MRC 832 P - Radio sveglia CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MRC 832 P CLATRONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su MRC 832 P CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MRC 832 P - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MRC 832 P del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE MRC 832 P CLATRONIC
Elementi di comando ....3
Istruzioni per l'uso ....38
Dati tecnici 44
Smaltimento 45
Inhoud
Istruzioni per l'uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l'uso.
- Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l'apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una piscina o in una cantina umida.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito industriale.
- Collegare l'apparecchio esclusivamente ad una presa installata a norma. Fare attenzione a che la tensione indicata corrisponda alla tensione della presa.
- Se si impiegano alimentatori esterni, fare attenzione all'esattezza di polarità e di tensione, inserire le batterie sempre correttamente.
- Collocare l'apparecchio in modo che le aperture per l'aerazione esistenti non vengano coperte.
- Non togliere mai la protezione dell'apparecchio. Riparazioni non a regola d'arte possono causare notevoli pericoli per l'utente. Se l'apparecchio presenta danni, soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento alla rete per verificare che non ci siano danni.
- Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro servizio assistenza o da persone similmente qualificate, al fine di evitare pericoli.
- Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato, togliere il blocchetto alimentatore dalla presa ovvero estrarre le batterie.
Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull'apparecchio e rimandano ai seguenti elementi:

Il simbolo del lampo fa presente all'utente la presenza di pezzi all'interno dell'apparecchio che possono produrre alte tensioni pericolose.

Il simbolo con il punto esclamativo fa presente all'utente la presenza di importanti avvertenze per l'uso e la manutenzione nei fogli di accompagnamento dell'apparecchio.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l'uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all'apparecchio:

AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.

NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Bambini e persone fragili
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.

AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
- Quest'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano da questa persona istruzioni su come debba essere utilizzato l'apparecchio.
- Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Avvertenze di sicurezza speciali
• Non usare l'apparecchio in posti estremamente polverosi, freddi, caldi o umidi.
- Scegliere un luogo idoneo per l'apparecchio. Il luogo più adatto è una superficie asciutta, piana, non scivolosa, sulla quale si può comandare bene l'apparecchio.
- Fare attenzione che l'apparecchio sia sufficientemente aerato!
• Non coprire le aperture per l'aerazione con oggetti come riviste, tovaglie, tende ecc.
• Non toccare mai la spina o il cavo con le mani bagnate.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da radiatori.

• Non posare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
- Tenere l'apparecchio lontano da vasi di fiori, vasche da bagno, lavandini ecc. Se penetrano liquidi nell'interno, l'apparecchio può riportare gravi danni.
Elementi di comando
1 Lente
2 Proiettore girevole
3 Tasto funzione per proiettore (PROJECTION)
4 Tasto per lo spegnimento differito (SLEEP)
5 Selettore di banda (AM/FM)
6 Tasto funzione sveglia (ALARM)
7 Selettore funzioni (ON/OFF/AUTO)
8 Tasto minuti (MIN)
9 Manopola (TUNING)
10 Regolatore volume (VOLUME +/-)
11 Tasto ora (HOUR)
12 Tasto per l'impostazione dell'ora (TIME)
13 Tasto funzioni (SNOOZE)
14 Vano batterie
15 Display LCD
16 Controllo FOCUS
17 Tasto SET
18 Tasto MODE
Posteriore (senza immagine)
Altoparlante
Cavo principale
Antenna FM
Messa in esercizio
- Scegliere un luogo idoneo per l'unità. È perfetta una superficie asciutta, piana e antiscivolo sulla quale è possibile mettere in funzione l'unità correttamente.
- Infilare la spina in una presa regolarmente installata con contatto di terra da 230 V, 50 Hz.
Scelta del trasmettitore
- Impostare l'interruttore di selezione banda (5) su FM o AM, in base alla banda di frequenza che si desidera ascoltare.
$$ \mathrm{UKW} = \mathrm{FM}, \text { onde medie } = \mathrm{AM} $$
- Spingere il selettore funzioni (7) sulla posizione ON.
- Girare il regolatore tuning per impostare un emittente. Un segno a freccia sul controllo-re indica la frequenza sintonizzata.
- Se la ricezione è troppo debole, per migliorarla cambiare la posizione dell'antenna a filo.
- L'antenna per la ricezione di stazioni AM è integrata nell'unità. L'unità può essere sintonizzata su una stazione cambiando la posizione dell'unità.
Volume
Si può regolare il volume desiderato con il regolatore VOLUME (10).
Impostazione dell'ora (24 h)
Ore: premete il tasto TIME (12) e contemporaneamente il tasto HOUR (11).
Minuti: premete il tasto (12) e contemporaneamente il tasto MIN (8).
Spegnere
Quando il selettore funzioni (7) è su "OFF", l'apparecchio non è in funzione.

NOTA: Questo disattiva anche la funzione sveglia.
Funzione sveglia
Impostazione della sveglia (24 h)
Ore: premete il tasto ALARM (6) e contemporaneamente il tasto HOUR (11).
Minuti: premete il tasto ALARM (6) e contemporaneamente il tasto MIN (8)
Sveglia con la radio
Dopo aver impostato la sveglia e selezionato un'emittente radio, mettere il selettore funzioni (7) sulla posizione AUTO. Nel display (15) si accende il simbolo “.”

NOTA:
All'ora indicata la radio si accende. L'emittente selezionata risuona nel volume impostato.
Sveglia con ronzio
- Se non si desidera svegliarsi con il segnale radio, regolare il controllo VOLUME (10) su "OFF" finché non scatta in posizione.
- Al posto del segnale radio, all'ora impostata risuona un segnale acustico.
i NOTA: Il volume del cicalino non può essere modificato.
Spegnere il segnale della sveglia
Per spegnere il segnale della sveglia, spingere il selettore funzioni (7) sulla posizione OFF.
Allarme ad intervalli
L'allarme inserito automaticamente si può spegnere con il tasto SNOOZE (13) per ca. 9 minuti.
Spegnimento a tempo
Si può utilizzare la funzione sleep quando l'apparecchio è impostato su AUTO o OFF.
- Premendo il tasto SLEEP (4) si spegne la radio per al massimo 1 ora e 59 min. Questo lasso di tempo può essere regolato premendo contemporaneamente i tasti SLEEP e HOUR (11) o MIN (8).
- Con il tasto SNOOZE (4) si può annullare questa funzione.
Proiezione
È possibile usare questa unità per proiettare l'ora su una parete o sul soffitto.
- È possibile attivare o disattivare questa funzione con il tasto ON/OFF / PROJECTION (3).
- Girare il proiettore (2) alla posizione desiderata.
-
Il lato sinistro del proiettore ha la rotella di impostazione FOCUS (16) con la quale è possibile regolare la nitidezza della proiezione.
-
Premendo il tasto SET (17) è possibile selezionare display diversi:
Premere 1 volta: per visualizzare la data. Premere 2 volte: per visualizzare i secondi. Premere il tasto MODE (18) per impostare i secondi su zero. Premere 3 volte: per visualizzare di nuovo l'orario.
- È possibile effettuare diverse impostazioni premendo il tasto MODE (18):
Premere 1 volta: data e ora sono visualizzati in modo alternato.
Premere 2 volte: viene visualizzato il mese impostato correntemente. Questa impostazione può essere modificata con il tasto SET (17).
Premere 3 volte: viene visualizzato il mese impostato correntemente. Questa impostazione può essere modificata con il tasto SET (17).
Premere 4 volte: viene visualizzata l'ora impostata correntemente. Questa impostazione può essere modificata con il tasto SET (17). È possibile seleziona-re il display 24 ore (H) e orologio 12 ore (AM e PM).
Premere 5 volte: vengono visualizzati i minuti impostati correntemente. Questa impostazione può essere modificata con il tasto SET (17).
Premere 6 volte: per visualizzare di nuovo l'orario.
Inserimento delle batterie
(non incluso nella fornitura)
Nel caso di interruzione di corrente o se si stacca la spina, con le batterie di riserva inserite, le impostazioni rimangono.
- Aprire il vano batterie sul fondo.
- Collegare all'attacco una batteria stilo E da 9 V, facendo attenzione alla corretta polarità.
- Richiudere il vano batterie.
- Se non si usa l'apparecchio per un lungo periodo, togliere la batteria dall'apparecchio, per evitare la "fuoriuscita" dell'acido della batteria.

ATTENZIONE:
Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Buttare le batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al negoziante.

AVVISO:
Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole. Non buttare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione!

Pulizia

ATTENZIONE:
• Non immergete l'apparecchio in acqua
- Prima di pulire estraete la spina.
- Pulite l'apparecchio con un panno leggermente inumidito senza additivi.
Risoluzione di problemi
| Problema Causa Soluzione | |
| L’unità non funziona. L’unità è bloccata e non va. Scollegare la spina principale per circa 5 secondi. Poi riaccendere l’unità. | |
Dati tecnici
Modello: MRC 832 P
Alimentazione rete: 230 V\~50 Hz
Consumo di energia: 2 W
Batterie di riserva: 9 blocco V
Classe di protezione:....II
Peso netto: 0,40 kg
Componente della radio:
Gamma di frequenza: .... UKW / FM 88,0 \~ 108,0 MHz
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne.

Smaltimento
Significato del simbolo "Eliminazione"
Salvaguardare l'ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull'ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.

Instruction Manual
Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia
Cartão de garantia • Guarantee card
Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap