz fedelét (1) hüvelykujjaival fölfelé nyomva azt. Engedje, hogy a fültok kioldódjon. Vegye ki a régi elemeket. Tegyen be új 1,5 V AAA-alkáli elemeket a rekeszbe (1), a rekesz belsejében szereplő útmutatás szerint. Ellenőrizze, hogy a rekesz fedele tökéletesen záre. Az elemek cseréjének akkor van itt az ideje, amikor a hangvisszaadás gyengül, illetve romlik. Az új alkáli elemek körülbelül 350 órás működési időt biztosítanak.

JÓVÁHAGYÁS

A IMPACT® Sport a PPE 89/686/EEC direktíva és az EN 352-1:2002 / EN 352-4:2001 / EN 352-6:2002 európai szabványok megfelelő részei szerint, valamint az EN 55013/50082 szerint EMC-hez is, tesztelt és jóváhagyott. Jóváhagyási sz. IMPACT® Sport: 29589VSS01, Finnish Institute of Occupational Health, Topeliuksenkatu 41 aA, FI-00250 Helsinki, Finland (Notified body no 0403).

MÜSZAKI ADATOK IMPACT SPORT - CIKKSZÁM 1013530, 1034400, 1030941, 1030942, 1030942-H5

  • Fejpánt (a fejen helyezkedik el
    • A pánt anyaga: acél, vinil, POM
    • Cserélhető fülvédő párnák
  • Szivaccsal töltött, cserélhető fülpárnák.
    • Súly (telepekkel együtt): 301.4 g
    • Súly (telepek nélkül): 278.8 g
  • Fejpánterő: Medium 12,6 N / Large 11,7 N
    • Külső bemeneti impedancia 1,0 k Ohm

EGYÉB

• Automatikus kikapcsolófunkció 4 óra
- Elem típusa 2 x 1,5V AAA
- Elem élettartama 350 óra (alkáli)
- Higiéniai csomag, cikksz. 1015280 (Két porfogó, cserélhető fülvédő párnák x2.)

FIGYELMEZTETÉS

Figyelem! A fülvédő elektromos audio-áramkörének kimeneti értéke túllépheti az engedélyezett napi szintet. Ez egyes munkahelyeken csökkentheti a figyelmeztető jelzések hallhatóságát.

GARANCIA

Az anyag- illetve kivitelhibákra egy éves garancia érvényes. A garancia nem érvényes helytelen használat, rongálás illetve nem jóváhagyott változtatások következtében fellépő hibákra. A GARANCIÁHOZ küldje be a szállító által kitöltött garanciapapírt a meghibásodott termékkel együtt.

Howard Leight Impact Sport - GARANCIA - 1

WEEE SZIMBÓLUM

A WEEE szimbólum azt jelzi, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási hulladékként.

A termék helyes eltávolításával Ön hozzájárulhat a környezet megóvásához. A termék újrahasznosításával kapcsolatos bővebb információkért kérjük, lépjen kapcsolatba az illetékes helyi hivatallal, hulladékkezelő / ipari hulladékkezelő vállalatával, illetve azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.

Frekvencia, Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Átlagos tompítás, dB15.115.719.122.927.024.438.440.9
Szabványos eltérés, dB4.53.03.12.92.33.33.03.4
Feltételezett védőhatás, dB (APV)10.712.715.920.024.721.135.437.5

H=24 dB M=22 dB

L=18 dB SNR=25 dB

A zajszintfüggő működést az EN352-4:2001 szerint tesztelték.

Az alábbi táblázat a teszteredményeket tartalmazza. Mean + std (Átlagos + normális) decibelben.

Tokon kivüli szint65707580859095100105110115120
M-zaj73.777.178.478.879.380.080.382.886.590.695.7100.1

Howard Leight Impact Sport - WEEE SZIMBÓLUM - 1

line | KÜLSŐ SZINT dB(A) | BELSŐ SZINT dB(A) | | ----------------- | ----------------- | | 65 | 73 | | 70 | 77 | | 75 | 79 | | 80 | 80 | | 85 | 80 | | 90 | 80 | | 95 | 80 | | 100 | 82 | | 105 | 87 |

HANGVISSZAADÁSI JELLEMZÓK

(maximális hangerónél)

KRITÉRIUM SZINTEK: H = 108 dBA, M = 102 dBA, L = 98 dBA

H-zaj (nagy frekvenciás hangnyomás szint)

M-zaj (közepes frekvenciás hangnyomás szint)

L-zaj (alacsony frekvenciás hangnyomás szint)

Kritérium szint: Külső hangok azon nyomásszintje, amely esetén a fülvédő belsejében mért hangnyomás először lépi túl a 85 dB(A) értéket.

SL

DELOVANJE

HU 1. Hangnyomás az elektromos bemeneti szint funkciónál

  1. Hangnyomás Átlagos + normális (dBA)
  2. Feszültség U (mV)
  3. Elektromos bemeneti szint, amelyre az átlagos plusz egy standard deviációs A-súlyozású diffúz mező hangnyomás szintje egyenlő 82 dB U = 138 mV rms feszültségen.
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Howard Leight

Modell : Impact Sport

Kategória : Füldugó