VARIO 2000I - Generátor SDMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VARIO 2000I SDMO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Generátor au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VARIO 2000I - SDMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VARIO 2000I de la marque SDMO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VARIO 2000I SDMO
Használati és karbantartási kézikönyv (az eredeti fordítása)
Ναι 230 V – 3,2 A Ναι
1. Bevezetés 2. Biztonsági előírások (személyek védelme) 3. Az áramfejlesztő egység átvétele 4. Az aggregátor használata
Tartalom 5. Az áramfejlesztő egység karbantartása 6. Az áramfejlesztő egység szállítása és tárolása 7. Kisebb hibák diagnosztikája 8. Műszaki specifikációk
1. Bevezetés Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A kézikönyvet az áramfejlesztő egység teljes élettartama során őrizze meg, és mindig pontosan tartsa be az abban szereplő biztonsággal, használattal és karbantartással kapcsolatos előírásokat.
FIGYELEM A kézikönyvben található információk a kiadás idején ismert műszaki adatokon alapulnak (a kézikönyvben szereplő fényképek nem jelentenek szerződéses kötelezettséget). Termékeink minőségének állandó javítása érdekében az adatok külön értesítés nélkül változhatnak. Eredeti francia nyelvű útmutatóink internetes oldalunkon elérhetők (www.sdmo.com). A kézikönyvben a veszélyeket a következő két szimbólum jelöli:
VESZÉLY Közvetlen veszély. Fokozott veszélyt jelöl, amely súlyos vagy életveszélyes sérülést okozhat. A megadott előírások figyelmen kívül hagyása fokozott baleset- és életveszély áll fenn.
FIGYELEM Lehetséges veszély. Bizonyos esetekben előforduló veszélyt jelöl. A megadott előírás figyelmen kívül hagyása könnyű személyi sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat.
1.1. Az áramfejlesztő egység azonosítása
Az áramfejlesztő egység azonosítótáblája az egyik pánt belső felére vagy a vázszerkezetre van felragasztva. Példa az azonosítótáblára (A): Modell (H): Áramerősség (B): CE/GOST jelzés (ha (I): Frekvencia van) (C): Garantált (J): Feszültség hangteljesítményszint (D): Maximális teljesítmény (K): Védelmi szint (E): Névleges teljesítmény (L): Hivatkozási szabvány (F): Teljesítménytényező (M): Sorozatszám (G): Tömeg Hibaelhárítás vagy cserealkatrészek igénylése esetén meg kell adni a sorozatszámokat. Az adatok megőrzése érdekében jegyezze fel az áramfejlesztő egység és a motor sorozatszámát. Az áramfejlesztő egység sorozatszáma: ……../………….. - ……..……..….…. - ……… A motor márkája: ……………………………………….. A motor sorozatszáma: ……………………………………….. (Pl. Kohler (SERIAL NO. 4001200908))
2. Biztonsági előírások (személyek védelme)
A baleset- és életveszély elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el és feltétlenül tartsa be a biztonsági előírásokat és szabályokat. Ha kétségei merülnek fel az előírások értelmezésével kapcsolatban, forduljon a legközelebbi márkaképviselethez.
2.1. Az áramfejlesztő egységen található piktogramok jelentése
Veszély: áramütés veszélye
Veszély: égésveszély
VESZÉLY: 1 - Lásd az áramfejlesztő egységhez mellékelt dokumentációt. 2 - Mérgező kipufogógázok. Ne használja zárt vagy nem megfelelően szellőző helyen. 3 - Üzemanyag betöltése előtt állítsa le a motort.
2.2. Általános előírások
A fogyasztói (nem professzionális) termékcsaládba tartozó áramfejlesztő egységek kizárólag háztartási használatra készültek, azokat nem használhatják professzionális felhasználók szakmai tevékenységük során. Ha más is használja a berendezést, előzőleg ismertesse meg vele a használati feltételeket. Ne hagyja, hogy gyermekek nyúljanak az áramfejlesztő egységhez, még akkor sem, ha az nincs kikapcsolva; továbbá kerülje az áramfejlesztő egység működtetését állatok jelenlétében (az állat ideges lesz, megijed stb.). Az aggregátor használata során tartsa be a vonatkozó helyi jogszabályokat.
2.3. Áramütés veszélye ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE Az áramfejlesztő egységek a használatuk során elektromos áramot állítanak elő, ezért tartsa be az érvényben lévő törvényi előírásokat, valamint a telepítés és a használat kézikönyvben szereplő utasításait. Az áramfejlesztő egységet ne csatlakoztassa közvetlenül más VESZÉLY áramforráshoz (például az elektromos hálózathoz), hanem telepítsen egy áramforrás-invertert. Minden csatlakoztatáshoz az IEC 60245-4 szabványnak megfelelő, hajlékony, ellenálló, gumiburkolatú kábeleket vagy ezekkel egyenértékű kábeleket használjon, és ügyeljen a kábelek megfelelő állapotára. Tartsa be a "Kábelek hossza" részben megadott kábelhosszakat. Az áramfejlesztő egységhez I. érintésvédelmi osztályú eszközöket csatlakoztasson, amelyek PE (zöld és sárga) védővezetővel vannak felszerelve. A védővezető a II. osztályú eszközök esetén nem szükséges. Egy elektromos csatlakozóaljzaton csak egyetlen I. osztályú elektromos berendezést használjon. A használati feltételeknek megfelelően (A, B vagy C) tartsa be a következő biztonsági előírásokat is: A - Amennyiben az áramfejlesztő egység az átadáskor nincs felszerelve integrált differenciál védőberendezéssel (standard változat esetén a nulla el van szigetelve az áramfejlesztő egység földelésétől): - Használjon 30 mA-es kalibrált differenciál védőberendezést az áramfejlesztő egység minden elektromos aljzatának kiindulópontján (minden berendezést az áramfejlesztő egységtől legalább 1 m távolságban helyezzen el, az időjárás viszontagságaitól védve). - Egy vagy több mobil vagy hordozható berendezés alkalmi használata esetén az áramfejlesztő egységet nem szükséges földelni. B - Amennyiben az áramfejlesztő egység az átadáskor fel van szerelve integrált differenciál védőberendezéssel (ezen változatban a generátor nulla pontja az áramfejlesztő egység földelő csatlakozójára van csatlakoztatva - TN vagy TT rendszerű hálózat esetén) - Átmeneti vagy fél-állandó rendszer táplálása esetén (munkaterület, előadás, vásári tevékenység stb.) csatlakoztassa az áramfejlesztő egységet a földelésre*. - Fix rendszer táplálása esetén (tartalék rendszer, például a meghibásodott elektromos hálózat pótlása) az áramfejlesztő egység elektromos bekötését villanyszerelő szakembernek kell elvégeznie, a telepítés helyén érvényben lévő előírások betartásával. C- Mobil alkalmazások (például mozgó járműre telepített áramfejlesztő egység) Az áramfejlesztő egységek helyhez kötött használatra készültek. Járműre vagy egyéb mozgó eszközre csak abban az esetben telepíthetők, ha előzőleg megvizsgálták az áramfejlesztő egység különböző telepítési és használati különlegességeit. Mozgás közbeni használata minden esetben tilos. Ha a földelés nem lehetséges, csatlakoztassa az áramfejlesztő egység földelő csatlakozóját a gépkocsi testelésére. Soha ne érjen a csupasz kábelekhez vagy kihúzott csatlakozókhoz. Soha ne használja az áramfejlesztő egységet akkor, ha a keze vagy a lába nedves. A berendezés soha ne érintkezzen folyadékkal, ne tegye ki zord időjárási körülményeknek, és ne helyezze nedves talajra. A telepítéssel kapcsolatos kétségek esetén forduljon a legközelebbi márkakereskedéshez. * Az áramfejlesztő egység földelése: rögzítse egy 10 mm2 keresztmetszetű rézkábel egyik végét az áramfejlesztő egység földelő csatlakozójához, a másik végét pedig egy 1 méter mélyen a földbe nyomott galvanizált acélkaróhoz
2.3.1 A csatlakozókábelek kiválasztása (kábelek keresztmetszete)
Az üzembe helyezéskor és elektromos hosszabbító kábelek használatakor tartsa be a táblázatban előírt keresztmetszeteket és hosszúságokat. Egyfázisú Háromfázisú Az áramfejlesztő egység típusa: Az áramfejlesztő egység csatlakozójának 10 A 16 A 32 A 10 A 16 A típusa: mm² AWG mm² AWG mm² AWG mm² AWG mm² AWG A kábel ajánlott keresztmetszete: 0–50 m 4 10 6 9 10 7 1,5 14 2,5 12 A használt 51–100 m 10 7 10 7 25 3 2,5 12 4 10 kábel hossza 101–150 m* 10 7 16 5 35 2 4 10 6 9 *Ez a kábelhossz a maximális megengedett hosszúság, ezért nem léphető túl. Szerelési mód = vezetékek kábelcsatornában vagy nem perforált kábeltálcán / Megengedett feszültségesés = 5% / Többerű vezeték / Kábeltípus PVC 70 °C (pl. H07RNF) / Környezeti hőmérséklet = 30 °C.
2.4. A kipufogógázokkal kapcsolatos kockázatok MÉRGEZÉS VESZÉLYE A kipufogógázban található szén-monoxid halált okozhat, ha a belélegzett levegőben túlságosan magas a koncentrációja. Az aggregátort mindig jól szellőző helyen használja, hogy elkerülje a gázok felhalmozódását.
VESZÉLY Biztonsági okokból és az aggregátor optimális működése érdekében feltétlenül szükséges a megfelelő szellőzés (fennálló veszélyek: mérgezés, a motor túlmelegedése, balesetek és a berendezés környezetében lévő tárgyak károsodása). Beltéren végzett műveletek esetén feltétlenül gondoskodjon a kipufogógázok kivezetéséről, és biztosítsa a megfelelő szellőzést úgy, hogy a berendezés személyektől és állatoktól távol helyezkedjen el.
TŰZVESZÉLY Soha ne használja az aggregátort robbanásveszélyes anyagok közelében (a szikraképződés veszélye miatt). Tartsa távol a gyúlékony vagy robbanásveszélyes termékeket (benzin, olaj, rongyok stb.) az áramfejlesztő egység működése során. Soha semmivel ne takarja le az áramfejlesztő egységet működés közben vagy közvetlenül a leállítása után: mindig várja meg, amíg a motor kihűl (minimum 30 perc).
2.6. Égésveszély Ne érjen a motorhoz és a kipufogódobhoz az áramfejlesztő egység működése alatt vagy közvetlenül annak leállítása után. Minden beavatkozás előtt várja meg, amíg a motor lehűl (legalább 30 perc).
FIGYELEM A forró olaj égési sérüléseket okozhat. Vigyázzon, hogy ne érintkezzen a bőrével. Minden beavatkozás előtt ellenőrizze, hogy a rendszer nincs-e nyomás alatt. Ne indítsa el és ne járassa a motort, ha az olajbetöltő nyílás zárósapkája nincs a helyén (az olaj kifröccsenésének veszélye miatt).
2.7. Környezetvédelmi előírások
A motorolajat az erre előkészített edénybe engedje le. Soha ne engedje vagy öntse az olajat a talajra. A lehetőségekhez mérten kerülje a zajok falakról vagy más tárgyakról történő visszaverődését (a zaj felerősödése miatt). Ha az aggregátor kipufogódobján nincs szikrafogó, és a berendezést fás, bozótos vagy gazos területen kell használni, vigyázzon, hogy a szikrák ne okozzanak tüzet. Távolítsa el a gazt az aggregátort környezetéből. A használatból kivont áramfejlesztő egységet (azaz az élettartama végéhez érkezett terméket) adja le megfelelő hulladékgyűjtő helyen.
3. Az áramfejlesztő egység átvétele 3.1. Az ábrák magyarázata
Az áramfejlesztő egység alkotóelemeinek azonosítása a borító ábráinak segítségével lehetséges. A kézikönyv leírásaiban betűk és számok kombinációjával hivatkozunk a jelölésekre (pl. "A–1" az "A" ábra 1. jelölésére utal).
Földelés Szerelőnyílás Üzemanyagcsap Az üzemanyagtartály szellőzőjének állítókarja Üzemanyagtartály fedél Szívató Berántó zsinór Elektromos csatlakozás MAX / ECO mód
Olajtöltő és leeresztő nyílás fedele
Maximális olajszint jelzés
Levegőszűrő fedél Szűrőbetét
A szűrőbetét tisztítása:
A tartályt nyomás alá helyező pumpa Jelzőlámpák A. Működést jelző lámpa B. Túlterhelés jelzőlámpa c. Olajszint jelzőlámpa
12 V-os csatlakozás (ha van) Gyertya fedél Hangtompító
Az üzemanyagtartály szellőzőjének állítókarja: ON/OFF A tartályt nyomás alá helyező pumpa Üzemanyagszűrő
C E Maximális üzemanyagszint jelzés
3.2. Első üzembe helyezés
Az aggregátor átvételekor ellenőrizze a berendezés állapotát és azt, hogy a berendezés a rendelésének megfelelő-e. Ha az áramfejlesztő motorja alá egy szállításkor használatos biztonsági karimát helyeztek, azt távolítsa el. Töltse fel az olajat (ha szükséges) és az üzemanyagot, majd csatlakoztassa az akkumulátort (ha van). Az akkumulátor (megléte a felszereltségtől függ) pozitív és negatív sarkait soha ne cserélje fel, mivel az súlyos károkat okozhat az elektromos berendezésekben. Bizonyos áramfejlesztő egységek esetén bejáratásra van szükség. További információk érdekében vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi márkaszervizzel.
4. Az aggregátor használata
FIGYELEM A berendezés használata előtt ismerje meg az összes kezelőszervet és kezelési műveletet. Az áramfejlesztő azonnali leállításához zárja el az üzemanyagcsapot. Ez az áramfejlesztő egység eseti és kizárólag háztartási használatra készült.
4.1. A használat helyének kiválasztása
FIGYELEM Az áramfejlesztő egységek helyhez kötött használatra készültek. Járműre vagy egyéb mozgó eszközre csak abban az esetben telepíthetők, ha előzőleg megvizsgálták az áramfejlesztő egység különböző telepítési és használati különlegességeit. Mozgás közbeni használata minden esetben tilos.
Tiszta, jól szellőző és védett helyet válasszon.
Az utántöltéshez előkészített olajat és üzemanyagot ne tárolja az áramfejlesztő egység közelében az egység használata közben, vagy amikor az még meleg.
Az áramfejlesztő egységet vízszintes, sík felületen helyezze el, amely eléggé ellenálló ahhoz, hogy az egység ne süllyedjen be (az áramfejlesztő egység dőlése egyik irányban sem haladhatja meg a 10°-ot).
4.2. Ellenőrizze az áramfejlesztő egység általános állapotát (csavarok, csővezetékek)
A hibák vagy sérülések elkerülése érdekében minden indítás előtt és minden használat után vizsgálja át az aggregátort.
Ellenőrizze, hogy az összes vezeték és flexibilis cső megfelelő állapotban van-e, és nincs-e szivárgás. A vezetékek és flexibilis csövek cseréjét szakembernek kell végezni. Forduljon a legközelebbi márkaszervizhez. A meglazult csavarokat húzza meg. A hengerfejcsavarok meghúzását szakembernek kell elvégeznie. Forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.
4.3. Az olajszint ellenőrzése és beállítása
Az áramfejlesztő elindítása előtt mindig ellenőrizze az olajszintet. Az előírt olajjal (Lásd. Műszaki adatok) egy tölcsér segítségével a szintjelző felső szintjéig töltse fel.
Nyissa ki a kémlelőnyílást (A ábra - 2). Csavarja ki az olaj töltőcsavart (B ábra - 2). Ellenőrizze az olajszintet : helyezze az áramfejlesztőt vízszintes felületre, az esetleges olajszint különbséget egyenlítse ki a töltőnyakban. Ha szükséges, tölcsér segítségével töltse fel. Csavarja vissza a töltőcsavart a helyére. Minden olajmaradékot töröljön le egy tiszta ruhával. Zárja be a kémlelőnyílást.
4.4. Az üzemanyag szintjének ellenőrzése és utántöltése
Az üzemanyag betöltését álló motornál végezze, a biztonsági előírások és a hatályban lévő jogszabályok betartásával. Az üzemanyagtartály zárósapkájának nyitása előtt mindig állítsa a szellőztetőnyílást ON állásba.
Zárja el az üzemanyagcsapot (A–3). Állítsa az üzemanyagtartály szellőztetőnyílását ON állásba (A–4 & C–1). Csavarja le az üzemanyagtartály zárósapkáját (A–5). Ellenőrizze szemrevételezéssel az üzemanyagszintet (C–3). Szükség esetén töltse fel: A tartályt a töltési határig töltse fel egy tölcsér segítségével. Ügyeljen, hogy az üzemanyag ne folyjon mellé. Csak tiszta, vízmentes üzemanyagot használjon. (SP95-E10, SP95-E15 és SP-95-E85 használata tilos). Ne töltse meg teljesen az üzemanyagtartályt (a betöltőcsőben ne maradjon üzemanyag). A betöltés után mindig ellenőrizze, hogy a tartály zárósapkája megfelelően zár-e. FIGYELEM Ha az üzemanyag melléfolyt, az aggregátor indítása előtt ellenőrizze, hogy felszáradt, és a gőzök eltávoztak. Csavarja vissza az üzemanyagtartály zárósapkáját. Állítsa az üzemanyagtartály szellőztetőnyílását "O OFF" állásba.
4.5. Az áramfejlesztő egység indítása
Az áramfejlesztő újraindításakor 10 percnél hosszabb leállás után, vagy amikor az üzemanyag szintje a felénél kevesebbre csökkent, helyezze az üzemanyagtartályt nyomás alá a nyomást növelő szivattyú segítségével.
Állítsa az üzemanyagtartály szellőző kart RUN helyzetbe ON (A–4 & C–1). Nyissa ki az üzemanyagcsapot (A–3). A szívató húzógombját (A–6) helyezze «
Húzza meg egyszer a berántó kart (A-7) lassan, ellenállásig, majd hagyja lassan visszatérni. Ezután a motor beindulásáig gyorsan, erősen húzza meg többször a berántó kart. Megjegyzés : Az első beindításkor vagy tartós tárolás után akár 10 próbálkozás is szükséges lehet. Állítsa vissza lassan a szívatót «
» helyzetbe és használat előtt néhány percig járassa az áramfejlesztőt.
4.5.1 A tartály nyomószivattyújának használata Az üzemanyag tartályt a szivattyú segítségével nyomás alá kell helyezni : ha az áramfejlesztő 10 percnél tovább állt, ha a tartály üzemanyag szintje a felénél kevesebbre csökkent. A tartályt nyomás alá helyező szivattyú legfeljebb tízszer használható. Ne használja az üzemanyagtartályt nyomás alá helyező szivattyút akkor, ha az üzemanyag szintje a tartály felénél több vagy ha az aggregátor jár (az áramfejlesztő tönkremehet). FIGYELEM
Állítsa az üzemanyagtartály szellőző kart OFF helyzetbe (C–1). Működtesse többször a tartályt nyomás alá helyező szivattyút (C–2), maximum 10-szer. Indítsa el az áramfejlesztőt úgy, hogy az üzemanyagtartály szellőző kart OFF helyzetben hagyja. Amint az áramfejlesztő elindul, állítsa az üzemanyagtartály szellőző kart ON helyzetbe. Állítsa vissza lassan a szívatót «
» helyzetbe és használat előtt néhány percig járassa az áramfejlesztőt.
4.6. A hálózati áram használata
Ellenőrizze, hogy a működést jelző lámpa (A–11, A) kigyulladt. Kapcsolja be a "MAX" vagy "ECO" módot (A–9).
Csatlakoztassa a használni kívánt berendezést az áramfejlesztő dugaszolóaljzatához (A–8). Túlterhelés vagy rövidzárlat esetén a működést jelző lámpa (A–11, A) kialszik és a túlterhelést jelző lámpa (A–11, B) kigyullad: állítsa le az áramfejlesztőt és szüntesse meg a túlterhelést.
4.6.1 MAX-ECO üzemmód használata
Az áramfejlesztő szabályozható fordulatszáma lehetővé teszi, hogy az áramfejlesztő működése az igényekhez igazodjon. Ez a MAX-ECO üzemmód (A–9). MAX – I : Amikor a gomb « MAX » helyzetben van, az áramfejlesztő jelentős áramfelvételt tud kielégíteni. ECO – O : Az « ECO » helyzet a kis terheléseknél hasznos. Az áramfejlesztő kevesebbet fogyaszt és halkabb.
4.6.2 A 12V-os csatlakozó használata MÉRGEZÉS VAGY ROBBANÁS VESZÉLYE Kövesse az akkumulátor gyártójának utasításait. Csak szigetelt szerszámokat használjon. Az elektrolitszint beállításához soha ne használjon kénsavat vagy savas vizet. Ne helyezze az akkumulátort láng vagy tűz közelébe. A töltés VESZÉLY során mindig biztosítsa a megfelelő szellőzést. Bizonyos típusú áramfejlesztő egységek 12 V-os csatlakozóval rendelkeznek (A-12), amely kizárólag 12 V-on működő készülékek működtetésére használható, egy puffertelep (gépjármű-akkumulátor) használata mellett. Ez a csatlakozó akkumulátorok koncentrált és rövid töltésére is használható. Az áramfejlesztő egység nem rendelkezik töltésszabályozóval, ezért a töltés nincs szabályozva vagy vezérelve. Mindig tartsa be a töltési időt, ennek érdekében ellenőrizze rendszeresen az akkumulátort, egy sűrűségmérő (savmérő) segítségével. Soha ne hagyja az akkumulátort felügyelet nélkül. Ha a töltés befejeződött, válassza le az akkumulátort az áramfejlesztő egységről (a folyamatos töltés és a meghibásodási kockázat elkerülése érdekében). Ne hagyja az akkumulátort a gépjárműhöz csatlakoztatva, és soha ne indítsa el a gépjárművet a töltés közben. FIGYELEM Ügyeljen a megfelelő polaritásra. Az áramfejlesztő egység indítása előtt csatlakoztassa a kábeleket.
Ha az áramfejlesztő egység be van kapcsolva, kapcsolja ki (lásd § Az áramfejlesztő egység leállítása).
Indítsa el az áramfejlesztő egységet. Ha a megszakító kiold, állítsa le az áramfejlesztő egységet és kösse le az akkumulátort.
Csatlakoztassa a 12 V-os kábeleket az áramfejlesztő egység 12 V-os csatlakozójához, illetve az akkumulátor pólusaihoz (piros: + és fekete: -).
Állítsa az áramfejlesztőt MAX üzemmódba (A-9). Kövesse a töltés állapotát, és rendszeresen ellenőrizze az akkumulátort. Az aggregátor többi csatlakozója a töltés alatt is használható. Ha a töltés befejeződött, állítsa le az aggregátort, majd kösse le a 12 V-os kábeleket.
4.7. Az áramfejlesztő egység leállítása
Kapcsolja ki és kösse le a berendezéseket. Hagyja a motort terheletlenül járni 1-2 percen keresztül. Zárja el az üzemanyagcsapot (A–3), és állítsa az üzemanyagtartály szellőztetőnyílását "OFF" állásba (A–3). Az aggregátor leáll. Mindig biztosítsa az aggregátor megfelelő szellőzését. A motor a leállítása után is hőt bocsát ki. FIGYELEM
5. Az áramfejlesztő egység karbantartása
Az elvégzendő karbantartási műveletek a karbantartási táblázatban szerepelnek. A feltüntetett gyakoriság tájékoztató jellegű, és csak az útmutatóban előírt üzemanyaggal és olajjal használt aggregátorokra vonatkozik. A karbantartás gyakoriságát az áramfejlesztő egység használati feltételei és igény szerint kell növelni (például gyakrabban tisztítsa a levegőszűrőt akkor, ha az áramfejlesztő egységet poros környezetben használja).
5.1. Hasznossági felhívás
Biztonsági okokból fontos, hogy az áramfejlesztő egység karbantartását megfelelő hozzáértéssel és a szükséges szerszámokkal rendelkező személyek rendszeresen és gondosan végezzék. A karbantartási előírások figyelmen kívül hagyása esetén a garancia érvényét veszti. Kérdés vagy speciális művelet esetén forduljon a legközelebbi márkaképviselethez, ahol munkatársaink tanácsokkal és a hibaelhárításhoz szükséges információkkal látják el Önt.
5.2. A karbantartás esedékességének táblázata Végezze el a műveletet, amikor a megadott értékek közül az első bekövetkezik:
Áramfejlesztő egység
Az általános állapot ellenőrzése
Minden használat előtt
Az áramfejlesztő egység tisztítása
X Ellenőrizze/tisztítsa meg a gyertyát
X A szint ellenőrzése
Évente / 300 üzemóránként
X Csere A szint ellenőrzése
Félévente / 100 üzemóránként
X X X X A szűrőszita tisztítása Üzemanyag
Havonta / 10 üzemóránként
X Cserélje ki a szűrőt (ha van) Tisztítsa meg a csöveket és a tartályt* A szűrő tisztítása/cseréje
Szelepek Állítsa be a hézagot* * Ezeket a beavatkozásokat szakemberünknek kell végeznie.
5.3. A karbantartási műveletek végrehajtása Bármely karbantartási művelet elvégzése előtt: - állítsa le az aggregátort, - szerelje le a gyújtógyertya-sapkát.
FIGYELEM Csak eredeti vagy azzal egyenértékű alkatrészeket használjon (az aggregátor meghibásodásának elkerülése érdekében). A karbantartási műveletek sikeres elvégzéséhez fel kell nyitni az áramfejlesztő egység fedelét vagy le kell csavarozni annak burkolatát. Ezeket a műveletek elvégzése után azonnal vissza kell csukni, ill. csavarozni.
A használt olajat és szűrőt újra kell hasznosítani vagy a hulladékba kell helyezni a helyi hatályos jogszabályoknak megfelelően. A hatékonyabb leeresztés érdekében, a leürítés előtt ajánlott az áramfejlesztő egységet kb. tíz percig működtetni, így az olaj cseppfolyóssá válik.
Enyhén meleg motornál csavarja le a betöltő- és leeresztőcsavart (B–2).
A teljes leürítést követően töltse fel az ajánlott olajtípussal (lásd § Műszaki adatok), majd ellenőrizze a folyadékszintet. A túl alacsony vagy túl magas olajszint az áramfejlesztő motorjának károsodását okozhatja.
Folyassa az olajat egy megfelelő edénybe, ehhez óvatosan billentse jobbra és balra az áramfejlesztőt. Ne fektesse az áramfejlesztőt teljesen az oldalára.
Csavarja vissza a betöltő- és ürítőnyílás zárósapkáját. Ellenőrizze, hogy nincs-e olajszivárgás. Töröljön le minden olajnyomot egy tiszta ruhával.
5.3.2 A szűrőszita tisztítása ROBBANÁSVESZÉLY A kőolajszármazékot tartalmazó termékekkel végzett műveletek során tartsa be a helyi hatályos előírásokat. Ne dohányozzon, ne használjon nyílt lángot, és ügyeljen, hogy ne képződjön szikra. VESZÉLY Az aggregátor indítása előtt ellenőrizze, hogy a gőzök eltávoztak-e. A művelet közben az üzemanyag kifolyhat, ezért készítsen elő egy megfelelő edényt.
Zárja el az üzemanyagcsapot (A–3). Vegye le az üzemanyagtartály zárósapkáját (A–5) és az üzemanyag-szűrőszitát (C–3). Fújassa át az üzemanyag-szűrőszitát kívülről befelé, alacsony nyomású száraz sűrített levegővel. Öblítse át tiszta üzemanyaggal. Helyezze vissza a szűrőszitát, és csavarja vissza gondosan az üzemanyagtartály zárósapkáját.
5.3.3 Cserélje ki az üzemanyagszűrő ROBBANÁSVESZÉLY A kőolajszármazékot tartalmazó termékekkel végzett műveletek során tartsa be a helyi hatályos előírásokat. Ne dohányozzon, ne használjon nyílt lángot, és ügyeljen, hogy ne VESZÉLY képződjön szikra. Az aggregátor indítása előtt ellenőrizze, hogy a gőzök eltávoztak-e. A művelet közben az üzemanyag kifolyhat, ezért készítsen elő egy megfelelő edényt.
Zárja el az üzemanyagcsapot (A–3). A szűrő szerelési irányának figyelembe vételével szerelje le az üzemanyagszűrőt. Ehhez vegye le a csőbilincseket (C–1/4). Helyezze be az új szűrőt (a szerelési iránynak megfelelően), majd csatlakoztassa a csöveket, és rögzítse azokat a bilincsekkel. Egy tiszta ruha segítségével távolítsa el az üzemanyag-maradványokat, és ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás.
5.3.4 Tisztítsa meg vagy cserélje ki a levegőszűrőt Soha ne használjon benzint vagy alacsony gyulladáspontú oldószert a levegőszűrő-betét tisztításához (gyulladás vagy robbanás veszélye). FIGYELEM
Szerelje le a szűrő fedelét (D–1). Vegye ki a szűrőbetétet (D–2) és ellenőrizze a szennyeződés típusát:
Száraz szennyeződés:
levegős pisztoly segítségével fújassa ki a szűrőelemet száraz és kis nyomású levegővel, belülről kifelé, a pisztolyt függőleges irányban mozgatva a por teljes eltávolításáig.
a szűrőbetét állapotát: ha a hab egy kicsit is sérült, cserélje ki a betétet.
Helyezze vissza a szűrőelemet és a fedelet.
Nedves/olajos szennyeződés:
Cserélje ki a szűrőbetétet. Helyezze vissza a szűrőbetétet és a fedelet.
5.3.5 A gyertya tisztítása és cseréje
Nyissa ki a gyertyanyílás fedelét (E–1) és szerelje ki a gyertyát egy gyertyakulcs segítségével (mellékelve). Ellenőrizze a gyertya állapotát. Ha az elektródák kopottak, a szigetelő repedt vagy Ha nem: Tisztítsa meg a gyertyát egy drótkefével. pikkelyes:
Cserélje ki a gyertyát. Tegye helyére az új gyertyát és csavarja be kézzel, hogy ne sértse meg a menetet. Egy gyertyakulccsal szorítson 1/2 fordulatot a gyertya beillesztése után az alátét összenyomásához.
Hézagmérővel ellenőrizze az elektródák hézagjait: 0,7 0,8 mm között kell lennie.
Ellenőrizze az alátét állapotát.
Tegye helyére a gyertyát és csavarja be kézzel, hogy ne sértse meg a menetet. Egy gyertyakulccsal szorítson 1/8 –1/4 fordulatot a gyertya beillesztése után az alátét összenyomásához.
5.3.6 Az áramfejlesztő egység tisztítása Soha ne mossa az áramfejlesztő egységet vízsugárral vagy nagynyomású mosóberendezéssel. FIGYELEM
Távolítson el a kipufogódobról (A–14) és környékéről minden port és törmeléket. Az aggregátor külsejét enyhe tisztítószeres (pl. autósamponos) vízbe mártott szivaccsal mossa le. Használhat tisztítóhabot is, majd puha és nedvszívó ruhával törölje át a felületet. A maradék tisztítószert tiszta vízzel és szivaccsal távolítsa el.
6. Az áramfejlesztő egység szállítása és tárolása 6.1. A szállítás és a mozgatás feltételei
Az áramfejlesztő egység szállítása előtt ellenőrizze a csavarok megfelelő meghúzását, zárja le az üzemanyagcsapot (felszereltségtől függően), és kösse le az akkumulátort (felszereltségtől függően). Az áramfejlesztő egységet normál használati helyzetben kell szállítani, soha ne fektesse az oldalára. A berendezést óvatosan mozgassa, kerülje a dobálást és rángatást. Időben készítse elő a használat vagy a tárolás helyét.
6.2. Tárolási feltételek
Ezt a tárolásra / téli üzemszünetre vonatkozó eljárást abban az esetben kell elvégezni, ha az áramfejlesztő egység 2 hónapnál hosszabb ideig (de maximum 1 évig) nincs használatban. Az ennél hosszabb ideig tartó tárolási időszakok esetén ajánlott felvenni a kapcsolatot a legközelebbi márkaképviselettel, vagy évente beindítani néhány órára az áramfejlesztő egységet, és azután elvégezni a tárolási lépéseket. Ehhez a művelethez állagmegőrző adalékot kell tölteni az üzemanyagtartályba, vagy teljesen ki kell üríteni az üzemanyagtartályt (megfelelő edény használatával).
Nyissa fel a hozzáférést biztosító burkolatot. Készítsen elő egy megfelelő edényt. Az üzemanyagcsap legyen nyitva. Nyissa ki az üzemanyagtartály zárósapkáját, majd vegye ki az üzemanyagszűrőt. Folyassa ki az összes üzemanyagot az edénybe (a tartályt és a flexibilis csöveket is ürítse ki), majd helyezze be az új üzemanyagszűrőt. Zárja vissza az üzemanyagtartály zárósapkáját, állítsa a szellőztetőnyílást "ON" állásba, és működtesse a szívatót ( áramfejlesztő beindításához. Járassa az áramfejlesztő motorját, amíg az üzemanyaghiány miatt le nem áll.
Zárja el az üzemanyagcsapot és a szellőztetőnyílást ("OFF" állás), törölje le az esetlegesen kifolyt üzemanyagot, és ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás. Enyhén meleg motornál cserélje le az olajat. Nyissa fel és vegye le a gyújtógyertya elérését biztosító fedelet (E–2), majd töltsön kb. 3 ml (1 evőkanál) tiszta motorolajat a hengerbe a gyertya nyílásán keresztül. Ezután szerelje vissza a gyertyát, és zárja vissza a fedelet. Húzza meg 3-4 alkalommal az indító-visszatekerő egység fogantyúját (A–7), így az olaj eloszlik a hengerekben és védi azokat a korróziótól. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a levegőszűrőt (annak állapotától függően), majd zárja vissza annak burkolatát. Tisztítsa meg az egységet, majd takarja le védőhuzattal, hogy megvédje a portól. Az áramfejlesztő egységet tiszta és száraz helyen tárolja. Ne tárolja az oldalára fektetve.
7. Kisebb hibák diagnosztikája Az áramfejlesztő egység… Nem indul
Ellenőrizze a következőt: Az indítás előtti ellenőrzések megtörténtek, az olajszint-ellenőrzés visszajelzőlámpája nem világít. IGEN Az indítási folyamat megfelelően zajlott, az üzemanyagtartály szellőztetőnyílása és az üzemanyagcsap nyitva van. IGEN Az üzemanyagszint a tartály felénél alacsonyabban van / Az áramfejlesztő kevesebb, mint 10 perce lett leállítva. IGEN A gyertya megfelelően van csatlakoztatva és nem szükséges a cseréje. IGEN Nem csatlakoztatta indítás előtt a használandó berendezéseket.
IGEN Az olajszint megfelelő, az olajszintellenőrzés visszajelzőlámpája nem világít. IGEN Az üzemanyagszint megfelelő.
Nem működik megfelelően (zaj, füst stb.)
Nem szolgáltat elektromos áramot
IGEN Az áramfejlesztő egység elemeinek karbantartását megfelelően végrehajtották. IGEN Ellenőriztesse az áramfejlesztőt egy szakemberrel.
Egy vagy több megszakító kioldódott. IGEN A csatlakoztatott berendezések vagy azok elektromos vezetéke nem hibás. IGEN Ellenőriztesse az áramfejlesztőt egy szakemberrel.
NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM Hajtsa végre az ellenőrzéseket. Kövesse lépésről-lépésre az indítási utasításokat, nyissa ki az üzemanyagtartály szellőztetőnyílását és az üzemanyagcsapot. Használja az üzemanyagtartály nyomószivattyúját az utasításoknak megfelelően. Csatlakoztassa, tisztítsa meg vagy cserélje ki a gyertyát. Kösse le a berendezéseket, mielőtt ismét megpróbálná indítani az áramfejlesztő egységet.
Állítsa be az olajszintet.
Töltse fel az üzemanyagtartályt, vagy használja az üzemanyagtartály nyomószivattyúját az utasításoknak megfelelően.
NEM Végezze el az áramfejlesztő egység karbantartását az előírásoknak megfelelően.
NEM Ellenőrizze az aggregátor teljesítményét, és nyomja meg a megszakítókat.
NEM Próbáljon ki egy másik berendezést és egy másik elektromos vezetéket.
8. Műszaki specifikációk 8.1. Használati feltételek
Az áramfejlesztő generátorok teljesítményadatai az ISO 8528-1 (2005) szabványban meghatározott feltételek szerint érvényesek: Légköri nyomás: 100 kPa – Környezeti levegő hőmérséklete: 25 °C (298 K) – Relatív páratartalom: 30%. Az áramfejlesztő egység teljesítménye 10 °C hőmérséklet-emelkedés esetén körülbelül 4%-kal, 100 m szintemelkedés esetén körülbelül 1%-kal csökken. Az áramfejlesztő egység csak álló helyzetben működhet.
8.2. Az aggregátor teljesítménye (túlterhelés)
Mielőtt az áramfejlesztő egységet elindítja és a berendezéseket csatlakoztatja, határozza meg a használni kívánt eszközök által igényelt elektromos teljesítményt (watt)*. A csatlakoztatott berendezések összesített teljesítménye (amper és/vagy watt) folyamatos üzem közben nem lépheti túl az áramfejlesztő egység névleges teljesítményét. *Ezt az elektromos teljesítmény általában a berendezések műszaki jellemzőinél vagy az azonosítótáblán tüntetik fel. Bizonyos berendezések indításkor nagyobb teljesítményt igényelnek. Ez a minimális igényelt teljesítmény nem haladhatja meg az áramfejlesztő egység maximális teljesítményét.
8.3. Műszaki adatok A berendezés modellje Névleges/maximális teljesítmény Zajterhelés 1 m távolságban (LpA) / mérési bizonytalanság Motortípus Ajánlott üzemanyag / az üzemanyagtartály térfogata Ajánlott olaj / az olajteknő térfogata Olajszint-ellenőrzés* Váltakozó áram / Egyenáram Megszakító** Csatlakozótípus Gyújtógyertya típusa / Akkumulátor Méretek h x sz x m Tömeg (üzemanyag nélkül)
OLYMP ES 38-1 OLYMP ES 100-1 OLYMP ES 128-1 Ólommentes benzin (SP95Ólommentes benzin (SP95Ólommentes benzin (SP95E10 ; -E15 ; -E85 tilos) / 1,6 L E10 ; -E15 ; -E85 tilos) / 2.8 L E10 ; -E15 ; -E85 tilos) / 3,4 L SAE 15W40 / 0,15 L SAE 15W40 / 0,5 L SAE 15W40 / 0,55 L Igen Igen Igen 230 V – 3,2 A 230 V – 6,4 A / 12V-5A 230 V – 8,7 A / 12V-5A Igen Igen Igen 2 x 10/16 A – 230 V 2 x 10/16 A – 230 V 1 x 10/16 A – 230 V + 1 x 10 A - 12 V + 1 x 10 A - 5 V NGK : CR7HSA - LG : NGK : BPR7HSA - LG : NGK : BPR6ES / Igen A7RTC / Nem E7RTC / Nem 44,8 x 24,8 x 37,5 cm 53 x 28,5 x 45 cm 56,5 x 30 x 46,6 cm 12.5 kg 20 kg 22.5 kg
Ez az áramfejlesztő egység a szennyezőanyag-kibocsátás tekintetében megfelel a 97/68/EK irányelv előírásainak is. *Olajszint-ellenőrzés: Ha nincs olaj az olajteknőben vagy az olajnyomás alacsony, az olajszint-ellenőrző biztonsági rendszer automatikusan leállítja a motort, hogy megelőzze annak károsodását. Ebben az esetben – mielőtt más hibaforrást keresne –, ellenőrizze az olajszintet, és szükség esetén állítsa be. **Megszakító: Az áramfejlesztő egység elektromos rendszerét egy vagy több hőmágneses, differenciális vagy hőmegszakító védi. Túlterhelés és/vagy rövidzárlat esetén az elektromos energiaellátás megszakadhat. Szükség esetén cserélje ki az áramfejlesztő egység megszakítóit azonos névleges értékekkel és karakterisztikával rendelkező megszakítókra.
8.4. EK megfelelőségi nyilatkozat A gyártó neve és címe: SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve - CS 92848 29228 BREST Cedex 2 – Franciaország.
Neve és címe annak a személynek, aki jogosult létrehozni és magánál tartani a műszaki anyagot/mappát/dokumentációt L. Courtès - SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 - 29228 BREST Cedex 2 – Franciaország.
Típus: Gyártási számok: 3499231001035 2012-610-000001 > 2016-610-999999 Aggregátor SDMO 3499231001042 2012-620-000001 > 2016-620-999999 3499231001059 2012-630-000001 > 2016-630-999999 L. Courtès, mint a gyártó hivatalos képviselője kijelenti, hogy ez a termék megfelel a következő európai uniós direktíváknak : 2006/42/CE Gépek ; 2006/95/CE Kisfeszültségű berendezések ; 2004/108/CE Elektromágneses összeférhetőség ; 2000/14/CE Szabadban használt berendezések környezeti zajkibocsátása. 2000/14/CE Kisfeszültségű berendezések Mért Bejelentett szervezet Hitelesítési eljárás: Garantált zajszint (LwA) : P névleges: hangteljesítményszint: 92,5 dB(A) 93 dB(A) 720 W CETIM - BP 6794,5 dB(A) 95 dB(A) 1480 W VI. Függelék F60304 - SENLIS 94,5 dB(A) 95 dB(A) 2000 W Brest, 01/12/2012 L. Courtès, Oktatási- és projektigazgató-helyettes.
Garantija galioja tik pateikus įskaitomą pirkimo sąskaitą faktūrą, kurioje nurodyta pirkimo data, generatoriaus tipas, serijos numeris, platintojo pavadinimas, adresas ir padėtas antspaudas. SDMO Industries pasilieka teisę atsisakyti taikyti garantijos sąlygas, jeigu generatoriaus įsigijimo vietos ir datos negalima pagrįsti jokiu dokumentu. Ši garantija suteikia teisę į generatoriaus arba jo sudedamųjų dalių remontą arba pakeitimą, jeigu SDMO Industries dirbtuvėse atlikus ekspertizę generatorius arba jo dalys pripažįstamos 210 brokuotomis; SDMO Industries pasilieka teisę, vykdydama savo įsipareigojimus, iš dalies keisti generatoriaus įrenginius. Taikant garantiją pakeistas generatorius arba jo dalys vėl tampa SDMO Industries nuosavybe. 2. GARANTIJOS APRIBOJIMAI Garantija taikoma generatoriams, įrengtiems, eksploatuojamiems ir prižiūrimiems pagal SDMO Industries išduotus dokumentus, taip pat jei generatoriaus veikimo trūkumų atsiranda dėl konstrukcinių, gamybos ar medžiagų defektų . Jei generatorius naudojamas specifiniais tikslais, SDMO Industries negarantuoja geros jo parametrų būklės, veikimo ir patikimumo. Įmonė SDMO Industries niekuomet negali būti laikoma atsakinga už su materialia žala susijusią arba nesusijusią nematerialią žalą, pvz., (sąrašas neišsamus): eksploatavimo nuostolius, bet kokias išlaidas dėl to, kad generatoriumi nebuvo galima naudotis, ir pan. Taikant garantiją padengiamos tik su generatoriaus ar kurios nors jo dalies remontu arba pakeitimu susijusios išlaidos, eksploatacinėms medžiagoms ji negalioja. Be transportavimo išlaidų, garantija taip pat padengia darbo ir detalių kainą. Generatoriaus ar jo dalies atvežimo į SDMO INDUSTRIES dirbtuves arba pas įgaliotąjį atstovą išlaidas padengia klientas; sugrąžinimo išlaidas – SDMO Industries. Jei garantija netaikoma, visas transportavimo išlaidas privalo padengti pats klientas. 3. GARANTIJOS NEGALIOJIMO ATVEJAI Garantija negalioja, kai: generatorius pažeidžiamas transportuojant; generatorius sumontuojamas netinkamai arba nesilaikant SDMO Industries dokumentų nurodymų ir (arba) techninių bei saugumo normų; naudojami dokumentų nurodymų neatitinkantys gaminiai, komponentai, atsarginės dalys, kuras ar tepalai; generatorius naudojamas netinkamai arba ydingai; be SDMO Industries leidimo modifikuojamas arba transformuojamas pats generatorius ar bent vienas iš jo komponentų; generatorius arba jo komponentai tiesiog susidėvi; dėl aplaidumo, kontrolės, netinkamos priežiūros arba valymo atsiranda pažeidimų; gedimus sukelia neįveikiamos aplinkybės, atsitiktinės arba išorinės priežastys (gamtos katastrofa, gaisras, smūgis, potvynis, žaibas ir kt.); generatorius naudojamas esant nepakankamai elektros įtampai; generatorius laikomas prastomis sąlygomis. Garantija taip pat netaikoma toliau išvardytoms generatoriaus dalims: išmetimo dujų vamzdžiams, degalų sistemoms, esančioms prieš kuro filtrus / karbiuratorių / purkštuvą, automatiniam įtampos reguliatoriui (AVR), paleidimo sistemoms (baterijoms, paleidikliams, paleidimo įtaisams), gaubtams, filtrams, žarnelėms ir vamzdeliams, sandarikliams, dirželiams, relėms, saugikliams, jungikliams, lemputėms, diodams, komutatoriams, jutikliams (lygio, slėgio, temperatūros ir kt.), skaitmačiams ir visiems eksploataciniams elementams bei dylančioms detalėms. Ši garantija taip pat netaikoma, jeigu generatoriumi naudojamasi profesiniais tikslais ir (arba) jei jis nuomojamas. 4. TEISINĖS NUOSTATOS Šiai garantijai taikoma Prancūzijos teisė, bet neatmetama galimybė naudotis teisine garantija, vadovaujantis Vartojimo kodekso L211-4 ir paskesnių straipsnių bei Civilinio kodekso 1641 ir paskesnių straipsnių nuostatomis. Vartojimo kodeksas „L.211-4 straipsnis. Pardavėjas privalo teikti sutarties sąlygas atitinkančias prekes ir yra atsakingas už teikimo metu egzistuojančius jų trūkumus. Jis atsakingas ir už defektus, padarytus dėl pakuotės ir montavimo arba įrengimo nurodymų, jeigu pagal sutartį turėjo įrengti gaminį arba jeigu buvo atsakingas už gaminio įrengimą.“ „L.211-5 straipsnis. Kad atitiktų sutarties sąlygas, prekė turi: 1. Būti tinkama įprastam panašių prekių naudojimui ir, tam tikrais atvejais, - atitikti pardavėjo pateiktą aprašymą ir turėti ypatybes, kurias turėjo pirkėjui pateiktas pavyzdys ar modelis; - turėti ypatybes, kurių pirkėjas gali teisėtai tikėtis atsižvelgdamas į pardavėjo, gamintojo arba jo atstovo viešus pareiškimus, ypač reklamoje ar etiketėje; 2. Arba turėti šalių bendru susitarimu nustatytas savybes, arba būti tinkama bet kokiam pirkėjo pageidaujamam specialiam naudojimui, jeigu pirkėjas įspėjo apie tai pardavėją ir pardavėjas tam pritarė. „L.211-12 straipsnis. Nustatytas prašymų dėl neatitikties pateikimo terminas – dveji metai nuo prekės išdavimo.“ Civilinis kodeksas „1641 straipsnis. Pardavėjas privalo suteikti garantiją, apimančią paslėptus parduoto daikto trūkumus, dėl kurių jo nebegalima naudoti pagal paskirtį arba jo naudojimas taip apribojamas, kad žinodamas tuos trūkumus pirkėjas nebūtų daikto įsigijęs arba už jį būtų mokėjęs mažesnę kainą.“ „1648 straipsnis. Prašymus dėl neištaisomų daikto trūkumų pirkėjas privalo pateikti per dvejus metus nuo trūkumo nustatymo datos.“ KERESKEDELMI GARANCIA Az Ön aggregátorára az SDMO Industries kereskedelmi garanciaszerződése vonatkozik, mégpedig az alábbi rendelkezéseknek megfelelő módon. Az aggregátorra vonatkozó garancia ideje a meg vásárlástól számított két (2) év, illetve százötven (150) üzemóra, függően attól, hogy melyik határidő telik le először. Amennyiben az aggregátor nem rendelkezik üzemóra mérő berendezéssel, akkor az üzemórák számát napi nyolc (8) munkaórát alapul véve kell számolni. A garancia érvényesítése annak a forgalmazónak a feladata, akinél Ön az aggregátort beszerezte. Az Ön aggregátorával kapcsolatos mindennemű probléma esetén az SDMO Industries javasolja, hogy a vásárlást igazoló bizonylattal keresse fel a forgalmazót, vagy, adott esetben az SDMO Industries ügyfélszolgálatát az alábbi telefonszámon: +33298414141. Az SDMO Industries ügyfélszolgálata a garancia érvényesítési lehetőségeire és módjaira vonatkozó minden kérdésben az Ön rendelkezésére áll az alábbi elérhetőségeken: SDMO INDUSTRIES -12, Bis rue de la Villeneuve - CS 92848 - 29228 Brest Cedex 2 – Tel.: +33298414141 – Fax: +33298416307 -www.sdmo.com. 1. A GARANCIA ÉRVÉNYESÍTÉS LEHETŐSÉGEI ÉS FELTÉTELEI A garancia érvényességi ideje az első vásárló által történő vásárlás dátumával veszi kezdetét. A garancia érvényessége az aggregátorral együtt átruházható, amennyiben azt az első felhasználó valakinek ingyen, vagy juttatás fejében átadja, mégpedig a garancia eredeti érvényességi idejének leteltéig, mely időtartam azonban nem hosszabbítható meg. A garancia csak és kizárólag olvasható vásárlást igazoló bizonylat bemutatása ellenében érvényesíthető, amelyen szerepel a vásárlás dátuma, az aggregátor típusa, szériaszáma, a forgalmazó neve, címe és hivatalos bélyegzője. Az SDMO Industries fenntartja a jogot a garancia visszautasítására, amennyiben semmilyen dokumentum nem bizonyítja az aggregátor beszerzésének helyét és idejét. A garancia feljogosít javítás igénybevételére, az aggregátor, vagy alkatrészei cseréjére, ha az SDMO Industries műhelyének szakemberei azokat hibásnak ítélik, ezzel együtt az SDMO Industries fenntartja a jogot az aggregátor módosítására annak érdekében, hogy kötelezettségeinek eleget tegyen. A garanciális cserével lecserélt aggregátor illetve alkatrészek az SDMO Industries tulajdonába kerülnek vissza. 2. GARANCIÁLIS KIKÖTÉSEK A garancia az SDMO Industries által átadott dokumentációnak megfelelően üzembe helyezett, használt és karbantartott aggregátorokra érvényes, abban az esetben, ha olyan működési hiba lép fel, amely a tervezésből, a gyártásból illetve az alapanyag hibájából ered. A különleges célokra alkalmazott aggregátorok teljesítményének állandóságáért, megbízhatóságáért, működéséért az SDMO Industries nem vállal garanciát. Az SDMO Industries az alábbi, nem kizárólagos érvényű listában felsorolt, és azokhoz hasonló nem tárgyi káresetekért semmilyen esetben sem vonható felelősségre, akár tárgyi káresetből következnek, akár nem : üzemeltetési veszteségek, bármilyen, az aggregátor működésképtelenségéből eredő költség vagy kiadás, stb. A garancia azokra a költségekre korlátozódik, melyek a javításhoz vagy az aggregátor vagy egy alkatrésze cseréjéhez kötődnek, kizárva a fogyasztási termékeket. A garancia tehát vonatkozik a munkavégzésre és az alkatrészekre, de nem foglalja magában a szállítás költségeit. Az aggregátor vagy egy alkatrészének az SDMO Industries műhelyeiig, illetve az általa akkreditált képviselőkig történő elszállításának költsége a Vevőt terheli ; a visszaküldés költségeit azonban az SDMO Industries állja. Mindazonáltal, és amennyiben a garancia nem érvényes, a teljes szállítási költség a Vevőt terheli. 3. GARANCIA KIZÁRÁSA A garancia érvényessége az alábbi esetekben ki van zárva: az aggregátor szállításakor fellépő károk ; helytelen üzembe helyezés, vagy az SDMO Industries előírásainak és/vagy a műszaki és biztonsági szabványoknak nem megfelelő üzembe helyezés; az előírásoknak nem megfelelő termékek, részegységek, alkatrészek, üzemanyagok vagy kenőanyagok használata; helytelen, vagy a rendestől eltérő üzemeltetés; az aggregátoron, illetve annak egyik alegységén végzett, az SDMO Industries által nem engedélyezett módosítás illetve átalakítás; az aggregátornak illetve egy alegységének rendes kopása; hanyagságból, a felügyelet hiányából, a karbantartás illetve a tisztítás hibájából eredő meghibásodás; vis major esete, véletlen illetve külső okok (természeti katasztrófa, tűzeset, földrengés, árvíz, hurrikán, stb.); az aggregátor elégtelen töltéssel történő használata ; az aggregátor rossz tárolási körülményei. A garancia hatálya alá nem tartozó berendezések: kipufogók, üzemanyagszűrők előtti üzemanyag ellátó körök és rendszerek, karburátorok, injektor, AVR, indító rendszerek (akkumulátorok, önindítók, indítók), fedelek, szűrők, rugalmas és merev csövek, vízszigetelő tömítések, ékszíjak, relék, olvadóbiztosítékok, megszakítók, lámpák, diódák, kommutátorok, érzékelők (szint, nyomás, hőmérséklet, stb.), mértékjelzők, és minden fogyóeszköz és kopó alkatrész. Jelen garancia nem vonatkozik azokra az esetekre, ahol tartós munkavégzésre használják és/vagy bérbe adják az aggregátort. 4. JOGI RENDELKEZÉSEK Jelen garancia a francia törvények hatálya alá tartozik és nem zárja ki a jogi garancia lehetőségét a Fogyasztóvédelmi törvény L211-4 és azt követő bekezdések és a Polgári Törvénykönyv 1641 számú és azt követő bekezdések rendelkezéseire hivatkozva. Fogyasztóvédelmi törvény «L.211-4 számú bekezdés : Az eladó köteles a szerződésnek megfelelő árut szállítani és megfelelni a szállításkor meglévő megfelelőségi hiányosságok javításának. Felel a csomagolásból, az összeszerelési utasításokból eredő megfelelőségi hibákért, illetve szerelési hibákért, ha az szerződéses kötelezettsége vagy ha a szerelést az ő felelősségére végezték. . » «L.211-5 számú bekezdés : A szerződésnek megfelelően az áru legyen: 1° Alkalmas a szokásos felhasználás céljaira, melyek egy hasonló terméktől elvárhatóak, amennyiben : - megfelel az eladó által adott leírásnak és rendelkezik azokkal a tulajdonságokkal, melyeket az eladó bemutatott a vevőnek mintadarabon vagy modellen; - rendelkezik azokkal a tulajdonságokkal, melyeket egy vásárló jogosan elvárhat az eladó, a gyártó vagy képviselője, nyilvános nyilatkozatai, reklámjai, vagy termék feliratai alapján ; 2° Vagy rendelkezik a felek által közös megállapodásban meghatározott tulajdonságokkal vagy alkalmas minden, a vásárló által elvárt speciális felhasználásra, melyekről az eladónak tudomása van és azokhoz hozzájárul. «L.211-12 számú bekezdés : A megfelelőség hiányából eredő panasz elévül a szállítástól számított második év után. » Polgári Törvénykönyv « 1641 számú bekezdés : Az eladó köteles garanciát vállalni az eladott dolog rejtett hibáiért, melyek a rendeltetés szerű használatot lehetetlenné teszik, vagy amelyek annyira csökkentik ezt a fajta használatot, mintha a vevő az árut meg se vásárolta volna vagy a hibák ismeretében alacsonyabb összeget is fizethetett volna. » « 1648 számú bekezdés : Az elfogadhatatlan hibákból eredő panaszt a vásárlónak a hiba felfedezésétől számított két éven belül ismertetnie kell. » Portable_Attestation de Garantie_Version 0.2._100708 (2)
Notice Facile