Viera TH-42PY700PA - Televizor PANASONIC - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj Viera TH-42PY700PA PANASONIC u PDF formatu.
Pitanja korisnika o Viera TH-42PY700PA PANASONIC
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Televizor u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Viera TH-42PY700PA - PANASONIC i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. Viera TH-42PY700PA marke PANASONIC.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Viera TH-42PY700PA PANASONIC
Molimo vas pročitajte upute prije korištenja ovog uređaja i zadržite ih kao podsjetnik.
Slike u ovim uputama služe samo za bolje objašnjenje.

TQB0E0428U-1
Preokrenite svoj dnevni boravak u kino dvoranu!
Osjetite nevjerojatni doživljaj multi-

Kako bi spriječili oštećenja koja mogu dovesti do požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kapanju i prskanju tekućina.
- Ne postavljajte spremnike s vodom (vaze cvijeća, šalice, kozmetika i sl.) iznad TV-a. (uključujući na police, itd.)
Ne izlažite direktnom sunčevom svijetlu i ostalim izvorima topline
- Izbjegavajte izlaganje TV-a direktnom sunčevom svijetlu i drugim izvorima topline. Kako bi spriječili požar ne postavljajte svijeće ili otvoreni plamen na TV.
Ne ubacujte strane predmete unutar TV-a
- Ne dozvolite da metalni ili zapaljivi premeti upadnu u TV kroz otvore ventilacije (može prouzročiti požar ili električni udar).
Ne postavljajte TV na neravne i nestabilne površine
● TV može pasti ili prevrnuti se.
Koristite samo predviđene stalke/opremu za vješanje
Korištenje neovlaštenog stalka ili drugih nosača može učiniti TV nestabilnim, riskirajući ozljedu. Obavezno zatražite pomoć od distributera.
- Koristite opcionalne stalke / nosače (s. 6).
Ne dozvolite maloj djeci da rukuju SD karticama
Kao i druge male predmete, SD kartica može se proguutati. Molimo vas odmah odstranite karticu nakon uporabe.
Oprez
■Kada TV nećete koristiti duže vrijeme, izvucite glavni utikač
- Transport TV-a sa svojim panelom okrenutim prema gore ili dolje može prouzročiti oštećenja u unutarnjem strujnom krugu.
■Omogućite dovoljno prostora oko TV-a za toplinu koja zrači.
Minimalna udaljenost

text_image
10 10 10 7 (cm)■Ne zaklanjajte stražnje ventilacijske otvore
Zaklanjanje ventilacijskih otvora zavjesama i sl, može prouzročiti pregrijavanje i električni udar.

Održavanje
Prvo, iskopčajte utikač iz utičnice.
Napomene
Ne prikazujte mirnu sliku na ekranu duže
To može prouzročiti da slika ostane na ekranu ("zadržavanje slike"). Ovo se ne smatra greškom u radu i ne pokriva se preko jamstva.
Tipične mirne slike
● Broj kanala i druge oznake
- Prikaz slike u 4:3 formatu
Video igrice
Računalna slika
Kako bi spriječili zadržavanje slike, kontrast se automatski smanjuje nakon nekoliko minuta ako se signal ne mijenja ili ne poduzima nikakva operacija. (s. 40)

■Automatsko isključivanje u prip. stanje
- Ako se ne prima signal na TV-u ili ne učinite nikakvu operaciju duže od 30 minuta, TV će se automatski prebaciti u pripravno stanje.
- Elektronička oprema Posebice, ne postavljajte video opremu blizu TV-a (elektromagnetske interference mogu oštetiti sliku / zvuk).
- Oprema s infracrvenim senzorom Ovaj TV također emitira infracrvene zrake (to može utjecati na rad drgih uređaja).
Zaslon
Redovna njega: Nježno obrišite površinu od prljavštine mekanom krpom.
Veća onečišćenja: Obrišite površinu s mekanom krpom namočenoj u čistoj vodi i razrjeđenu neutralnim deterdžentom u omjeru 1:100. Zatim, pomoću suhe i mekane krpe, jednolično obrišite površinu dok se ne osuši.
Oprez
- Površina zaslona je specijalno tretirana i može se lako oštetiti.
Ne udarajte i ne grebite površinu s noktima ili drugim tvrdim predmetima. - Nikako ne izlažite površinu sredstvima poput solventa, odstranjivača buba, razređivača ili drugih isparavajućih sredstva (to može smanjiti kvalitetu površine).
Kućište
Redovna njega: Očistite površinu pomoću suhe i mekane krpe.
Zatim, ocjedite krpu dobro i obrišite uređaj. Nakon toga obrišite površinu sa suhom krpom.
Oprez
- Nikako ne izlažite TV deterdžentima.
(Tekućina unutar TV-a može dovesti do greške u radu.) - Nikako ne izlažite površinu sredstvima poput solventa, odstranjivača buba, razređivača ili drugih isparavajućih sredstva (to može smanjiti kvalitetu površine i dovesti do ljuštenja boje).
- Ne dozvolite da je kućište duže vrijeme u kontaktu s gumom ili PVC materijalima.
Glavni utikač
Obrišite glavni utikač suhom krpom periodično. (Vlaga i prašina mogu dovesti do požara ili električnog udara.)
Pribor / Opcije
Standardni pribor
□Daljinski upravljač ●N2QAYB000116

□ Pan Europski jamstveni list
Kako bi održavali učinkovitosti i sigurnost uređaja, obavezno se savjetujte s ovlaštenim distributerom ili monterom oko postavljanja i osiguravanja zidnog nosača.
- Pažljivo pročitajte upute koje dolaze sa stalom za plasma TV ili postoljem i obavezno poduzmite korake kako bi spriječili TV od prevrtanja.
Rukujte TV-om pažljivo za vrijeme ugradnje jer ako ga udarite ili opteretite pretjerano možete oštetiti uređaj.




Stalak za PlasmuPostolje
● TY-S42PZ700WTY-ST42D1-WG (TH-42PY700P)
● TY-S50PZ700W
(TH-50PY700P)
● TY-S58PZ700W
(TH-50PY700P)

Upravljačke kontrole

text_image
ulaz za SD karticu (s. 29) Odabir funkcija Glasnoća / Kontrast / Osvjetljenje / Boja / Oštrina / Nijanse (NTSC režim) / Bas / Visoki ton / Balans / Automatsko podešavanje (s. 22) Podignite vratašca Mijenjajte ulazni režim Priključak za slušalice AV4 terminali (s. 34) HDMI3 terminal (s. 34) Povećava ili smanjuje programsku poziciju po jednu. Kada je prikazana funkcija, pritisnite kako bi povećali ili smanjili odabranu funkciju. Kada je u pripravnom stanju, uključuje TV. Glavni prekidač uklj/isklj Prijemnik signala TV prijemnika C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) senzor (mijeri osvjetljenje kako bi podesio kvalitetu slike kod "Auto" režima u izborniku slike) (s. 20) Lampica • Pripravno stanje: crveno Uključeno: zeleno Prekidač za uklj/isklj. (Uključuje/isključuje TV) Više slika (s. 13) Pristup VIERA Link izborniku (s. 33) Mijenja omjer slike (s. 13) OK tipka za potvrdu odabira i izbora Pritisnite nakon odabira programske pozicije za brzu promjenu programa. Glavni izbornik Pritisnite za pristup VIERA Link, Slika, Zvuk i izborniku podešenja (S. 18) Teletext (s. 16) Gldanje omiljenog teletext kanala (s. 17) Program / tipke za promjenu kanala (0-9) i T eletext stranica.(s. 12 i s. 16) Kada je u pripravnom stanju, uključuje TV. Programske informacije (p. 13) Mijenja programe redoslijedom VCR / DVD operacije (s. 15) Surround (s. 20) Mijenja ulazni režim TV - mijenja TV režirns. 14) AV - mijenja AV ulazni režim (s. 14) Gledanje SD kartice (s. 28) Izbornik opcija Postavlja željen postavke gledanja i slušanja vrlo jednostavno (s. 12) EXIT (Vraća se na TV ekran) Tipke kursora za odabir i podešavanje Vraća se na prethodni izbornik Obojene tipke koriste se za odabir, navigaciju i upravljanje raznim funkcijama. Zamrzavanje slike (s. 12) Zaustavljanje teletexta (s. 17) Teletext Index (s. 17) Prigušenje zvuka Glasnoća DIRECT TV snimanje Za instantno snimanje na VCR / DVD rekorder preko Q-Link konekcije (s. 30)Osnovna spajanja
Eksterna oprema i kablovi koji su prikazani na slikama ne dolaze s ovim TV-om.
Molimo vas osigurajte da su uređaji prije spajanja ili razdvajanja iskopčani od utičnice napajanja.
Kada iskapčate glavni kabel napajanja, obazno prvo iskopčajte kabel iz utičnice.
Primjer 1
Spajanje antene
Primjer 2
Spajanje DVD Rekordera/ VCR-a

text_image
rekorder ili video rekorderDVD,VTSamo TV Kabel napajanja (u pakiranju) RF kabel AntenaAntena VTtehtfora Kabel napajanja (u pakiranju) SCART kabel (svi pinovi aktivni) DVD Rekorder ili VCR RF kabel RF IN RF OUTNapomena
■ Kako koristiti daljinski upravljač
MENU

(primjer: izbornik zvuka)

- Ako ugađanje nije uspjelo → “Auto Setup” (s. 22).
- Ako presnimavanje nije uspjelo "Download" (s. 21).
- Ako isključite TV dok se nalazio u pripravnom stanju zadnji puta, TV će biti u pripravnom stanju kada ponovo uključite glavni prekidač.
Gledanje TV-a
1
Uključivanje napajanja

(Pritisnite oko 1 sekudnu)
● Glavni prekidač treba biti na ON poziciji.

→ 3 → 9 (u kratko vrijeme)
■ Ostale korisne funkcije (Koristite nakon ②)
| Hold | Zaustavljanje / otpuštanje slike | ![]() |
| Prikaz trenutnog statusa programa | Provjerite ili promijenite odmah status programaZa promjenu→2promijenite1odaberiteJezik teleteksta→Odabire jezik teletekstaMPX→Izbornik zvuka (s. 20)Volume Correction - korekcija glasnoće→Podešava glasnoću za pojedine kanale ili ulazne terminaleNapomenaTakođer je moguće promijeniti postavke u Meni listi (s. 20 i s. 21). | ![]() ![]() |
■Ostale korisne funkcije (Koristite nakon 2)
| Trakaprikazainformacija | Pri![]() Kako bi podesili vrijeme gašenja trake→“Vrijeme gašenja trake informa.” (s. 21)Pojavljuje se također kada mijenjate kanal.Programske informacije odnose se na teletext signal. | |
| Promjenaomjeraslike | ASPECTPromijenite omjer slike(s. 36)Uživajte gledajući sliku u pravilnom omjeru i veličini.Lista odabira omjera— Kako bi promijenili režimLista odabiraomjera slike [IMAGE] Dok je lista prikazana,odaberite režim Kako bi promijenili režim koristeći samo ASPECT tipkuASPECT(Pritisnite ponovo dok ne dosegnete željeni režim) | |
| GledajteTV, DVD,itd. na višeekrana | MULTI WINDOWGledajte na više ekrana(s. 37) Gledanje dvije slike odjednom, poput TV programa i DVD-a.Slika u slici (PIP) Slika pored slike (PAP)[plava] [YZWA]Operacije na daljinskom upravljaču odnose se na glavni ekran. | |
Operacije u više ekranaZa izlaz iz više ekrana (povratak na jedan ekran, glavna slika se prikazuje) → MULTI WindowZa promjenu oblika, slike, prvo aktivirajte obojenu traku → [IMAGE]Za promjenu oblika Zejena žuta[YLHX5]Za zamjenu → [plava] Za izlaz s više ekrana ,Kako bi promijenili ulazni režim ili poziciju pod-ekranaZamijenite pod-ekran → Promijenite ulazni režim ili poziciju preko slavnim ekranom plava [2DSZ] ![]() | ||
MULTI WINDOW
② Pritisnite i držite ☐ za vrijeme sljedećih operacija
● Provjerite ispravan rad nakon promjene koda.
- Kodovi će biti poništeni na tvorničke vrijednosti ako zamijenite baterije.
● "DVD" znači DVD uređaj, DVD rekorder i rekorder s kućnim kinom.
- Neke operacije neće biti dostupne na nekim modelom.
Gledanje teleteksta
Možete gledati teletekst prijem, uključujući novosti, vremensku prognozu i prijevode, ako je ta usluga omogućena od strane poslužitelja.
Što je FLOF (FASTEXT) režim?
U FLOF režimu, četiri različito obojena objekta smještena su na dnu ekrana. Kako bi otvorili više informacija o jednom od tih tema, pritisnite odgovarajuću obojanu tipku na upravljaču. Ova funkcija omogućuje brz pristup informacijama na ponuđenu temu.
Što je List režim?
U List režim, četiri različito obojana broja stranice smještene su na dnu ekrana. Svaki od ovih brojeva može biti promijenjen i pohranjen u memoriju televizora. ("Pohranite često pregledavane stranice", s. 17)
■ Za promjenu režima → "Teletext" u izborniku podešenja (s. 21)

text_image
Prebacite na teletekst TEXT Prikazuje index (sadržaj varira ovisno o poslužitelju stranica) Trenutni broj stranice Broj podstranice << 01 02 03 04 05 06 07 >> P100 17:51 28 Feb Vrijeme/datum TELETEXT INFORMATION Obojena traka Odaberite stranicu 1 2 3 ili gore dolje ili crvena zelena žuta plava (odgovara obojenoj traci) Ako je plava traka prikazana ■ Za podešavanje kontrasta MENU → ■ Za povratak na televizor TEXT■ Korištenje dodatnih funkcija teleteksta

flowchart
graph LR
A["Otkrivanje skrivenih podataka"] --> B["MENU"]
B --> C["crvena"]
C --> D["Ponovno skrivanje"]
D --> E["crvena"]
F["FULL / TOP / BOTTOM"] --> G["MENU"]
G --> H["zelena"]
H --> I["P100 Broadcast (Rastezanje gornje polovice)"]
I --> J["(TOP)"]
J --> K["(BOTTOM)"]
K --> L["Normalno (FULL)"]
L --> M["P100 Broadcast (Rastezanje donje polovice)"]
M --> N["(Bottom)"]
N --> O["Normalno (FULL)"]
| HOLD | Ako želite zaustaviti trenutnu stranicu bez ažuriranjaZaustavite ili nastavite s ažuriranjemHOLD■ Za ažuriranje→HOLD |
| INDEX | Povratak na glavnu (index) stranicuINDEX |
| Opoziv omiljenih stranica | F.P.● Opoziv stranica pohranjenih na “plavo”.● Tvornička postavka je “P103”. |
| Gledanje na više ekrana | Gledajte TV i Teletext na dva ekrana istovremenoMULTI WINDOW● Operacije mogu biti izvedene samo na teletekst ekranu. |
| Pohranite često pregledane stranice | Pohranite stranice koje se povemeno gledaju na obojenu traku(samo List režim)Kada je stranica prikazana Odgovarajuća obojana tipka OK pritisnite držiteP100BroadcastBroj će se promijeniti na bijelo■ Za promjenu pohranjenih stranicaUnesite novi broj stranicePritisnite držiteColour button you want to change 1 2 34 5 67 8 90 |
| Gledanje podstranice | Gledanje podstranice (Samo kada teletekst ima više od jedne strane)<0102030405 Pojavljuje se u gornjem lijevom kutu ekrana■ Za pregled određene podstraniceMENU T**** Broadcast Unesite 4-zna-menkasti broj primjer: P6T0006Podstranice: Broj podstranica varira ovisno o poslužitelju signala (do 79 stranica).Može biti potrebno neko vrijeme za pretraživanje, za koje možete gledati TV. |
| Gledajte TV dok čekate ažuriranje | Gledajte TV sliku dok pretražujete teletekst stranicuTeletekst se automatski ažurira kada nove informacije postanu dostupne.Mijenja se na TV ekran privremenoMENU P108Pojavljuje se kada je ažuriranje završeno ▶ Geldajte ažuriranu stranicužuta žuta (You cannot change the channel.)Stranica s novostima pruža funkciju koja indicira pristizanje najnovijih vijesti (“News Flash”). |
Kako koristiti funkcije izbornika
Razni izbornici omogućuju vam podešavanje slike, zvuka i ostalih funkcija.

1
Prkažite izbornik
MENU
- Prikazuje funkcije koje se mogu podesiti (varira ovisno o ulaznom signalu)
2
Odaberite izbornik
(primjer: Izbornik slike)
3
Odaberite stavku
(primjer: Izbornik slike)
4
Podesite ili odaberite
(primjer: Izbornik slike)
■ Za povratak na TV u bilo kojem trentku
■ Odaberite između ponuđenog
■ Za povratak na prethodni ekran
■ Podesite pomoću trake odabira
Napomena
■ Odlazak na sljedeći ekran
Kako bi povratili sve postavke → "Tvorničke postavke" (s. 25)
■ Za promjenu stranica izbornika
Pregled

flowchart
graph TD
A["VIERA Main Menu"] --> B["VIERA Link Menu"]
B --> C["Picture"]
B --> D["Sound"]
B --> E["Setup"]
A --> F["Picture Menu 1/2"]
F --> G["Viewing Mode"]
G --> H["Contrast"]
H --> I["Brightness"]
I --> J["Colour"]
J --> K["Sharpness"]
K --> L["Tint"]
L --> M["Colour Balance"]
M --> N["Colour Management"]
N --> O["P NR"]
O --> P["Picture Menu 2/2"]
P --> Q["MPEG NR"]
Q --> R["MOSQUITO NR"]
R --> S["3D COMB"]
S --> T["Reset to Default"]
T --> U["s. 20"]
A --> V["Sound Menu 1/2"]
V --> W["Mode"]
W --> X["Bass"]
X --> Y["Treble"]
Y --> Z["Balance"]
Z --> AA["Headphone Volume"]
AA --> AB["Surround"]
AB --> AC["Volume Correction"]
AC --> AD["MPX"]
AD --> AE["HDMI1 Input"]
AE --> AF["s. 20"]
A --> AG["Setup Menu 1/2"]
AG --> AH["AV Colour System"]
AH --> AI["Auto"]
AI --> AJ["Q-Link Settings"]
AJ --> AK["Child Lock"]
AK --> AL["Tuning Menu"]
AL --> AM["Access"]
AM --> AN["Off Timer"]
AN --> AO["Language"]
AO --> AP["Teletext"]
AP --> AQ["Shipping Condition"]
AQ --> AR["Power Save"]
AR --> AS["Off"]
AS --> AT["s. 21"]
A --> AU["Setup Menu 2/2"]
AU --> AV["Side Panel"]
AV --> AW["Picture Overscan"]
AW --> AX["On"]
AX --> AY["Input Labels"]
AY --> AZ["Banner Display Timeout"]
AZ --> BA["3 seconds"]
BA --> BB["VIERA Link"]
BB --> BC["On"]
BC --> BD["SD Card LED"]
BD --> BE["Refresh Rate"]
BE --> BF["Software License"]
BF --> BG["System Information"]
BG --> BH["Access"]
- Samo dostupne stavke mogu se odabrati.
Kako koristiti funkcije izbornika
■ Lista izbornika
| Meni | Stavka Postavke / Konfiguracija (mogućnosti) | |
| VIERA Link | VIERA Link kontrola | Kontrolira spojenu Panasonic opremu“Jednostavna uporaba samo s VIERA link upravljačem” (s. 33)“Kontrola zvučnika” (s. 33)Možete također pristupiti VIERA Link izborniku direktno preko VIERA Link tipke na daljinskom upravljaču. |
| Odabir zvučnika | ||
| Slika | Režim slike | Osnovni režim slike (Dynamic / Normal / Cinema / Auto)Podesite za svaki ulazni signal |
| Kontrast, Osvjetljenje, Boja, Oštrina | Podešavanje boje, osvjetljenja, itd. za svaki režim slike kako bi podesili prema ukusu. | |
| Nijansa | Podesite nijanse slikęSamo za NTSC prijem signala. | |
| Balans boje | Odabire balans boja za cijelu sliku (Cool / Normal / Warm) | |
| Upravljanje bojama | Automatski podešava boje na življe (Off / On)Nije dostupno kod PC slike | |
| P-NR | Redukcija smetnji na sliciAutomatski smanjuje neželjene smetnje na slici (Off / Normal / Dynamic / Auto)Nije dostupno s HDMI ili PC signalom | |
| MPEG NR | Automatski smanjuje smetnje za gledanje DTV, DVD, VCD i SD kartice (Off / Min / Mid / Max) | |
| MOSQUITO NR | Automatski smanjuje smetnje podrhtavanja slike na rubnim dijelovima slike (Off / Min / Mid / Max)Nije dostupno kod PC slike | |
| 3D-COMB | Automatski podešava fotografije i usporene snimke življima (Off / On)Samo za PAL ili NTSC prijem signalaNije dostupno kod RGB, S-Video, komponentnih, PC, HDMI i SD kartica | |
| Povratak na tvorničke | Pritisnite OK tipku za poništenje pohranjenog režima slike na tvorničke postavke. | |
| Zvuk | Režim zvuka | Osnovni režim zvuka (Music / Speech) |
| Bas | Podešava izlaznu snagu niskih tonova | |
| Visok ton | Podešava izlaznu snagu visokih, piskutavih tonova | |
| Balans zvuka | Podešava omjer glasnoće između desnog i lijevog zvučnika | |
| Glasnoća slušalica | Podešava glasnoću za slušalice | |
| Surround | Postavke Surround zvuka (Off / Simulated Surround / SRS TruSurround XT)Simulated Surround:Pruža dinamičko unaprijeđenje za simuliranje naprednih prostornih efekata SRS TruSurround XT:SRS TruSurround XT® kreira visokokvalitetnu surround efekt zvuka korištenjem samo dva zvučnika s izvora koji može odašiljati surround kodirane signale.Mijenjanje je također moguće pomoću Surround tipke na daljinskom upravljaču (s. 7) | |
| Korekcija glasnoće | Podesite glasnoću za svaki pojedini kanal ili ulazni terminal | |
| MPX | Odaberite stereo / mono (Mono / Stereo)Uobičajeno: StereoStereo signal ne može se primati: MonoM1 / M2: Dostupno dok se odašilje mono signal | |
| HDMI1 / 3 ulaz | Odaberite kako bi odgovaralo ulaznom signalu (Auto / Digital / Analogue) (s. 31)Auto : Automatska detekcija digitalnog i analognog izvora zvukaDigitalni : HDMI konekcija kablovaAnalogni : HDMI-DVI konekcija adaptera kabelaHDMI samo ulazni režimHDMI2 terminal je samo za digitalni signalNema dostupnih postavki za HDMI2 | |
| Povratak na tvorničke | Pritisnite tipku OK kako bi poništili trenutni režim zvuka na tvorničke postavke. | |
■ Lista izbornika
| Meni | Stavka Postavke / Konfiguracije (mogućnosti) | ||
| Podešavanje | AV sustav boja | Odabire opcionalni sustav boja koji se zasniva na video signalima u AV režimu (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC) | |
| Q-Link Settings | Q-Link | Odabire koji AV terminal će se koristiti za komunikaciju podacima između TV-a i kompatibilnom opremom za snimanje (AV2 / AV3) (s. 30) | |
| AV2 / AV3 izlaz | Odabire signal koji će se odašiljat s TV-a na Q-Link(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)●Monitor: Slika prikazana na ekranu●Komponentni, PC i HDMI signali ne mogu izlaziti. | ||
| Presnimavanje | Presnimava informacije o kanalima na Q-Link kompatibilnu opremu spojenu na TV | ||
| Zaključavanje od djece | Zaključava programske kanale kako bi spriječio pristup na to (s. 24) | ||
| Izbornik ugađanja | Automatsko podešavanje | Automatski podešava kanale koji se primaju na tom području (s. 22) | |
| Uređenje programa | Uređivanje kanala (s. 23) | ||
| Ručno ugađanje | Ručno podešavanje kanala (s. 23) | ||
| Timer isključenja | Podešava vrijeme nakon kojeg će se TV automatski isključiti (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minuta) | ||
| Jezik | OSD jezik | Mijenja jezik za izbornike na ekranu | |
| Jezik teleteksta | Odabir teletekst jezika (West / East1 / East2)●West: English, French, German, Greek, Italian, Spanish, Swedish, Turkish●East1: Czech, English, Estonian, Lettish, Rumanian, Russian, Ukrainian●East2: Czech, Hungarian, Lettish, Polish, Rumanian | ||
| Teletext | Režim prikaza teleteksta (FLOF / List) (s. 16) | ||
| Tvorničke postavke | Poništava sve postavke, npr., kada se selite (s. 25) | ||
| Ušteda energije | Smanjuje osvjetljenje slike kako bi se štedila potrošnja energije (Off / On) | ||
| Bočni paneli | Povećava osvjetljenje bočnih panela (Off / Low / Mid / High)●Preporučene postavke su “High” kako bi spriječili “zaostajanje slike” | ||
| Površina slike | Odabire područje ekrana na kojem se prikazuje slika (Off / On)On : Povećava se slika kako bi se sakrili rubovi slikeOff : Prikaz slike u originalnoj veličini.●Podesite na “On” ako se smetnje generiraju na rubovima ekrana.●Ova funkcija je dostupna kada je omjer slike podešen na Auto ili 16:9.●samo HD (High definition) signal | ||
| Označavanje terminala | Označava ili preskače svaki pojedini terminal (s. 26) | ||
| Vrijeme gašenja trake na ekranu | Podešava koliko dugo će se prikazivati traka na ekranu (s. 13)●0 (Nema slike) do 10 sec. u intervalima po 1-sek. | ||
| VIERA Link | Postavka za korištenje VIERA Link funkcija (Off / On) (s. 32) | ||
| Lampica SD kartice | Svjelti plava LED dok je SD kartica umetnuta (Off / On) (s. 29) | ||
| Vrijeme osvježavanja | Mijenja obradu slike na panelu (ovisno o ulaznom signalu) (50Hz / 100Hz)●Podesite na “100Hz” uobičajeno. | ||
| Licenca programa | Prikazuje informacije o licenci programa | ||
| Informacije o sustavu | Prikazuje informacije o sustavu ovog TV-a | ||
Trenutne postavke kanala mogu se promijeniti s obzirom na vaše potrebe i uvjete prijema.

text_image
Prikažite izbornik MENU 1 2 Odaberite "Setup" VIERA Main Menu VIERA Link Picture Sound Setup 3 Odaberite "Tuning Menu" Setup Menu 1/2 Q-Link Settings Child Lock Tuning Menu Access Off Timer Off Language Teletext FLOF Shipping Condition Power Save Off Side Panel Off 4 Odaberite funkciju Tuning Menu Auto Setup Programme Edit Manual Tuning 5 Podesite Za povratak na TV EXIT
text_image
Podešava kanale autom. Auto Setup Automatski podešava kanale koje prima na tom području. Ako je PIN broj za zaključavanje od djece (s. 24) podešen, morate ga unijeti. Početak Auto. podešavanja Postavke su učinjene automatski Auto Setup All tuning data will be erased Start Auto Setup EXIT RETURN OK Auto Setup 120000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Sve prethodne postavke su obrisane. Postavke su presnimljene na Q-Link kompatibilnu opremu spojenu na TV. Kada je operacija završena, pojavit će se prijem programske pozicije "1". Ako ugađanje nije završeno u potpunosti → "Ručno ugađanje" Za automatsko podešavanje, korištenjem tipki na prednjem panelu TV-a ① Pritisnite više puta dok se ne pojavi "Auto Setup" F ② Otvorite "Auto Setup" TV ③ Započnite "Auto Setup" TV ■ Za povratak na TV → FUređivanje postavki programskih pozicija
① Odaberite kanal koji ćete uređivati
| Programme Edit | ||||
| Prog. | Chan. | Name | Sound Sys. | Colour Sys. |
| 1 | CH33 | 1 2 3 | SC1 | Auto |
| 2 | CH21 | X Y Z | SC1 | Auto |
| 3 | CH21 | F T P | SC1 | Auto |
| 4 | CH60 | SC1 | Auto | |
| 5 | CH21 | 4 5 6 | SC1 | Auto |
kursor

■ Kako bi promjenili naziv TV postaje kod odabira kanala

text_image
Programme Edit Prog. Chan. Name Sound Sys. Colour Sys. 1 CH33 1 2 3 SC1 Auto 2 CH21 X Y = SC1 Auto 3 CH21 F T P SC1 Auto 4 CH6 = SC1 Auto 5 CH21 4 5 6 SC1 Auto
text_image
Odaberite "Name" stupac Otvorite "User input" režim unosa Odaberite znakove Postavite (Maximalno: pet znakova) Pohranite■ Kako bi promjenili sustav zvuka s obzirom na signal

text_image
Programme Edit Proc. Chan Name Sound Sys. Colour Sys. 1 CH33 1 2 3 SC1 Auto 2 CH21 X Y Z SC1 Auto 3 CH21 F T P SC1 Auto 4 CH60 SC1 Auto 5 CH21 4 5 6 SC1 Auto
| SC1: | PAL B, G, H / SECAM B, G |
| SC2: | PAL I |
| SC3: | PAL D, K / SECAM D, K |
| F: | SECAM L / L' |
■ Kako bi promjenili sustav boje s obzirom na signal
Uobičajeno, odaberite "Auto"

text_image
Programme Edit Prog. Chan. Name Sound Sys. Colour Sys. 1 CH33 1 2 3 SC1 Auto 2 CH21 X Y Z SC1 Auto 3 CH21 F T P SC1 Auto 4 CH60 SC1 Auto 5 CH21 4 5 6 SC1 Auto
Pojavljuje se kada je kanal zaključan
- Unesite PIN kod dva puta prilikom prvog podešavanja.
Zabilježite si PIN broj u slučaju da ga zaboravite.
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
Za prekid
→ Odaberite zaključan kanal

- Za zaključavanje svih
kanala
● Za prekid svih zaključanih
kanala






■ Za promjenu PIN koda
Odaberite "Change PIN" u ② i unesite novi PIN kod dva puta.
Napomena
- Podešavanje "Tvorničkih postavki" (p. 25) briše PIN kod i sva ostala podešenja.
Povratak postavki
Povratak postavki TV-a na tvorničke, tj. nema podešenog kanala.
Sve postavke (kanali, slike, kvaliteta zvuka, itd.) su poništene.

text_image
Prikaz izbornika MENU 1 2 Odaberite "Setup" VIERA Main Menu VIERA Link Picture Sound Setup 3 Odaberite "Shipping Condition" Setup Menu 1/2 Q-Link Settings Child Lock Tuning Menu Off Timer Off Language Teletext FLOF Shipping Condition ss Power Save Off Side Panel Off 4 Za povrat na TV EXIT Podesite
text_image
Povratak postavki Shipping Condition ① Provjerite poruku i pokrenite Shipping Condition All tuning data will be erased Are you sure? Are you sure? Confirm EXIT RETURN ② Pratite upute na ekranu "Automatsko podešavanje" počinje automatski. (s. 10) ■ Kako bi podesili samo TV kanale, npr. kod preseljenja → "Automatsko podešavanje" (s. 22)Označavanje ulaznih terminala
Za lakše prepoznavanje i odabir ulaznih terminala, možete označiti svaki terminal na koji je spojen uređaj ili odabrati preskakanje terminala na koji nije spojen nijedan uređaj.
(Za odabir ulaznog režima → s. 14)

Terminal koji podesite biti će prikazan u izborniku "Input Selection" (s. 14) ili kao oznaka na ekranu
- Ako odaberete "Skip", ne možete odabrati ulazni terminal.
Korisnički unos
Možete slobodno odabrati naziv za svaki ulaz uređaja.

flowchart
graph LR
A["Odaberite "User input""] --> B["1 odabir"]
A --> C["2 pristup"]
B --> D["Unesite znakove"]
C --> D
D --> E["User input\nName"]
E --> F["A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T\nU V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 E 7 B 9 I : #\na b c d e f g h i j k l m n o p q r s t\nu v w x y z ( ) + - . * _"]
E --> G["odabir"]
E --> H["podešavanje"]
H --> I["Pohranite RETURN"]
Prikaz PC ekrana na TV-u
Slika s računala spojenog na TV može se prikazati na ekranu TV-a.
Možete i slušati zvukove sa računala preko audio kabela povezanog s TV-om. Za povezivanje s PC-om (s. 34)

- Usklađivanje signala (s. 39)
- Ako su visoke frekvencije prikazane crveno, moguće je da signal nije podržan.
■ Podešenje PC izbornika (promjenite prema želji)
● Napraviti postavke → “Kako koristiti funkcije izbornika” 1 do 4 (str. 18)
| Meni | Stavka | Postavke / konfiguracije (opcije) | ||
| Slike | Napredna PC podešenja | W/B High R Balans bijele u svijetlo crvenom području | 1 1 i 2 istovremeno podešavanje | |
| W/B High B Balans bijele u svijetlo plavom području | ||||
| W/B Low R Balans bijele u tamno crvenom području | ||||
| W/B Low B Balans bijele u tamno plavom području | ||||
| Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / S Curve) | ||||
| Podešenja | PC podešenja | Ulazna razlučivost | Prebacivanje na široku slikuVGA (640 × 480 pixels), WVGA (852 × 480 pixels), XGA (1,024 × 768 pixels), WXGA (1,366 × 768 pixels)Mijenjanje opcija s obzirom na signal | |
| Taktna frekv. | Podesite na minimalnu razinu ako se pojave smetnje | |||
| H-pozicija | Poravnava horizontalnu poziciju | |||
| V-pozicija | Poravnava vertikalnu poziciju | |||
| Frekvencija | Eliminira titranje i iskrivljenost slikePodesite nakon podešenja sata | Podesite na minimalni stupanj u slučaju pojav | ||
| Sync | Odbire drugi sinkronizirani signal ako je slika iskrivljena (H & V / On G)H & V : s obzirom na horizontalni ili vertikalni signal sa vašeg PC-aOn G : s obzirom na zeleni signal sa vašeg PC-a (ako je dostupan) | |||
- Ostale stavke → str. 20 i str. 21
- Može potrajati nekoliko sekundi prilikom promjene zvuka.
■ Izlazne postavke zvuka (koristite u koraku ③ ili ④)
① Prikaz izbornika


② Odaberite "Sound"



③ Odaberite "SPDIF Selection" i podesite

Ovi diagrami pokazuju naše preporuke za povezivanje TV-a sa različitom vanjskom opremom.
Za ostale veze, konzultirajte se sa instrukcijama za pojedini uređaj, donju tablicu, i specifikacije (str. 43)

text_image
Kamkorder / HDMI oprema Kompatibilni HDMI kabel M3 stereo mini plug (SV) AV4 (HDMI 3 AV) (VIDEO) ili (S-VIDEO) (AUDIO) Slušalice ■ Za poštimavanje glasnoće "Headphone Volume" u Izborniku zvuka (str. 20) Kamkorder / Uređaji za igre Kompatibilni HDMI kabel AUDIO R L PC AV 1 AV 2 AV 3 Y COMPONENT VIDEO PB PR L AUDIO AUDIO RGB VIDEO S VIDEO S VIDEO AUDIO■ Tipovi kompatibilnih uređaja za pojedine konektore
| Snimanje / Reprodukcija(uredaji) | Konektor | AV1![]() | AV2[76KS] | AV3[Y2WH] | AV4![]() | COMPONENT[IMAGE] | DIGITALAUDIOOUT[IMAGE] | |||
| 1 | 2 | 3 | ||||||||
| ■Za snimanje / reproduciranje video kazeta / DVD-a (video / DVD rekorder) | ○ | ○ | ○ | |||||||
| ■Za gledanje DVD-a (DVD uredaj) | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| ■Za gledanje slika kamere (Video kamera) | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||
| ■Za gledanje satelitske (Podesite satel. pr.) | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
| ■Za igranje igrica (Oprema za igrice) | ○ | ○ | ○ | |||||||
| ■Za upotrebu pojačala sa sustav. zvuka | ○ | |||||||||
| ■Q-Link | ○ | ○ | ||||||||
| ■Direktno TV snimanje | ○ | ○ | ||||||||
| ■VIERA povezivanje (link) | ○ | ○ | ○ | |||||||
○: Preporučeno povezivanje

flowchart
graph TD
A["La Gledanje satelitskih prijema"] --> B["SCART kabel"]
B --> C["PC"]
C --> D["Konverzijski adapter (ako je neophodan)"]
D --> E["Kompjuter"]
E --> F["Pojačalo sa sustavom zvuka"]
F --> G["Optički digitalni audio kabel"]
G --> H["Za gledanje DVD-a"]
H --> I["DVD uređaj"]
I --> J["ScART kabel"]
J --> K["RF kabel"]
K --> L["Za snimanje / reprodukciju"]
L --> M["RF kabel"]
M --> N["PC"]
N --> O["Optički digitalni audio kabel"]
O --> P["Gledanje"]
P --> Q["(Gledanje)"]
Q --> R["(Slušanje)"]
R --> S["ScART kabel"]
S --> T["PC"]
T --> U["Pojačalo sa sustavom zvuka"]
U --> V["(Gledanje)"]
V --> W["(Slušanje)"]
W --> X["ScART kabel"]
X --> Y["PC"]
Y --> Z["Pojačalo sa sustavom zvuka"]
Z --> AA["(Gledanje)"]
AA --> AB["(Slušanje)"]
AB --> AC["ScART kabel"]
AC --> AD["PC"]
AD --> AE["Pojačalo sa sustavom zvuka"]
AE --> AF["(Gledanje)"]
AF --> AG["(Slušanje)"]
AG --> AH["ScART kabel"]
AH --> AI["PC"]
AI --> AJ["Pojačalo sa sustavom zvuka"]
AJ --> AK["(Gledanje)"]
AK --> AL["(Slušanje)"]
AL --> AM["ScART kabel"]
AM --> AN["PC"]
VIERA Link (str. 32)
- Koristite kompatibilni HDMI kabel.
● Pročitajte priručnik za uređaje također.
■ Jednostavna reprodukcija i kontrola samo sa VIERA daljinskim upravljačem

Tehničke informacije
Omjer slike
Optimalna veličina i omjer mgu se odabrati i možete uživati u čišćoj slici. (s. 13)
■ Auto: Automatski omjer slike utvrđuje najbolji omjer slike kako bi se ispunio vaš ekran. To čini kroz četiri koraka kako bi utvrdio da li je slika koja se gleda širokoformatn slika.
Ako automatski omjer slike utvrdi da je signal širokog ekrana odmah će se prebaciti na odgovarajući 16:9 ili 14:9 režim. Ako automatski omjer ne utvrdi signal širokog ekrana onda to ovaj napredni TV obrađuje za najbolji efekt gledanja. Tekst koji je prikazan na ekranu naznačuje kako automatski omjer slike utvrđuje koji režim da koristite:
"WIDE" će se prikazati na gornjem lijevom dijelu ekrana ako je identifikacijski signak (WSS) prepoznat ili je prepoznat preko SCART terminala. Auto omjer slike se prebacuje n aodgovarajući 16:9 ili 14:9 široki omjer. Ova funkcija će često raditi na bilo kojem režimu. "Auto" se pojavljuje u gornjem lijevom kutu ekrana ako su crne crte iznad i ispod slike. Automatski omjer slike odabire najbolji omjer slike i proširuje sliku kako bi ispunila ekran. Ovaj proces može trajati nekoliko minuta, ovisno o osvijetljenju slike
- Omjer slike varira ovisno o programu, itd. Ako je omjer veći od standardnog "16:9", crne trake će se pojaviti na gornjem i donjem dijelu slike.
- Ako veličina slike izgleda neobično kada je program snimljen širokom slikom i reproduciran na video rekorderu, podesite traku na video rekorderu. (Pogledajte upute na video rekorderu.)
Omjer slike može biti memoriran za SD (Standard definition) i HD (High definition) signale odvojeno
● Kako bi ručno odabrali omjer: (samo "16:9" ili "4:3" u PC režimu)
Auto

Najbolji omjer
slike biti će odabran
kako bi slika ispu-
nila cijeli ekran

Direktno prikazuje
sliku u omjeru
"16:9" bez
ometanja
(anamorfno).

Prikazuje slike standardnim "14:9" bez povećanja.
Just

Prikazuje 4:3
sliku na punom
ekranu. Rastezanje
slike je primjetno
samo na lijevom
i desnom kraju
4:3

Prikazuje sliku u standardu "4:3" bez smetnji.
4:3 Full

Prikazuje "4:3" sliku povećano i izduženo horizontalno preko ekrana.
Zoom1

Prikazuje "16:9" kao letterbox "4:3" sliku bez smetnji.
Zoom2

Prikazuje "16:9"
letterbox
(anamorfno)
sliku na punom
ekranu bez smetnji.
Zoom3

Prikazuje
"2.35:1" letterbox
(anamorfno)
aliku na puni ekran
bez smetnji.
Kod "16:9", prikazuje
sliku u svom
maksimalnoj (with
slight enlargement).
Multi Window - Više slika
Možete gledati dvije slike istovremeno. (s. 13)
- Isti režim slike ne može biti prikazan istovremeno.
Zvuk je aktivan samo za glavnu sliku kod režima više slika. - Ne možete promijeniti omjer slike u režimu više slika.
- Više slika ne može se koristiti s PC-om, SD karticom ili HDMI (dostupno samo za glavnu sliku).
- Neke slike su ponovno formatirane za odgovarajuće gledanje preko zaslona.
Vrijeme isključenja zaslona za ulazni režim ili programsku poziciju može biti podešen preko "Banner Display Timeout" funkcije u izborniku podešenja (s. 21).
Tehničke informacije
(Modificirani podavi na PC-u se moždaneće prikazivati pravilno.)
Kompatibilan tip kartice (maksimalnog kapaciteta): SDHC kartica (4 GB), SD kartica (2 GB), MMC (128 MB),
miniSD kartica (1 GB) (potreban je miniSD adapter)
PC može biti spojen na ovaj TV tako da su slika i zvuk sa PC-a emitirani sa TV-a.
●PC signali koji mogu biti uneseni: horizontalna frekvencija 31 to 69 kHz; vertikalna frekvencija
59 to 86 Hz (više od 1,024 signalnih linija mogu dovesti do nepravilnog prikaza slike).
●PC adapter nije neophodan za DOS/V-usagflašen D-sub 15-pinski konektor.
Napomena
●Neki PC modeli ne mogu biti povezani sa ovim TV-om.
Kada koristite PC, podesite prikaz kvalitete boje na maksimum.
- Za detalje oko prihvatljivih PC signala, pogledajte tablicu dolje.
● Max. rezolucija prikaza
| Aspekt | 4:3 | 1,440 × 1,080 pixels |
| 16:9 | 1,920 × 1,080 pixels |
D-sub 15-pinski konektor

text_image
⑤ ④ ③ ② ① ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑮ ⑭ ⑬ ⑭ ⑪| Pin br. | Naziv signala | Pin br. | Naziv signala | Pin br. | Naziv signala |
| 1 | R | 6 | GND (uzemljenje) | 11 | NC (nije povezan) |
| 2 | G | 7 | GND (uzemljenje) | 12 | NC (nije povezan) |
| 3 | B | 8 | GND (uzemljenje) | 13 | HD |
| 4 | NC (nije povezan) | 9 | NC (nije povezan) | 14 | VD |
| 5 | GND (uzemljenje) | 10 | GND (uzemljenje) | 15 | NC (nije povezan) |
kompatibilni ulazni signali
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
* Opaska: prihvatljivi ulazni signali
| IMDHKomponente | ||
| 525 (480) / 60i | * | * |
| 525 (480) / 60p | * | * |
| 625 (576) / 50i | * | * |
| 625 (576) / 50p | * | * |
| 750 (720) / 60p | * | * |
| 750 (720) / 50p | * | * |
| 1,125 (1,080) / 60i | * | * |
| 1,125 (1,080) / 50i | * | * |
| 1,125 (1,080) / 60p | * | |
| 1,125 (1,080) / 50p | * |
PC (D-sub 15P)
| Naziv signala | Horizontalna frekvencija (kHz) | Vertikalna frekvencija (Hz) | |
| 640 × 400 @70 Hz | 31.47 | 70.07 | |
| 640 × 480 @60 Hz | 31.47 | 59.94 | |
| 640 × 480 @75 Hz | 37.50 | 75.00 | |
| 800 × 600 @60 Hz | 37.88 | 60.32 | |
| 800 × 600 @75 Hz | 46.88 | 75.00 | |
| 800 × 600 @85 Hz | 53.67 | 85.06 | |
| 852 × 480 @60 Hz | 31.44 | 59.89 | |
| 1,024 × 768 @60 Hz | 48.36 | 60.00 | |
| 1,024 × 768 @70 Hz | 56.48 | 70.07 | |
| 1,024 × 768 @75 Hz | 60.02 | 75.03 | |
| 1,024 × 768 @85 Hz | 68.68 | 85.00 | |
| 1,280 × 1,024 @60 Hz | 6 | 20.0689.3 | |
| 1,366 × 768 @60 Hz | 48.39 | 60.04 | |
| Macintosh13" (640 × 480) | 35.00 | 66.67 | |
| Macintosh16" (832 × 624) | 49.73 | 74.55 | |
| Macintosh21" (1,152 × 870) | 68.68 | 75.06 |
Napomena
- Signali ne navedeni u gornjoj tablici možda neće biti vidljivi.
Gore navedeni signali su reformirani za optimalno gledanje na vašem ekranu. - Prihvatljivi ulazni signali za PC su uglavnom kompatibilni sa VESA standardima.
- PC signal je uvećan ili komprimiran za prikaz, tako da možda neće biti moguće prikazati fine detalje sa istanačanom jasnoćom.
Pitanja i odgovori
Prije pozivanja servisa ili asistencije, molimo vas pratite ove jednostavne vodiče prema riješenju problema. Ako je problem i dalje prisutan, molimo vas kontaktirajte vašeg lokalnog Panasonic distributera za pomoć.
Bijele točke ili zasjenjene slike (šum)


● Provjerite poziciju, usmjerenje i priključak antene.
Nema slike niti zvuka
Da li je TV u "AV režimu rada"?
Da li je kabel za napajanje spojen u utičnicu?
Da li je TV uključen?
● Provjerite Izbornik slike (str. 20) i glasnoću.
● Provjerite sve potrebne SCART kablove i veze da li su pravilno spojeni.
Automatski omjer slike
● Automatski omjer slike je funkcija koja odabire najbolji omjer slike koji će ispuniti vaš ekran. Za podešavanje funkcije pogledajte str. 36.
S-Video / crna and bijela slika
- Koristeći AV tipku potvrdite odabir S-VieA I.e. V2/ V2S (str. 14).
Poruke na ekranu - I.e. EC/AV1
- Možete ih jednostavno pobrisati pritiskom na tipku i Pritisnite još jednom za ponovni prikaz.

Trajno osvjetljene točke na ekranu
- Uslijed produkcijskog procesa ove tehnologije ovo je možda rezultat nekih pixela koji su trajno osvjetljeni ili zatamnjeni. Ovo nije kvar.
Smanjen kontrast
- Kontrast je smanjen u slijedećim uvjetima bez operacije od strane korisnika za nekoliko minuta:
- bez signala u AV režimu
• odabran je zaključan kanal
• odabran je nevažeći kanal - prikazan izbornik
- prikaz manjih slika, liste ili cijelih slika u SD kartičnom režimu.
| RiješenjemelborP | ||
| Ekran | Kaotična slika, šumovi | Podesite "P-NR" u izborniku slika (za odstranjivanje šumova). (str. 20)Provjerite električne proizvode u blizini TV-a (automobil, motocikl, fluorescentna lampa). |
| Nema prikaza slike | Da li je "Colour" ili "Contrast" u Izborniku slika podešen na minimum? (str. 20)Provjerite sistem boja. (str. 23) | |
| Maglovita ili iskrivljena slika (bez zvuka ili mala glasnoća) | Ponovno podešavanje kanala. (str. 22) | |
| Prikaz neobične slike | Ugasite TV na glavnom prekidaču za paljenje i gašenje, zatim ponovno upalite TV. | |
| Zvuk HDMI Ostalo | Nema zvuka | Da li je aktivirana opcija "Sound mute" ? (str. 7)Da li je glasnoća na minimumu? |
| Razina zvuka je niska ili je zvuk poremečen | Primatelj zvučnog signala moeže biti pokvaren.Odaberite "MPX" (str. 20) u Zvučnom izborniku na "Mono".Provjerite sustav zvuka. (str. 23) | |
| Javlja se vrtložni zvuk | To je zvuk ugrađenog ventilatora hlađenja (nije znak greške u radu). | |
| Zvuk je neobičan | Podesite postavke zvuka spojenog uređaja na "2ch L.PCM".Provjerite "HDMI1 / 3 Input" postavke u izborniku zvuka. (str. 20)Ako postoji problem sa digitalnim vezom zvuka, odaberite analognu vezu zvuka. (str. 31) | |
| Prikaz slike sa vanjskog uređaja su neuobičajene kada je vanjski uređaj spojen preko HDMI | Da li je HDMI kabel spojen pravilno? (str. 34)Isključite TV i vanjski uređaj i ponovno ih uključite.Provjerite ulazni signal vanjskog uređaja. (str. 39)Koristite uređaje suglasne sa EIA/CEA-861/861B. | |
| TV odlazi u "Standby režim" | Timer isključenje funkcija je aktivirana.TV prelazi u "Standby mode" otprilike 30 min. nakon završetka prijenosa. | |
| Ne radi daljinski upravljač | Da li su baterije pravilno umetnute? (str. 6)Da li je TV uključen? | |
| Pojavljuje se poruka koja ukazuje na pogrešku | Pratite poruku na ekranu.Ako je problem i dalje prisutan, kontaktirajte ovlašteni servis centar. | |
Licence
Vlasnici zaštitnih znakova
● VGA je zaštitni znak International Business Machines Corporation.
● Macintosh je registrirani zaštitni znak Apple Computer, USA.
● S-VGA je registrirani zaštitni znak Video Electronics Standard Association.
Čak i ako nema posebne napomene od strane proizvođača koja je proizvela zaštitni proizvod, ovi zaštitni znakovi su u potpunosti ispoštovani.
SDHC Logo je zaštitni znak.
- HDMI, HDMI Logo i High-Definition Multimedia priključak su registrirani zaštitni znakovi od HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ je zaštitni znak od Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
- TruSurround XT, SRS i Cmbol su zaštitni znakovi od SRS Labs, Inc.
TruSurround XT tehnologija je ugrađena pod licencom od SRS Labs, Inc.
● "AVCHD" i "AVCHD" logo su zaštitni znakovi od Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. i Sony Corporation.
● Proizvedeno pod licencom od Dolby Laboratories.
Dolby i dupli-Đ simbol su zaštitni znakovi od Dolby Laboratories.
Specifikacije
| P007YP05-HTP00 | ||||
| Napajanje AC 220-240 V, 50 / 60 Hz | ||||
| Porosija energije | Prosječno korištenje W165W684 | |||
| Pripravno stanje W3.0W5.0 | ||||
| Panel ekrana | Omjer slike 16:9 | |||
| Vidljiva velčina ekrana | 106 cm (dijagonalno) | 127 cm (dijagonalno) | ||
| 922 mm (Š) × 518 mm (V) | 1,106 mm (Š) × 622 mm (V) | |||
| Broj piksela | 2,073,600 (1,920 (Š) × 1,080 (V)) [5,760 × 1,080 točaka] | |||
| Zvuk | Zvučnici | Bas (Φ 80 mm) × 2 kom, Visoki ton (23 mm × 100 mm) × 2 kom | ||
| Audio izlaz | 31 W (15.5 W + 15.5 W), 10 % THD | |||
| Slušalice | M3 (3.5 mm) stereo mini priključak × 1 | |||
| PC signali | VGA, SVGA, XGA SXGA ...... (komprimirano) Frekvencija horizontalnog skeniranja 31 - 69 kHz Frekvencija vertikalnog skeniranja 59 - 86 Hz | |||
| Sustavi prijema / Nazivi frekvencijskih područja | PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L' VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY) VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband) PAL D, K, SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Reprodukcija NTSC traka za neke PAL Video rekordere (VCR) M.NTSC Reprodukcija s M. NTSC Video rekordera (VCR) NTSC (AV input only) Reprodukcija s NTSC Video rekordera (VCR) | |||
| Antena | VHF / UHF | |||
| Uvijeti rada | Temperature : 0 °C - 35 °C Humidity : 20 % - 80 % RH (bez kondenzacije) | |||
| Terminali za spalanje | AV1 (Scart terminal) | 21 Pinski terminal (Audio/Video ulaz, Audio/Video izlaz, RGB ulaz) | ||
| AV2 (Scart terminal) | 21 Pinski terminal (Audio/Video ulaz, Audio/Video izlaz, S-Video ulaz, Q-Link) | |||
| AV3 (Scart terminal) | 21 Pinski terminal (Audio/Video ulaz, Audio/Video izlaz, RGB ulaz, S-Video ulaz, Q-Link) | |||
| AV4 | VIDEO | RCA PIN Type × 1 | 1.0 V[p-p] (75 Ω) | |
| S-VIDEO | Mini DIN 4-pin | Y:1.0 V[p-p] (75 Ω) C:0.286 V[p-p] (75 Ω) | ||
| AUDIO L - R | RCA PIN Type × 2 | 0.5 V[rms] | ||
| COMPONENT | VIDEO | Y PB, PR | 1.0 V[p-p] (uključujući sinkronizaciju) ±0.35 V[p-p] | |
| AUDIO L - R | RCA PIN Type × 2 | 0.5 V[rms] | ||
| Others | HDMI1 / 2 / 3 | TYPE A konektori | ● To podržava TV "HDAVI Control 2" funkcija. | |
| PC | HIGH-DENSITY D-SUB 15PIN | R,G,B/0.7 V[p-p] (75 Ω) HD, VD/TTL Level 2.0 - 5.0 V[p-p] (visoka impedancija) | ||
| Card slot | SD CARD slot × 1 | |||
| Output | AUDIO L - R | RCA PIN Type × 2 | 0.5 V[rms] (high impedance) | |
| DIGITAL AUDIO OUT | PCM / Dolby Digital, Fiber optic | |||
| Dimenzije ( Š × V × D ) | 1,077 mm × 689 mm × 138 mm | 1,266 mm × 802 mm × 138 mm | ||
| Težina | 39.0 kg Net | 48.0 kg Net | ||
Napomene
- Design i specifikacije mogu se promijeniti bez najave. Težina i dimenzije su aproksimativne vrijednosti.
- Ova oprema odgovara EMC standardima koji su dolje navedeni.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Ovaj proizvod je licenciran pod AVC patent portfoliom licence za osobnu i nekomercijalnu uporabu od potrošača kako bi (i) kodirao video u sukladnosti s AVC Standardom ("AVC Video") i/ili (ii) dekodirao AVC Video koji je kodiran od strane potrošača uključenog samo u osobnu i nekomercijalnu aktivnost i/ili koristi materijale od video poslužitelja licenciranog za pružanje AVC Video. Licenca nije dodijeljena i ne smije se koristit za bilo koju drugu uporabu. Dodatne informacije mogu se dobiti od MPEG LA, LLC. Pogledajte: http://www.mpegla.com.
Informacije o odlaganju elektroničkog i električnog otpada (privatna domaćinstva)

Ovaj simbol na proizvodima i/ili pratećoj elektronički dokumentaciji znači da se iskorišteni električni proizvodi ne smiju miješati s ostalim kućanskim otpadom.
Za pravilno odlaganje, obnavljanje i reciklažu, molimo vas odnesite ovaj proizvod na za to predviđena skupljališta, gdje će biti besplatno prihvaćeni. Dodatno, u nekim zemljama možete vratiti vaš proizvod lokalnom prodavaču s mogućnosti otkupa ekvivalentnog novog uređaja.
product.
Pravilno odlaganje proizvoda pomoći će sačuvati vrijedne izvore sirovina i spriječiti potencijalno negativne efekte na ljudsko zdravlje i okoliš, koji mogu konačno djelovati pojačano zbog nekontroliranog
odlaganja. Molimo vas kontaktirajte lokalne vlasti za detalje o najbližem odlagalištu otpada.
Kazne se mogu podijeliti zbog nepravilnog odlaganja ovakvog otpada, ovisno o lokalnim zakonima.
Za poslovne korisnike u Europskoj Uniji
Ako želite odbaciti električni ili elektronički otpad, molimo vas kontaktirajte lokalnog distributera ili dobavljača za više informacija.
Informacije o odlaganju u ostalim državama izvan EU
Ovaj simbol je važeći samo u Europskoj uniji.
Broj modela i serijski broj ovog proizvoda mogu se naći na stražnjem panelu. Potrebno je zabilježiti serijski broj na mjesta predviđena dolje i sačuvati ove upute, zajedno s računom od kupnje uređaja kao trajni podatak vaše kupnje kako bi olakšali identifikaciju u slučaju gubitka ili krađe te za potrebe servisiranja pod garancijom.
Serijski brojBroj modela




Kako bi podesili vrijeme gašenja trake→“Vrijeme gašenja trake informa.” (s. 21)Pojavljuje se također kada mijenjate kanal.Programske informacije odnose se na teletext signal.
Kako bi promijenili režimLista odabiraomjera slike [IMAGE] Dok je lista prikazana,odaberite režim
Kako bi promijenili režim koristeći samo ASPECT tipkuASPECT(Pritisnite ponovo dok ne dosegnete željeni režim)
Gledanje dvije slike odjednom, poput TV programa i DVD-a.Slika u slici (PIP)
Slika pored slike (PAP)[plava]
Zejena žuta[YLHX5]Za zamjenu → [plava]
Za izlaz s više ekrana
,Kako bi promijenili ulazni režim ili poziciju pod-ekranaZamijenite pod-ekran → Promijenite ulazni režim ili poziciju preko slavnim ekranom plava [2DSZ] 

