MRC 835 CLATRONIC

MRC 835 - Rádió CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MRC 835 CLATRONIC PDF formátumban.

Page 56
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CLATRONIC

Modell : MRC 835

Kategória : Rádió

Töltse le az útmutatót a következőhöz Rádió PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MRC 835 - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MRC 835 márka CLATRONIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MRC 835 CLATRONIC

Alarm clock • Radio z zegarem • Rádiós ébresztőóraD NL F E I GB PL H

A kezelőelemek áttekintése 3

Használati utasítás 56

A kezelőelemek áttekintése

nych lub w administracji gminy.56

H Használati utasítás

Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy örömét leli majd a készülék

A használati útmutatóban található szimbólumok

Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük,

mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a

készülék károsodását:

Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési

Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet.

MEGJEGYZÉS: Tippeket és információkat emel ki.

Általános biztonsági rendszabályok

A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és

őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.

az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja

tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.

• A tűzkeletkezés vagy az áramütés kockázatának elkerülése végett ne tegye ki a

készüléket esőnek vagy nedvességnek! Ne működtesse a készüléket víz közvetlen

közelében (pl. fürdőszobában, úszómedence mellett, nedves pincében).

• Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készü-

lék nem ipari jellegű használatra készült!

• Mindig csak előírásszerűen szerelt konnektorba csatlakoztassa a készüléket! Ügyeljen

rá, hogy a megadott feszültség egyezzen a hálózati feszültséggel!

• Külső áramforrás használata esetén ügyeljen a megfelelő polaritásra és feszültségre,

az elemeket mindig jó irányban helyezze be!

• Úgy állítsa fel a készüléket, hogy ne záródjanak el a meglévő szellőzőnyílások!

• Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát! A szakszerűtlen javítások jelentős veszély for-

rásai lehetnek a használók számára. Ha a készülék, különösen a hálózati csatlakozó

kábel megsérült, a készüléket nem szabad üzembe helyezni, hanem előbb szakem-

berrel meg kell javíttatni. Rendszeresen ellenőrizendő, hogy a hálózati csatlakozó

kábelen nincs-e sérülés.57

• Veszélyhelyzetek elkerülése végett a hibás csatlakozó kábelt csak a gyártóval, a mi

vevőszolgálatunkkal vagy hasonló szakképzettségű más személlyel szabad pótoltatni

azonos értékű kábellel.

• Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, húzza ki a csatlakozó dugaszt a

konnektorból, ill. vegye ki belőle az elemeket!

Adott esetben a készüléken az alábbi szimbólumokat láthatja, amelyek a következőkre

hívják fel az Ön gyelmét:

A villám-szimbólum olyan alkatrészekre gyelmeztet a készülék belsejében,

amelyek veszélyesen nagy feszültséget vezetnek.

A felkiáltójellel ellátott szimbólum a kísérőpapírokban található fontos kezelési

vagy karbantartási útmutatásokra hívja fel a használó gyelmét.

Gyermekek és legyengült személyek

• Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóele-

meket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)!

Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn!

• A készülék nem arra való, hogy korlátozott zikai, érzékszervi vagy szellemi képes-

ségű személyek (beleértve a gyerekeket is) vagy tapasztalat ill. tudás hiányában

használják, kivéve, ha biztonságukért felelős személye felügyel rájuk vagy utasításokat

kaptak arra vonatkozólag, hogy hogyan kell használni a készüléket.

• Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, nehogy játsszanak a készülékkel.

A biztonsági hasznalátra vonatkozó különkeges írányelvei

• A készüléket nem szabad nagyon forró, hideg, poros vagy nedves helyen használni.

• Ügyeljen rá, hogy a készülék megfelelően szellőzzön!

• Ne fedjen el egyetlen szellőzőnyílást se tárgyakkal, pl. folyóiratokkal, asztalterítőkkel,

• Soha ne fogja meg a dugaszt vagy a kábelt vizes kézzel!

• Tartsa fűtőtestektől távol a csatlakozó kábelt!

• Soha ne tegyen rá nehéz tárgyakat!

• Tartsa távol a készüléket virágvázáktól, fürdőkádaktól, mosdókagylóktól stb.! Ha folya-

dék kerül a készülék belsejébe, a készülék súlyos károsodását okozhatja.58

H A kezelőelemek áttekintése

1 Funkciógomb (SNOOZE)

4 Hálózati csatlakozó kábel

5 Funkciókapcsoló az ébresztés kikapcsolására (AL OFF)

8 Szabályozógomb (TUNING), Adóskála

9 Sávválasztó kapcsoló (FM/AM)

12 Az aktivált ébresztőfunkció LED kijelzése (ALM)

13 Funkciókapcsoló (ON/OFF/AUTO)

14 Hangerő-szabályozó (VOLUME/BUZZ)

15 Az „idő” funkciógomb beállítása (TIME)

16 A késleltetett kikapcsolás funkciógombja (SLEEP)

17 Ébresztő funkciós gomb (ALARM)

• Válasszon egy megfelelő helyet a készülék számára, egy száraz, sima, nem csúszó

felületet, ahol könnyen tudja használni a készüléket.

• Ha még fenn van, szedje le a védőfóliát a kijelzőről.

• Csatlakoztassa a dugaszt egy megfelelően felszerelt háromvillás 230 V, 50 Hz-es

• Ellenőrizze, hogy az áramforrás megfelel a készülék törzslapján előírt követelmények-

• Ha nem helyezte be a tartalék tápot biztosító elemet, a tárolt órabeállítás áramkimara-

dás esetén törlődik.

1. Állítsa a sávválasztó kapcsolót (9) FM vagy AM állásba attól függően, hogy melyik

frekvenciasávot szeretné hallgatni.

URH = FM, középhullám = AM59

2. Tolja a funkciókapcsolót (13) ON helyzetbe.

3. Fordítsa el a Tuning szabályzót, ha be szeretne állítani egy adót. Az adó skálája (8) a

beállított frekvenciát jelzi ki.

4. Ha túl gyenge a vétel, változtassa meg a vezetékes antenna helyzetét, hogy javítsa

5. A készülékbe be van építve egy az AM adók vételére szolgáló antenna. A jobb vétel

érdekében a készülék az adótorony irányába fordítható.

A VOLUME hangerő-szabályozóval (14) beállítható a kívánt hangerősség.

Az óraidő beállítása (24 h)

Óra: Nyomja egyidejűleg a TIME-as (15) és az HOUR-ös (6) gombot.

Perc: Nyomja egyidejűleg a TIME-as (15) és a MIN -os (7) gombot.

A készülék akkor van üzemen kívül, amikor a funkciókapcsoló (13) „OFF” helyzetben áll.

Az ébresztési idő beállítása (24 h)

Óra: Nyomja egyidejűleg a ALARM-as (17) és az HOUR-ös (6) gombot.

Perc: Nyomja egyidejűleg a ALARM-as (17) és a MIN -os (7) gombot.

Miután beállította az ébresztési időt, és kiválasztott egy rádióadót, tolja a funkciókapcsolót

(13) AUTO állásba! A kijelzőn (10) a „

Amikor a megadott ébresztési idő elérkezik, a rádió magától bekapcsol. Felhangzik a

kiválasztott adó hangja az előzetesen beállított hangerővel.

Ébresztés zümmögővel

• Ha nem kívánja, hogy rádiójel ébressze, fordítsa a hangerő-szabályozót (14) „BUZZ”

állásba, míg csak hallhatóan be nem kattan.

• Ilyenkor az ébresztési idő elérkeztekor a rádió hangja helyett jelzőhang hallatszik.60

H Az ébresztés leállítása

Nyomja meg az AL OFF gombot (5) az ébresztő kikapcsolásához egy napra.

Az ébresztés kikapcsolása

Az ébresztő kikapcsolásához csúsztassa a funkciókapcsolót (13) OFF állásba. A kijelzőn

Intervallumos ébresztésismétlő automatika

Az automatikusan beállított ébresztő funkciót a SNOOZE gombbal (1) kb. 9 percre ki lehet

Késleltetett kikapcsolás

A késleltetett kikapcsolás funkciót az AUTO vagy a OFF kapcsolóállásban lehet használni.

• A SLEEP gomb (16) megnyomásával a rádió max. 1 óra 59 perc után kikapcsol. A

kikapcsolási időt a SLEEP és az HOUR (6), ill. a MIN gomb (7) egyidejű lenyomásával

• Ezt a funkciót a SNOOZE gombbal (1) ismét meg lehet szüntetni.

Tegye bele az elemeket

(nem hozzá adott tartozék)

Behelyezett tartalékelemek biztosítják, hogy a beállítások akkor is megmaradjanak, ha

áramkimaradás van, vagy ha a hálózati dugaszt kihúzzák a konnektorból.

1. Nyissa ki a készülék alján lévő elemrekeszt.

2. Kössön össze egy 9 voltos tömbelemet a csatlakozóval! Ügyeljen a megfelelő polari-

3. Csukja vissza az elemtartó rekeszt!

4. Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemet, nehogy

„kifusson” az akkumulátorsav!

A használt elem nem a háztartási szemétbe való! Adja le a használt elemeket az illeté-

kes gyűjtőhelyen vagy a kereskedőnél!61

Ne tegye ki az elemeket nagy hőnek vagy közvetlen napsugárzásnak. Soha ne dobjon

elemeket a tűzbe! Robbanásveszélyes!

VIGYÁZAT Ne mártsa a készüléket vízbe!

• Tisztítás előtt húzza ki a dugaszt a konnektorból!

• Enyhén nedves ruhával, adalékszer nélkül tisztítsa a készüléket!

Feszültségellátás:. 230 V, 50 Hz

Teljesítményfelvétel: 5 W Elem menettartaléka: 9 V- blokk

Védelmi osztály: II Nettó súly: 0,30 kg

Frekvenciatartományok: URH / FM 88,0 ~ 108,0 MHz

MW / AM 540 ~ 1600 kHz

A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.

Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elekt-

romágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és

a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.62

A „kuka” piktogram jelentése

Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók!

Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le

azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni!

Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a

helytelen „szemétre dobás” gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre.

Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és

elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz.

Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy

hova viheti a kiselejtezett készülékeket.Stand 01/12

GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie

podle prohlášení o záruce • A garanciát lásd a használati utasításban