HCD-80B - Szárítógép Heinner - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HCD-80B Heinner PDF formátumban.
| Terméktípus | Szárítógép |
| Márka | Heinner |
| Modell | HCD-80B |
| Kapacitás | 8 kg |
| Szárítási típus | Kondenzációs (hőszivattyús) |
| Energiahatékonysági osztály | A++ |
| Éves energiafogyasztás | 560 kWh |
| Zajszint | 65 dB(A) |
| Méretek (Sz x Mé x Ma) | 600 x 600 x 850 mm |
| Súly | 38 kg |
| Tápfeszültség | 230 V / 50 Hz |
| Névleges teljesítmény | 2500 W |
| Szárítási programok | Pamut, Szintetikus, Kényes, Vegyes, Ingek, Farmer, Sport, Gyors 30 perc, Extra száraz, Szekrényszáraz, Vasalandó |
| Speciális funkciók | Indítás késleltetés, Gyűrődésgátló, Gyermekzár, Dobvilágítás, Ciklus vége jelzés |
| Szűrő típusa | Szálszűrő (könnyen tisztítható) |
| Kondenzátor tisztítási jelző | Igen |
| Víztartály | Beépített (kézzel kell üríteni) |
| Dob anyaga | Rozsdamentes acél |
| Fordítható ajtó | Igen |
| Biztonsági funkciók | Túlmelegedés elleni védelem, Gyermekzár, Nedvességérzékelő |
| Karbantartás | Minden ciklus után tisztítsa meg a szálszűrőt; 30 ciklusonként tisztítsa meg a kondenzátort. |
| Alkatrészek elérhetősége | Szűrők, szíjak, dobok, fűtőelemek online elérhetők. |
| Garancia | 2 év (régiótól függően változik) |
Gyakran ismételt kérdések - HCD-80B Heinner
Felhasználói kérdések a következőről HCD-80B Heinner
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Szárítógép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HCD-80B - Heinner és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HCD-80B márka Heinner.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HCD-80B Heinner
- Kondenzációs ruhaszárító gép
- Kapacitás: 8 kg
• Energia hatékonysági osztály: B
Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket!
I. BEVEZETÉS
A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és őrizze meg későbbi tanulmányozásra.
A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozó minden szükséges utasítást a.
A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, az üzembe helyezés és használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.
II. AZ ÖN CSOMAGJÁNAK TARTALMA

Ruhaszárító gép
Használati útmutató
Jótállási jegy
III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
-A károk és a testi sérülések elkerülése érdekében kérjük, tartsa be szigorúan ezeket a biztonságra vonatkozó utasításokat.
- A termék az I. kategóriájú elektromos készülékekhez tartozik, és csak a háztartásokban vízzel mosott textília anyagok szárítására használatos. A készülék üzembe helyezésekor kérjük, figyeljen a villamos áram használatára.
- Megfelelően földelt tápvezeték használata szükséges. A földelő vezetéket a talajba kell helyezni, és nem szabad olyan közhasznú hálózatokhoz csatlakoztatni, mint a víz vagy gázvezeték. A földelő és a nullás vezetéket el kell választani, és nem szabad egymással összekötni.
- A tápvezetéknek meg kell felelnie a nemzeti szabványok követelményeinek, és ellen kell állnia a 16 A fölötti áramerősségnek. Az Ön és családja biztonsága érdekében kérjük, végezze el a villamos hálózat javításait, ha az nem felel meg a fenti követelményeknek.
- A készülékben szárítható textília maximális súlya 8 kilogramm.
- Ne szárítsa a ruhákat a készülékben, ha kémiai anyagokat használt a tisztításukra.
- Tisztítsa gyakran a foszlányszürőt.
Ne hagyja a foszlányokat összegyűlni a ruhaszárító gépben.
- A más készülékekből származó gázok visszaáramlásának megelőzése érdekében megfelelő szellőztetést kell biztosítani.
- Ne szárítsa a szennyes ruhákat.
- Azokat az árucikkeket, amelyek olyan anyagokkal szennyezettek, mint főző olaj, aceton, alkohol, benzin, lámpaolaj, folteltávolító anyagok, terpentin, viasz és viaszeltávolító anyagok, a szárítógépben való szárítás előtt mossa meg nagyobb mennyiségű mosószerrel forró vízben.
- A szivacsgumiból (laticelből) készült árucikkeket, a tusolósapkákat, a vízálló textíliákat, a gumis árucikkeket és ruhaneműket vagy a szivacsgumival töltött párnákat ne szárítsa a szárítógépben.
- A balzsamokat vagy a hasonló termékeket használja a rájuk vonatkozó utasításoknak megfelelően.
- A szárítási ciklus befejező része hő nélkül történik, hogy bizonyossá váljon az a tény, hogy az árucikkek nem rongálódnak a hőmérséklet miatt.
- FIGYELMEZTETÉS: ne állítsa meg a ruhaszárító gépet a szárítási ciklus befejezése előtt, csak ha a termékeket gyorsan kiszedi a szárítógépből, és a hő megsemmisítése érdekében kiteríti.
- A kibocsátott levegőt nem szabad más készülékek használata során elégett gázok eltávolítására szolgáló füstjáratba engedni.
- A készüléket ne szerelje elzárható ajtó, tolóajtó vagy a szárítógép sarkával ellentétes oldalon lévő sarkú ajtó mögé. Ne akadályozza meg a ruhaszárító gép ajtójának a kinyílását.
- Az olajjal szennyezett árucikkek maguktól meggyulladhatnak, legfőképp akkor, amikor olyan hőforrásnak vannak kitéve, mint a ruhaszárító gépé. Az árucikkek felmelegednek, ami az olaj oxidálásához vezet. Az oxidáció hőt idéz elő. Ha a hő nincs kieresztve, az árucikkek felmelegedhetnek és meggyúlhatnak. Az olajjal szennyezett árucikkek felhalmozása és zsúfolása megakadályozza a hő eltávolodását, és tűzveszélyt idéz elő.
- Ha elkerülhetetlen, hogy a növényi (vagy főző) olajat tartalmazó vagy hajápoló szerekkel szennyeződött textíliákat ruhaszárító gépben szárítsa, ezeket előbb mossa meg mosószerrel forró vízben — ez a művelet csökkenti, de nem számolja fel a kockázatot.
- A használat vagy a szokásos karbantartás időtartama alatt nem szükséges a készülék felborítása.
- Szedjen ki a zsebekböl minden tárgyat, mint a gyújtók és a gyufák.
- A készüléket 8 év fölötti gyermekek, csökkent fizikai, érzéki vagy szellemi képességekkel, gyakorlattá vagy ismeretekkel rendelkezők csak akkor használhatják, ha felügyelik, vagy felkészítik őket a készülék biztonságos használatára, és ha megértik a készülék használatával járó veszélyeket. Tilos gyermekeknek játszani a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
- A veszélyek elkerülése érdekében a megrongálódott tápvezetéket a gyártó, a gyártó ügynöke vagy hasonló képesítésű személy cserélje ki.
- A készüléket csak belső használatra gyártották.
- Ne fedje be a levegőztető nyílásokat textília anyagokkal vagy más tárgyakkal.
- Ne engedje a 3 évnél kisebb gyermekeket a szárító közelébe, csak állandó felügyelet mellett.
- A házi állatokat tartsa távol a készüléktől.
- Ha a készülék természetellenesen felmelegedik, kérjük, húzza ki a dugaszt a csatlakozóból.
Áramütés veszély
-
Ne rángassa a huzalt a dugasz csatlakozóból való kivételekor!
-
Ne nyúljon a dugaszhoz vizes kézzel!
-
Ne rongálja meg a tápvezetéket vagy a dugaszt!
Balesetveszély
-
Ne bontsa szét vagy szerelje fel a szárítót utasítás vagy felügyelet nélkül.
-
Ne helyezze a szárítógépet a mosógépre egy speciális felszerelési kit használata nélkül (ha a szárítót a mosógépre szeretné helyezni, kérjük szerezzen be egy speciális felszerelési garnitúrát, amelyet a veszélyek elkerülése érdekében a gyártónak, a gyártó ügynökének vagy hasonló képesítésű személynek kell felszerelnie).
-
Ne támaszkodjon a szárítógép nyitott ajtójához.
-
Ne helyezzen a szárítógépre tűz vagy hőforrást, mint a gyertyák vagy az elektromos főzők.
Megrongálódási veszély
-
Ne használja a szárítógépet meghaladva névleges teljesítményét.
-
Ne használja a szárítógépet foszlányszűrő nélkül.
-
Ne szárítsa a ruhákat a centrifugában való kicsavarás előtt.
-
Ne tegye ki a szárítógépet közvetlen hőforrásnak; ezt a készüléket kizárólag benti használtra gyártották.
-
Ne szerelje a szárítógépet nedves közegekbe.
-
A készülék tisztítása vagy karbantartása előtt kérjük, húzza ki a dugaszt a csatlakozóból. Ne mossa vízzel a szárítógépet.
Robbanásveszély
Ne szárítson olyan gyúlékony anyagokat tartalmazó ruhaneműt, mint az alkohol vagy a lámpaolaj, mert robbanásveszélyes.
IV. A TERMÉK LEÍRÁSA

Tartozékok
Az alább bemutatott alkatrészek a modell függvényében szabadon választható tartozékok. Ha az Ön szárítógépét az alábbi tartozékokkal együtt forgalmazzák, kérjük használjon védőkesztyűt, és a tartozékokat az alábbi utasítások alapján szerelje fel.

Üzembe helyezési lépések

- lépés: Egy villáskulcs segítségével vegye ki az elvezető tömlót az illesztésből.

- lépés: Helyezze bele a külső elvezető tömlót.

- lépés: Helyezze a tömlőtartót a kagyló szélére.
V. A TERMÉK ELTÁVOLÍTÁSA
A terméket ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt. A hulladékok nem ellenőrzött eltávolítása következményeként a környezetre vagy az emberi egészségre ártalmas hatások megelőzése érdekében hasznosítsa újra felelős módon az anyagi erőforrások hosszú távú újrahasznosításának fenntarthatóságáért. A termék eltávolításáért forduljon a gyűjtőközpontokhoz vagy vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, ahonnan a terméket vásárolta. Ily módon, az Ön terméke a környezetre biztonságos körülmények közt lesz újrahasznosítva.
VI. A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
Szállítás
Szállítsa figyelmesen a készüléket. Ne fogja a készülék kiemelkedő részeinél fogva. A készülék ajtóját ne használja fogantyúként.
Üzembe helyezési pozíció
- Kérjük, helyezze szilárd és sima felületre a szárítót.
- Kérjük, ne helyezze a szárítót dölt felületre, puha szőnyegre vagy fapadlóra.
- A készülék megfagyásának megelőzése és alkotóelemeinek megrongálódása érdekében kérjük, ne üzemeltesse a készüléket a szabadban.



A készülék egyensúlyba állítása
Nem egyenletes padló esetén hozza egyensúlyba a készüléket. A rengés miatt a készülék elmozdulhat Megfelelő szerszám segítségével állítsa be a szárító lábainak magasságát.

A tápforráshoz való csatlakoztatás
- Győződjön meg, hogy a tápforrás feszültsége megegyezik a szárítón feltüntetett feszültséggel.
- Kérjük ne csatlakoztassa a készüléket az adagoló kapcsolólemezen át egy általános csatlakozóaljzathoz vagy egy általános dugasszal.
VII. FIGYELEM!
A gyártási eljárás és a szállítás során összegyült por és kenőanyag a szárítóban maradhat. A ruhák beszennyezésének elkerülése érdekében az első használat előtt kövesse az alábbi lépéseket:
a) Helyezzen néhány száraz rongyot a dobba.
b) Helyezze be a dugaszt a csatlakozóba.
c) Nyomja meg az „On/Off“ gombot, válassza ki a „Quick“ programot, majd nyomja meg a „Start/Pause“ gombot.
d) A program befejezése után a levegő szűrő és a kondenzátor tisztítása végett kérjük, tanulmányozza a „Folyamatos tisztítás és karbantartás” részt.
VIII. FOLYAMATOS TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A foszlányszűrő megtisztítása
Hagyja a szárítót lehülni.
- Nyissa ki a készülék ajtóját.
- Felfele húzva vegye ki a foszlányszűrőt.
- Tisztítsa meg a foszlányszűrőt; kézzel távolítsa el a szűrőben összegyült foszlányokat vagy öblítse ki a szűrőt vízzel és törölje meg jól.
- Helyezze vissza a foszlányszürőt.

- A szűrőben összegyült foszlányok elzárják a levegő áramlását, amely a szárítási időtartam és az energiafogyasztás megnöveléséhez vezet; ezért tisztítsa ki a foszlányszűrőt a szárító minden használata után.
- A tisztítási műveletek elkezdése előtt csatlakoztassa le a készüléket az áramforrásról!
- Ne használja a szárítógépet foszlányszűrő nélkül.
- A szárítógép minden használata után tisztítsa ki a foszlányszűrőt, hogy megelőzze a foszlányok felhalmozódását a szárító belsejében.
A kondenzátor tisztítása
- Hagyja lehülni a szárítógépet.
- Kifolyhat a víz, ezért szükséges, hogy a karbantartó fedél alá nedvszívó rongyot helyezzen.
- Oldja fel a karbantartási fedelet.
- Nyissa ki teljesen a karbantartó fedelet.
- Forgassa egymás felé mindkét zároló fogantyút.
- Vegye ki a kondenzátort.
- Tisztítsa meg teljesen a kondenzátort, és törölje meg jól.
- Tisztítsa meg a tömítéseket.
- Helyezze vissza a kondenzátort a megfelelő pozícióba.
- Helyezze vissza a zároló fogantyúkat.
- Csukja be a karbantartó fedelet a záródásig. A szárítógép gyakori használata esetén, kérjük 3 havonta tisztítsa ki a kondenzátort.
Ne károsítsa a kondenzátort.
- A kondenzátort csak vízzel tisztítsa meg; ne használjon kemény vagy éles tárgyakat! Ne használja a szárítógépet kondenzátor nélkül.
- A szárítás alatt víz gyűlhet a fedél és a tömítés közé, de ez nem befolyásolja az Ön szárítógépjének működését!




A vízfelfogó edény kiürítése
- A vízfelfogó edényt két kézzel vegye ki.
- Fordítsa el a vízfelfogó edényt, és távolítsa el a kondenzvizet.
- Helyezze vissza a vízfelfogó edényt.

- Ürítse ki a vízfelfogó edényt minden használat után. A vízfelfogó edény szárítási folyamat alatti megtelésekor a program megszakad, váltakozva világítani kezd a „” piktogram. Az edény kiürítése után a 【Start/Pause】gomb megnyomásával újraindíthatja a szárítógépet.
- Ne igya meg a kondenzvizet.
- Ne használja a szárítógépet a vízfelfogó edény nélkül.
IX. FIGYELMEZTETŐ ÜZEMMÓD
| Kijelzés | Ok | Megoldások |
| Váltakozva jelez a “”piktogram | Az edény tele van | Ürítse ki az edényt |
| A vízpompa vagy a vízszint érzékelő meghibásodása | Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi javítóközponttal. | |
| „E30” | A melegítő meghibásodása | |
| „E32” | A nedvesség érzékelő meghibásodása | |
| „E33” | A hőmérséklet érzékelő meghibásodása | |
| Váltakozva jelez a “”piktogram | A szűrő eltömitődött vagy a környezeti hőmérséklet túl magas. | Tisztítsa ki a szűrőt, és ellenőrizze a környezeti hőmérsékletet. |
| Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi javítóközponttal. |
X. JAVASLATOK
- Szárítás előtt a mosógép segítségével csavarja jól ki a ruhákat. A nagy centrifugáló sebesség lerövidítheti a száradási időtartamot és a villamos energia fogyasztást.
- A ruhák egyenletes száradása érdekében válogassa szét a ruhákat az anyag típusa és a szárítási program szerint.
- A ruhák szárítása előtt zárja be a cipzárakat, a kapcsokat, a gombokat, textília öveket stb.
- A ruhákat ne szárítsa meg túlzottan, mert a túlzottan megszárított ruhák összegyűrődhetnek és elferdülhetnek.
- Ne száritson gumit vagy hasonló elasztikus anyagot tartalmazó termékeket, mint amilyenek az esőköpenyek, a biciklihuzatok és a tolláruk.
- A készülék ajtója csak a szárítási program befejezése után nyitható ki. Ne nyissa ki az ajtót a szárítási program befejezése előtt, mert leforrázhatja magát.
- A szárítási időtartam és az energiafogyasztás megnövekedésének elkerülése érdekében minden használat után tisztítsa ki a foszlányszűrőt és ürítse ki a víztároló edényt.
- Ne szárítson vegyészeti úton tisztított ruhákat.
- A ruházati cikkek súlyára vonatkozó tudnivalók:
![]() | Vegyes ruhák (kb. 800g) | ![]() | Kiskabátok (kb. 800g, pamutból) | ![]() | Farmer nadrágok (akb. 800g) | ![]() | Torulkozok, huzatok (kb. 900g, pamutból) |
![]() | Egyszerű lepedők (kb. 600g, pamutból) | ![]() | Munkaruhák (felső és also rész) (kb. 1120g, pamutból) | ![]() | Pizsamák (kb. 200g) | ![]() | Ingek (kb. 300g, pamutból) |
![]() | Fehérnemű (kb. 180g, pamutból) | [4Y6Z] | Alsönemű (kb. 70g pamutból) | [ABC5] | Zoknik (kb. 30g vegyes anyagból) | ||
XI. A RUHÁK TISZTÍTÁSÁRA VONATKOZÓ JELZÉSEK
Kérjük, figyeljen a szárító használatára abban az esetben, ha a ruhák anyagai nem száríthatók, vagy a ruhák árucímkéi az alábbi jelzéseket tartalmazzák:
Szárítás | Rendes szárítás | Ne szárítsa szárítóban | Ne szárítsa |
Szárítsa dróton | Hagyja lecsepegni | Szárítsa sik felületen | Szárítsa árnyékban |
Vegyi úton tisztítás | Ne tisztítsa vegyi úton | Vegyi úton tisztítás, bármilyen oldószerrel | Vegyi úton tisztítás, köolajos oldószerrel |
XII. A SZÁRÍTÓ HASZNÁLATA

- Programkiválasztó gomb
- Kijelző
- Speciális funkciógombok
- „Indul/Szünet“gomb
- INDÍTÁS/MEGÁLLÍTÁS gomb
Kijelző
![]() | Időzített elindítás |
![]() | Gyermek általi használat elleni védelem |
| [2C7A] | Hátra maradt idő kijelző/Hibaüzenet |
![]() | Szárítási ciklus állapota |
| [409A]Filter | Tisztítsa ki a szűrőt (figyelmeztetés) |
| [XKSA] | Ürítse ki a víztároló edényt (figyelmeztetés) |
![]() | Szárítási hőmérséklet |
| [C28S] | Gyors szárítás kijelző |
![]() | Hangos kijelző |
![]() | Gyűrődésgátló üzemmód |
A PROGRAM KIVÁLASZTÁSA
- Nyomja meg a 【On/Off 】 gombot. A LED égő kigyúlásakor a kívánt program kiválasztására forgassa el a program kiválasztót.
- Válassza ki a 【Delay】, 【Time】, 【Intensity】, 【Speed Dry】, 【Signal】vagy【Anti-Crease】üzemmódot a kiegészítő opciókért.
- Nyomja meg a【Start/Pause】gombot.
A program elindítása
A program elindítása után a dob forogni kezd, a világító program fáziskijelzői váltakozva kigyúlnak, a készülék pedig automatikusan kijelzi a hátramaradt időt.
A program befejezése
- A program befejezése után a dob megáll, a kijelző „000”, -t jelez, a program utolsó fázisának kijelzője pedig váltakozva világítani kezd. Ha a ruhák 1 perc alatt nem szedődnek ki a készülékból, a szárító működésbe hozza az 【Anti-crease】 üzemmódot. A villanyárammal való ellátás megszakítása érdekében nyomja meg az 【On/Off】gombot, majd húzza ki a dugaszt a csatlakozóból.
- Ha a szárítási folyamat közben a készülék váratlanul megáll, a kijelző pedig információkat közöl, a problémákat a hibaelhárítási útmutató alapján oldja meg.
Gyors elindítás

flowchart
graph TD
A["1. Nyissa ki az ajtót és helyezze be a ruhákat."] --> B["2. Csukja be a szárító ajtóját."]
B --> C["3. Helyezze be a dugaszt a csatlakozóba."]
C --> D["4. Nyomja meg az [On/Off"] gombot.]
D --> E["5. Válassza ki a kívánt programot."]
E --> F["6. Nyomja meg a [Start/Pause"] gombot.]
F --> G["7. A program befejezésekor szedje ki a ruhákat."]
G --> H["8. Tisztítsa ki a foszlányszűrőt és üritse ki a vízfelfogó edényt."]
H --> I["9. Nyomja meg az [On/Off"] gombot.]
I --> J["10. Húzza ki a dugaszt a csatlakozóból."]
| Eljárás | Súly (max) | Alkalmazás/Tulajdonságok | „Delay" üzemmód | „Time" üzemmód | |
| Cotton | Pamut árucikkeknek és pamut vagy len szines ruhák. | ||||
| Extra | 8,0 kg | Pamut ruházati árucikkek száritására. Száritási szint: kitűnő szárlítás. | Igen | Nem | |
| Standard | Pamut ruházati árucikkek száritására. Száritási szint: normális szárlítás.. | ||||
| Iron | Pamut ruházati cikkek száritására. Száritási szint: vasalható. | Igen | Nem | ||
| Quick | Quick | 3,0 kg | Hamar megszáritandó mosott árucikkeknek, például akrilszálból készült és kisméretú személyes árucikkeknek. Ugyanakkor utólagos száritásra. | Igen | Nem |
| Synthetics | Műanyag és vegyes anyagokból, pamutból készült mosott ruhákra vasalás nélkül. | ||||
| Extra | 3,5 kg | Többrétegű vagy vastag műanyagok száritására. Száritási szint: nagyon szárlított. | Igen | Nem | |
| Standard | Nem vasalandó műanyag árucikkek száritására, mint a könnyen karbantartható ingek, abroszok, csecsemőruhák, zoknik. | ||||
| Iron | Vasalható műanyag árucikkek száritására, mint a kötött ruhanemük és az ingek. | ||||
| Baby care | Baby Care | 1,0 kg | A csecsemőruhák száritására. | Igen | Nem |
| Special | Jeans | 8,0 kg | A mosógépben nagy sebességen kicentrífugált farmer vagy szabadidőben használt ruházatok száritására. | Igen | Nem |
| Mix | 3,5 kg | Ha nem tudja meghatározni a szövet típusát, kérjük válassza a Mix gombot. | |||
| Sports | 3,0 kg | A nem vasalandó sportruházat, a vékony, poliészter szövetek száritására. | |||
| Shirts | 1,0 kg | Könnyen karbantartható ruhák, valamint nem gyűrődő ingek és blűzok kis erősségű vasalásra. a ruhákat a száritóba bezsúfolás nélkül Helyezze a száritóba. Ha megszáradtak,helyezze vállfára. | |||
| My cycle | My cycle | - | Határozza meg, és mentse a kedvelt programot. | Igen | - |
| Time | Warm | - | A ruhák legkevesebb 10 percről legtöbb 120 percig való melegítésére. (10 perces szakaszokban). | Igen | Igen |
| Cool | - | A levegő mozgatására meleg levegő fúvása nélkül, legkevesebb 10 perctől legtöbb 30 percig (10 perces szakaszokban). | |||
| Refresh | 1,0 kg | A hosszú ideig zárt közegben tartott ruhák felfrissítésére, legkevesebb 20 perctől maximum 150 percig. (10 perces szakaszokban). | |||
Megjegyzés:
- Ez a jelzés a „szabványos pamut program” energia hatékonyságának tesztelési programját jelöli, amely a legmegfelelőbb egy átlagos pamut adagolás névleges adagoló teljesítményen történő szárítására.
2.A fenti programok csak javaslatok, a használók személyes preferenciájuk alapján választhatják ki a programokat. A vastag vagy többrétegű szövetek, mint az ágyneműk, farmeranyagok, kiskabátok stb. nem száríthatók könnyen, ezért azt ajánljuk, hogy válassza a Jeans programot és a maximális szárítási szintet.
Speciális üzemmódok
- A 【Delay】szárítás időzítő üzemmódra vonatkozó utasítások
Ez az üzemmód lehetővé teszi a szárítás 0 - 24 óra közti időzítését. A kijelzett időzítő időtartam azt jelöli, hogy mennyi idő múlva kezdődik el a program. Ha működik az időzítés, az időtartamot jelzi a
kijelző, a piktogram pedig váltakozva jelezni fog.
A lépések részletezése
- Helyezze a ruhákat a szárítóba, és győződjön meg arról, hogy a szárító ajtóját becsukta.
- Nyomja meg a 【On/Off】gombot, majd forgassa a jelzőt a kívánt programra.
- A szükséglet függvényében, választhatja a 【Anti-Crease】 vagy a 【Signal】üzemmódokat.
- Nyomja meg a 【Delay】gombot.
- Az időzítés időtartamának kiválasztására nyomja meg továbbá a【Delay】gombot.
- A 【Start/Pause】gomb megnyomása után a szárító működni kezd. Az időzítés időtartamának lejártakor a szárítás automatikusan elindul.
-A 【Start/Pause】gomb újbóli megnyomásakor megszakad az időzítő üzemmód.
- Az időzítő üzemmód érvénytelenítésére nyomja meg az 【On/Off】gombot.
-
A 【Time】üzemmódra vonatkozó utasítások A „Warm”, „Cool” vagy „Refresh” üzemmódok kiválasztásakor, a 【Time】 gomb a szárítási idő 10 percenkénti beállítására használható.
-
Az 【Intensity】üzemmódra vonatkozó utasítások
Ez az üzemmód a ruhák szárítási szintjének beállítására használható. Négy szint érhető el:
* * * * . A szárítási időtartam mindenik szintnél 3 perccel nő.
- Az 【Intensity】üzemmód a program elindítása után aktiválható.
- A szárítási időtartam kiválasztására nyomja meg ismételve a【Intensity】gombot.
- 【Cotton Iron】【Quick】【Synthetic Iron】【Baby Care】【Warm】【Cool】【Refresh】 programok kivételével mindenik program kompatibilis az 【Intensity】üzemmód aktiválásával.
- A 【My Cycle】üzemmódra vonatkozó utasítások
Ez az üzemmód a gyakran használt kedvenc programok kiválasztására és megjegyzésére használható.
- A kívánt program és a kiegészítő üzemmódok kiválasztására használja a program kiválasztót.
- Nyomja meg és tartsa benyomva 3 másodpercig az【Intensity】gombot a jelzőhang meghallásáig és a program megjegyzéséig.
- Fordítsa a program kiválasztót a【My Cycle】állásba, ezt követően elindíthatja a kedvenc programokat.
- Ha meg akarja változtatni a【My Cycle】üzemmód beállításait, ismételje meg az (1) és (2) lépéseket.
- A【Speed dry】üzemmódra vonatkozó utasítások
Ez az üzemmód a szárítási időtartam csökkentésére használható.
6. A【Signal】üzemmód
Elindítja vagy megállítja a hangos figyelmeztetést. Magától értetődően működik a hangos figyelmeztetés. Szükség esetén, nyomja meg a gombot. A hangos figyelmeztetés működésekor:
- A szárító a kiegészítő gombok megnyomásakor hangos jelzést bocsát ki.
- Ha a program kiválasztót a szárító működésekor forgatja el, a készülék egy figyelmeztető hangjelzést bocsát ki.
- A szárítási program befejezésekor a készülék ugyancsak hangjelzést bocsát ki.
7. Az【Anti-Crease】üzemmódra vonatkozó utasítások
A szárítási program végén ) 30 percig vagy 120 percig (ha ezt az időtartamot választja) aktiválódik a gyűrődésgátló üzemmód (magától értetődően). Az üzemmód a kiválasztásakor kigyúl az 【Anti-Crease】 piktogram. Ez a funkció megelőzi a ruhák összegyűrését. A ruhák a gyűrődésgátló üzemmód működése közben kivehetők. A 【Cool】,【Refresh】 és【Baby Care】 programok kivételével minden többi program kompatibilis ezzel az üzemmóddal.
8. A 【Child Lock】üzemmódra vonatkozó tudnivalók
- A készülék el van látva a gyermekek használata elleni védelmi üzemmóddal, amely megelőzi a készülék gombjainak gyermekek általi használatát.
- Ha a szárító működik, a gyermekek általi használat elleni védelmi üzemmód aktiválásához nyomja meg 3 másodpercig és tartsa egyidőben benyomva az【Anti-Crease】és 【Signal】gombokat. Ha ez az üzemmód aktív, a kijelző „”, -t jelez, a szárítógépnek egyik gombja sem működtethető az【On/Off】gomb kivételével. Ha ez az üzemmód aktív, a gyermekek használata elleni védelmi üzemmód kikapcsolásához nyomja meg 3 másodpercig és tartsa egyidőben benyomva az【Anti-Crease】és 【Signal】gombokat.
www.heinner.com
XIII. JAVÍTÁSOK
A javításokat csak szakemberek végezhetik.
A javítóközponttal való kapcsolatfelvétel előtt győződjön meg, hogy a jelen könyv utasításainak segítségével a hiba nem javítható meg.
A szakemberek szolgáltatásai költ ségesek lehetnek még akkor is, ha a termék még a szavatossági időben van.
| Hiba | Megoldás |
| • A kijelző nem világít | • Ellenőrizze, hogy a dugasz a csatlakozóbe van dugva.• Bizonyosodjon meg, hogy kíválasztott egy programot• Ellenőrizze a lakás elektromos berendezésének biztomságát. |
| • A •☐ • piktogram váltakozva jelez | •Üritse ki a kondenzvíz felfogó-edényt.• Ellenőrizze a kondenzvíz elővólító tömlót. |
| • A •III • piktogram váltakozva jelez. | •Tiszítsa ki a hütót.•Tiszítsa ki a foszlányszürót. |
| •A szárító nem működik. | •Győződjön meg, hogy meg nyomta az indítógombot.•Győződjön meg, hogy a készülék ajtóját becsukta.•Bizonyosodjon meg, hogy kíválasztott egy programot. |
| •Víz folyik a készülékből | •Állítsa egyemsúlyba vizszintesen a készléket.•Tiszítja ki a kondenzátort és a tömitéselet. |
| •Az ajtó magától kinyílik | •Csukja be az ajtót, mig egy kattanással rögzül.•Bizonyosodjon g, hogy nem terhelte túl a kádat. |
| •Jelentősen meznött a | •Levegűrtesse ki a szobát megfelelő módon.•Tiszítsa ki a szellidző rácsot. |

A hulladékok környezetfelelős eltávolítása
Segíthet a környezet védelmében!
Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be.

A HEINNERa Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.
A műszaki leírások egyik része sem reprodukálható semmilyen formában és semmilyen módon, és nem használható fel fordításra, átváltoztatásra vagy alkalmazásra a NETWORK ONE DISTRIBUTION társaság előzetes belegyezése nélkül.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Minden jog fenntartva.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
CE
A terméket az Európai Közösség előírásainak és jogszabályainak megfelelően tervezték és gyártották.
Importör: Network One Distribution
Marcel Iancu utca, 3-5 szám, Bukarest (Bucureşti), România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com, www.nod.ro









Szárítás
Rendes szárítás
Ne szárítsa szárítóban
Ne szárítsa
Szárítsa dróton
Hagyja lecsepegni
Szárítsa sik felületen
Szárítsa árnyékban
Vegyi úton tisztítás
Ne tisztítsa vegyi úton
Vegyi úton tisztítás, bármilyen oldószerrel
Vegyi úton tisztítás, köolajos oldószerrel




