6H413AB - Sütő FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6H413AB FAGOR au format PDF.

Page 51
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FAGOR

Modèle : 6H413AB

Catégorie : Sütő

Téléchargez la notice de votre Sütő au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6H413AB - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6H413AB de la marque FAGOR.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6H413AB FAGOR

Souffl és und Bechamelsoße.

Nagyon fontos: A sütő használata előtt alaposan tanulmányozza ezt a kézikönyvet. A dokumentációt

és a tartozékokat a sütő belsejében találja.

Ezt a kézikönyvet úgy készítették el, hogy a szövegek kapcsolódnak a megfelelő ábrákhoz.

• A sütő elektromos csatlakoztatását olyan lekapcsoló

berendezésekkel kell ellátni, amelyek megfelelnek a helyi

beszerelési szabványoknak.

• A sütőt kizárólag engedéllyel rendelkező szerelő helyezheti

üzembe a gyártó útmutatója és ábrái alapján.

• Az elektromos csatlakozást az adattáblán megadott maximális

teljesítménynek megfelelően kell beállítani, és a csatlakozónak

szabályos földeléssel kell rendelkeznie.

• Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, a veszélyek

megelőzése érdekében kizárólag szakképzett szerelő

• A sütő világításának izzócseréjekor húzza ki a sütő hálózati

csatlakozóját az áramütés elkerülése érdekében.

• Ne használjon súrolószert vagy fém súrolószivacsot a sütő

ajtaján, mert karcolhatja a felületét, vagy összetörheti az üveget.

• A működés során hozzáférhető részek melegedhetnek fel.

A 8 évesnél kisebb gyermekeket tartsák távol a készüléktől,

kivéve, ha folyamatos felügyeletük biztosított.

Őrizze meg ezt a kézikönyvet a készülékkel együtt. Ha el kell

adnia, vagy oda kell adnia készülékét egy másik személynek,

ezt a felhasználói kézikönyvet is adja át a készülékkel. Kérjük,

hogy a készülék beszerelése és alkalmazása előtt olvassa

át ezeket a tanácsokat. Összeállításakor az Ön és a többiek

biztonságára gondoltunk. magyar50

• Ne érintse meg a sütőtérben lévő fűtőszálakat.

• A készüléket használhatják 8 éves vagy annál idősebb

gyerekek, valamint csökkent fi zikai, érzékelési vagy mentális

képességekkel rendelkező, vagy tapasztalattal és ismerettel

nem rendelkező személyek, ha az felügyelet alatt történik, vagy

a készülék biztonságos használatával kapcsolatban megfelelő

utasításokat kapnak, és megértik a készülék használatával járó

veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A

felhasználó által végzendő tisztítási és karbantartási feladatokat

nem végezhetik gyerekek felnőtt felügyelete nélkül.

• Az Ön készülékét szokványos háztartási használatra szánták.

Ne használja kereskedelmi vagy ipari célra. Kizárólag

élelmiszerek főzésére alkalmas.

• Ne módosítsa vagy ne próbálja módosítani e készülék műszaki

jellemzőit. Ez veszélyes lehetne Önre nézve.

• A pirolitikus tisztítás során a felületek jobban felmelegednek,

mint a normál használat során. A gyermekeket tartsák távol.

• A pirolitikus tisztítás elvégzése előtt vegye ki a tartozékokat és

távolítsa el a nagyobb szennyeződéseket.

• Ne helyezzen nehéz dolgokat a sütő ajtajára, és fi gyeljen arra,

hogy ne másszon rá, vagy ne üljön rá kisgyerek sem.

• Ha bármilyen tisztítási munkát végez a sütő belsejében,

először kapcsolja le a készüléket.

• A sütő használatát követően ellenőrizze, hogy minden

kapcsoló kikapcsolt állapotban van.

• Ne használja a sütőt kamraként vagy konyhai tartozékok

tárolására a használatot követően.

• Készüléke tisztításához soha ne használjon gőz- vagy nagynyomású

készülékeket (az elektromos biztonsággal kapcsolatos előírások).

• A sütőt mindig csukott ajtóval működtesse minden programnál,

Sütője típusának meghatározásához („a”,

„b”, „c”, „d”, „e”, „f”) hasonlítsa össze a

vezérlőpanelt az ábrán láthatókkal.

1.1 Kicsomagolás. Távolítson el minden

csomagoló- és védőanyagot.

1.2 Hálózati csatlakoztatás. Mindig vegye

fi gyelembe az adattáblán található adatokat

(1.2.1) és a bútor méreteit, ahova a sütőt

beépíti (1.2.2, 1.2.3).

Önálló sütők: a készüléket

rögzített, egyfázisú hálózati aljzathoz

kell csatlakoztatni, a nulla (kék)

csatlakozásának biztosításával (1.2.4). A

sütőt úgy helyezze a helyére, hogy a felső

részén ne legyen kilógó vezeték (1.2.5,

1.2.6). A mellékelt két csavarral csavarozza

a helyére (1.2.7). A konyhabútor anyagának

és annak bevonatának is hőállónak

kell lennie. A készülék beszerelésének

befejezéséhez be kell állítani az órát

(a, c, d, f). Bizonyos inaktív időtartam

után a készülék stand-by üzemmódba

kapcsol, amely során modelltől függően

a fényerősség csökken, vagy a kijelző

Multifunkciós sütők üvegkerámia

főzőlapokhoz: a balesetek elkerülése

érdekében a sütőt kizárólag a gyártó

által ajánlott üvegkerámia főzőlapokkal

lehet üzembe helyezni. Helyezze a

főzőlapot a munkapultra és távolítsa el a

kapcsolódobozt (1.2.8). Illessze a főzőlapot

a munkapult nyílásába (lásd a főzőlap

útmutatóját) (1.2.9). Illessze a sütőt a

szekrény nyílásába. Hagyjon elegendő

helyet a kivitelezéshez (1.2.10). Csavarozza

a kapcsolódobozt a sütőre (1.2.11, 1.2.12).

Csatlakoztassa a főző

(1.2.13). Illessze a sütőt teljesen a helyére

és rögzítse a mellékelt két csavarral

(1.2.14, 1.2.15). Határozott mozdulattal

tolja a helyére a kezelőszervek fedőlapját

a szabályzók típusának (1.2.16), és a

kezelőszerveknek (1.2.17) megfelelően.

Új sütője első használata előtt üresen melegítse

fel a készüléket. (étel behelyezése nélkül kapcsolja

állásba 30 percre 250ºC-ra). Füstöt

vagy kellemetlen szagot érezhet (ez normális jelenség,

a sütő felmelegedése és a rajta maradt kenőanyag

stb. okozza). Amikor a készülék lehűlt, tisztítsa meg a

belsejét, törölje ki nedves konyharuhával.

Tartozékok. Modelltől függően a készülékhez

rendelkezésére áll egy mély tepsi (2.1.1),

egy lapos tepsi (2.1.2) és egy multifunkciós

rács (2.1.3), amelyek egymástól függetlenül

működnek. Emellett bármelyik tepsit

kombinálhatja a multifunkciós ráccsal (2.1.4),

amelyek így egy készletet alkotnak. Minden

tartozék vagy készlet közvetlenül betehető

vagy felrakható a részlegesen kivehető rácsra

(2.1.5) vagy a teljesen kivehető rácsra (2.1.6,

2.1.7) (2.1.8). Ha a részlegesen kivehető

ráccsal rendelkezik, akkor azt egyedül vagy

a tepsikkel együtt használhatja (3 módozat)

(2.1.9). Az egyszerű rács egyedül használatos

(2.1.10). Ha „impulse” automatikus tálcakiadó

sínnel rendelkezik, először azokat rakja be a

sütőbe a tepsik nélkül (2.1.11). Az „impulse”

sínek automatikusan kiugranak a tepsi

súlyától, amikor a sütő ajtaját kinyitják (2.1.12).

Az „impulse” sínek esetén egy tepsit kell

használni az ételek megtartásához (2.1.13).

Vegye fi gyelembe a rácsok helyzetét, amikor

azokat beteszi a sütő belsejébe. Azok egy

megállító hátsó ütközővel rendelkeznek

2.2 Tartozékok behelyezése. A tartozékokat

5 különböző peremszintre helyezheti

2.3 Az óra beállítása. Hagyományos óra: Húzza

ki az alsó kapcsolót, és forgassa el jobbra

(2.3.1). Állítsa be az időt (2.3.2). Digitális óra:

kezd (2.3.3). Állítsa be az időt a

gombokkal (2.3.4). Néhány másodperc elteltével

villogása abbamarad (2.3.5).

Megjegyzés: az időt áramszünet, vagy

óraátállítás esetén újra be kell állítani.

2.4 Ételek sütése. Helyezze az ételt a sütőbe.

A megfelelő tartozékok, és peremszint

kiválasztásához ellenőrizze a sütési táblázatot.

Zárja be a sütő ajtaját.

2.5 Sütési funkció kiválasztása.

sütő típusának megfelelő sütési funkciót

Hagyományos hőhatás légkeveréssel.

Bármely típusú ételhez. Egyszerre több ételt

is tud készíteni, anélkül, hogy az ízek vagy a

szagok keverednének.

Turbo plus. A hőt a középső hőelem adja le.magyar

Erős légkeveréses grill. A grillezés a hőt

egyenletesen osztja el. Ideális nagy méretű

Erős grill. Grillezett ételek: tészták, souffl é

Enyhe grill. Hamburgerek, piritósok és kis

Intenzív sütőtér hőhatás. Az alsó erős

hőhatás egyenletesen oszlik el, ideális

paellákhoz, pizzákhoz.

Légkeveréses sütőtér hőhatás. A

ventillátor az alsó hőt egyenletesen osztja

el. Paellákhoz javasolt.

Hagyományos hőhatás. Kenyér,

cukrászsütemények, töltött sütemények és

Kiolvasztás. Bármely terméket

minimális időtartam alatt olvasszon ki.

Celeris. A sütő előmelegítéséhez.

2.6 Hőmérséklet beállítása . Állítsa be a

hőmérsékletet a választógomb forgatásával.

A beállított hőmérséklet elérésekor a

kontrollámpa kikapcsol.

2.7 A sütési idő beállítása. Időzítő

a percet a választógomb forgatásával (2.7.1).

Ha a sütőt időzítő nélkül kívánja használni,

fordítsa kézi helyzetbe

Hagyományos óra: Tekerje el a felső

kapcsolót jobbra és válassza ki a perc értéket

(2.7.2). Ha a sütőt időzítő nélkül kívánja

használni, fordítsa kézi helyzetbe

piros nyilat állítsa egy vonalba az óramutatók

által jelzett időponttal.

Digitális óra: nyomja meg a

jelzés villogni kezd (2.7.3). Állítsa be

és gombokkal (2.7.4).

villogása néhány másodperc elteltével

2.8 A kezdési időpont beállítása.

Hagyományos óra: Miután kiválasztotta a

programot és a hőmérsékletet, tekerje el a

állásba. Majd húzza ki a

felső kapcsolót, és forgassa el addig, hogy a

piros nyíl a kezdő időpontot mutassa (2.8.1).

Válassza ki az időtartamot a felső kapcsoló

2.9 A befejezési időpont beállítása.

Digitális óra: a program, a hőmérséklet és a

sütési idő kiválasztását követően nyomja meg

jelzés villogni kezd (2.9.1).

Állítsa be a sütés kívánt befejezési időpontját

és gombokkal (2.9.2). A

néhány másodperc elteltével megszűnik.

2.10 Hangjelzés funkció.

Hagyományos óra: Állítsa a programgombot

0 helyzetbe (2.10.1). Forgassa el a felső

kapcsolót jobbra és válassza ki a perc

értéket (2.10.2). Ezt a funkciót csak akkor

használhatja, ha a sütő ki van kapcsolva.

3.1 A tartozékok tisztítása. A tartozékok

mosogatógépben tisztíthatók. Kézi

mosogatásukhoz használjon hagyományos

mosogatószert. A könnyebb tisztítás

érdekében áztassa be őket.

A sütőtér tisztítása.

3.2 Az oldalrácsok tisztítása. Vegye ki

az oldalsíneket. Modelltől függően

az oldalsínek két típusú rögzítéssel

rendelkeznek, tartó nélkül (3.2.1, 3.2.2)

vagy tartóval (3.2.4, 3.2.5). Miután kivette

őket, egy nedves kendővel törölje le az

oldalsó falakat (3.2.3, 3.2.6). Ha a sütő

öntisztító, engedje le a sín mögötti panelt.

Miután a falak tiszták, visszarakhatja a

3.3 Hullámos oldalfalú, öntisztító modellek.

Ezekben a sütőkben a hátsó lemez és

az oldalsó panelek öntisztító bevonattal

vannak ellátva, amely eltávolítja a zsírt,

miközben a sütő működik. Az oldalsó

panelek megfordíthatóak, így megkettőzik a

bevonat tartósságát.

Ha a panelek maguktól nem megfelelően

tisztulnak, helyre kell őket állítani. Ehhez

vegye ki az összes tartozékot és edényt a

sütő belsejéből. Alaposan tisztítsa meg a

sütő öntisztuló felületeit. Válassza ki a

Állítsa a hőmérsékletet 250º C-ra,

az időtartamot 30-60 perc közé a

szennyeződés mértékétől függően.

Amikor a tisztító program befejeződött, és a

Digitális óra: nyomja meg többször a

jelzés villogni kezd (2.10.3).

Állítsa be az időtartamot a

jelzés villogása néhány

másodperc elteltével megszűnik. Ez a funkció

a sütő ki- és bekapcsolt állapotában egyaránt

2.11 Gyermekzár. Megakadályozza, hogy a

gyermekek a sütővel játsszanak.

Hagyományos óra: Forgassa el a felső

állás kiválasztásához (2.11.1).

Digitális óra: nyomja meg egyszerre a

és gombokat, és tartsa őket nyomva 3

másodpercig. A kijelzőn a

meg (2.11.2). A gyermekzár kikapcsolásához

ismételje meg a műveletsort.

Figyelmeztetések: a sütési idő elteltekor fordítsa

a funkció- és hőmérséklet gombokat 0 helyzetbe,

és az óra gombot kézi helyzetbe

sütő ajtaját, legyen óvatos, mert a sütőből forró gőz

Az alábbi problémákat Ön is megoldhatja.

4.1 A sütő nem kapcsol be. Ellenőrizze,

hogy a sütő be van-e kapcsolva, és az

időkiválasztó gomb nincs-e 0 helyzetben.

4.2 Sütés közben füst távozik a sütőből.

Csökkentse a hőmérsékletet és/vagy

tisztítsa ki a sütőt (3.3 pont).

4.3 A sütést követően zaj hallható. Ez nem

hibajelenség. Sütés után a ventilátor tovább

A sütő tervezésekor nagy gondot

fordítottunk a környezetvédelemre.

Óvja Ön is a környezetet. Csak akkor

melegítse elő a sütőt, ha szükséges (lásd a

táblázatot). Amikor lehetséges, használjon sötét

színű edényeket. Hosszú sütési idő esetén

kapcsolja ki a sütőt 5-10 perccel a sütési idő

Elektromos és elektronikus hulladékok

A szimbólum azt jelzi, hogy a készüléket

tilos a háztartási szeméthez használt

hagyományos konténerekbe kidobni. A sütőt

megfelelő gyűjtőhelyen adja le. A háztartási

készülékek újrahasznosításával megelőzi az

egészségügyi és környezeti következményeket,

és takarékoskodik az energiával és egyéb

További információért vegye fel a kapcsolatot a

helyi hatóságokkal vagy az eladóval.

sütő lehűl, törölje át az öntisztuló elemeket

egy nedves szivaccsal, amelyek így

teljesen működőképesekké válnak.

3.4 A sütőtér tetejének tisztítása. Ha sütője

felhajtható grillel rendelkezik, húzza felfelé

és nyomja meg, ha le akarja engedni

(3.4.1), és tisztítsa meg a felső részt egy

nedves törlőkendővel (3.4.2)

3.5 A sütő külső felületének tisztítása.

Hagyományos tisztítószereket használjon,

majd puha ruhával alaposan törölje

szárazra a készüléket.

3.6 Az Aquasliding funkció egy olyan

rendszer, amely megkönnyíti a sütő

tisztítását vízgőz segítségével. Időtartama

35 perc, és a következő módon történik.

• Kezdje temperált sütővel.

• Vegye ki az összes tartozékot, az oldalsó

vezetőket is modelltől függően.

• Permetezzen 200 ml vizet a sütő belső

A túl sok víz kifolyhat.

• Modelltől függően,

a) Aquaslading várja meg, amíg a

sütő a tisztítási ciklus végét nem jelzi.

b) hagyományos 150ºC függően

10 percre. Ezen idő elteltével állítsa

a hőmérsékletet minimumra (35ºC

- 75ºC modelltől függően) és tartsa

ott 20 percig. Ha nem követi ezeket

az utasításokat, akkor kondenzvíz

csapódhat ki az előlapon.

• Kapcsolja ki a készüléket

• Óvatosan nyissa ki a sütő ajtaját, fi gyelve

arra, nehogy a gőzzel megégesse magát.

• A ciklus végén vegye ki a vizet, és

egy törlőkendő segítségével törölje le

a maradék szennyeződéseket. Ez a

tisztítási ciklust segítő művelet kevésbé

hatékony, ha nem tartják be a javasolt

* Modelltől függően használhatják az időzítő

Figyelmeztetések. 1. Ügyeljen, hogy a sütő

ki legyen kapcsolva. 2. Soha ne használjon

működik, míg a belső és külső hőmérséklet

A digitális kijelzővel rendelkező típusok

diagnosztikai rendszerrel rendelkeznek, amely

észleli a meghibásodást és fi gyelmezteti a

4.4 A sütő nem működik. A jelzés villog.

Fordítsa a választógombot 0 állásba, és

állítsa be az időt (2.3 pont).

4.5 A sütő nem működik. A

A sütő több órás működés után biztonsági

okokból automatikusan kikapcsol. Fordítsa

a funkcióválasztó gombot 0 helyzetbe és

állítsa be az időt (2.3 pont).

4.6 A sütő nem működik. A

Fordítsa a funkcióválasztó gombot 0

helyzetbe és kapcsolja ki a gyermekzárat

4.7 A sütő nem működik. A

Nyomja meg bármelyik gombot.

• Ne próbálja meg saját maga javítani a

sütőt. Forduljon a szakszervizhez.magyar

Program és hőmérséklet Idő Helyzet

hús és baromfi zöldségek