CLATRONIC

MRC 832 P - Rádió ébresztőóra CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MRC 832 P CLATRONIC PDF formátumban.

📄 74 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice CLATRONIC MRC 832 P - page 63
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről MRC 832 P CLATRONIC

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Rádió ébresztőóra PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MRC 832 P - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MRC 832 P márka CLATRONIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MRC 832 P CLATRONIC

A kezelőelemek áttekintése ....3

Használati utasítás 63

Műszaki adatok 69

Hulladékkezelés 70

A kezelőelemek áttekintése

CLATRONIC MRC 832 P - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 SARATI-LOCK RADIO / TIME PROJESTION

D

Bedienungsanleitung

Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket.

Általános biztonsági rendszabályok

A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.

  • A tűzkeletkezés vagy az áramütés kockázatának elkerülése végett ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek! Ne működtesse a készüléket víz közvetlen közelében (pl. fürdőszobában, úszómedence mellett, nedves pincében).
  • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült!
  • Mindig csak előírásszerűen szerelt konnektorba csatlakoztassa a készüléket! Ügyeljen rá, hogy a megadott feszültség egyezzen a hálózati feszültséggel!
  • Külső áramforrás használata esetén ügyeljen a megfelelő polaritásra és feszültségre, az elemeket mindig jó irányban helyezze be!
  • Úgy állítsa fel a készüléket, hogy ne záródjanak el a meglévő szellőzőnyílások!
  • Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát! A szakszerűtlen javítások jelentős veszély for-rásai lehetnek a használók számára. Ha a készülék, különösen a hálózati csatlakozó kábel megsérült, a készüléket nem szabad üzembe helyezni, hanem előbb szakem-berrel meg kell javíttatni. Rendszeresen ellenőrizendő, hogy a hálózati csatlakozó kábelen nincs-e sérülés.
  • Veszélyhelyzetek elkerülése végett a hibás csatlakozó kábelt csak a gyártóval, a mi vevőszolgálatunkkal vagy hasonló szakképzettségű más személlyel szabad pótoltatni azonos értékű kábellel.
  • I Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektorból, ill. vegye ki belőle az elemeket!

Adott esetben a készüléken az alábbi szimbólumokat láthatja, amelyek a következőkre hívják fel az Ön figyelmét:

CLATRONIC MRC 832 P - Általános biztonsági rendszabályok - 1

A villám-szimbólum olyan alkatrészekre figyelmeztet a készülék belsejében, amelyek veszélyesen nagy feszültséget vezetnek.

H

CLATRONIC MRC 832 P - Általános biztonsági rendszabályok - 2

A felkiáltójellel ellátott szimbólum a kísérőpapírokban található fontos kezelési vagy karbantartási útmutatásokra hívja fel a használó figyelmét.

A használati útmutatóban található szimbólumok

Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását:

CLATRONIC MRC 832 P - A használati útmutatóban található szimbólumok - 1

FIGYELMEZTETÉS:

Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.

CLATRONIC MRC 832 P - FIGYELMEZTETÉS: - 1

VIGYÁZAT:

Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet.

CLATRONIC MRC 832 P - VIGYÁZAT: - 1

MEGJEGYZÉS: Tippeket és információkat emel ki.

Gyermekek és legyengült személyek

- Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)!

CLATRONIC MRC 832 P - Gyermekek és legyengült személyek - 1

FIGYELMEZTETÉS:

Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn!

  • A készülék nem arra való, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek (beleértve a gyerekeket is) vagy tapasztalat ill. tudás hiányában használják, kivéve, ha biztonságukért felelős személye felügyel rájuk vagy utasításokat kaptak arra vonatkozólag, hogy hogyan kell használni a készüléket.
  • Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, nehogy játsszanak a készülékkel.

A biztonsági hasznalátra vonatkozó különkeges írányelvei

  • A készüléket nem szabad nagyon forró, hideg, poros vagy nedves helyen használni.
  • Válasszon a készüléknek alkalmas helyet, pl. száraz, sík, csúszásmentes felületet, amelyen a készüléket jól lehet kezelni.
  • Ügyeljen rá, hogy a készülék megfelelően szellőzzön!
  • Ne fedjen el egyetlen szellőzőnyílást se tárgyakkal, pl. folyóiratokkal, asztalterítőkkel, függönyökkel stb.!

H

  • Soha ne fogja meg a dugaszt vagy a kábelt vizes kézzel!
  • Tartsa fűtőtestektől távol a csatlakozó kábelt!
  • Soha ne tegyen rá nehéz tárgyakat!
  • Tartsa távol a készüléket virágvázáktól, fürdőkádaktól, mosdókagylóktól stb.! Ha folyadék kerül a készülék belsejébe, a készülék súlyos károsodását okozhatja.

A kezelőelemek áttekintése

1 Lencse
2 Kihajtható vetítő
3 Vetítő funkciógombjai (PROJECTION)
4 A késleltetett kikapcsolás funkciógombja (SLEEP)
5 Sávválasztó (AM/FM)
6 Ébresztő funkciós gomb (ALARM)
7 Funkciókapcsoló (ON/OFF/AUTO)
8 Perc gomb (MIN)
9 Szabályozógomb (TUNING)
10 Hangerő-szabályozó (VOLUME +/-)
11 Óra gomb (HOUR)
12 Az „idő” funkciógomb beállítása (TIME)
13 Funkciógomb (SNOOZE)
14 Elemtartó rekesz
15 LCD display
16 FOCUS szabályozó
17 SET gomb
18 MODE gomb

Hátoldal (ábra nélkül)

Hangszóró

Tápkábel

FM vezetékantenna

Üzembe helyezés

  • Válasszon egy megfelelő helyet a készüléknek. Egy száraz, sima, csúszásmentes felületet, ahol megfelelően működtetheti a készüléket.
  • Dugja a csatlakozó dugaszt előírásszerűen szerelt, 230 V, 50 Hz-es földelt konnektorba!

H

Adóbeállítás

  1. Állítsa a sávválasztó kapcsolót (5) az FM vagy AM frekvenciasávra, attól függően, hogy melyiket szeretné hallgatni.
  2. Tolja a funkciókapcsolót (7) ON helyzetbe.
  3. Fordítsa el a Tuning szabályzót, ha be szeretne állítani egy adót. A vezérlőn egy nyíl jelzi a behangolt frekvenciát.
  4. Ha túl gyenge a vétel, változtassa meg a vezetékes antenna helyzetét, hogy javítsa vele a vételt.
  5. Az AM állomások vételére szolgáló antenna be van építve a készülékbe. Egy állomás jobb behangolása a készülék elhelyezésének módosításával érhető el.

$$ \mathrm{URH} = \mathrm{FM}, \text { középhullám } = \mathrm{AM} $$

Hangerő

A VOLUME hangerő-szabályozóval (10) beállítható a kívánt hangerősség.

Az óraidő beállítása (24 h)

Óra: Nyomja egyidejűleg a TIME-as (12) és az HOUR-ös (11) gombot. Perc: Nyomja egyidejűleg a TIME-as (12) és a MIN-os (8) gombot.

Kikapcsolás

A készülék akkor van üzemen kívül, amikor a funkciókapcsoló (7) „OFF” helyzetben áll.

CLATRONIC MRC 832 P - Kikapcsolás - 1

MEGJEGYZÉS: Ez az ébresztő funkciót is kikapcsolja.

Ébresztési funkció

Az ébresztési idő beállítása (24 h)

Óra: Nyomja egyidejűleg a ALARM-as (6) és az HOUR-ös (11) gombot. Perc: Nyomja egyidejűleg a ALARM-as (6) és a MIN-os (8) gombot.

Ébresztés rádióval

Miután beállította az ébresztési időt, és kiválasztott egy rádióadót, tolja a funkciókapcsolót (7) „AUTO” állásba! A kijelzón (15) a „•” jel világít.

CLATRONIC MRC 832 P - Ébresztés rádióval - 1

MEGJEGYZÉS:

Amikor a megadott ébresztési idő elérkezik, a rádió magától bekapcsol. Felhangzik a kiválasztott adó hangja az előzetesen beállított hangerővel.

Ébresztés zümmögővel

  • Ha nem a rádiójelre kíván felébredni, állítsa a VOLUME vezérlőt (10) „OFF” állásba, amíg a helyére nem kattan.
  • Ilyenkor az ébresztési idő elérkeztekor a rádió hangja helyett jelzőhang hallatszik.

i MEGJEGYZÉS: A hangjelzés hangereje nem módosítható.

Az ébresztés leállítása

Az ébresztés leállításához tolja a funkciókapcsolót (7) OFF helyzetbe.

Intervallumos ébresztésismétlő automatika

Az automatikusan beállított ébresztő funkciót a SNOOZE gombbal (13) kb. 9 percre ki lehet kapcsolni.

Késleltetett kikapcsolás

A késleltetett kikapcsolás funkciót az AUTO vagy a OFF kapcsolóállásban lehet használni.

  • A SLEEP gomb (4) megnyomásával a rádió max. 1 óra 59 perc után kikapcsol. A ki-kapcsolási időt a SLEEP és az HOUR (11), ill. a MIN gomb (8) egyidejű lenyomásával lehet átállítani.
  • Ezt a funkciót a SNOOZE gombbal (4) ismét meg lehet szüntetni.

Vetítés

A készüléket az idő a falra vagy a mennyezetre történő kivetítésére is használhatja.

  • A funkciót az ON/OFF/PROJECTION gombbal (3) kapcsolhatja be és ki.
  • Forgassa a kivetítót (2) a kívánt irányba.
  • A kivetítő bal oldalán egy FOCUS beállítótárcsa található (16) amivel módosíthatja a vetítés élességét.

  • A SET gomb (17) lenyomásával különböző kijelzések közül választhat.

1 x megnyomva: A dátum megjelenítése.
2 x megnyomva: A másodpercek megjelenítése. Nyomja meg a MODE gombot (18) a másodpercek nullára állításához.
3 x megnyomva: Újra az időt jeleníti meg.

  1. Különböző beállításokat hajthat végre a MODE gomb (18) megnyomásával:

1 x megnyomva: A dátum és idő felváltva történő megjelenítése.
2 x megnyomva: A beállított hónap látható. A beállítás a SET gomb (17) megnyomásával módosítható.
3 x megnyomva: A beállított nap látható. A beállítás a SET gomb (17) megnyomásával módosítható.
4 x megnyomva: A beállított óra látható. A beállítás a SET gomb (17) megnyomásával módosítható. Választhat 24 órás (H) és 12 órás kijelzés között (AM és PM).
5 x megnyomva: A beállított perc látható. A beállítás a SET gomb (17) megnyomásával módosítható.
6 x megnyomva: Újra az időt jeleníti meg.

Tegye bele az elemeket

(nem hozzá adott tartozék)

Behelyezett tartalékelemek biztosítják, hogy a beállítások akkor is megmaradjanak, ha áramkimaradás van, vagy ha a hálózati dugaszt kihúzzák a konnektorból.

  1. Nyissa ki a készülék alján lévő elemrekeszt.
  2. Kössön össze egy 9 voltos tömbelemet a csatlakozóval! Ügyeljen a megfelelő polaritásra!
  3. Csukja vissza az elemtartó rekeszt!
  4. Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemet, nehogy „kifusson” az akkumulátorsav!

CLATRONIC MRC 832 P - Tegye bele az elemeket - 1

VIGYÁZAT:

A használt elem nem a háztartási szemétbe való! Adja le a használt elemeket az illetékes gyűjtőhelyen vagy a kereskedőnél!

CLATRONIC MRC 832 P - VIGYÁZAT: - 1

FIGYELMEZTETÉS:

Ne tegye ki az elemeket nagy hőnek vagy közvetlen napsugárzásnak. Soha ne dobjon elemeket a tűzbe!. Robbanásveszélyes!

H

Tisztítás

CLATRONIC MRC 832 P - Tisztítás - 1

VIGYÁZAT:

  • Ne mártsa a készüléket vízbe!
  • Tisztítás előtt húzza ki a dugaszt a konnektorból!
  • Enyhén nedves ruhával, adalékszer nélkül tisztítsa a készüléket!

Hibaelhárítás

Hibajelenségek Ok Megoldás
A készülék nem működtethető.A készülék blokkolva van és „lefagyott”.Húzza ki a tápkábelt kb.5 másodpercre. Majd kapcsolja be újra a készüléket.

Műszaki adatok

Modell: MRC 832 P
Feszültségellátás: 230 V\~50 Hz
Teljesítményfelvétel: 2 W
Elem menettartaléka: 9 V-Blokk
Védelmi osztály:....II
Nettó súly: 0,40 kg

Rádiórész:

Frekvenciatartományok: URH / FM 88,0 \~ 108,0 MHz MW / AM 540 \~ 1600 kHz

A müszaki változtatások jogát fenntartjuk.

Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.

H

CLATRONIC MRC 832 P - Műszaki adatok - 1

Hulladékkezelés

A „kuka” piktogram jelentése

Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók!

Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni!

Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás” gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre.

Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáíhoz.

Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket.

H

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 1

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 2

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 3

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 4

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 5

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 6

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 7

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 8

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 9

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 10

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 11

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 12

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 13

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 14

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 15

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 16

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 17

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 18

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 19

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 20

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 21

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 22

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 23

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 24

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 25

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 26

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 27

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 28

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 29

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 30

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 31

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 32

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 33

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 34

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 35

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 36

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 37

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 38

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 39

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 40

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 41

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 42

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 43

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 44

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 45

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 46

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 47

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 48

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 49

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 50

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 51

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 52

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 53

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 54

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 55

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 56

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 57

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 58

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 59

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 60

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 61

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 62

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 63

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 64

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 65

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 66

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 67

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 68

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 69

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 70

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 71

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 72

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 73

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 74

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 75

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 76

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 77

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 78

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 79

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 80

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 81

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 82

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 83

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 84

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 85

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 86

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 87

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 88

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 89

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 90

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 91

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 92

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 93

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 94

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 95

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 96

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 97

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 98

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 99

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 100

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 101

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 102

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 103

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 104

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 105

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 106

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 107

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 108

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 109

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 110

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 111

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 112

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 113

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 114

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 115

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 116

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 117

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 118

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 119

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 120

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 121

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 122

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 123

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 124

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 125

CLATRONIC MRC 832 P - A „kuka” piktogram jelentése - 126

GARANTIE-KARTE

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CLATRONIC

Modell : MRC 832 P

Kategória : Rádió ébresztőóra