JC463 - Hajvasaló Joycare - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen JC463 Joycare PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről JC463 Joycare
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajvasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét JC463 - Joycare és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. JC463 márka Joycare.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JC463 Joycare
Köszönjük, hogy a JOYCARE kerámia hajvasalóját választotta
A készülék megfelelő használatához javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, s a használati utasítást őrizze meg a későbbiekben való használathoz is.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek, csökkent fizikai, érzéki vagy értelmi képességgel rendelkező vagy tapasztalatlan személyek csak előzetes, a biztonságra vonatkozó oktatást és a termékkel kapcsolatos veszélyekröl való tájékoztatást követően használhatják.
A gyerekek nem játszhatnak a készülékel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak felnőtt felügyelete alatt végezhetik.

Ha a készüléket fürdőszobában használja, használatot követően húzza ki a villásdugót, mert a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki van kapcsolva.
FONTOS BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK
Ne használja a készüléket a jelen felhasználói utasításban leírtaktól eltérő célra; bármely más felhasználás helytelennek, s ennél fogva veszélyesnek minősül.
A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen az e kézikönyvben található utasításokat.
Tanácsoljuk, hogy a felhasználói utasítást őrizze meg későbbi használatra.
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e az adatokat tartalmazó címkén feltüntetett értékkel.
Az alábbi esetekben mindig húzza ki a hálózati csatlakozót: ha a készülék nincs használatban, a készülék tisztítása alatt, s mindannyiszor, amikor működés közben rendellenességet észlel.
Mindig kapcsoljuk ki a készüléket, és csak azután húzzuk ki a hálózati csatlakozót. Mindig a csatlakozódugót húzzuk, sohase a vezetéket.
Ha a fémes lapok magas hőmérsékletet érnek el, sohasem tanácsos a készüléket hőérzékeny felületre (mint fa, papír stb.), vagy gyúlékony anyagok közelébe helyezni. Kerüljük el továbbá, hogy közvetlenül érintkezzék a kezünkkel, szemünkkel, arcunkkal és nyakunkkal. Ne érintsük meg a lapokat, amikor
a készülék be van kapcsolva. Ne csavarjuk soha a vezetéket a készülékre.
A gyermekekkel kapcsolatos balesetek vagy szerencsétlenségek elkerülése érdekében, jelenlétükben sohase hagyjuk a készüléket felügyelet nélkül. Ennek érdekében tanácsos a készüléket számukra nem elérhető helyen tartani.
Ne használjuk vagy helyezzük a készüléket törülköző, takaró vagy párna alá, mert túlmelegedhet, s tüzet és/vagy áramütést okozhat.
A készüléket mindig távol kell tartani höforrástól, nem szabad napsütésnek kitett vagy párás helyen tartani, s távol kell tartani az olyan, pl. éles tárgyaktól, melyek károsíthatják.
Működése közben soha ne hagyjuk örizetlenül a készüléket! Ha nincsen használatban, mindig ki kell kapcsolni, és a csatlakozó aljzatból ki kell húzni.
A készüléket semmilyen esetben nem szabad vízbe vagy más folyadékba meríteni, vagy velük érintkezésbe hozni. Vizes vagy nedves kézzel ne használjuk a hajvasalót.
Ha a készülék véletlenül vizes lesz, azonnal húzzuk ki a csatlakozó aljzatból.
HA VÍZBE ESNE, SEMMIKÉPPEN NE PRÓBÁLJUK
ONNAN KIEMELNI.
A terméket kizárólag eredeti céljának megfelelően szabad használni.
Ha a termék vagy a kábel sérült vagy meghibásodott, használatát azonnal fel kell függeszteni, és hivatalos szervizhez fordulni. Ne próbáljuk a készüléket megjavítani, vagy a sérült részeket kicserélni.
A sérült kábeleket azonnal ki kell cserélni. Ezt a müveletet csak szakemberek végezhetik. A cserealkatrészeknek eredetieknek, vagy legalábbis velük teljes mértékben egyenértékűeknek kell lenniük.
A készülék túlmelegedésének elkerülése érdekében tekerjük le teljesen kábelét, s a készüléket, ha nem használjuk, ne tartsuk bekapcsolva.
A készüléket csak lehült állapotban tegyük el, s kábelét soha ne tekerjük rá.
Ha a tápvezeték sérült, ki kell azt cseréltetni a gyártóval vagy a gyártó szakszervizével vagy hasonló, szakképzett személlyel a kockázatok megelőzése érdekében.
Ha a készüléket fürdőszobában használja, használatot követően áramtalanítsa, mert a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent, amikor a készülék ki van kapcsolva.
AZ ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA:

- 360°-fokban hajlítható kábel
- lapblokkoló gomb
- turmalin kerámia lapok
- led jelzőfény
- Be/kikapcsoló és hőmérsékletszabályozó tekerőgomb
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csatlakoztassa a készüléket az elektromos csatlakozóhoz és a tekerőgomb segítségével kapcsolja be a terméket, majd válassza ki a kívánt hőmérsékletet. A piros led fény villogni kezd. Amikor a led fény kialszik, a lap elérte a beállított hőmérsékletet és használatra kész. A maximális hőmérséklet 220°C, a minimális hőmérséklet 100°C. Kiválasztható hőmérsékletek: 100°C- 120°C- 140°C-160°C-180°C-200°C-220°C.
Helyezze a száraz hajat a két lap közé, és nyomja össze a markolatot a hajsütővas bezárásához, majd csúsztassa a sütővasat a hajvégek felé. –Hagyja kihúlni a készüléket az újabb alkalmazás előtt.
A blokkoló mechanizmus a készülék megfelelő újra feltevéséhez hasznos. Lehetővé teszi a készülék egyszerű bezárását a két lap egymás felé mozgatása segítségével. Ne melegítsük fel az egységet, ha blokkolt helyzetben van.
Automatikus biztonsági kikapcsolás: ha az egység bekapcsolt állapotban marad és semmilyen gombnyomás nem történt, 40 perc elteltével automatikusan kikapcsol.
Az általános feszültségérték: 100-240V \~50-60 Hz lehetővé teszi a készülék külföldön történő
használatát is. Amikor 120 V-on használja a készüléket, lehetséges, hogy a bemelegedési idő és az elérhető hőmérsékletek megváltoznak.
FIGYELEM:
Soha ne használja a készüléket vizes hajon.
A lapok nagyon nagy teljesítményű eszközök, ezért a legnagyobb figyelemmel kell használni őket.
Ha nem megfelelő módon vagy rossz hőmérsékleten használja őket, a túlmelegedést vagy a haj megégését kockáztatja.
Amikor első alkalommal használja a sütővasat, mindig közepes hőmérsékletet válasszon.
KIVÁLASZTÁSI TANÁCSOK:
- alacsony hömérséklet a vékony szálú, törékeny haj esetén
- közepes hömérséklet hullámos haj esetén
- özepes vagy magas hömérséklet a nagyon göndör, nehezen simítható, sürű és ellenálló haj esetén
Minden esetben kérjen tanácsot fodrászától a haja típusának megfelelően használandó hőmérsékletről.
TECHNIKAI JELLEMZÖK:
Turmalin kerámia lapok
Rezgő kerámia lapok(22x90 mm)
LED jelzőfény
100°C-200°C között szabályozható hőmérséklet
Hőmérsékletszabályozó tekerőgomb
Lap blokkoló
Hajlítható kábel
Tápfeszültség: 100-240 V\~ 50-60 Hz.
Automatikus biztonsági kikapcsolás 40 perc nem használat után.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A BE/KI nyomógomb megnyomásával kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a csatlakozót a csatlakozó aljzatból, helyezzük a készüléket egy hőálló felületre, s várjuk meg, míg teljesen kihül Ezután puha száraz szövettel tisztítsuk le a készüléket.
Mindig tartsuk a lapokat tisztán, portalanul, s mentesen a hajápolási termékektől és hajzselétől.
A készüléket soha ne merítsük vízbe, vagy más folyadékba. A készülék tisztításához ne használjunk soha oldószert vagy agresszív tisztítószert.
Ne kíséreljük meg soha a készüléket magunk megjavítani, forduljunk inkább hivatalos szervizhez.
JELMAGYARÁZAT

II. érintésvédelmi osztályú készülék

A készülék valamennyi vonatkozó európai normatívának megfelel.

HULLADÉKKEZELÉS
A készüléket életciklusának lejártát követően nem lehet a települési hulladékkal együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor – a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt – a 2002/96/EK irányelvet kell figyelembe venni. Mivel a települési hulladéktól külön kell kezelni, ezért a készüléket egy elektromos és elektronikai berendezések gyűjtésére szakosodott hulladéklerakó telepre kell vinni, vagy egy egyenértékű, új készülék vásárlásakor le kell adni a viszonteladónak. A fentiek betartásának elmaradása súlyos büntetést von maga utánMinden utasítás és rajz a használati útmutató nyomtatásakor rendelkezésre álló información alapul, ezért változásnak van kitéve.
GARANZIA PER ITALIA
HU: Az egyfős Joycare S.p.A. társaság, a vásárlás dátumától számított 3 év garanciát biztosít termékeire. A garancia nem vonatkozik a véletlen törésből, a szállítás során történt sérülésből, a nem megfelelő karbantartásból és tisztításból, a nem megfelelő használatból, illetve a felhatalmazással nem rendelkező személyek által végzett beavatkozásokból vagy javításokból eredő károkért. Ezenkívül a garancia nem terjed ki a készülék nem megfelelő beszereléséből eredő károkra, valamint az elhasználódásból eredő károkra és természetesen, az elhasználódásnak kitett alkatrészekre.
A készülék garanciális cseréje/javítása érdekében, a fent felsoroltaktól eltérő esetekben, gyártási hiba esetén, lépjen kapcsolatba a helyi importörrel/kereskedővel. A fent felsorolt okok miatt a nem megfelelő áruhoz csatolni kell a kitöltött, csatolt igazolást, a vásárlást igazoló dokumentumokat (számla és szállítólevél), valamint a blokkot.
Örizze meg a termék eredeti csomagolását.
