OC 3 Adventure - Magasnyomású mosó Kärcher - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen OC 3 Adventure Kärcher PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - OC 3 Adventure Kärcher
Töltse le az útmutatót a következőhöz Magasnyomású mosó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét OC 3 Adventure - Kärcher és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. OC 3 Adventure márka Kärcher.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OC 3 Adventure Kärcher
- dB(A) 84 840DJ\DU Декларация о соответствии стандартам ЕС Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья. При любых изменениях машины, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу. Изделие: Mobile Outdoor Cleaner Тип: 1.680-xxx Действующие директивы ЕС 2014/35/ЕС 2014/30/EС 2011/65/EС 2009/125/ЕС 2000/14/ЕС Применяемый(-ые) регламент(-ы) 278/2009 Примененные гармонизированные стандарты EN 60335-1 EN 60335-2-54 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61558-1 EN 61558-2-16 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581 EN 50563 Примененный метод оценки соответствия 2000/14/ЕС: Приложение V Уровень звуковой мощности дБ(A) Измерено: 81 Гарантировано: 84 Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления. Лицо, ответственное за ведение документации: Ш. Райзер (S. Reiser) Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28–40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 г. Винненден, 01.02.2019 Tartalom Biztonsági tanácsok A készülék első hasz- nálata előtt olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat és az eredeti használati útmuta- tót. Ezeknek megfelelően járjon el. Őrizze meg mindkét tájékoz- tatót későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára. Veszélyfokozat VESZÉLY ● Olyan, közvetlenül fenyegető veszély jelzése, amely súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezet. 몇 FIGYELMEZTETÉS ● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezethet. 몇 VIGYÁZAT ● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely kön- nyebb sérülésekhez vezethet. Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser Biztonsági tanácsok p. 91
- Rendeltetésszerű alkalmazás p. 93
- Környezetvédelem p. 94
- Tartozékok és pótalkatrészek p. 94
- Szállított tartozékok p. 94
- Biztonsági berendezések p. 94
- A készülék leírása p. 94
- Üzembe helyezés p. 95
- Üzemeltetés p. 95
- Szállítás p. 96
- Tárolás p. 96
- Ápolás és karbantartás p. 96
- Segítség üzemzavarok esetén p. 96
- Garancia p. 96
- Műszaki adatok p. 97
- EU-megfelelőségi nyilatkozat 0DJ\DU FIGYELEM ● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely anyagi károkhoz vezethet. Töltőkészülék VESZÉLY ● Soha ne fogja meg a hálózati dugót vagy az al- jzatot nedves kézzel. ● Robba- násveszély. Ne töltse fel a nem tölthető akkumulátorokat. ● A töltőkészüléket ne használja robbanásveszélyes környezet- ben. ● Soha ne dugjon áramot vezető tárgyakat, pl. csavarhú- zót vagy hasonló tárgyakat a ké- szülék töltőaljzatába. 몇 FIGYELMEZTETÉS ● A ké- szüléket csak a mellékelt eredeti töltőkészülékkel vagy a KÄRC- HER által engedélyezett töltőké- szülékkel töltse. ● Védje a hálózati kábelt a hőtől, hegyes élektől, olajtól és mozgó alkatré- szektől. ● Ne nyissa ki a töltőké- szüléket. A javításokat csak szakszemélyzettel végeztesse. ● Csak engedélyezett akkupack töltéséhez használja a töltőké- szüléket. ● A károsodott töltőké- szüléket a töltőkábellel haladéktanul cseréje ki eredeti alkatrészre. ● A készülék elekt- romos alkatrészeket tartalmaz, ezért ne tisztítsa a készüléket folyó vízzel. ● Megszakítás nél- kül legfeljebb 24 órán át töltheti az akkumulátoregységet. 몇 VIGYÁZAT ● A töltőkészülé- ket ne használja nedves vagy szennyezett állapotban. ● Tart- sa szabadon a töltőkészülék szellőzőnyílását. ● A hálózati dugaszt ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a dugaljból. ● Ne hordozza/szállítsa a készüléket a hálózati csatlakozókábelnél fogva. FIGYELEM ● Rövidzárlatve- szély. Védje az akkumulátortartó érintkezőit a fém alkatrészektől. ● A töltőkészüléket csak száraz helyiségben alkalmazza és tá- rolja. Akkumulátor VESZÉLY ● Soha ne dugjon áramot vezető tárgyakat, pl. csavarhúzót vagy hasonló tár- gyakat a készülék töltőaljzatá- ba. ● Ne tegye ki az akkumulátort erős napfénynek, hőnek, illetve tűznek. FIGYELEM ● Ez a készülék nem cserélhető akkumulátoro- kat tartalmaz. Cserélhető akkuegységgel rendelke- ző készülékekre nem vonatkozik Biztonságos kezelés 몇 FIGYELMEZTETÉS ● Ezt a készüléket gyerekek vagy csök- kent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek, illetve az utasításokat nem is- merő személyek nem használ- hatják.0DJ\DU ● A csökkent szellemi, fizikai és érzékelő képességgel rendelke- ző személyek, illetve tapaszta- lattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak megfelelő felügyelet mellett használhatják a készüléket, illet- ve amennyiben egy, a biztonsá- gukért felelős személy ismertette velük a készülék biz- tonságos használatát és tudatá- ban vannak a használatból eredő veszélyeknek. ● A gyer- mekek ne játszanak a készülék- kel! ● Felügyelje a gyerekeket, és biztosítsa, hogy ne játszhas- sanak a készülékkel. ● Csak rendeltetésszerűen használja a készüléket. Vegye figyelembe a helyi adottságokat, és a készü- lékkel való munkavégzés során ügyeljen a harmadik személyek, különösen a gyerekek biztonsá- gára. ● Veszélyes területeken (pl. töltőállomásokon) tartsa be a megfelelő biztonsági előíráso- kat. Soha ne üzemeltesse a ké- szüléket robbanásveszélyes helyiségekben. ● Ne használja olyan tárgyakon, amelyek egészségkárosító anyagokat (pl. azbesztet) tartalmaznak. ● Sérülésveszély. Ne irányítsa a szórósugarat a szem felé. 몇 VIGYÁZAT ● Ne használja a készüléket, ha korábban leesett, láthatóan károsodott vagy az egyes elemek kilazultak. ● A ké- szüléket mindig a leírásnak ill. ábrának megfelelően üzemel- tesse és tárolja. ● Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készü- léket, ha az használatban van. ● A biztonságos helyzet biztosí- tása érdekében állítsa a készü- léket szilárd, egyenletes alapra. ● A készülék leesése balesetet vagy sérülést okozhat. Minden, a készülékkel vagy a készülé- ken végzett tevékenység előtt stabil helyzetbe kell állni. FIGYELEM ● Ne töltsön be tisz- títószert vagy más adalékot. ● Készülékkárosodás. Soha ne töltsön oldószert, oldószertartal- mú folyadékot vagy hígítatlan savat (pl. tisztítószert, benzint, festék hígítót és acetont) a víz- tartályba. ● A készülék károso- dása szárazfutás miatt. A készüléket csak akkor kapcsolja be, ha van víz a víztartályban. ● 0 °C alatt ne üzemeltesse a készüléket. Rendeltetésszerű alkalmazás Az alacsony nyomású mosót kizárólag magánháztar- tásban használja. Az alacsony nyomású mosó gépek, járművek, szerszá- mok, homlokzatok, teraszok, kerti készülékek, háziálla- tok stb. tisztítószerek hozzáadása nélküli alacsony nyomású vízsugárral történő tisztítására használatos. 0DJ\DU Környezetvédelem A csomagolóanyag újrahasznosítható. Kérjük, környezetbarát módon semmisítse meg a csoma- golást. Az elektromos és elektronikus készülékek érté- kes, újrahasznosítható anyagokat, és gyakran olyan alkotóelemeket, például elemeket, akku- mulátorokat vagy olajat is tartalmaznak, melyek nem megfelelő kezelése vagy helytelen megsemmisíté- se potenciális veszélyt jelenthet az emberek egészség- re és a környezetre. Ezek az alkotóelemek azonban a készülék rendeltetésszerű üzemeléséhez szüksége- sek. Az ezzel a szimbólummal jelölt készülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíte- ni. Olyan tisztítási munkálatokat, amelyek során olaj- tartalmú szennyvíz keletkezik – pl. motormosás, al- vázmosás –, csak olajleválasztóval rendelkező mosóhelyeken szabad végezni. Tisztítószerekkel végzett munkákat csak szigetelt, a szennyvízcsatornára csatlakoztatott munkafelü- leteken szabad végezni. A tisztítószerek nem kerülhet- nek vizekbe vagy talajba. A nyilvános vizekből történő vízvétel egyes orszá- gokban nem engedélyezett. Összetevőkre vonatkozó utasítások (REACH) Az összetevőkre vonatkozó aktuális információkat itt ta- lálja: www.kaercher.de/REACH Tartozékok és pótalkatrészek Csak eredeti tartozékot és eredeti pótalkatrészt alkal- mazzon; ezek garantálják a készülék biztonságos és zavarmentes üzemelését. A tartozékokra és pótalkatrészekre vonatkozóan infor- mációkat itt talál: www.kaercher.com. Szállított tartozékok A készülékkel szállított tartozékok fel vannak tüntetve a csomagoláson. Kicsomagolásnál ellenőrizze, hogy megvan-e minden tartozék. Hiányzó tartozékok vagy szállítási sérülések esetén kérjük, értesítse a kereske- dőt. Biztonsági berendezések 몇 VIGYÁZAT Hiányzó vagy módosított biztonsági berendezések A biztonsági berendezések az Ön védelmét szolgálják. A biztonsági berendezéseket ne módosítsa és ne mel- lőzze használatukat. Készülék kapcsoló A készülék kapcsoló megakadályozza a készülék vélet- lenszerű működtetését. Nyomáskapcsoló A kézi szórópisztolyon található kar elengedésével a nyomáskapcsoló lekapcsolja a szivattyút, és az ala- csony nyomású sugár leáll. Ha a kart megnyomjuk, a szivattyú ismét bekapcsol. Motorvédő kapcsoló Túl nagy áramfelvétel esetén a motorvédő kapcsoló ki- kapcsolja a készüléket. Szimbólumok a készüléken A készülék leírása A készülék leírása A használati utasításban a maximális felszereltséget is- mertetjük. Modelltől függően a szállított tartozékoknál különbségek figyelhetők meg (lásd a csomagolást). Ábrák, lásd a grafikonokat tartalmazó oldalt Ábra A 1 *Gépjármű-adapter2 Töltőkészülék3 A készülék fogója4 Töltőcsatlakozó5 Készülékkapcsoló6 Töltöttségi állapot kijelzője7 Kézi szórópisztoly 8 *Kúpos sugárfúvóka kímélő tisztításhoz9 *Univerzális kefe10 Lapossugár fúvóka11 Víztartály12 Víztartály fedele13 Víztartály fogója14 Kis alkatrészek tárolórekesze15 Szelepnyitó16 Finomszűrő17 Típustábla18 *Szívótömlő19 *Szívótömlőcsatlakozás20 *Vízszűrő21 *Elzárókupak22 *Tartozékdoboz23 *Viszkózkendő24 *Prémtisztító kefe25 *Mikroszálas kendő p. 97
- opcionális Villogó kódok Az akkumulátoregységet csak a mel- lékelt eredeti töltőkészülékkel vagy a KÄRCHER által engedélyezett töl- tőgéppell szabad tölteni. az akkumulátor töltése fo- lyamatban. Az akkumulátor teljesen fel van töltve. Figyelmeztetés alacsony akkumulátor feszültség mi- att (kb. 2 perc maradék fu- tásidő). PS02 PS020DJ\DU Üzembe helyezés
1. Állítsa a készüléket sík felületre.
1. Töltse fel az akkumulátort.
Ábra B Megjegyzés A töltési folyamat közben a töltöttségi állapot kijelzője villog. Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, a kijelző folyamatosan világít. A töltési időtartammal kapcsolat- ban lásd ... fejezet Műszaki adatok. Vízellátás FIGYELEM Szennyezés a vízben A szivattyú és a tartozék károsodása Csak tiszta vizet töltsön a tartályba. Ügyeljen arra, hogy csak tiszta vizet szívjon fel. Vízellátás integrált víztartályból FIGYELEM Szakszerűtlen vízellátás A készülék károsodása Ne töltsön be tisztítószert, növényvédőszert vagy más adalékot a víztartályba. A készüléket ne merítse vízbe. Vegye le a víztartályt a feltöltéshez.
1. A készülék fogóját fordítsa oldalra.
2. A víztartályt húzza függőlegesen felfelé.
3. Nyissa ki a víztartály fedelét, és töltse fel a víztar-
4. Helyezze a víztartályt a készülékre.
Ábra F Megjegyzés Ügyeljen arra, hogy az alacsony nyomású tömlő a mélyedésben helyezkedjen el, és ne csípődjön be. Víz kiszivattyúzása a nyitott tartályból
1. A víztartályt húzza függőlegesen felfelé.
2. Vegye ki a szelepnyitót a szívótömlőcsatlakozás
vagy megfelelő fogó segítségével. Ábra G
3. A szívótömlőcsatlakozás dugja a finomszűrőre.
4. Vegye ki a finomszűrőt a szívótömlőcsatlakozás
vagy megfelelő fogó segítségével. Ábra I
5. Távolítsa el a finomszűrőt a szívótömlőcsatlakozás-
6. Dugja a szívótömlőcsatlakozást a készülékbe, és
rögzítse 90°-os elforgatással. Ábra J
7. Akassza a szívótömlőt az integrált szűrővel a vízfor-
rásba (pl. egy vizesvödörbe). FIGYELEM A szelepnyitó és a finomszűrő elvesztése A készülék működtetése nem lehetséges Rendszeresen tisztítsa meg a szelepnyitót és a finom- szűrőt a tárolórekeszben. Használat előtt helyezze be a szelepnyitót és a finom- szűrőt a víztartállyal együtt. Ügyeljen arra, hogy a sze- lepnyitó csapja felfelé nézzen. Üzemeltetés FIGYELEM A szivattyú szárazfutása A készülék károsodása Ha a készülékben 2 percen belül nem épül fel a nyo- más, kapcsolja le a készüléket, és a Segítség üzemza- varok eseténfejezet utasításai szerint járjon el.
1. Nyomja meg a készülékkapcsolót.
2. Nyomja meg a kézi szórópisztoly karját.
Kb. 2 perccel az üzemidő letelte előtt (lásd a következő fejezetet: Műszaki adatok) villogni kezd a töltésszintki- jelző. Üzemelés kúpos sugárfúvókával A kúpos sugárfúvóka prém és mancsok vagy különösen érzékeny alkotóelemek gyengéd tisztítására alkalmas. 몇 VIGYÁZAT Szórósugár Szem- és halláskárosodás A szórósugarat ne irányítsa szemre vagy fülre.
1. Szerelje fel a kúpos sugárfúvókát.
Ábra L Tisztítószerrel együtt történő használat VESZÉLY A biztonsági adatlap figyelmen kívül hagyása Súlyos egészségkárosodás a tisztítószer szakszerűtlen használata miatt Vegye figyelembe a tisztítószergyártó biztonsági adat- lapját, különös tekintettel a személyi védőfelszerelésre vonatkozó útmutatásokra. FIGYELEM Szakszerűtlen vízellátás A készülék károsodása Ne töltsön be tisztítószert, növényvédőszert vagy más adalékot a víztartályba. Ajánlott tisztítási módszer
1. A tisztítószert takarékosan szórja a száraz felületre
és hagyja hatni (ne száradjon meg).
2. A feloldott szennyeződést mossa le az alacsony
nyomású sugárral. Üzemelés univerzális kefével FIGYELEM A felületek károsodása szennyezett univerzális kefe miatt Lakk károsodása Használat előtt győződjön meg róla, hogy az univerzális kefén nincs szennyeződés vagy egyéb részecskék.
1. Szerelje fel az univerzális kefét.
Ábra M Az üzem megszakítása
1. Engedje el a kézi szórópisztoly karját.
Kb. 5 perc elteltével működtetés nélkül a készülék auto- matikusan lekapcsol. Az akkumulátor lemerült. A készülék kikapcsol, ill. nem lehet bekapcsolni. A motorvédő kapcsoló kiol- dott (lásd a következő feje- zetet: Segítség üzemzavarok eseténfeje- zetben). 0DJ\DU Az üzem befejezése
1. Vegye le a tartályt, ill. távolítsa el a szívótömlőt.
2. Kapcsolja be a készüléket.
3. Működtesse a kézi szórópisztoly karját, míg már
4. Engedje el a kézi szórópisztoly karját.
5. Ürítse ki teljesen a tartályt.
6. Szükség esetén helyezze be a finomszűrőt és a
szelepnyitót. Ügyeljen arra, hogy a szelepnyitó csapja felfelé nézzen. Szállítás 몇 VIGYÁZAT Sérülés és károsodás veszélye Szállítás során ügyeljen a készülék súlyára.
1. A szállítás során be kell tartani a veszélyes árukra
vonatkozó előírásokat. Kézi szállítás
1. Emelje meg a készüléket a fogónál, és így szállítsa.
Szállítás gépkocsiban
1. Biztosítsa ki a készüléket elcsúszás és felborulás el-
len. Tárolás 몇 VIGYÁZAT A súly figyelmen kívül hagyása Sérülés és károsodás veszélye Raktározás során ügyeljen a készülék súlyára. A készülék tárolása
1. A készüléket sík felületre kell leállítani.
2. A készüléket a megengedett környezeti hőmérsék-
leten tárolja (lásd a(z) Műszaki adatokfejezetben). Fagyvédelem FIGYELEM Fagyveszély A nem teljesen kiürített készülékek a fagy hatására tönkremehetnek. Ürítse ki teljesen a készüléket és tartozékait. Óvja a készüléket a fagytól.
1. Ürítse ki a készüléket (lásd a Az üzem befejezése-
fejezetben). Ápolás és karbantartás VESZÉLY Áram alatt álló alkatrészek megérintése Áramütés okozta sérülés A készüléken való minden munkavégzés előtt kapcsolja ki a készüléket, és válassza le a töltőkészülékről. Szelepnyitó / finomszűrő tisztítása Rendszeresen tisztítsa meg a szelepnyitót és a finom- szűrőt. FIGYELEM Dologi károk szakszerűtlen tisztítás miatt Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön a szelepnyitó és a szű- rő.
1. A víztartályt húzza függőlegesen felfelé.
2. Vegye ki a szelepnyitót a szívótömlőcsatlakozás
vagy megfelelő fogó segítségével. Ábra G
3. A szívótömlőcsatlakozás dugja a finomszűrőre.
4. Vegye ki a finomszűrőt a szívótömlőcsatlakozás
vagy megfelelő fogó segítségével. Ábra I
5. Tisztítsa meg a szelepnyitót és a finomszűrőt folyó
6. Helyezze be a finomszűrőt és a szelepnyitót. Ügyel-
jen arra, hogy a szelepnyitó csapja felfelé nézzen. Segítség üzemzavarok esetén VESZÉLY Áram alatt álló alkatrészek megérintése Áramütés okozta sérülés A készüléken való minden munkavégzés előtt kapcsolja ki a készüléket, és válassza le a töltőkészülékről. Kizárólag a jogosult ügyfélszolgálaton keresztül végez- ze a javítási munkákat és az elektromos alkatrészeken végzendő munkákat. Az üzemzavarok gyakran egyszerű okokra vezethetők vissza, amelyeket az alábbi áttekintés segítségével a kezelő maga is könnyen elháríthat. Kétség esetén vagy az itt meg nem nevezett üzemzavarok esetén, kérjük, forduljon a hivatalos ügyfélszolgálathoz. A készülék nem működik Az akkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony.
1. Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és
szükség esetén töltse fel az akkumulátort. A motor túl van terhelve, és a motorvédő kapcsoló kiol- dott.
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Kapcsolja be a készüléket és helyezze üzembe.
A környezeti hőmérséklet a megengedett területen kívül van (lásd a következő fejezetet: Műszaki adatok), a motorvédő kapcsoló kioldott.
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Hagyja lehűlni / felmelegedni a készüléket.
3. Kapcsolja be a készüléket és helyezze üzembe.
Ha az üzemzavar többször lép fel, ellenőriztesse a készüléket az ügyfélszolgálattal. A készülék nem kerül nyomás alá
1. Győződjön meg róla, hogy elegendő víz legyen a
tartályban, ill. a víztartályban.
2. A szelepnyitó és a finomszűrő tisztítása (lásd a kö-
vetkező fejezetet: Szelepnyitó / finomszűrő tisztítá- safejezetben).
3. Győződön meg róla, hogy a szelepnyitó csappal fel-
felé van behelyezve. Erős nyomásingadozások
1. A fúvóka tisztítása: Távolítsa el a szennyezéseket a
fúvókafuratból egy tűvel, és elölről öblítse ki vízzel.
2. Győződjön meg róla, hogy elegendő víz legyen a
tartályban, ill. a víztartályban. A készülék tömítetlen
1. A készülék csekély tömítetlensége műszakilag in-
dokolt. Erős tömítetlenség esetén keresse fel a hi- vatalos ügyfélszolgálatot. Garancia Minden országban az illetékes értékesítő társaságunk által megadott garanciális feltételek vannak érvényben. A készüléknél felmerülő esetleges zavarokat a garanci- aidőn belül díjmentesen orvosoljuk, amennyiben anyag- , illetve gyártási hibáról van szó. Garanciális esetben kérjük, a számlával együtt forduljon kereskedőjéhez vagy a legközelebbi, arra jogosult ügyfélszolgálati iro- dához. (A címet lásd a hátoldalon)ÎHģWLQD Műszaki adatok A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. EU-megfelelőségi nyilatkozat Ezúton kijelentjük, hogy az alább megjelölt gép tervezé- se és felépítése alapján, valamint az általunk forgalom- ba hozott kivitelben megfelel a vonatkozó EU- irányelvek alapvető biztonsági és egészségügyi köve- telményeinek. A gépen végzett, de velünk nem egyez- tetett módosítás esetén jelen nyilatkozat érvényét veszti. Termék: Mobile Outdoor Cleaner Típus: 1.680-xxx Vonatkozó EU-irányelvek 2014/35/EU 2014/30/EU irányelv 2011/65/EU irányelv 2009/125/EK 2000/14/EK Alkalmazott rendelet(ek) 278/2009 Alkalmazott harmonizált szabványok EN 60335-1 EN 60335-2-54 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61558-1 EN 61558-2-16 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581 EN 50563 Alkalmazott megfelelőségértékelési eljárások 2000/14/EK: V. melléklet Zajteljesítményszint dB(A) Mért: 81 Szavatolt: 84 Az aláírók a cégvezetőség megbízásából és teljes körű meghatalmazásával járnak el. Dokumentációs ügyekben meghatalmazott: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Németország) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019.02.01 Obsah OC 3 OC 3 Plus Elektromos csatlakozás / akkumulátor Akku névleges feszültség V 6 6 Készülék névleges teljesít- mény W45 45 Védettség IPX4 IPX4 Érintésvédelmi osztály III III Töltőkészülék Töltőkészülék hálózati fe- szültsége V 100-240 100-240 Kimeneti feszültség V 9,5 9,5 Kimenő áram A 0,6 0,6 Fázis ~ 1 1 Frekvencia Hz 50-60 50-60 A készülék teljesítményre vonatkozó adatai Töltési idő üres akkumulá- tornál
Üzemidő teljesen feltöltött akkumulátorral min 15 15 Üzemi nyomás MPa 0,5 0,5 Frissvíz-tartály űrtartalma l 4 7 Szívómagasság (max.) m 0,5 0,5 Környezeti hőmérséklet °C 0-40 0-40 Méretek és súlyok Hosszúság mm 236 236 Szélesség mm 277 283 Magasság mm 201 261 Súly (tartozékokkal) kg 6,2 9,3 Az EN 60335-2-79 szabvány szerint meghatározott értékek Zajszint L
dB(A) 69 69 Bizonytalansági paraméter
dB(A) 3 3 L zajteljesítményszint
Notice-Facile