BOSCH Runn'n BGS4220AU - Porszívó

Runn'n BGS4220AU - Porszívó BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Runn'n BGS4220AU BOSCH PDF formátumban.

📄 139 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice BOSCH Runn'n BGS4220AU - page 22
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : Runn'n BGS4220AU

Kategória : Porszívó

Töltse le az útmutatót a következőhöz Porszívó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Runn'n BGS4220AU - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Runn'n BGS4220AU márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Runn'n BGS4220AU BOSCH

Uwaga Gniazdo sieci energetycznej musi być zabezpieczo- ne bezpiecznikiem o mocy co najmniej 16 A. Jeżeli w momencie włączania urządzenia zadziała bezpiecznik, może to być spowodowane tym, że równocześnie inne urządzenia elektryczne o większej mocy przyłączeniowej podłączone są do tego samego obwodu prądowego. Zadziałania bezpiecznika można uniknąć, ustawiając najniższy stopień mocy przed włączeniem urządzenia i wybierając wyższy stopień dopiero po jego włączeniu. Wskazówki dotyczące utylizacji Opakowanie Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem podczas transportu. Składa się ono z materiałów bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje się do odzysku surowców wtór- nych. Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy oddać do punktów zbiórki surowców wtórnych. Stare urządzenia Stare urządzenia często zawierają pełnowartościowe materiały. Z tego względu wysłużone urządzenie należy oddawać dostawcy względnie do centrum odzysku surowców wtórnych do ponownego wykorzystania. Informację na temat aktualnie obowiązujących sposobów utylizacji można uzyskać w wyspecjalizowanym sklepie lub w urzędzie gminy. Utylizacja filtrów i worków filtrujących Filtry i worki filtrujące wykonane są z materiałów przyjaznych dla środowiska. Jeśli nie zawierają substancji szkodliwych lub niedozwolonych, można je wyrzucać z odpadami komunalnymi. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasítást is. Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a háztar- tásban történő alkalmazásra készült. A porszívót ki- zárólag a használati utasítás előírásainak megfelelően használja. A gyártó nem felel az olyan esetleges károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű használat, vagy hibás kezelés következtében keletkeznek. Ezért feltétlenül tartsa be az alábbi utasításokat! A porszívót csak: eredeti alkatrészekkel, -tartozékokkal vagy -különleges tartozékokkal használja. Sérülések és károk elkerülése érdekében a porszívó nem használható a következő célokra: emberek vagy állatok leporszívózására a következők felszívására: − mikroorganizmusok és apró élőlények (pl. legyek, pókok...). − egészségre ártalmas, éles szélű, forró vagy forrás- ban lévő anyagok. − nedves vagy folyékony anyagok − gyúlékony vagy robbanékony anyagok és gázok. − hamu, korom cserépkályhából és központifűtés- berendezésekből − nyomtatók és fénymásolók toneréből származó por. Biztonsági útmutató Ez a porszívó megfelel a technika mai állása szerint elfogadott szabályoknak és az ide vonatkozó biztonsági előírásoknak. A készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják, il- letve akkor, ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket. Soha ne engedjen gyerekeket a készülék- kel játszani. A tisztítást és a felhasználói karbantartást soha nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül. A műanyag zacskók és fóliák kisgyermekektől távol tartandók és ártal- matlanításuk szükséges. >= Fulladásveszély! hu23 Megfelelő használat A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa és helyezze üzembe. Soha ne használja porzsák, ill. portartály, motorvédő szűrő és kifúvószűrő nélkül. >= A készülék károsodhat! Kerülje a csővel és a szívófejjel történő szívást fej köze- lében. >= Sérülésveszély! Lépcső porszívózásánál a készüléket a lépcsőn a munkát végző személyhez képest lejjebb kell elhelyez- ni. Ne húzza / szállítsa a porszívót a hálózati csatlako- zókábelnél és a tömlőnél fogva. Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül, a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a vevőszolgálat vagy egy hasonlóan képzett személy cserélheti ki. Több óráig tartó, folyamatos üzemeltetést követően teljesen húzza ki a hálózati csatlakozókábelt. Ne a csatlakozókábelnél, hanem a csatlakozó dugónál fogva húzza ki a készüléket a hálózatból. A hálózati csatlakozókábelt ne húzza át éles pereme- ken és ne törje meg. Mielőtt bármilyen munkát elvégezne a porszívón, húz- za ki a hálózati csatlakozódugót. Sérült porszívót ne helyezzen üzembe. Zavar esetén húzza ki a hálózati csatlakozódugót. A veszélyek elkerülése érdekében a porszívón csak erre felhatalmazott vevőszolgálat végezhet javításokat és alkatrészcserét. Óvja a porszívót az időjárás hatásaitól, nedvességtől és hőforrásoktól. Ne tegyen éghető vagy alkoholtartalmú anyagokat a szűrőre (porzsák, motorvédőszűrő, kifúvószűrő stb.). A porszívó nem alkalmas építkezéseken való alkalma- zásra. >= Az építési törmelék felszívása a készülék sérülésé- hez vezethet. Ha nem porszívózik, kapcsolja ki a készüléket. A kiselejtezett készüléket azonnal tegye használhatatl- anná, ezután végezze el szakszerű ártalmatlanítását.

Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 16 A-es bizto- sítéknak kell védenie. Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor egyszer kioldana, annak az lehet az oka, hogy egyidejűleg más nagy áramfelvételű elektromos készülék is ugyanarra az áramkörre lett csatlakoztatva. A biztosíték kioldása elkerülhető, ha a készüléket bekapcsolás előtt a legalacsonyabb teljesítmény- fokozatra állítja, majd működés közben kapcsolja fokozatosan magasabb teljesítményfokozatra. Környezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletkező sérülésektől. A csomagolás környezet- barát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alkalmas. A továbbiakban már nem szükséges cso- magolóanyagot helyezze el a szelektív gyűjtőhelyek megfelelő tárolóiban. Régi készülék A régi készülék még sok értékes anyagot tartalmaz. Ezért kiselejtezett készülékét adja le újrahasznosí- tásra kereskedőjénél vagy egy MÉH-telepen. Az ak- tuális ártalmatlanítási lehetőségekről érdeklődjön kereskedőjénél vagy a helyi önkormányzatnál. A szűrő és a porzsák ártalmatlanítása A szűrő és a porzsák környezetet nem károsító anyagokból készültek. Amennyiben nem tartalmaz- nak olyan anyagokat, melyeket tilos a háztartási hulladékba helyezni, a szokásos háztartási hulladék- kal együtt ártalmatlaníthatja.24 Моля указанията за употреба да бъдат съхранявани. При предаване на прахосмукачката на трети лица моля да бъдат предавани и указанията за ползване. Използване по предназначение Тази прахосмукачката е предвидена изключително само за ползване в домакинството, а не за професионални цели. Използвайте прахосмукачката само в съответствие с данните на това указание за начина на употреба. Производителят не носи отговорност за евентуални щети, причинени от некомпетентно използване или неправилно обслужване. Поради това моля непременно съблюдавайте следните указания! Прахосмукачката може да работи само с: Оригинални резервни чaсти, консумативи или специални принадлежности За да се предотвратят наранявания и повреди, прахосмукачката не трябва да се използва за: изсмукване на прах от хора или животни. всмукване на: − малки живи същества (напр. мухи, паяци, ...). − вредни за здравето, предмети с остри ръбове, горещи или горящи субстанции. − влажни или течни вещества. − лесно запалими или взривни вещества и газове. − пепел, сажди от кахлени печки и инсталации за централно отопление. − прах от тонер от принтери и копирни машини. Указания за безопасност Тази прахосмукачка отговаря на признатите правила на техниката и на съответните правила на техниката за безопасност. Уредът може да се ползва от деца на повече от 8 години и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и / или знания, ако те биват контролирани или са инструктирани относно безопасната употреба на уреда и са разбрали произтичащите вследствие на това

Köszönjük, hogy a Bosch Runn`n sorozat porszívóját választotta. Ebben a használati utasításban különböző Runn`n mo- dellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által vásárolt modell tartozékaival és funkcióival. Csak ere- deti Bosch tartozékokat használjon, melyeket speciáli- san az Ön porszívójához fejlesztettünk ki, azért hogy a legjobb porszívási eredményt érhesse el. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó to- vábbadásakor adja oda a használati utasítást is. Kérjük, hajtsa ki a képes oldalt. A készülék leírása 1 Átkapcsolható padlószívófej* (a szívófej kinézete azo- nos működési mód esetén eltérhet az ábrától) 2 Teleszkópcső tolókapcsolóval és tartozékösszekötés nélkül* 3 Teleszkópcső csúszókarmantyúval és tartozékösszekö- téssel* 4 Szívótömlő 5 Markolat 6 Habszivacs szűrő 7 Porszívócsőtartó horony a készülék hátoldalán 8 Kifúvószűrő fedele 9 Hálózati csatlakozókábel 10 Felnyitható burkolat 11 Habszivacs szűrő fedele 12 Fogantyú 13 Be-/ kikapcsoló gomb elektronikus szívóerő-szabályozóval 14 Szűrőellenőrzés-kijelző (Sensor Control) 15 Portartály fogantyúval 16 Porszívócsőtartó a készülék alsó oldalán 17 Pihefogó fedele 18 Kombi szívófej* 19 Tartozéktartó kombi szívófejhez* 20 „Profi” szőnyegtisztító fej* 21 „Profi” réstisztító fej* 22 Szőnyegtisztító fej 23 Tartozéktartó* 24 Réstisztító fej 25 Kefekoszorú (a szőnyegtisztító fejre szerelhető)* 26 Szívófej fúráshoz*

  • kiviteltől függően93 27 Bútorecset 28 Kemény padlóhoz való szívófej* 29 TURBO-UNIVERZÁLIS® kefe padlótisztításhoz* 30 Kemény padlóhoz való szívófej* Pótalkatrészek és kiegészítő tartozékok A TURBO-UNIVERZÁLIS® kefe kárpithoz BBZ42TB Kárpitozott bútorok, matracok, au- tóülések és hasonlók kefés tisztí- tásához és porszívózásához egyetlen munkamenetben. Különösen alkal- mas állatszőr felszívására. A kefedob meghajtását a porszívó szívási lé- gárama biztosítja. Ehhez elektromos áramot nem igé- nyel. B TURBO-UNIVERZÁLIS® kefe padlótisztításhoz BBZ102TBB Rövid szálú szőnyegek és szőnyegpadlók, illetve mindenféle padlóburkolat kefés tisztítása és porszívózása egy munkamenetben. Különösen alkalmas állatszőr fels- zívására. A kefedob meghajtását a porszívó szívási légárama biztosítja. Ehhez elektromos áramot nem igé- nyel. C Kemény padlóhoz való szívófej BBZ123HD Sima padlók porszívózásához (parketta, csempe, terrakotta,...) D Kemény padlóhoz való szívófej BBZ124HD 2 forgó kefehengerrel Értékes kemény padlók ápolásához és a durva szennyeződés jobb felvé- teléhez. Üzembe helyezés

A szívótömlő csonkját tolja a készülék szívónyílásá- ba, míg az hallhatóan be nem kattan a helyére.

ábra a) Teleszkópcső tartozékösszekötés nélkül: A markolatot tolja be kattanásig a teleszkópcsőbe. b) Teleszkópcső tartozékösszekötéssel: A markolatot tolja be kattanásig a teleszkópcsőbe.

ábra a) Szívófej tartozékösszekötés nélkül: A teleszkópcsövet tolja a padlószívófej csőtoldatába.

  • kiviteltől függően b) Szívófej tartozékösszekötéssel: A teleszkópcsövet tolja kattanásig a padlószívófej csőtoldatába.

A csúszókarmantyút, ill. tolókapcsolót mozgassa a nyíl irányába, és reteszelje ki a teleszkópcsövet, majd állítsa be a kívánt hosszt. Szőnyegen a tolóel- lenállás a teleszkópcső teljesen kihúzott állásában a legalacsonyabb.

ábra a) A tartozéktartót a megfelelő helyzetben helyezze rá a teleszkópcsőre. b) Helyezze a kefekoszorúval és réstisztító szívófejjel felszerelt szőnyegtisztító szívófejet felülről, ill. alul- ról enyhe nyomással a tartozéktartóra.

Tolja a tartozéktartót a kombi szívófejre és pattintsa a szívó-/teleszkópcsőre.

Fogja meg a hálózati csatlakozókábelt a dugónál, húzza ki a kívánt hosszúságig, és csatlakoztassa a hálózati dugót.

A porszívót a be-/ kikapcsoló gombbal kapcsolja be vagy ki. Szívóerő szabályozása

ábra A szabályzógomb elfordításával tudja a kívánt szívóerőt fokozatmentesen beállítani. Kis teljesítménytartomány >= Kényes anyagok, pl. kényes kárpitok, függönyök stb. porszívózásához. Közepes teljesítménytartomány >= Napi tisztításhoz enyhe fokú szennyeződésnél. Nagy teljesítménytartomány >= Robusztus padlóborítások, kemény padló és erős szennyezettség esetén. Porszívózás

Figyelem A padlószívófejek a kemény padló minőségétől függően (pl. érdes felületű, rusztikus csempe) bizo- nyos mértékű kopásnak vannak kitéve. Ezért fontos, hogy rendszeres időközönként ellenőrizze a szívófej talprészét. Ha a szívófej alja kopott, ill. szélei élessé váltak, könnyen megkarcolja a kényes kemény pad- lófelületeket, mint parketta vagy linóleum. A gyártó nem felel azokért az esetleges károkért , amelyeket a kopott padlószívófej okoz.94

. ábra Az átkapcsolható padlószívófej beállítása: Szőnyeg és szőnyegpadló => Kemény padló / parketta => Ha nagyobb szennyeződést szív fel, kérjük, ügyeljen arra, hogy ezeket a szennyeződéseket egymás után és elővigyázatosan szívja fel, azért hogy a padlótisztítófej szívócsatornáját ne tömítse el. Előfordulhat, hogy kissé meg kell emelnie a szívófejet ahhoz, hogy a szennyeződés részecskéit könnyebben felszívhassa. Porszívózás kiegészítő tartozékkal 11* ábra Helyezze fel a használni kívánt szívófejet a szívócsőre vagy a markolatra: a) Réstisztító fej fugák és sarkok stb. porszívózásához. b) Szőnyegtisztító fej kárpitozott bútorok, függönyök stb. porszívásához. c) Szőnyegtisztító szívófej kefekoszorúval felszerel- ve ablakkeretek, szekrények, profilok stb. pors- zívózásához. Használat után helyezze vissza a réstisztító fejet és a szőnyegtisztító fejet a tartozéktartóba. d) „Profi” réstisztító fej Extrahosszú réstisztító fej a rések, sarkok, szűk hé- zagok tisztításához, pl. az autóban stb. e) „Profi” szőnyegtisztító fej Kárpitozott bútorok, függönyök stb. könnyű és ala- pos tisztításához. Tisztításhoz a „Profi” szőnyegtisztító fejet egyszerűen porszívózza le a markolattal. f) Bútorecset Ablakkeretek, szekrények, profilok stb. tisztításáh- oz. g) Kemény padlóhoz való szívófej kemény padlóburko- latok (csempe, parketta stb.) tisztításához. Kemény padlóhoz való szívófej tisztítása 12* ábra a) Tisztításként alulról porszívózza le a szívófejet. b) A rácsavarodott szálakat és hajat ollóval vágja át és porszívózza le. Szívófej fúráshoz 13* ábra

Rögzítse a fúráshoz való szívófejet a markolatra, majd illessze a falhoz úgy, hogy a szívófej rése pon- tosan a kifúrandó lyuk elé kerüljön.

Állítsa a készüléket a legalacsonyabb teljesítménys- zintre, majd kapcsolja be.

A fúráshoz való szívófejet a szívóerő a kívánt helyzet- ben tartja. Esetleg ajánlatos a teljesítményt magasabb fokozatra állítani, a kifúrandó fal sajátosságaitól függően, így biztosítva a szívófej rögzítését és szívását. Fúráskor a finom port automatikusan felszívja. Turbókefe Ha az Ön készüléke turbókefével van felszerelve, kérjük olvassa el a mellékelt használati utasítás használatról és karbantartásról szóló utasításait.

ábra Rövid porszívózási szüneteknél használhatja a készülék hátoldalán található leállító segédeszközt.

A készülék kikapcsolása után helyezze a padlószívófe- jen lévő akasztót a porszívócsőtartó horonyba.

ábra Lépcső porszívózásához a készüléket a lépcső alján kell elhelyezni. Amennyiben ez nem lenne elegendő, a kés- zülék a tartófogantyúval vagy a portartály fogantyújával is hordozható. Porszívózás után

Kapcsolja ki a készüléket.

Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

Húzza meg egy kicsit a hálózati csatlakozókábelt és engedje el. (A kábel automatikusan feltekeredik). 17* ábra

A tolókapcsolónak a nyíl irányába való eltolásával re- teszelje ki a teleszkópcsövet, és nyomja össze.

ábra A készülék tárolásához használhatja a készülék alján levő porszívócsőtartó hornyot. a) Állítsa fel a készüléket a tömlőnél vagy a portartály fogantyújánál fogva. b) A padlószívófejen lévő akasztót csúsztassa a porszívócsőtartó horonyba. Szétszerelés

A szívótömlő kivételéhez nyomja össze a két rögzítő pecket, és húzza ki a tömlőt a készülék szívónyí- lásából. 20* ábra a) Teleszkópcső tartozékösszekötés nélkül: A csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a marko- latot, és húzza ki a teleszkópcsőből. b) Teleszkópcső tartozékösszekötéssel: A csatlakozás kioldásához nyomja meg a reteszelőhüvelyt a teleszkópcsövön, és húzza ki a markolatot. 21* ábra a) Szívófej tartozékösszekötés nélkül: A csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a telesz- kópcsövet, és húzza ki a padlószívófejből. b) Szívófej tartozékösszekötéssel: A csatlakozás kioldásához nyomja meg a reteszelőhüvelyt, és húzza ki a teleszkópcsövet a padlószívófejből. Tisztítás és ápolás A portartály kiürítése

ábra Az optimális porszívási eredmény érdekében a portar- tályt minden porszívózás után ki kell üríteni, legkésőbb azonban akkor, ha a por a tartály egy részén elérte a jelölést.95

Figyelem A portartály kivétele csak úgy lehetséges, ha a kés- zülék vízszintes helyzetben van. Ezért a nyitónyomó- gomb használatához fektesse a készüléket a földre.

ábra a) Nyomja meg a nyitónyomógombot, és a fogantyú segítségével húzza ki a portartályt a készülékből. b) Vegye le a portartály fedelét, és ürítse ki a portar- tályt. c) Helyezze vissza a portartály fedelét. d) Távolítsa el a kidobónyílás alatt található szennyeződéseket is. e) Helyezze be a portartályt a készülékbe, és hallható módon pattintsa be. A porleválasztó rendszer karbantartása A készülék Sensor Control kijelzővel van felszerelve. Ez a funkció folyamatosan felügyeli, hogy a porszívó az op- timális teljesítményszinten működik-e.

. ábra Normál üzemmódban

ábra A kijelző (kék gyűrű) pirosan villog, ha a habszivacs szűrő tisztításra szorul. A készülék automatikusan viss- zaáll a legalacsonyabb teljesítményfokozatra. Habszivacs szűrő tisztítása Kapcsolja ki a készüléket.

ábra a) Nyissa ki a habszivacs szűrő fedelét a zárókar meg- húzásával. b) Vegye ki a szűrőkazettát a habszivacs szűrővel a fo- gantyúnál fogva. c) Vegye ki a habszivacs szűrőt a szűrőkazettából és ütögesse meg mindkét részt. d) Erős szennyezettség esetén mossa ki folyó víz alatt a habszivacs szűrőt és a szűrőkazettát. Az egység mosógépben is tisztítható, max. 30°C-on, kímélő programon és a legalacsonyabb cenrifuga- fordulatszámon. TIPP: A többi ruhanemű védelme érdekében a szűrőegységet tegye mosózsákba. e) Hagyja a habszivacs szűrőt és a szűrőkazettát lega- lább 24 órán át teljesen megszáradni, majd tegye vissza habszivacs szűrőt a szűrőkazettába. f) Helyezze vissza a szűrőkazettát a habszivacs szűrővel a készülékbe. Zárja vissza a habszivacs szűrő fedelét.

Figyelem A fedél csak behelyezett szűrővel záródik. Zavar esetén A Sensor Control kijelző a habszivacs szűrő megtisztí- tását követően is villog: Eltömődés eltávolítása a leválasztó egységből

Kapcsolja ki a készüléket. a) Fogja meg a készülék burkolatát a fogóvájatnál, és nyissa fel.

  • kiviteltől függően b) A burkolatot reteszelje ki az óramutató járásával el- lentétes irányba történő forgatással, majd vegye ki a készülékből. >= Távolítsa el az eltömődést a leválasztó egységből. c) Helyezze fel a burkolatot, és reteszelje be az óramu- tató járásának megfelelő irányba forgatva. >= Zárja le a készülék burkolatát. Amennyiben a Sensor Control kijelző továbbra is piro- san villog, ellenőrizze, hogy a szívófej, a szívócső vagy a szívótömlő nincs-e eltömődve. Ez is a Sensor Control kijelző kioldásához vezethet. Kifúvószűrő ápolása Kiviteltől függően készüléke Hepa-szűrővel

. ábra vagy mikroszűrővel

. ábra van ellátva. Kiviteltől függően a készülék egy kiegészítő zajszűrővel is rendelkezik a Hepa- vagy mikroszűrőn felül. Ezt nem kell megtisztítani. Hepa-szűrő A szűrőkereten a rendelési szám melletti feliratról le- olvashatja, milyen Hepa-szűrővel van felszerelve kés- züléke:

„washable” - mosható, a szűrő tisztítható.

További felirat nélkül a szűrőt cserélni kell. Mosható Hepa-szűrő tisztítása A készülék rendeltetésszerű használata esetén a „was- hable" felirattal ellátott Hepa-szűrőt nem kell cserélni. A kifúvószűrőt egy év után ki kell mosni, hogy a porszívó optimális teljesítményszintjén működhessen. A szűrő szűrőhatása megmarad a szűrő felületének esetleges elszíneződésétől függetlenül. 27* ábra a) Nyissa le a kifúvószűrő fedelét a zárófül megn- yomásával és meghúzásával. b) Pattintsa ki a Hepa-szűrőt, és vegye ki a készülékből. c) Ütögesse ki a port, majd mossa ki a szűrőegységet folyó víz alatt. Az egység mosógépben is tisztítható, max. 30°C-on, kímélő programon és a legalacsonyabb cenrifuga- fordulatszámon. TIPP: A többi ruhanemű védelme érdekében a szűrőegységet tegye mosózsákba. d) Teljes száradás után (legalább 24 óra) helyezze viss- za a Hepa-szűrőt a készülékbe, és pattintsa be. >= Zárja be a kifúvószűrő fedelét. Ehhez nyomja felfelé a reteszt, míg az hallhatóan be nem pattan. A Hepa-szűrő cseréje (csak mosható Hepa-szűrő nélküli készülékek esetén) A Hepa-szűrőt egy év után ki kell cserélni, hogy a pors- zívó optimális teljesítményszintjén működhessen.96 28* ábra a) Nyissa le a kifúvószűrő fedelét a zárófül megn- yomásával és meghúzásával. b) Pattintsa ki a Hepa-szűrőt, és vegye ki a készülékből. c) A régi Hepa-szűrőt a szokásos háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítsa. d) Az új Hepa-szűrőt helyezze be a készülékbe és re- tesszel rögzítse. >= Zárja be a kifúvószűrő fedelét. Ehhez nyomja felfelé a reteszt, míg az hallhatóan be nem pattan. Mikroszűrő A mikroszűrő tisztítása A készülék rendeltetésszerű használata esetén a mikroszűrőt nem kell cserélni. A kifúvószűrőt egy év után ki kell mosni, hogy a porszívó optimális teljesítményszintjén működhessen. A szűrő szűrőhatása megmarad a szűrő felületének esetleges elszíneződésétől függetlenül. 29* ábra a) Nyissa le a kifúvószűrő fedelét a zárófül megn- yomásával és meghúzásával. b) Pattintsa ki a habszivacs szűrővel és mikroszűrővel ellátott szűrőegységet a zárófül meghúzásával, majd vegye ki a készülékből. c) Vegye ki a szűrő keretéből a habszivacs szűrőt és a mikroszűrőt. d) Mossa ki folyó víz alatt a habszivacs szűrőt és a mikroszűrőt. Mosógépben is tisztíthatók, max. 30°C- on, kímélő programon és a legalacsonyabb cenrifuga- fordulatszámon. TIPP: A többi ruhanemű védelme érdekében az egy- séget tegye mosózsákba. e) A habszivacs szűrőt és a mikroszűrőt csak teljes száradás után (legalább 24 óra) helyezze vissza a szűrőkeretbe. f) Helyezze be a szűrőegységet a készülékbe és hall- ható módon pattintsa be a zárófüleket. g) Zárja be a kifúvószűrő fedelét. Ehhez nyomja felfelé a reteszt, míg az hallhatóan be nem pattan. Tisztítási utasítások A porszívó minden tisztítása előtt a készüléket ki kell kapcsolni, és a hálózati csatlakozódugót ki kell húzni. A porszívó és a műanyag tartozékok kereskedelmi for- galomban kapható műanyagtisztító szerrel tisztíthatók.

Figyelem: Ne használjon súrolószert, üvegtisztítót vagy uni- verzális tisztítószert. A porszívót soha ne merítse vízbe. Műszaki változtatások joga fenntartva.

BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft. Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8-9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel.: 01 489 5461 Fax: 01 201 8786 mailto:hibabejelentes@bsh.hu

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe. BG Гаранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа. HU Garanciális feltételek A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt. Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzéséről. A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga után. Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta- núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel. A változtatás jogát fenntartjuk.

RO Garanţie Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul nostru și conforme cu legislaţia în vigoare. Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite despre prevederile de garanţie. Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de cumpărare. UK ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª Ù¥ÏË ‚ ͇ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È. 襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛. Garanciális feltételek A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt. Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé- ről. A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart- hat igényt. A használa ti utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga után. Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú- sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel. A változtatás jogát fenntartjuk.126