Mini MC 210 - Styler IMETEC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Mini MC 210 IMETEC PDF formátumban.
| Termék típusa | Hajformázó (Egyenesítő/Göndörítő fésű) |
| Márka | Imetec |
| Modell | Mini MC 210 |
| Méretek | Kb. 20 x 3 x 3 cm |
| Súly | Kb. 200 g |
| Tápellátás | AC 100-240 V, 50/60 Hz |
| Teljesítményfelvétel | 25 W |
| Hőfokbeállítás | Változtatható, max. 200°C |
| Lemez anyaga | Kerámiabevonatos |
| Kábelhossz | 1,8 m |
| Automatikus kikapcsolás | Igen, 60 perc után |
| Forgatható kábel | Igen |
| Jelzőfény | Be-/kikapcsolás jelző |
| Biztonsági zár | Igen, tároláshoz |
| Garancia | 2 év |
| Karbantartás | Használat után nedves ruhával tisztítsa |
| Pótalkatrészek | Cserélhető lemezek elérhetők |
| Javíthatóság | Hivatalos szervizközpontok |
| Biztonsági tanúsítványok | CE, RoHS |
Gyakran ismételt kérdések - Mini MC 210 IMETEC
Felhasználói kérdések a következőről Mini MC 210 IMETEC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Styler PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Mini MC 210 - IMETEC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Mini MC 210 márka IMETEC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mini MC 210 IMETEC
Használati utasítások
Οδηγίες χρήσης
Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azért, hogy termékünket választotta. Meggyőződésünk, hogy értékelni fogja a készülék minőségét és megbízhatóságát, melynek kifejlesztése és gyártása során a vásárlói elégedettség mindig is a középpontban állt.
A használati útmutató az EN 62079 európai szabvány alapján készült.

FIGYELEM!
Utasítások és tudnivalók a biztonságos használat érdekében
Kérjük, hogy a készülék használata előtt olvassa végig az útmutatót, különös tekintettel a biztonsági utasításokra, és tartsa be azokat. Tartsa könnyen hozzáférhető helyen az útmutatót és a hozzá tartozó képes részt a termék teljes szervizélettartamának során, és ne feledje továbbadni, ha másik felhasználónak adja át a készüléket.
TARTALOMJEGYZÉK
Oldal Oldal
Biztonsági utasítások
11-13 Selejtezés 15
Általános utasítások
13 Szervizés
15
Használati utasítások
garancia
14 Képesrész I-II

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
-
Kicsomagolás után ellenőrizze a készülék épségét és azt, hogy nem láthatók-e rajta a szállítás miatt keletkezett sérülések. Ha bármilyen kétsége van, akkor ne használja a készüléket és vigye el egy felhatalmazott IMETEC szervizközpontba.
-
A csomagolóanyag nem játék! Ha műanyag zsák is a csomagolás része, tartsa azt távol gyermekektől (fulladásveszély).
-
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő értékek megfelelnek-e az elektromos hálózat adatainak. Az adatlap a készüléken található.
-
Ne használjon adaptereket, többszörös csatlakozóaljzatokat és/vagy hosszabbító kábeleket. Ha a készülék csatlakozódugasza és az aljzat nem illik egymáshoz, képzett szakemberrel cseréltesse ki a csatlakozót egy megfelelő típusúra.
-
A készüléket csak arra a célra szabad használni, amelyre tervezték, azaz háztartásban használatos hajsimítóként. Bármely más használat helytelennek tekintendő, és ezért veszélyes. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő célú használatból eredő károkért.
-
A különleges védelem érdekében a fürdőszoba áramkörébe ajánlatos egy differenciálmegszakítót beépíteni, melynek normál különbözeti áram értéke 30 mA. Ennek telepítéséhez kérjen szaktanácsot.
-
Minden elektromos készülék használatakor be kell tartani bizonyos alapvető szabályokat. Ezek az alábbiak:
-
soha ne érjen a készülékhez vizes vagy nedves kézzel vagy lábbal
- ne használja a készüléket mezítláb
- ne rángassa a csatlakozózsinórt vagy a készüléket, ha ki akarja húzni a dugót az aljzatból
- ne tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, nap stb.)
-
ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel
-
Ne engedje, hogy olyan személyek használják a készüléket (a gyermekeket is beleértve), akik annak biztonságos működtetésére – akár mentális, fizikai, érzékszervi képességcsökkenés, tapasztalatlanság vagy akár hozzá nem értés miatt – nem képesek, illetve csak egy felelős személy felügyelete mellett használják azt.
-
Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, mivel a készülék víz közelében hagyva kikapcsolt állapotban is veszélyes lehet.
-
A készülék tisztítása vagy javítása előtt válassza le azt a hálózatról a csatlakozódugó kihúzásával.
-
Ha a készülék meghibásodik és/vagy nem működik megfelelően, kapcsolja ki, és ne próbálja megjavítani. Ha javítás szükséges, akkor azt végeztesse hivatalos IMETEC szervizközpontban.
-
Ne próbálja kicserélni a csatlakozózsinórt. Ha javítás szükséges, akkor azt végeztesse hivatalos IMETEC szervizközpontban.
-
A veszélyes túlmelegedés elkerülése érdekében ajánljuk, hogy a csatlakozózsínórt használat közben teljesen tekerje le, majd használat után húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból.
-
A készülék tisztítását száraz ruhával végezze.
-
A készülék működése közben ne használjon hajlakkszórót.
-
Ha úgy dönt, hogy nem használja tovább a készüléket, akkor tegye azt használhatatlanná a csatlakozózsinór elvágásával, miután kihúzta azt az elektromos aljzatból. Szintén ajánlatos ártalmatlanítani a potenciálisan veszélyes alkatrészeket, különösen a gyermekek érdekében, akiket játékra csábíthat.
Figyelem!
- Soha ne merítse vízbe a készüléket
- Ne használja a készüléket vízzel telt fürdőkád, egyéb tartályok vagy tárolóedények mellett

Ez a sorozat pontos és hagyományos börfeldolgozó eljárások eredménye, amelyben természetes módszerek alkalmazásával érjük el a bör rendkívül puha és selymes érzetét. A börnek ezek a jellemzői nem hibának, hanem kívánatos, igazí jellegzetességeknek számítanak.
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA [Z ábra]
Tanulmányozza a képes rész [Z] ábráját, hogy ellenőrizze a csomagolás tartalmát.
![IMETEC Mini MC 210 - A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA [Z ábra] - 1](/content/2026/05/1028167/images/96cb7f44b36773eeca28cdb74a7e790f01c823631bdf6977baa633d66ff90a2d.jpg)
Minden kép megtalálható a borító belső oldalain.
1 Be/Ki kapcsoló
2 LED-kijelző
3 Fémlapok
4 Tápkábel
![IMETEC Mini MC 210 - A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA [Z ábra] - 2](/content/2026/05/1028167/images/6f977bb624f5db4c974eaa7a4405c361128ef123df94ba80c6a45b72a4f6771a.jpg)
Figyelem!
Az Ön által vásárolt hajsimító jellemzőiről a külső csomagoláson olvashat.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
HASZNOS TANÁCS
A hajsimitó használatában szerzett gyors tapasztalatok segítségével pontosan meghatározhatja, milyen hosszú haj szükséges a kívánt hatás eléréséhez.
- Ügyeljen, hogy haja száraz legyen, és nyomokban se legyen rajta lakk, hajformázó hab vagy zselé
• A csomókat fésülje ki - A formázást kezdje a nyak hátsó részénél, majd folytassa kétoldalt, és fejezze be a homloknál
- A hajsimítót használat, felmelegítés és kihülés közben helyezze sima és hőálló felületre
- Formázás közben ügyeljen, hogy a hajsimító ne kerüljön túl közel az arc érzékeny területeihez, a fülhöz, a nyakhoz vagy a börhöz
- Használat után hagyja teljesen lehülni a hajsimítót, mielőtt eltenné
Figyelem!
- Ha befejezte a hajsimitó használatát, ügyeljen, hogy teljesen lehüljön, mielött eltenné a tasakba (vagy egy táskába)
A HAJ ELŐKÉSZÍTÉSE
- A szokásos módon mosson hajat, és kefélje ki a csomókat
- Szárítsa meg a haját a hajtótól a hajvég felé kefélve

MÜKÖDTETÉS
- Dugja be a tápkábelt (4) a fali aljzatba. Állítsa a kapcsolót (1) ON (BE) helyzetbe, és várjon, amíg a fémlap felmelegszik
- Akészülék akkor működik, amikor a LED-kijelző (2) világítani kezd; a hajsimító gyárilag beállított alaphőmérséklete 210 °C
- Egyik kezével tartsa a hajtincset kihúzva, közben a másik kezével csúsztassa az összecsukott hajsimítót a hajgyökerek felől a hajvégek felé
- Ha befejezte a hajformázást, kapcsolja ki a készüléket a csatlakozónak az aljzatból való kihúzásával (4)
Figyelem!
A tápkábelt soha ne csavarja a készülék köré.
Kérjük, ne feledje:
A készülék használata közben előfordulhat, hogy gözképződést észlel, ami a haj túlzott nedvességét jelzi, de ez a nedvesség gyorsan elpárolog.
A LÉTREHOZHATÓ FORMÁK
Sima forma [A ábra]
Helyezzen egy vékony és laza hajtincset a lemezek közé, és a gyökerektől kezdve húzza a hajsimítót a hajvégek felé.
Göndör forma [B ábra]
A göndör hatás eléréséhez a hajsimitót 180 °C feletti hömérsékleten használja.
Helyezzen egy kisebb hajfürtöt a Bellissima Creativity hajsimitóba a zárrésszel párhuzamosan. Csavarja a tincset a hajsimitó köré.
Fordítsa el a hajsimítót 360°-kal úgy, hogy közben a hajat köré csavarja, amíg a zárrész kifelé nem fordul.
Lassan húzza a hajsimítót lefelé, közben kezével tartsa a hajat feszesen.
Ne szorítsa össze túl erősen a hajsimítót, mert akkor nem csúszik. A hajat se tartsa túl feszesen.
A haj elengedése után kézzel kövesse a hajtincs mozgását.
Kifelé hajló hajvég [C ábra]
Helyezzen egy vékony és laza hajtincset a lemezek közé, és a gyökerektől kezdve húzza a hajsimítót a lefelé. Amikor csaknem elérte a hajvéget, mozdítsa felfelé és kifelé a hajsimítót, amíg a haj ki nem csúszik belőle.
TISZTÍTÁS
Csak a lemezeket és a fogantyút tisztítsa meg puha, nedves ruhával:
- húzza ki a készülék csatlakozóját (4)
- ellenőrizze, hogy a lemezek (3) lehültek-e
- tisztítsa meg a felületet és hagyja megszáradni

SELEJTEZÉS

A termék csomagolása újrafelhasználható anyagokból áll. Ezeket környezetbarát módon selejtezze.

A készüléket a 2002/96/EK irányelv értelmében élettartama végén megfelelően ártalmatlanítani. A készülékben található újra hasznosítható anyagok újrafeldolgozásra kerülnek, és ez megóvja környezetünket. Bővebb felvilágosításért forduljon a helyi hulladékhasznosító vállalathoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta.
SZERVIZ ÉS GARANCIA
Ha a készüléket javítani kell, akkor forduljon hivatalos IMETEC szervizközponthoz (lásd az értékesítés utáni szolgáltatások lapot) a terméktípus jelzésével.
A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek a mellékelt garanciajegyen találhatók.
CE
IMETEC
www.imetec.it
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte, 5/11 24052 AZZANO S. PAOLO (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
042009 MI 000079