PHY300DHS1 - Stérilisateur thermique Physa - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PHY300DHS1 Physa PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről PHY300DHS1 Physa
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Stérilisateur thermique PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PHY300DHS1 - Physa és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PHY300DHS1 márka Physa.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PHY300DHS1 Physa
| Magyarázat Paraméterek | Érök Paraméterek | |
| Termék neve | HOLÉGSTERILIZATOR | |
| Modell | PHY-3000HS-1 | PHY-3000HS-2 |
| Taplesztütség [V -] /Frekvéncia [Hz] | 230-/50 | |
| Névleges teljesítmény[W] | 300 | |
| Ürtartalom [] | 1,8 | |
| Időtartomány (perc) | 0-120 | |
| Hőmérséklet-tartomány[°C] | 50-200 | 50-230 |
| Méretek [mm] | 180x305x150 | |
| Súly (kg) | 2 | |
- ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
Ahasználat utasítás célja a biztonságos és mogbizható használat elősegítésc. A termék szigorúan a műszaki előirásoknak megfejlóen, a legújabb műszaki mogoldások és alkatrészek felhasználásával, a legmagasabb minőségi előirások betartásával lett tervezve és legyártva.
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELÖTT ALAPOSAN, ÉRTÖ OLVASÁSSAL TANULMÁNYOZZA A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁST.
A köszulék hosszű és megbízható működésének érőckében ugyelni kell a köszulék megfelelő használatára és karbantartására az ebben a használati utasításban leirtaknak megfelelően. A használati utasításban szercplő műszaki adatok és specifikációk aktuálisak. A gyártó fenntartja magának a jogot a termék minőségének javításara, módosítására.
SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT
| CE | A termék megfejici a vonatkozó biztonsági szabványok követzetiményeinek. |
| Használát olótt olvassa el a használati utasítást. | |
| Újrehasznosítható termék. | |
| VIGYÁZATI vagy FIGYELEMI vagy EMLÉKEZZI adott szultúciának megfelelően (általános figyelmcztető szimbólum). | |
| Használjan védiökesztűt. | |
| Használjuk a bontást. | |
| VIGYÁZATI: Vigyázat, áramúbés veszélye áll fent! | |
| VIGYÁZATI A FORRÓ FELÜLET ÉGÉSI SÉRÜLEST OKOZHAT! | |
| Csak beltői használatra. |
11.03.2022
VIGYÁZATI A használati utasítás illusztrációi szemléthető jellegék és bizonyos részletekően eltérhetnek a tényleges terméktől.
A használati utasítás eredeti változata a német verzió. A többi nyelvi verzió az eredeti német fordilása.
2. BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS
VIGYÁZAT Ovassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és a teljes használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tűzct, súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat.
A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő „készülék” vagy „termék” kifejezés a HÓLEGSTERILIZATOR-ra vonatkozik.
2.1 ELEKTROMOSSÁGRA VONATKOZO BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
a) A készülék villásdugójának illenie kell a konnektorba. A villásdugót semmilyen módon sem szabad módosítani. Az eredet villásdugók és a megfelelő aljzatok csökkentik az áramútes kockázatát.
b) Kerülje a foldolt elemckkel például csövskkel radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel való érintkezést. Fokozott fennáll az áramutés veszélye, ha teste födelve van, és közvetten esőnek, nedves felülcnek kitett berondzészekkel érintkezik vagy nedves környezetben dolgozik. A készülékbe jutó viz növeli a sérüles és az áramutés kockázatát.
c) Ne érintse mog a készüléket vizos vagy nedvos kézzel.
d) Ne használja a kábelt rendeitetésétől eltérően.
Soha ne használja a készülék lelemelésére vagy a connektorból való kihúzásra. A kábelt tartsa távol hótól, olajtól, és szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összegabalyodott vezetékek növélik az aramütés kockázatát.
c) Ha elkerülhetetlen a készülék nodves kömyczetben történő használata, akkor maradékáram kapcsolót (RCD-1) kell használni. Az RCD használata csökkentű az áramütős veszélyét.
f) Tilos a kcszülék használata, ha a tápkábel mcgsérült, vagy kopási jelek észlelhetők. A sérült tápkábelt szakképzett villanyszerclóvel vagy a gyártó szervizével kell kirszerčini.
g) Az áramutés elkerulése érdekében ne merítse a kábelt, villásclugót vagy a készüléket vizbe vagy más folyadékba. Tílos a készüléket nedves felületen használni.
h) VIGYÁZAT - ELETVESZÉLY! A készulék tisztítása vagy használata közben soha ne meritse vízloc vagy más folyadékba.
i) Tilos a készülék eláztatása. Aramütés veszélye áll fenn!
2.2 MUNKAHELYRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI
SZABÁLYOK
a) Ugyeljen a munkahelyen a rendre és a jó mogvilágításra. A rendetlenség vagy a rossz mogvilágítás balesctekhez vezethet. Legyen előrelató, ugyeljen a cselekedeteire és használja a józan eszét a berendezés használata során.
b) Ne használja a készüléket robbanásveszélyes környezetben, például gyűlékony folyadékok, gázok vagy por jelenletében.
c) Sérülés megállapításakor vagy rendellenesség esctén azonnal ki kell kapcsolni a készüléket, és jelenteni azt egy illetékes személynek.
d) Ha bizonytalan abban, hogy a készülék megfelelően működik-e, lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével.
e) A készüléket csak a gyártó szervize javíthatja. Tilos onálló javításokat végezni a terméken!
f) Tüz esetén csak száraz por vagy szén-dioxid (CO) tűzoltót szabad használni a készülék oltására mindaddig, amig az feszültség alatt van.
g) Gyermekek vagy illetéktelen személyek nem tartózkodhatnak a munkahelyen. (A figyelmetlenség a készülék irányításának elvesztésével járhat.)
h) A biztonsági információs matricák állapotát rendszeresen ellenőrizni kell. Amennyiben a matricák olvashatatlanok, újakra kell óket cserélni.
i) A használati utasítást meg kell órizni, később is szüksóg lehet rá. Ha a készuléket átadja egy következő tulajclonosnak, a használati utasítást is mindenképpen a termékkel együtt át kell adni.
j) A csomagolás részeit és az apró alkatrészeket gyermekektól elzárya kell tartani.
k) Tartsa távol a készuléket gyermekektól és háziállatoktól.
1) Ha ezt az készüléket más készülékkel együttesen használja, vegye figyelembe a többi készülék használati utasítást is.
EMLÉKEZZI ügyeljen a gyerekokre és más személyekre a gép územeltetése során.
2.3 SZEMÉLYEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
a) Tilos a készüléket fáradtan, betegen vagy alkohol. hábitószor vagy olyan gyógyszor hatása alatt használni. amely jelentősen korlátozza a koncentrációs képességet.
b) A készüléket nem használhatják csokkent szellemi, érzékszenyi és mentális funkciókkal rendelkező személyek (belcérte a gyorekeket), valamint nem használhatják mogfelelo tapasztalattal és/vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek, kivéve ha egy a biztonságukört fcolós személy felügyeli munkájuket, vagy elmagyarázta, hogy hogyan kell kezelni a készüléket.
c) Legyen óvatos, használja a józan eszét a készülék hasznalata során. Munka közben egy pillanatnyi figyelmctienség súlyos balesctet okozhat.
d) Használja a szimbolummagyarazat 1. pontjaban felsorolt, a gép üzemeltetéséhez szüksoges személyi védofelszerelések. A megfelelo, hitelesített egyeni védofelszerelések hasznalata csökkenti a sérülés veszelyét.
e) A véletlen indítás elkerulése érdekében győzőcljon meg amól, hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban van, míclött áramforráshoz csatlakoztatná.
f) A készülék nem játék. Nem szabad megengedni, hogy gyermekek játszanak a készülékkel.
g) Ne tegye a kezét vagy egyéb tárgyakat a működő gép belsejébe!
2.4 A KÉSZÓLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
a) Ne terhelje túl a készuléket. Használjon az adott alkalmazásnak megfelelő cszközöket. A helyesen kiválasztott készülék jobban és biztonságosabban tudja elvégezni a rendeltetésének megfelelő munkát.
b) No használja a készüléket, ha a BE/KI kapcsoló nem mukódik megfelelően (nem kapcsol be és ki). A kapcsolóval nem vezzerelhető készülekek veszélyesek nem alkalmasak a használatra és meg kell őket javtani.
c) A beállítások módosítása, tartozékok cseréje vagy a szerszám félrerakása előtt húzza ki a villásdugót a konnektorból. Ez a óvintézkedés csökkenti a véletlen bekapcsolás kockázatát.
d) Az epp használaton kívüli készüleket tartsa távol gyermekektől és olyan személyektől, akik nem ismenk a készüleket vagy a használati utasítást. A készülék veszélyes lehet a tanasztalatlan felhasználók kezében
e) Tartsa a készüléket jó műszaki állapotban. Minden munka előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérulések a burkolaton vagy a mozgó alkatrészeken (repodések az alkatrészeken és alegységeken, vagy bármilyen más körulmény, amely befolyásolhatja a készülék biztonságos működését). Sérüles esetén a készüléket használtal előtt javilsa meg.
f) A készüléket overmekektől elzárva kell tartani.
g) A készülékek javítását és karbantartását csak szakképzett személyek végezhetik, kizárólag eredeti cserealkatrészek használatával. Ez biztosítja a biztunségos használatot.
h) A készülék működési integritásának biztosítása érdekében tilos eltávolitani a gyári burkolatot vagy a csavarokat.
i) Tílos a készüléket műkődés közben mozgatni, áthelyezni vagy formatni.
j) Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, amig be van kapcsolya.
k) Rendszeresen tisztitsa meg a készülöket, hogy megakadávozza a szennwczódések felhalmozó
I) A készülék nem játék. Overmekek nem végezhetik felnőtt felügyelete nélkül a tisztitási vagy a karbantartási munkálatokat.
m) Tílos módosítani a készulék felépítését paramétercinek vagy kialakításának megváltoztatása érdekében.
n) Tartsa távol a készülékeket tűztől és más hőforrásoktól.
o) Ne terhelic túl a készüléket.
p) A készülék szellőzönyilásait nem szabad lezárnil
VIGYÁZATI Annak cllenőre, hogy a készülék minél biztonságosalbba lett torvozve, fel lett szervele megfelelő biztonsági eszközékkel, valamint a felhasználó biztonságát óvő plusz elemek használatának cllenőre is fennáll a baleszt vagy sérülés veszélye a készülékkel való munka során. A termék használata során járjon el óvatosan és a józan ész szabályai szerint.
- ÜZEMELTETÉS SZABÁLYAI
A készüléket tárgyak magas hómérseklet általi sterilizálására és frissítésére tervezték.
A termék nem tartozik az MDD93/12/EEC orvostochnikai eszközökre vonatkozó előírások hatálya alá.
A termék kizárólag otthoni használatrá készült!
A felhasználó felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő bármilyen károkért.
3.1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
Modell PHY 300DHS

text_image
physa | 1 DT-HEAT OTERIUSER 6 TIME (MIN) 7 TEMPERATURE 2 3 0 - 1500N 0 - 1500N 0 - 1500NModell PHY-300DHS-1

- Fedó
- időbeállító qomb
- Hómérseklet-beállító gomb
- Időjelző
- Hómérséklet-jelző lámpa
- Időkijelző háttérvilágítással
- Hőmérséklet-kijelző hattérvilágítással
3.2. BEÜZEMELÉS ELOTT
A KESZULEK ELHELYEZESE
A készülék könyezetének hömérséklete nem haladhatja meg a 40°C ot, és páratartalma nem haladhatja meg a 85% ot. A készüléket úgy kell elhelyczni, hogy a jó légáramlás
biztosítva legyen. A készülék mindegyik faláol legalább 10 cm távolségot kell tartani. Tarts távol a készüléket bármilyen forró felülettől. A készüléket mindig egyenes, taból, tisztá, tűzálló és száráz felücelon kell használni, gyermekcek és csokkont szellemi, érzékszorvi vagy montális funkciókkal rendelkező személyek számára elérhetetlen helyon. A készüléket egy kell elhelyczni, hogy a tápkábel villásolgúja bármikor elérhető legyen, ellenőrzni kell, hogy a készülék tápcilátása megfelel c- az adattälölán megadott adatnaknak!
3.3. A KÉSZÜLEK HASZNÁLATA
- A készüléket áramforráshoz kell csatlakoztatni.
- Helyezze a sterilizálandó tárgyakat a készulék belscjébe, úgyelve arra, hogy ne fediék egymást.
- Zárja le a készülék fedelét.
- Allítsa be a készülék működési idejét
• A jelzőfény zöldre vált a PHY-300DHS-1 modell osctében.
• A PHY 300DHS 2 modell csetében a háttérvilágítás pirosra vált. - Állítsa be a készülék územi hőmérsékletét.
• A jelzőfény zöldre vált a PHY-300DH5-1 modell esetében.
• A PHY 300DHS 2 modell csetében a háttérvilágítás pirosra vált.
VIGYÁZAT! Működés közben soha ne nyissa fel a készüléket! - A munka végeztével mindkét fényjelző/világítás kialszik.
- A munka befejezése utan válasszá le a készüléket az elektromos hálózatról.
- Sterilizálás után a tálcát el kell távolítani a gyűrűk segítségével.
VIGYÁZATI NE ÉRINTSE MEG A FORRÓ TÁLCÁTI

3.4. TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS
a) Minden tisztítás, beállítás vagy tartozékcserel előtt valamint akkor is, na a készuléket nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja teljesen kihülni a készuléket.
b) A készüléket hűvős és száraz helyen, nedvességtől és közvetlen napfénytől védve kell tárolni.
c) Tilos a készüléket vizsugárral frocskolni, vagy vízbe meríteni.
d) A szellőzönyilásokat kefével és sűrített levegővel kell tisztitani.
e) A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincsenek-e raja sérülések és megfelelően működik-e.
f) A. tisztitáshoz puha rongyot vagy szivacsot kell használni.
g) Ne használjon éles és/vagy fém eszközöket (pl. drótkofét vagy fém spatulát) a tisztitáshoz, mert azok sérulést okozhatnak a készulék felületét bevonó anyagon.
A HASZNÁLT KÉSZÓLÉKEK UTILIZÁLÁSA
Az élettartamának végon nem szabad azt a közüléket a háztartási hulladekal együtt kidobmi. Enem egy az elektromos és elektronikus közüléket újrahasznostásával foglalkozó gyuhjéhojelyk kell leadni. Ezt a terméken, a használati ümtutatóban vagy a csomagoláson található szimbólum is jelzi. A közülében használt anyagok a jelolésuknek megfelelőon újrahasznosthatoak. Az újrafelhasználéssal, anyagok újrahasznostásával vagy a használt eszközök más módon törtönó használtával jelentős mértékben hozzájárul konyezetünk veldelméhcz. A helyi hatóságoknai lehet tájékozdóni a használt eszközök helyi hulladeközkelő gyuhjéhojelyről.
TEKNISKE DATA
| Parameter beskrivelse | Vaardt beskrivelse | |
| Produktnavn | VARMULFSTSTER/LISATOR | |
| Model | PHY-300DHS-1 | PHY-300DHS-2 |
| Forsyningsspending[V/-] / frekvens [Hz] | 230~750 | |
| Nominel effekt [W] | 300 | |
| Indhold [L] | 1,8 | |
| Tidsområde (min) | 0-120 | |
| Temperaturområde [°C] | 50-200 | 50-230 |
| Dimensioner (mm) | 180x305x150 | |
| Vægt (kg) | 2 | |
KönnyűKézikönyv