HG08280A - Powerbank TRONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HG08280A TRONIC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről HG08280A TRONIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Powerbank PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HG08280A - TRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HG08280A márka TRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HG08280A TRONIC
Kezelési és biztonsági utalások
SI
MOBILNA BATERIJA
POWERBANK
A PD-képes tápegység és az USB Type-C - Type-C átalakítókábel nem tartozék.
Napajalnik, ki podpira PD, in kabel USB Type C v Type C nista priložena.

A QC3.0-képes, illetve hagyományos tápegység nem tartozék.
Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok....oldal 183
Bevezető ....oldal 185
Alkalmazási terület.....oldal 185
Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzés ......oldal 186
A csomag tartalma ....oldal 186
Az alkatrészek leírása....oldal 186
Műszaki adatok ....oldal 187
Biztonsággalkapcsolatos megjegyzések ....oldal 188
Használat előtt....oldal 190
Kezelés és használat....oldal 190
A Töltő feltöltése....oldal 190
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése......oldal 192
Mobileszközök feltöltése a töltő segítségével ....oldal 192
Hibaelhárítás ....oldal 194
Tisztítás és gondozás.....oldal 195
A használaton kívüli termék tárolása .....oldal 195
Megsemmisítés....oldal 196
Garancia és szerviz....oldal 197
Garancia ....oldal 197
Garanciális ügyek lebonyolítása....oldal 198
Szerviz....oldal 198
| Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumokA feltüntetett szimbólumok a használati utasításban, a csomagoláson és magán a készüléken szerepelnek. | |
![]() | VESZÉLY! Ez a szimbólum a "VESZÉLY" jelzőszóval nagy kockázatot rejtó helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos sérülést vagy halált eredményez. |
![]() | FIGYELEM! Ez a szimbólum a "FIGYELEM" jelzőszóval közepes kockázatot rejtó helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos sérülést vagy halált eredményezhet. |
![]() | VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a "VIGYÁZAT" jelzőszóval kis kockázatot rejtó helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, könnyű vagy közepes sérülést eredményezhet. |
![]() | FIGYELEM! Ez a szimbólum a "FIGYELEM" jelzőszóval az esetleges anyagi kárra utal. |
![]() | MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a "MEGJEGYZÉS" jelzőszóval kiegészítő, hasznos tájékoztatást nyújt. |
![]() | FIGYELEM! ROBBANÁSVESZÉLY!A "FIGYELEM! ROBBANÁSVESZÉLY!"szóval szereplő figyelmeztetés potenciális robbanásveszélyt jelöl. E figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést és potenciális anyagi kárt eredényezhet. Kövesse a figyelmeztetés utasításait, hogy elkerülhesse a súlyos sérülést, életveszélyt, illetve anyagi kárt! |
![]() | A szimbólum jelentése, hogy a kezelési utasításokat be kell tartani a termék használata előtt. |
![]() | Egyenáram / -feszültség |
![]() | Technológia a töltésidő optimalizálására. |
![]() | Qualcomm quick charge 3.0Ez a berendezés megfelel a Quick Charge 3.0 specifikációknak és megállapodásoknak, amelyeket a Qualcomm Technologies, Inc. tett közzé. |
PD
PD: Az USB Implementers Forum, Inc. által bevezetett Power Delivery (PD) egy specifikáció a nagyobb teljesítmény kezeléséhez és az eszközök gyorstöltését teszi lehetővé egy USB-kapcsolaton.
CE
A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns EU-irányelvek betartását jelöli.
POWERBANK
Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
- Alkalmazásiterület
Ez a POWERBANK (a továbbiakban: „termék“) informatikai eszköz, amelyet olyan mobileszközök feltöltéséhez tanácsos használni, amelyeket általában USB-csatlakozóról töltenek fel.
A termék kereskedelmi használatra nem alkalmas. A gyártó nem vonható felelősségre a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért.
Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzés
- Az USBa USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye.
- A TRONIC védjegy, illetve kereskedelmi név az adott tulajdonosok birtokában van.
- A Smart Fast Charge védjegy, illetve kereskedelmi név az adott tulajdonosok birtokában áll.
- Minden egyéb cégnév vagy termékmegnevezés a megfelelő tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye.
- A Qualcomm a Qualcomm Incorporated védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Incorporated védjegye. Minden Qualcomm Incorporated védjegy felhasználása engedéllyel történik.
A csomag tartalma
1 Powerbank
1 USB Type A - USB Type C átalakítókábel
1 Használati utasítás
• Az alkatrészek leírása
Lásd a kihajtható lapot.
1 USB Type-C (PD) bemeneti és kimeneti aljzat
2 USB Type-A (QC3.0) kimeneti aljzat
3 Töltő
4 USB-kábel (USB Type-A - Type-C)
5 Használati utasítás
6 BE / KI gomb
7 Akkumulátor-kapacitás jelző LED
Műszakiadatok
| Beépített újratölthető akkumulátor: | 3,7 V=10 000 mAh,37 Wh (Lítium-ion) |
| USB Type-C bemeneti feszültség / áramerősség (PD): | 5 V=3 A/9 V=2 A/12 V=1.5 A |
| USB Type-C kimeneti feszültség / áramerősség (PD): | 5 V=3 A/9 V=2 A/12 V=1.5 A |
| USB Type-A kimeneti feszültség / áramerősség (QC3.0): | 5 V=3 A/9 V=2 A/12 V=1.5 A |
| Maximális kimenő teljesítmény: 15 W* | |
| Maximális kimeneti áramerősség: 3 A* | |
| Minimális kimeneti áramerősség: kb. 60 mA | |
| Működési hőmérséklet: 5 - 35 °C | |
| Tárolási hőmérséklet: 0 - 45 °C | |
| Páratartalom (lecsapódás nélkül): 10 -70 % | |
| Méretek: kb. 132 x 68 x 16 mm | |
| Tömeg: kb. 216 g | |
*Ha az összes USB kimeneti aljzat egyszerre használatban van, a kimeneti áramerősség összege csupán 3 A (5 V=3 A, 15 W) lesz.
⚠ Biztonsággalkapcsolatos megjegyzések
Kérjük, ismerkedjen meg az összes használati utasítással és biztonsági figyelmeztetéssel, mielőtt használatba venné a terméket. Ne feledje mellékeni az összes dokumentációt, ha a terméket harmadik félnek adj át.
Használat előtt ellenőrizze, hogy a terméken nincs-e külső sérülés. Ne használja a terméket, ha sérültnek tűnik vagy elejtették.
A készüléket használhatják gyermekek, akik betöltötték a 8 éves kort, valamint olyan személyek is, akik korlátozott testi, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, illetve nem rendelkeznek tapasztalattal vagy ismeretekkel a kezelésében, feltéve hogy a biztonságukért felelős személy felügyeletet gyakorol felettük és kioktatta őket a készülék biztonságos kezelésével és a veszélyekkel kapcsolatban. Soha ne engedje meg gyermekeknek, hogy játsszanak a termékkel. Soha ne engedje meg gyermekeknek, hogy felügyelet nélkül tisztítsák, illetve karbantartsák a terméket.
■ VESZÉLY! A csomagolóanyag nem játékszer. Mindenfajta csomagolóanyag gyermekektől távol tartandó. Fulladásveszély!
A terméket mindig vízszintes, sima felületen használja. A termék károsodhat, ha leesik.
- Ne tegye ki a terméket közvetlen napfény vagy magas hőmérséklet hatásának. Ellenkező esetben túlhevülhet és javíthatatlanná válhat.
■ Ne működtesse a terméket hőforrások, például radiátorok vagy egyéb fűtőberendezések közelében.
■ Ne működtesse a terméket nyílt láng közelében.
A termék nem alkalmas a használatra magas hőmérsékletű vagy páratartalmú helyiségekben (pl. fürdőszobában),
illetve olyan helyiségekben, ahol nagy mennyiségű por keletkezik.
- Ne tegye ki a terméket rendkívül magas hőmérséklet hatásának. Ez különösen igaz, ha a terméket a gépkocsijában tervezi tárolni. Hosszú idő alatt a gépkocsi és a kesztyűtartó rendkívül felforrósodhat. Távolítsa el az elektromos és elektronikus eszközöket a gépkocsiból.
Soha ne működtesse azonnal a terméket, miután hideg helyről hirtelen meleg helyre vitte. Hagyja a termék hőmérsékletét stabilizálódni, mielőtt bekapcsolná. - FIGYELEM! Soha ne bontsa meg a termék burkolatát. A terméknek nincs belső alkatrésze, amely karbantartást igényelne.
■ Ne alakítsa át vagy módosítsa saját maga a terméket.
A termék javítását kizárólag a hivatalos szakszerviz vagy az ügyfélszolgálat végezheti el. A szakszerűtlen javítás komoly veszélybe helyezheti a felhasználót. Ez a garanciát is érvényteleníti. - Óvja a terméket cseppenő vagy fröccsenő nedvességtől, és ne helyezzen a termék tetejére vagy mellé folyadékkal telt edényeket, például kinyitott üdítős dobozokat vagy vázákat.
Azonnal kapcsolja ki a terméket és húzza ki a töltőkábelt, ha égett szagot érez vagy füstöt lát. Ellenőriztesse a terméket szakemberrel, mielőtt ismét használatba venné.
Ha USB áramforrást használ, az aljzatnak mindig könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy az USB áramforrást vészhelyzet esetén gyorsan el lehessen távolítani az aljzatból. Ezenkívül olvassa el a gyártó használati utasítását.
FIGYELEM! ROBBANÁSVESZÉLY! A lítium-ion akkumulátorok helytelen kezelése tűzveszéllyel, robbanásveszéllyel, veszélyes anyagok szivárgásával, illetve egyéb veszélyes helyzettel járhat! Ne dobja a terméket tűzbe, mert ettől a beépített akkumulátor felrobbanhat.
■ Vegye figyelembe az akkumulátorral működő termékek használatával kapcsolatos korlátozásokat és tiltásokat olyan
helyzetekben, amelyek veszélyt hordoznak magukban, például töltőállomások, repülőterek, kórházak stb. területén.
FIGYELEM! Töltés közben vegye figyelembe, hogy a terméket tilos letakarni. Ellenkező esetben a termék felhevülhet.
A terméket soha nem szabad PC-ről, illetve notebook számítógépről tölteni, mivel a nagy áramfogyasztás miatt a PC vagy notebook megrongálódhat.
●Használatelőtt
i MEGJEGYZÉS: Távolítsa el az összes csomagolóanyagot a termékről.
Kérjük, ellenőrizze a csomagolás tartalmát, hogy nem sérült-e. Ha bármelyik tétel sérült vagy hiányzik, vegye fel a kapcsolatot az eszköz értékesítőjével.
●Kezelés és használat
A Töltő feltöltése
A beépített feltölthető akkumulátort a termék használata előtt fel kell tölteni.
A töltő feltöltéséhez 3 kizárólag e Felhasználói kézikönyv „Műszaki adatok” fejezetében szereplő bemeneti feszültséggel és áramerősséggel megegyező kimeneti feszültséggel, illetve áramerősséggel rendelkező tápegységet használjon.
☐ FIGYELEM! A töltőt nem szabad PC-ről vagy notebook számítógépről tölteni.
☐ A lehető leggyorsabb töltés érdekében, töltse fel a töltót 3 a PD-aljzaton keresztül 1 egy USB Type-C - Type-C kábel
és egy USB Power Delivery (PD) kompatibilis hálózati töltő segítségével. Csatlakoztassa az USB Type-C - Type-C kábel (nem tartozék) USB Type-C dugóit a töltő 1 és 3 az USB PD kompatibilis hálózati töltő (nem tartozék) PD-aljzatához (Lásd: „A” ábra).
☐ Más megoldásként feltöltheti a töltőt 3 az USB Type-C aljzaton 1 a mellékelt USB Type-A - Type-C átalakítókábel 4 és hagyományos USB-töltő használatával is, de a töltési idő hosszabb lesz. Csatlakoztassa az USB-kábel USB Type-C dugóját 4 a PD-aljzathoz, 1 majd csatlkaoztassa az USB-kábel USB Type-A dugóját 4 az USB-tápegységhez (nem tartozék) (Lásd: „B” ábra).
Az akkumulátor-kapacitás kijelző LED 7 mutatja a beépített akkumulátor hozzávetőleges töltöttségi szintjét 4 LED lámpa segítségével, az alábbiak szerint:
| LED kijelző 7állapota | A töltő kapacitása |
| 1 LED villanás 0 - 25 % | |
| 1 LED világít, 1 LED villog 25 - 50 % | |
| 2 LED világít, 1 LED villog 50 - 75 % | |
| 3 LED világít, 1 LED villog 75 - 100 % | |
| 4 LED világít 100% |
* Ez a töltő hozzávetőleges kapacitása százalékban, nem tényleges mérés.
i MEGJEGYZÉS: A 4. LED zöld színüre változik, ha a töltőt a PD bemeneti aljzaton töltik 1 PD-kompatibilis USB-töltővel. Ha hagyományos USB-töltőt használnak töltésre, a 4. LED színe az akkumulátor-kapacitás kijelzőn nem változik.
⚠️ FIGYELEM! Ne csatlakoztasson töltendő eszközt a töltőhöz, miközben az önmaga töltődik. Válassza le a töltőkábelt a töltőról, amint az teljesen feltöltődött.
- Az akkumulátor állapotának ellenőrzése
Az akkumulátor állapotát bármikor 7 ellenőrizheti a 3 töltő LED kijelzőjén.
Röviden nyomja meg a BE / KI gombot 6. A LED kijelzön 7 körülbelül 30 másodpercre megjelenik a beépített akkumulátor hozzávetőleges töltöttségi szintje százalékban.
- Mobileszközök feltöltése a töltő segítségével
A töltő segítségével egyszerre legfeljebb két eszközt tölthet fel 3. Ha az összes kimenet egyszerre használatban van, a kimeneti áramerősség összege nem haladhatja meg a 3 A-t.
☐ Ahhoz, hogy QuickCharge 3.0-kompatibilis eszközt tölthessen, csatlakoztassa az USB-kábel USB Type-A dugóját 4 vagy a feltöltendő eszköz eredeti USB Type-A - USB Type-C töltókábelét az USB Type-A kimenethez 2, amely támogatja a QuickCharge 3.0 szabványt. Ezután csatlakoztassa az USB-kábel USB Type-C dugóját 4 a feltöltendő eszköz USB Type-C bemeneti aljzatához. A töltés automatikusan elindul. Amikor egy QuickCharge funkcióval rendelkező készüléket a Type-A aljzaton keresztül tölt, az akkumulátor kapacitását jelző negyedik LED zöld színnel világít.
i MEGJEGYZÉS: Hagyományos USB-eszközeit feltöltheti a töltő USB Type-A kimeneti aljzatáról 2 is a mellékelt USB-kábel 4 vagy egy USB Type-A - micro USB-átalakítókábel (nem tartozék) segítségével.
☐ Ahhoz, hogy feltölthesse USB Power Delivery (PD)-kompatibilis eszközét, csatlakoztassa az USB Type-C - Type-C kábel (nem tartozék) USB Type-C dugóit a töltő 1 és a feltöltendő eszköz PD-aljzatához. A töltés automatikusan elindul. Amikor egy PD-kompatibilis eszközt a Type-C aljzaton keresztül tölt, az akkumulátor kapacitását jelző negyedik LED zöld színnel világít.
Amennyiben a töltési folyamat nem indul el azonnal, nyomja meg a BE / KI gombot 6 röviden a töltési folyamat elindításához. A töltő aktuális akkumulátor-töltöttségi állapota 3 megjelenik az akkumulátor-kapacitás LED kijelzőjén a töltési folyamat alatt 7.
A töltés befejezéséhez válassza le az USB-töltőkábelt a mobileszközről és a töltőről 3. A töltő körülbelül 30 másodperc után automatikusan kikapcsolódik.
Vagy egyszerűen duplán nyomja meg a BE / KI gombot 6. A töltő és az akkumulátor-kapacitás LED kijelzője 7 kikapcsolódik.

MEGJEGYZÉS:
-
Amennyiben az összes USB portot használja, a kimeneteken 5 V feszültség lesz elérhető. A maximális kimeneti áramerősség nem haladhatja meg a 3,0 A értéket mindegyik kimenet esetében. Ha az összes USB kimenet használatban van, a gyorstöltés nem lehetséges.
-
Ha az USB Type-A kimenet 2 vagy a PD-aljzat 1 gyorstöltés vagy PD-módban van és másik USB-aljzat csatlakozik töltés céljából egy másik eszközhöz, a gyorstöltés vagy PD-mód megszakításra kerül és átkapcsolódik normál töltésre. Minden eszköz egyenként 5 V-on töltődik.
●Hibaelhárítás
● = Problema
= Ok
○ = Megoldás
A töltö 3 nem töltödik.
Elképzelhető, hogy a töltő nem csatlakozik megfelelően.
○ Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e.
A töltő feltöltéséhez kizárólag e Felhasználói kézikönyv „Műszaki adatok” fejezetében szereplő bemeneti feszültséggel és áramerősséggel megegyező kimeneti feszültséggel, illetve áramerősséggel rendelkező tápegységet használjon.
A egyik csatlakoztatott eszköz nem töltödik.
Az akkumulátor gyenge.
○ Töltse fel az akkumulátort.
Az eszköz nincs csatlakoztatva.
○ Az eszköz nincs csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e. Röviden nyomja meg a BE / KI gombot 6 a töltési folyamat indításához.
Elképzelhető, hogy a csatlakoztatott eszköz áramfogyasztása túl alacsony.
Tekintse meg a csatlakoztatott eszköz kézikönyvét, hogy megállapíthassa, megfelel-e a csatlakoztatott eszköz áramfogyasztása a terméknek. A töltő minimális kimeneti áramerőssége kb. 60 mA.
A töltő 3 nem reagál, amikor megnyomják a gombot, illetve egy eszközt csatlakoztatnak, pedig az akkumulátor fel van töltve.
A csatlakoztatott eszközök áramfogyasztása túl magas. Ezért a túláramvédő eszköz aktiválódott.
Csökkentse a csatlakoztatott eszközök számát, majd nyomja meg a BE / KI gombot 6.
●Tisztítás és gondozás
A terméknek nincs belső alkatrésze, amely karbantartást igényelne. A termékbe jutó nedvesség meghibásodást okozhat.
☐ Ügyeljen arra, hogy a termékbe ne jusson nedvesség tisztítás közben, mert ettől a termék javíthatatlanná válhat.
☐ Ne használjon dörzshatású, oldószeres vagy agresszív tisztítószereket. Ettől károsodhat a termék felülete.
☐ A terméket kizárólag enyhe tisztítószerrel kissé megnedvesített kendővel tisztítsa meg.
●A használaton kívüli termék tárolása
A terméket száraz, pormentes helyen, a közvetlen napfénytől védve tárolja.
Ha a terméket nem használják hosszú ideig, a beépített akkumulátort teljesen fel kell tölteni élettartama meghosszabbítása érdekében. Rendszeresen töltse fel a beépített akkumulátort, ha a terméket nem tervezi használni hosszú ideig. Erre az akkumulátor tartóssága érdekében van szükség.
●Megsemmisítés
Csomagolás:
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le.

A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok.
Termék:

A nem használt termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál.

A mellette lévő áthúzott kerekes szemeteskuka szimbólum azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU hatálya alá tartozik. Az irányelv kimondja, hogy ezt a készüléket élettartama lejártával nem szabad a szokványos háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni, hanem speciális gyűjtőhelyen, újrahasznosítóban, vagy ártalmatlanító-üzemben kell azt leadni.
A megsemmisítés díjmentes.
Óvja a természetet és szakszerűen semmisítse meg készülékeit.

A termék újrahasznosítható, kiterjesztett gyártói felelősség alá tartozik elkülönítve kell gyűjteni.
A beépített akkumulátort megsemmisítés céljából nem szabad kiszerelni. Adja le az egész terméket elektronikai hulladék gyűjtőhelyen.
●Garancia és szerviz
Garancia
A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához.
Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normal kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
Garanciális ügyek lebonyolítása
Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást:
Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 398117_2107) a vásárlás tényének az igazolására.
Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról.
Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen.
A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre.
Szerviz
HU SzervizMagyarország
Tel.: 06 80021536
E-mail: owim@lidl.hu

Uporabljena opozorila in simboli ...... Stran 200
Uvod .... Stran 202
Namenska uporaba.... Stran 202
Obvestilo o blagovnih znamkah ...... Stran 203
Obseg dobave.... Stran 203
Opis delov.... Stran 203










Qualcomm quick charge 3.0Ez a berendezés megfelel a Quick Charge 3.0 specifikációknak és megállapodásoknak, amelyeket a Qualcomm Technologies, Inc. tett közzé.