AMGB20E2GB - Mikrohullámú sütő AMICA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AMGB20E2GB AMICA PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AMGB20E2GB - AMICA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AMGB20E2GB márka AMICA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AMGB20E2GB AMICA
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
- Richtlijn RoHS 2011/65/EC en over de certifi cering en de conformiteitsverklaring voor orga- nen die toezicht op de markt houden beschikt.128 AzHansakészülékötvöziarendkívülegyszerűhasználatotésakiválóteljesítményt.Az összeskészülék,mielőttelhagytavolnaagyárat,ellenőrizvelettbiztonságésműködés szempontjából. KérjükÖnöket,hogyakészüléküzembehelyezéseelőttgyelmesenolvassákelahasználati utasítást. TISZTELTÜGYFELÜNK! GRATULÁLUNK AZ HANSA MÁRKÁJÚ KÉSZÜLÉK KIVÁLASZTÁSÁHOZ Itt található a használati utasításban fellelhető szimbólumok magyarázata: A felhasználó által el nem végezhető tevé- kenységek leírása. A nem megfelelő használatból eredő veszélyek valamint azon tevékenységek leírása, melyeket csak szakképzet szak- ember végezhet el, pl. a gyártó szervizé- nek munkatársa. A készüléket csakis háztartásbeli használatra tervezték. A gyártó fenntartja magának a jogot olyan újítások bevezetésére, melyek nem lesznek hatással a készülék használatára. Fontos információ a felhasználó biztonsá- gát és a helyes használatot illetően. A készülék használatával kapcsolatos információk.
Környezetvédelemmel kapcsolatos infor- mációk.
A használati utasításban található illusztrá- ciók csak tájékoztató jellegűek. A készülék teljes felszerelésének leírása a megfelelő fejezetben található. TECHNIKAI ADATOK TARTALOMJEGYZÉK TECHNIKAI ADATOK 128
EDÉNYEK 136 A SÜTŐ BEÁLLÍTÁSAI 138
GARANCIA ÉS VÁSÁRLÁS UTÁNI SZERVIZ 145
ModellAMMB20* X-TYPETMI 20*AMMB25* X-TYPETMI 25* / AMMB25E*SG*Teljesítmény AC 230V / 50Hz AC 230V / 50HzMűködési frekvencia [MHz] 2450 2450Zajszint [dB(A) re 1pW] 63 63Fogyasztás [W] 1270 1450 Mikrohullámok névleges kimeneti teljesítménye [W] 800 900 Grill névleges kimeneti teljesítménye [W] 1000 1000Sütő térfogata [l] 20 25Forgótányér átmérője [mm] 255 315 Külső méretek (mag x szél x mély) [mm] 382 x 594 x 333 388 x 595 x 388 Konyhaszekrénybe beépíthető készülék √ √Nettó súly [kg] 17 17,6129
A MIKROHULLÁMÚ ENERGIÁRA VALÓ NAGYMÉR- TÉKŰ EXPOZÍCIÓ ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN Ne próbálja meg beindítani a mikrohullámú sütőt nyitott ajtóval, ugyanis ez a mikrohullámú energia kártékony hatására való expozícióhoz vezethet. Fontos, hogy Ön ne kapcsolja ki a biztonsági blokádokat, illetve ne ma- nipulálja őket. Ne tegyen semmilyen tárgyakat se a sütő elülső része és az ajtaja közé, s ne engedje, hogy szennyeződés, illetve tisztítószer maradék gyülekezzen a tömítő felü- leteknél. Ne indítsa be a sütőt, ha az megsérült. Különösen fon- tos, hogy a sütő ajtaja megfelelően záródjon és hogy ne legyenek sérülések az: 1 ajtókon (horpadások, repedések) 2 zsanérokon és zárakon (töröttek, repedtek és kilazul- tak) 3 az ajtó tömítésein és a tömítő felületeknél A sütőn javítási, karbantartási és beállítási munkákat csak a gyártó szakszervizének szakképzett munkatár- sai végezhetnek. Különösen vonatkozik ez a mikrohul- lámú sugárzás ellen védelmet nyújtó burkoló felületek eltávolítására. A készüléket és annak tápkábelét távol kell tartani 8 éven aluli gyerekektől. A mikrohullámú sütőt nem szabad konyhaszekrénybe építeni be* FIGYELMEZTETÉS: A készülék és annak elérhető ré- szei felforrósodnak működés közben. Kerülni kell az érintkezést a forró részekkel. A 8 éven aluli gyerekeket távol kell tartani a készüléktől, kivéve, ha felnőtt sze- mély felügyelet alatt találhatóak; A készüléket nem szabad gőzzel tisztítani; A szekrény felülete felmelegedhet a készülék haszná- lata közben;
- csak azokra a készülékekre vonatkozik, amelyek konyhaszekrénybe beépíthetők130 A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBRE A tűzveszély, személyi sérülés illetve a mikrohullámú energia kártékony hatására való expozíció előfordulási esélyének csökkentése érdekében a készülék haszná- lata közben be kell tartani a következő biztonsági intéz- kedéseket.
Olvassa el a használati utasítást mielőtt elkezdi hasz- nálni a készüléket. Fokozott felügyeletre van szükség a sütő kamrájában tűzveszély előfordulási esélyének csökkentésére. A készüléket csakis a használati utasításban leírtak szerint lehet használni. Nem szabad korrozív hatású vegyszereket használni a készülékben. A sütőt élel- miszer melegítésére illetve főzésére tervezték. Nem használható ipari illetve laboratóriumi célokra. FIGYELMEZTETÉS: Ha a készüléket kombinált üzem- módban használja, a képződő magas hőmérséklet mi- att gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhat- ják a készüléket*; FIGYELMEZTETÉS: Folyadékot vagy más élelmiszert nem szabad szorosan záródó edényben melegíteni, mert ezek robbanásveszélyesek; FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket 8 éves és idő- sebb gyerekek, illetve csökkent zikai, érzékszervi vagy értelmi képességű, illetve kellő tapasztalattal és tudás- sal nem rendelkező személyek csak akkor használhat- ják, ha közben felügyelik őket vagy a készülék biztonsá- gos használatára megtanították őket és ők megértették a használattal kapcsolatos veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, hacsak nem 8 évnél időseb- bek és közben felügyelik őket. Csak olyan edényeket használjon, amelyek kompatibili- sek a mikrohullámú sütővel; Ha az élelmiszert papír illetve műanyag edényekben melegíti, a melegítés közben köteles felügyelni a mik- rohullámú sütő munkáját az edények tűzveszélyessége miatt; Ha füstöt és/vagy tüzet észlel, ki kell kapcsolni a készü- léket illetve áramtalanítani kell azt és zárva kell tartani a készülék ajtaját, míg a tűz ki nem alszik;
- Grillel felszerelt készülékekre vonatkozik HU131 Az italok mikrohullámok által történő melegítése késlel- tetett forrást eredményezhet, ezért is különösen óvato- san kell bánni az edénnyel;
Az ajtó és a vele kapcsolatos részek tisztításával kap- csolatos részletek a jelen használati utasítás megfelelő részében találhatóak. A sütőt rendszeresen kell tisztítani és el kell távolítani az ételmaradékokat. A sütő tisztán tartásának elhanyagolása a sütő felületé- nek megsérüléséhez vezethet, ami hátrányosan befo- lyásolhatja a készülék élettartamát s veszélyes helyze- tek előfordulásához vezethet. Figyelem! Ha a le nem szerelhető csatlakozó kábel megsérül, akkor azt a gyártónál illetve egy erre sza- kosodott szakszervizben vagy pedig egy szakképzett szerelő segítségével ki kell cserélni a veszélyhelyzetek elkerülése végett.
Mielőtt elkezdené használni a sütőt, ki kell égetni a grill fűtőelemet (a fűtőelem kiégetése közben a sütő szellő- ző rácsaiból füst szállingózhat)*: - kapcsolja be a helyiség szellőzését illetve nyissa ki az ablakot, - állítsa be a sütőt grill üzemmódban 3 percre és me- legítse a fűtőelemet élelmiszer melegítése nélkül. A sütőt vízszintes, egyenletes felületre kell helyezni. A forgótányér és a forgószerkezet a sütőben kell hogy legyen a főzés közben. Óvatosan kell az ételt a for- gótányérra helyezni és óvatosan kell kezelni a forgótá- nyért, nehogy az összetörjön. A pirító edény nem megfelelő használata a forgótányér megrepedéséhez vezethet a magas hőmérséklet miatt.
Csak megfelelő nagyságú főzőtasakot használjon a mikrohullámú sütőben. A sütő rendelkezik néhány biztonsági kapcsolóval, me- lyek meggátolják a mikrohullám sugárzást a nyitott ajtó- nál. Ne érjen ezekhez a kapcsolókhoz.
- Grillel felszerelt készülékekre vonatkozik
A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK132 A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK Ne kapcsolja be az üres mikrohullámú sütőt. Az üres sütő illetve igen kismértékű víztartalommal rendelkező ételt tartalmazó sütő bekapcsolása tűzveszélyt eredmé- nyezhet, szénné éghet az étel, szikrák keletkezhetnek, s a kamra belső burkolata megsérülhet. Tilos az ételt közvetlenül a forgótányérra helyezni. A forgótányér túlzott felmelegedése a tányér megrepedé- séhez vezethet. Ne melegítsen cumisüveget illetve gyermekételt a mik- rohullámú sütőben. Egyenetlen melegedés keletkezhet ami személyi sérülést okozhat. Ne használjon vékony nyakú edényeket, mint pl. sziru- pos üveg. Ne süssön zsírban és ne használjon mély edényt a mik- rohullámú sütőben.
Ne készítsen házi befőtteket a mikrohullámú sütőben, ugyanis nem mindig sikerül az üveg egész tartalmát egyenletesen felmelegíteni. Ne használja a mikrohullámú sütőt ipari célokra. Ezt a készüléket háztartásbeli használatra tervezték s ezen- felül használható még olyan létesítményekben, mint pl.*: üzemi konyhákban; boltokban, irodákban és egyéb munkahelyi létesítményekben, szállodák ügyfelei által, motelekben és vidéki területeken fekvő lakóépületek- ben, szálláshelyeken*; A folyadékok és italok késleltetett forrásának és az eb- ből eredő esetleges megégéseknek elkerülése végett jól meg kell kavarni a folyadékot mielőtt azt a sütőbe behelyezi, majd pedig ismételten meg kell azt kavarni a melegítés félidejében. Majd pedig egy rövid időre a sütőben kell hagyni s még egyszer megkeverni mielőtt kivenné az edényből.
Nem szabad elfeledkezni arról, hogy az étel azért van a sütő belsejében, hogy elkerüljük a szénné történő égé- sét amit a túlzott főzés okozhat. Ha a készüléket kombinált üzemmódban használja, a képződő magas hőmérséklet miatt gyerekek csak fel- nőtt felügyelete mellett használhatják a készüléket.*
Ismerkedjen meg a garanciajegy feltételeivel133 A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (többek között gyerekek) akik csökkent zikai, érzék- szervi vagy értelmi képességűek, vagy hiányzik a meg- felelő tapasztalatuk vagy a tudásuk, hacsak nem fel- ügyeli őket egy a biztonságukért felelős személy, aki a használati utasítás alapján útmutatókkal látja el őket. Ügyeljünk a gyerekekre, hogy ne játsszanak a készü- lékkel.
Ne főzze túl az élelmiszert Ne használja a sütő kamráját raktárként. Ne tároljon a sütő belsejében könnyen éghető tárgyakat mint pl. ke- nyér, sütemények, papíripari termékek stb. Ha a veze- tékbe villám csap bele, a készülék automatikusan ki- kapcsolhat. Távolítsa el a drót illetve fém kapcsokat a papír illetve műanyag tartályokról/tasakokról mielőtt ezeket a mikro- hullámú sütőbe helyezné. A sütőt földelni kell. A sütőt csakis jól működő földelt konnektorba lehet csatlakoztatni. Lásd a “Földelési út- mutatót”
Néhány termék, mint pl. a tojások (főtt és/vagy nyers), olajos illetve zsíros víz, jól szigetelt edények illetve zárt befőttes üvegek felrobbanhatnak, ezért is ezeket nem szabad ebben a sütőben melegíteni. A sütőt csakis felnőttek folyamatos felügyelete mellett szabad használni. Nem szabad megengedni, hogy kis- korú gyerekek hozzáférhessenek a készülék irányító- paneljához illetve hogy játszhassanak a készülékkel. Nem szabad beindítani a készüléket, ha megsérült a csatlakozó aljzat vagy a dugó, ha nem megfelelően mű- ködik illetve megsérült illetve le lett ejtve. Ne takarja el és ne akadályoztassa a sütő szellőző nyí- lásait. A készüléket na raktározza illetve ne használja a sza- badban. Ne használja a készüléket víz illetve konyhai mosogató közelében, nedves helyiségben vagy pedig medence közelében. A hálózati kábelt illetve a csatlakozó dugót ne merítse vízbe.
- Grillel felszerelt készülékekre vonatkozik HU134 A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK
LESELEJTEZÉS A hálózati kábelt tartsa távol melegített felületektől. Ne engedje meg, hogy a hálózati kábel lelógjon az asz- tal illetve egyéb bútor széléről. A készüléket a díszkerettel egyetemben kell felszerelni* A belső kamra felülete forró a mikrohullámú sütő hasz- nálatát követően.
Rendszeresen ellenőrizze a sütőt és a hálózati kábelét esetleges sérülések iránt. Ha bármilyen sérülést észlel, ne használja a készüléket. AZ ELHASZNÁLT KÉSZÜLÉK ELTÁVOLÍTÁSA / LESELEJTEZÉSE
- csakis beépíthető készülékekre vonatkozik Ez a készülék el lett látva az 2012/19/ EU direktíva. Ez a jelzés arról tájékoz- tat, hogy a készülék, miután hasz- nálata befejeződött, nem kerülhet a szemétbe az összes többi házi hulla- dékkal együtt. A falhasználó köteles az elhasznált készüléket egy elektronikus és elekt- romos hulladékgyűjtő pontban leadni. A hulladék- gyűjtő pontok, többek között a lokális pontok, a boltok, az önkormányzati szervezetek egy rendszert alkotnak, mely lehetővé teszi a hulladék leadását. Az elektronikus és elektromos hulladékkal való megfelelő bánásmód segít megelőzni az emberi egészségre és környezetre káros mellékhatásokat, melyeket a hulladékkal való nem megfelelő bánás- mód és a hulladékban található veszélyes anyagok okozhatnak.135
A készülék a szállítás idejére meg- felelő módon be lett csomagolva a biztonság érdekében. Miután kicsomagoltuk a készüléket, a cso- magolást környezetkímélő módon kell eltakarítani. Az összes csomagolóanyag a kör- nyezet számára ártalmatlan, 100% újrahasználható és megfelelő jelekkel van ellátva. Figyelem! A csomagolóanyagokat (polietilén zacs- kók, polisztirol stb.) a kicsomagolás közben tartsuk távol a gyerekektől. KICSOMAGOLÁS A készüléket földelni kell. Elektromos rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés kockáza- tát biztosítva az áram elterelését egy külön kábelen keresztül. A készülék fel van szerelve egy meg- felelő hosszúságú földelt hálózati kábellel, mely megfelelő dugóval rendelkezik. A dugót egy meg- felelő módon felszerelt és földelt konnektorba kell illeszteni. VESZÉLY Áramütés veszélye áll fenn a készülék megérinté- sénél – bizonyos belső elemek testi sérülést illetve halált okozhatnak. Ne szerelje szét ezt a készü- léket. FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye áll fenn. A nem megfelelő mó- don történt földelés áramütést eredményezhet. Ne dugja a dugót a konnektorba, míg a készülék nem lesz megfelelő módon felszerelve és földelve. Ha a földelési útmutató megértése problémát okoz illetve kételyei vannak, hogy a készülék megfelelő módon lett-e földelve, forduljon egy villamos sze- relőhöz illetve a szerviz munkatársához. Ha hosszabbító használata szükséges, csakis há- romfázisú földelt hosszabbítót használjon. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért és személyi sérülésekért, melyeket a nem földelt illetve nem megfelelően földelt áramforráshoz való csatlakoztatás idézett elő. A készülék azért lett rövid hálózati kábellel felsze- relve, hogy csökkentsük a kábel összegubancoló- dásának esélyét illetve a kábelbe való botlás okoz- ta hirtelen kikapcsolás veszélyét. Ha hosszabbítót használ: - A hosszabbító elektromos paraméterei legalább olyan szintűek kell hogy legyenek mint a készülék adattábláján található elektromos paraméterek - A hosszabbító háromfázisú, földelt kell hogy le- gyen - A hosszú kábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne lógjon le asztalokról illetve bútorokról ahonnan gyerekek könnyűszerrel leránthatnák, illetve véletlenül valaki beleakadhatna s akaratlanul kihúzhatná a dugót. AZ ELHASZNÁLT KÉSZÜLÉK ELTÁVOLÍTÁSA / LESELEJTEZÉSE136 EDÉNYEK
FIGYELMEZTETÉS Testi sérülés veszélye áll fenn. A szorosan záródó edények felrobbanhatnak. A zárt edényeket ki kell nyitni, a műanyag zacskókat ki kell lyukasztani a melegítés megkezdése előtt. A mikrohullámú sütőben használható anyagok, illetve a kerülendő anyagok. Némely nem fém edény használata veszélyes lehet a mikrohullámú sütőben történő használatnál. Ha kételye lenne, mindig ellenőrizni tudja az edény kompatibilitását a következő módszerrel: Az edény vizsgálata: 1 Töltsön meg egy mikrohullámú sütőben biztonságosan használható edényt 1 bögre hideg vízzel (250 ml), s tegye ugyanezt a vizsgált edénnyel. 2 Maximálisan 1 percen keresztül melegítse mindkét edényt. 3 Óvatosan érintse meg az edényeket. Ha az edény meleg, ne használja mikrohullámú sütőben. 4 Ne lépje túl az 1 perces melegítési időt. Azokazanyagok,amiketnemszabadhasználniamikrohullámúsütőben Edénytípusa Megjegyzések Alumínium tálca Szikrázást okozhat. Az ételt rakja olyan edényre, amely hasz- nálható mikrohullámú sütőben. Papíredény fém kapoccsal. Szikrázást okozhat. Az ételt rakja olyan edényre, amely hasz- nálható mikrohullámú sütőben. Fém illetve fém vázas edények. A fémedény leárnyékolja a mikrohullámokat. A fém váz szikrázást okozhat. Fém lezárás - csavaros Szikrázást és tüzet okozhat. Papírtasakok Tüzet okozhatnak a sütőben. Műanyag hab A műanyag hab elolvadhat és szennyezheti a benne lévő folyadékot ha magas hőmérséklet hatásának van kitéve.
A fa kiszárad, ha mikrohullámú sütőben használják, s elre- pedhet illetve eltörhet. Amikrohullámúsütőbenhasználhatóanyagok Edénytípusa Megjegyzések Alumínium fólia Csak fedőként. A kisméretű, egyenes darabkákat vékony hús illetve barom szeletek betakarásához lehet használni, hogy ezek ne száradjanak ki túlságosan. Szikrázást okozhat, ha a fólia túl közel van a sütő falához. A fólia legalább 2,5 cm-re távol kell hogy a sütő falától. Pirító edény A gyártó utasításait kell követni. A pirító edény alja legalább 5 mm távolságban kell hogy legyen a forgótányér felületétől. A nem megfelelő használat a forgótányér megrepedéséhez vezethet. Ebédkészlet Csak ha mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas. A gyár- tó utasításait kell követni. Nem szabad repedt illetve csorba edényeket használni. Befőttes üvegek Mindig le kell venni róluk a fedelet. Csak megfelelő hőmérsékletig lehet őket használni ételek melegítéséhez. A legtöbb befőttes üveg nem hőálló s magas hőmérséklet hatására megrepedhet. Üvegedények Csakis hőálló üvegedényeket szabad használni a sütőben. Meg kell bizonyosodni arról, hogy nincs-e fém vázuk. Nem szabad repedt illetve csorba edényeket használni.137 EDÉNYEK
Mikrohullámú főzésre alkalmas főzőtasakok A gyártó utasításait kell követni. Nem szabad fém kapcsokat használni. Papír tányérok és poharak Nyílásokat kell vágni rajtuk, hogy a gőz el tudjon távozni. Csak rö- vid ideig tartó főzéshez/melegítéshez lehet őket használni. Főzés közben nem szabad a sütőt felügyelet nélkül hagyni. Papír törülközők Az ételek beterítésére használatosak hogy felszívják a zsírt. Csak rövid ideig tartó főzésnél lehet őket használni felügyelet mellett. Zsírpapír Használja fedélként megakadályozva ezzel a kifröccsenést illetve páráltató csomagolásként. Műanyagfélék Csak ha mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas. Fel kell rajtuk tüntetni hogy „mikrohullámú sütőben használhatóak”. Némely műanyag edény megpuhul, ha a benne található étel felforrósodik. A „főzőtasakokat„ és a szorosan záródó műanyag táskákat fel kell vagdosni, lyukakat kell rajtuk vágni vagy pedig fel kell szerelni egy szellőzővel a csomagoláson található utasítás szerint. Műanyag csomagolás Csak ha mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas. Hasz- nálja fedélként megakadályozva ezzel az étel túlzott kiszáradását. Ne engedje, hogy a műanyag csomagolás az ételhez érjen. Hőmérők Csak ha mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas. (hús- hoz és cukorhoz való hőmérők). Zsírpapír Használja fedélként megakadályozva ezzel a kifröccsenést illetve az étel túlzott kiszáradását. Azedényanyaga Mikrohullá- mok Grill Combiüzem- mód Hőálló üveg IGEN IGEN IGEN Nem hőálló üveg NEM NEM NEM Hőálló kerámia IGEN NEM NEM Műanyag edények melyek használhatóak mikro- hullámú sütőben
Konyhai papírtermék IGEN NEM NEM Fém edény NEM IGEN NEM Fémállvány(asütőfelszerelésétképezi)* NEM IGEN NEM Alumínium fólia és fóliából készült edények NEM IGEN NEM
- Csak a kiválasztott modellekben érhető el138
Asütőelemeinekmegnevezése Vegye ki a sütőt s az összes elemét a kartondobozból és a sütő kamrájából. A sütőt mindig a következő felszereléssel szállítjuk le: Forgótányér 1 Forgószerkezet 1 Használati utasítás 1 Grill állvány 1* A) Irányítópanel B) Biztonsági blokád beállítása – Kikapcsolja a sütő áramellátását, ha működés közben az ajtó nyitva marad. C) Forgószerkezet D) Forgótányér E) Ajtó belső burkolata F) Ajtó 1 Soha ne nyomogassa illetve ne tegye be fejjel lefele a forgótányért. 2 Főzés közben mindig használja a forgótányért és a forgószerkezetet. 3 Főzéshez illetve sütéshez mindig helyezze az ételeket a forgótányér- ra. 4 Ha a forgótányér megreped, forduljon a legközelebbi szervizponthoz. A készülék standard felszereltsége:
- Csak a kiválasztott modellekben érhető el. Figyelem: A sütő felszerelését képező állványt csak a „GRILL” üzemmódban szabad használni. Az állványt helyezze a forgótányérra. ** A forgószerkezet kétféle változatban kapható, modelltől függően. Ezek nem kompatibilisek egymás- sal.
FORGÓTÁNYÉR FELSZERELÉSE
- Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és papírt. - Ellenőrizze a készüléket esetleges sérülések szempontjából mint például az ajtó horpadása, elmozdu- lása illetve töröttsége. - Távolítsa el az összes védőfóliát a sütő felszínéről. - Ne szerelje fel a készüléket ha az megsérült. Ne vegye le a világosbarna fedelet mely azon fedőlapon található, ami csavarokkal lett hozzá- erősítve a sütőhöz a magnetron eltakarásának céljából. Felszerelés
1. A készüléket csakis háztartásbeli használatra tervezték.
2. A sütő csak konyhaszekrénybe való beépítést követően használható*.
3. A sütő konyhaszekrénybe való beépítésének módját a “Beépítési útmutató” tartalmazza*.
4. A mikrohullámú sütőt egy legalább 60 cm széles konyhaszekrénybe kell beépíteni legalább 85 cm-rel
a konyhapadló felett*. Ne vegye le a sütő alsó részén található lábakat*. A bemeneti és kimeneti szellőző nyílások eltakarása a sütő meghibásodásához vezethet. A sütőt TV-től és rádiótól a lehető legmesszebbre kell telepíteni. A működő mikrohullámú sütő zavarhatja a TV- és a rádióadást.
2. A sütő dugóját illessze egy szabványos konnektorba.
Előtte győződjön meg arról, hogy a feszültség és frekvencia adatok megegyeznek az adattáblán találha- tó paraméterekkel. FIGYELMEZTETÉS: Ne telepítse a sütőt főzőfelület vagy más, hőt kibocsátó készülék fölé. Ha ilyen környezetben telepíti a sütőt, ez meghibásodáshoz s a garancia elvesztéséhez vezethet. Azelérhetőfelületek forróaklehetnekműkö- désközben.
- A beépítendő készülékekre vonatkozik140
1. Az óra beállítása
Miután a készülék áramhoz lett csatlakoztatva, a kijelzőn megjelenik a "00:00" és egy- szeri alkalommal a készülék egy hangjelzést hallat. A sütő készenléti állapotba kerül.
1) Nyomja meg kétszer a . Az óraszámok villogni fognak;
2) Az óra 0 és 23 közötti tartományban való beállításához nyomja meg a illetve .
3) A megerősítéshez nyomja meg a . A percek számjegyei elkezdenek villogni;
4) A percek 0 és 59 közötti tartományban való beállításához nyomja meg a illetve .
5) Az óra beállításának befejezéséhez nyomja meg a . A „:” villogni fog. A kijelző az
aktuális időt mutatja. Figyelem: Ha az áramellátás bekapcsolása után nem lesz beállítva az aktuális idő, akkor az nem jelenik meg.
2. Mikrohullámú főzés
1) Nyomja meg egyszer a gombot. A „P100” jelenik meg.
2) A mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához nyomja meg többször a , vagy a
illetve a . A „P100”, „P80”, „P50”, „P30”, „P10” egymás után jelennek meg.
3) Nyomja meg a a megerősítés céljából.
4) A megfelelő főzési idő beállításához nyomja meg a illetve a . (A maximális főzési
5) A főzés megkezdése céljából nyomja meg a gombot.
FIGYELEM: A főzési időtartamot növelni lehet a következő gombok a következő módon történő egymás utáni megnyomásával: 0-1min : 5 másodperc 1-5min : 10 másodperc 5-10min : 30 másodperc 10-30min : 1 perc 30-95min : 5 perc A mikrohullámú sütő teljesítményének táblázata A mikrohullámú sütő teljesítménye Magas Elég ma- gas Közepes Elég ala- csony Alacsony Kijelzés P100 P80 P50 P30 P10
3. Grill illetve Combi vegyes főzés.
- Nyomja meg egyszer a , s a kijelzőn megjelenik a "G" felirat. Nyomja meg több- ször a , illetve a vagy a a teljesítmény kiválasztásához. A „G”, ”C-1” vagy a „C-2” feliratok jelennek meg.
- Nyomja meg a teljesítmény megerősítéséhez. A főzési idő beállításához nyomja meg a vagy a . A maximális főzési időtartam 95 perc.
- A főzés megkezdéséhez nyomja meg ismét a . Példa: Az 55%-os mikrohullámú sütési teljesítményű és a 10 perces 45%-os teljesít- ményű (C-1) grillezéshez állítsa be a sütőt az alábbi lépéseket követve.
2) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzőn a "G" felirat jelenik meg
3) Nyomja meg többször a , míg a kijelzőn meg nem jelenik a "C-1".
4) Nyomja meg a a megerősítés céljából.
5) A főzési idő beállításához nyomja meg a vagy a , míg a kijelzőn meg nem jelenik
6) A főzés megkezdése céljából nyomja meg a gombot.141
HASZNÁLAT Teljesítmény vegyes főzésnél Program Kijelzés A mikrohullámú sütő teljesítménye A grill teljesítménye Grillezés G 0% 100% Vegyes főzés 1 C-1 55% 45% Vegyes főzés 2 C-2 36% 64% Figyelem: A grillezés időtartamának felénél a készülék egy hangjelzést hallat, s ez egy normális jelenség. A grillezés jobb hatásának elérésének céljából meg kell fordítani az ételt a másik oldalára, be kell zárni az ajtót, majd pedig meg kell nyomni a gombot, hogy a főzés folytatódjon. Ha a felhasználó nem kezdeményez semmilyen akciót, a mikrohullámú sütő folytatja a főzést.
4. Kiolvasztás az étel súlya alapján
1) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzőn megjelenik a „dEF1”.
2) Nyomja meg a vagy a a termék súlyának kiválasztásához. A megengedett súly-
skála 100-2000 g közötti.
3) A kiolvasztás megkezdéséhez nyomja meg a .
5. Idő szerinti kiolvasztás
1) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzőn megjelenik a „dEF2”.
2) Nyomja meg a vagy a a megfelelő idő beállításához. A maximális időtartam 95
3) A kiolvasztás megkezdéséhez nyomja meg a .
Figyelem: A kiolvasztási idő felénél a sütő kétszer hangjelzést hallat és ez egy normális jelenség. A jobb kiolvasztási eredmény érdekében fordítsa meg az ételt, csukja be az ajtót, majd nyomja meg a a folytatáshoz.
6. Többszakaszos főzés
Maximálisan két főzési szakaszt lehet beállítani. Ha az egyik szakasz a kiolvasztás, akkor először automatikusan be kell állítani. Az első szakasz befejeztével a készülék egy hangjelzést hallat, s elkezdődik a második szakasz. Figyelem: Az automatikus és gyors főzési program nem állítható be az egyik szakasz- ként. Például: az étel kiolvasztása 5 percig, majd a mikrohullámú főzés 80%-os teljesítmé- nyen 7 percig. A következőek a teendők:
1) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzőn megjelenik a „dEF2”.
2) A kiolvasztási idő 5 percre való beállításához nyomja meg a vagy a ;
3) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzőn megjelenik a “P100”.
4) Nyomja meg többször a a mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához, amíg a
kijelzőn meg nem jelenik a „P80” felirat;
5) Nyomja meg a a megerősítés céljából.
6) A főzési idő 7 percre való beállításához nyomja meg a vagy a ;
7) A főzés megkezdése céljából nyomja meg a gombot.142
1) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzőn megjelenik a 00:00.
2) Nyomja meg a vagy a a helyes idő beállításához. (A maximális főzési időtartam
3) Nyomja meg a a megerősítés céljából.
4) Ha a beállított idő letelt, ötszöri hangjelzés hallható.
Ha az óra be lett állítva (24 órás mód), a kijelzőn megjelenik az aktuális idő. Figyelem: Az időmérő különbözik a 24 órás módtól. Az időmérő az időt méri.
8. Az automatikus programok menüje
1) Készenléti állapotban nyomja meg többször a a program kiválasztásához
2) Nyomja meg a a kiválasztott program megerősítése céljából;
3) Nyomja meg a vagy a a termék tömegének kiválasztásához.
4) A főzés megkezdése céljából nyomja meg a gombot.
Automatikus programok táblázata Menü Tömeg Teljesítmény Pizza 200 g C-2 400 g Hús 250 g Mikrohullám - 100%350 g 450 g Zöldségek 200 g Mikrohullám - 100%300 g 400 g Tészta 50g (450 g hideg vízből) Mikrohullám - 80% 100g (800 g hideg vízből) Burgonya 200 g Mikrohullám - 100%400 g 600 g Hal 250 g Mikrohullám - 80%350 g 450 g Ital 1 csésze (körülbelül 120ml) Mikrohullám - 100%2 csésze (körülbelül 240ml) 3 csésze (körülbelül 360ml) Pattogatott kukorica 50 g Mikrohullám - 100% 100 g143
1) Készenléti állapotban nyomja meg a , hogy 100%-os teljesítménnyel főzzön 30
másodpercen keresztül. Az ismételt megnyomás a főzési időt 30 másodperccel hosz- szabbítja meg. A maximális főzési időtartam 95 perc.
2) Nyomja meg a a sütési idő meghosszabbításához a Mikrohullámú sütés, Grille-
zés, Vegyes főzés és Idő szerinti kiolvasztás programban.
3) Automatikus és súly szerinti kiolvasztás programokban nem növelhető az idő a
4) Készenléti állapotban nyomja meg a gombot a főzési idő kiválasztásához. A főzési
idő kiválasztása után nyomja meg a a mikrohullámú sütés 100% -os teljesítménnyel történő megkezdéséhez.
Az indítási blokád bekapcsolása: Készenléti állapotban nyomja meg a gombot 3 másodpercig a blokád aktiválásához. Ha Ön beállította az órát, a kijelzőn megjelenik az aktuális idő. Ha nem, akkor a kijelzőn a látható. Az indítási blokád kikapcsolása: Ké- szenléti állapotban nyomja meg a gombot 3 másodpercig. A blokád ki lesz kapcsolva.
11. Az aktuális beállítások ellenőrzése
1) Mikrohullámú sütés, grillezés vagy vegyes főzési program üzemmódjában. Nyomja
meg a vagy a . Az aktuális teljesítmény 3 másodpercig látható lesz.
2) Ha az óra be van állítva, főzési módban nyomja meg a gombot az aktuális idő
ellenőrzéséhez. Az aktuális idő 3 másodpercig látható lesz.
1) Ha főzés közben kinyitja az ajtót, a főzés folytatásához csukja be az ajtót, és nyomja
2) Ha a sütési program beállítása után a gombot 1 percen belül nem nyomja meg. A
kijelző az aktuális időt mutatja. A beállítás törlődik.
3) A gomb megfelelő megnyomását hangjelzés nyugtázza.
13. A sütő ajtajának kinyitása
Nyomja meg a gombot. A sütő ajtaja kinyílik. Figyelem: Vészeseti ajtónyitás áramkimaradás esetén *: Használja a tartozéktasakban található tapadókorongot. Csat- lakoztassa az ajtóhoz, és húzza meg.
- Csak az ajtónyitó-szenzorral felszerelt készülékekben144 Hiba Lehetségesok Eltávolítása A sütőt nem lehet bekapcsolni. A hálózati kábel nem lett megfelelően csatlakoztatva a konnektorhoz. Húzza ki a dugót s 10 másod- perc elteltével dugja vissza. Kiégett a biztosíték illetve bekapcsolt egy biztonsági kapcsoló. Cserélje ki a biztosítékot illetve kapcsolja ki a biztonsági kapcsolót (csakis az Hansa Szakszervizben végezhető el) Hibás a konnektor Ellenőrizze a konnektort más villamos készülékek segítsé- gével. A sütő nem melegít. Az ajtó nem lett jól becsukva. Csukja be rendesen az ajtót. Az üveges forgószerkezet zörög a működés közben. A forgószerkezet gyűrűje illetve a sütő alja szennyeződött. Lásd a ”Mikrohullámú sütő karbantartása” fejezetet A mikrohullámú sütő zavarja a TV- és rádióadást. A TV- és rádióadás csak akkor zavarható, ha a mikrohullámú sütő működik. Ez hasonló jelenség mint amikor kisebb villamos szerszámokat, pl. turmixgépet, porszívót illetve elektromos ventillá- tort használ. Ez egy normális jelenség A sütő világítása gyenge. Ha a beállított főzőteljesítmény alacsony, a világí- tás lehet gyenge. Ez egy normális jelenség. A gőz lerakódik az ajtón, míg a forró levegő a szellőzőnyílásokon keresztül távozik el. Főzés közben az étel gőzt termelhet. Ennek nagyobb része a szellőzőnyílásokon keresztül távozik el. Egy része viszont lecsapódhat a hidegebb részekre, mint pl. a sütő ajtaja. Ez egy normális jelenség.
A tisztítás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a sütő áramtalanítva lett-e. a) Minden használatot követően tisztítsa meg a sütő belsejét egy enyhén nedves kendővel. b) Tisztítsa meg a tartozékokat hagyományos módon szappanos vízben. c) Az ajtókeretet, a tömítést, a szomszédos részeket óvatosan tisztítsa meg nedves kendővel, ha ezek szennyeződnének. Az ajtó és a sütő felületének tisztításánál csak lágy, nem súroló hatású szappanokat illetve tisztítószereket használjon és puha szivacsot vagy kendőt. Az üvegajtó tisztításánál ne használjon súroló hatású tisztítószereket illetve éles fém eszközöket, ugyanis ezek karcolhatják a felületet és megsérthetik az üveget. A belső kamra megtisztításának céljából: tegyen egy tálba egy fél citromot, adjon hozzá 300 ml vizet és állítsa 100% teljesítményre a mikrohullámokat 10 percre. Tisztítást követően áramtalanítsa a készüléket és a belsejét törölje szárazra egy puha, száraz kendővel.145
GARANCIA ÉS VÁSÁRLÁS UTÁNI SZERVIZ Garancia Garanciális szolgáltatás a garanciajegy alapján A gyártó nem felelős a készülék helytelen használat okozta károkért. A gyártó nyilatkozata A gyártó ezennel kijelenti, hogy a termék megfelel a következő EU direktívák- nak:
- 2014/35/EC Alacsony feszültségű direktíva
Notice-Facile