TX-36PF10 - Televizor PANASONIC - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj TX-36PF10 PANASONIC u PDF formatu.
Pitanja korisnika o TX-36PF10 PANASONIC
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Televizor u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik TX-36PF10 - PANASONIC i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. TX-36PF10 marke PANASONIC.
KORISNIČKI PRIRUČNIK TX-36PF10 PANASONIC
Kleurentelevisie Télésesecoucleur

BienvenuedanslafamilledesutilisateursdeproduitsPanasonic.Nouses éronsquecetlivéurcouleur vousprocureradesann ées de joie. Cet appareil étant extrêmement sophistiqué, nous vous recommandons devousreportertoutd'abordauguidedemiseenrouterapideavantdeprendreconnaissancedumode d'emploicompletquevousdevrezconserversoigneusement à des fins de référence ultérieure.
TABLE DES MATIERES
| Avertissements et précautions | 31 |
| Accessoires | 32 |
| Guide de mise en route rapide | 33 |
| Commandes principales | 34 |
| Utiliser les menus sur écran | 35 |
| Ajustage du format de l'image | 36 |
| Fonction PIP | 38 |
| Fonction STILL | 38 |
| Menu image | 39 |
| Menu son | 40 |
| Menu configuration | 41 |
| Menu réglages - Présentation générale | 42 |
| Menu réglages - Édition des programmes | 43 |
| Menu réglages - Configuration automatique | 47 |
| Menu réglages - Configuration manuelle | 48 |
| Langue OSD | 49 |
| Sélection et configuration AV | 50 |
| Liaison Q-Link | 51 |
| Fonction magnétoscope/lecteur de vidéodisques DVD | 52 |
| Fonction Télétexte | 53 |
| Connexions audio/video | 55 |
| Via les prises avant AV3 4 broches S-Video, audio/vidéo (RCA) et la prise casque | 55 |
| Brochage des prises PERITEL et S-Vidéo | 55 |
| Via les prises arrière AV1/AV2(S)/AV4(S) 21 broches (PERITEL) et la sortie audio RCA | 56 |
| Diagnostic des pannes | 57 |
| Informations générales | 58 |
| Caractéristiques | 58 |
AVERTISSEMENTSETPRÉEAUTODISS
- Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
- N'exposez jamais le téléviseur à la pluie ou à une source d'humidité excessive, des chocs électriques ou même un risque d'incendie pourrait en résulter et endommager l'appareil.
• ATTENTION : HAUTE TENSION !!!
Ne retirez jamais le couvercle arrière pour ne pas laisser sans protection les pièces sous tension. Le téléviseur ne contient aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. - Evitez d'exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
- L'interrupteur marche/arrêt de ce modèle ne déconnecte pas totalement le téléviseur de l'alimentation secteur. Débranchez la fiche de la prise murale si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période de temps prolongée.
- ENTRETIEN DE L'ÉBÉNISTERIE ET DU TUBE CATHODIQUE
Débranchez la fiche de la prise murale. Nettoyez l'ébénisterie et le tube cathodique à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide et d'un détergent non abrasif. N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de benzol ou de pétrole. Manipulez l'écran du téléviseur avec soin, car celui-ci peut produire de l'électricité statique.
- Une ventilation suffisante doit être prévue afin d'éviter une éventuelle détérioration des composants électroniques. Il faut prévoir au moins un espace de 5 cm tout autour du téléviseur, même si celui-ci est placé dans un meuble ou entre des étagères.
ACCESSOIRES
Véifiéez quereousoussqiopezbiendesaccessoressuivants.


Mode d'emploi TQB8E2694

text_image
Panasonic TX-36PF10F TX-32PF10F

Garantie couvrant le téléviseur

Télécommande EUR51 1220
Piles pour télécommande (2 x R6 (UM3))



- Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
- Ne mélangez pas piles neuves et piles usées. Retirez immédiatement les piles usées.
- N'utilisez pas de piles de types différents, p. ex des piles alcalines et au manganèse et n'utilisez pas de piles rechargeables (-Cad).
GUIDE DE MISE EN ROUTE RAPIDE
Guideldechise en eouterapidee rapide

text_image
1 OURaccordez l'antenne et branchez l'équipement auxiliaire.

text_image
2 Vérifiez d'abord que le magnétoscope est en mode veille.Branchez le téléviseur et allumez-le.

text_image
Pays Sparenceurs Udamerich Francia Stella España Portugal Nederland Camerik Sverige Norge Spain Belgique Bélie ELISA E.E. Cholter pays <|vision_start|> Euro area Rég 1 ou rue SortirSélectionnez le pays de votre choix.

Appuyez sur le bouton rouge.

0

text_image
ATP search Recherche : Attender S.V.P. 02 99:21 41 TV / AV : SortLa configuration automatique va commencer, les chaînes sont identifiées et mémorisées.
Si un magnétoscope compatible est branché à la prise AV2, les paramètres de réglage des chaînes seront copiés sur le magnétoscope via la liaison Q-Link.
Voir page 51.

Changement de chaînes
Si vous installez un nouveau magnétoscope compatible à la technologie Q-Link, vous pouvez maintenant l'allumer.
Les paramètres de réglage correspondront à ceux du téléviseur.
Si vous installez un nouveau magnétoscope compatible à la technologie NEXTVIEWLINK vous devrez lancer le téléchargement manuellement.
Reportez-vous au mode d'emploi du magnétoscope pour les détails.
- Si le magnétoscope n'a pas accepté les données télédéchargées du téléviseur, vous devrez peut-être sélectionner l'option Téléchargement du menu du magnétoscope.
- Si la liaison Q-Link ne fonctionne pas correctement, vérifiez le raccordement à la prise AV2 du téléviseur, vérifiez que le câble PERITEL utilisé est du type dit « Full function », et que le magnétoscope est compatible à la technologie Q-Link, NEXTVIEWLINK ou à une technologie équivalente. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour les détails.
- Pour plus d'information sur la liaison Q-Link et l'équipement de connexion, reportez-vous aux pages 51, 55 et 56.
COMMANDESPRINCOPALES : FAÇADEEITTÉLÉE COMMANADEE

text_image
Appuyez ici pour ouvrir le volet. Appuyez ici pour ouvrir le volet. Alimentation SECTEUR/bouton Marche/Arrêt Témoin rouge d'état de veille STR (mémorisation normalisée) Permet de mémoriser les paramètres de réglage des fonctions F (sélection des fonctions) Affichage des fonctions sur l'écran, utiliser de façon répétée pour sélectionner les fonctions : Volume, Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Graves, Aiguës, Balance, Configuration et Correction géomagnétique. Prises audio/vidéo RCA (page 55) Prise S-VHS (page 55) Prise casque (page 55) Commutateur TV/AV (page 50) Augmente ou diminue la position de programme d'une unité. Lorsqu'une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou diminuer d'une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.L'implantation géographique peut entraîner un déséquilibre de l'image sur l'écran. Utilisez le menu de réglage géomagnétique pour corriger cette image.






text_image
Touche MARCHE/ARRÊT d'état de veille Mise à l'état de veille du téléviseur Touches de menu Pour accéder aux menus Image, Son et Configuration (page 35) Touche État Affichage de la position du programme, du nom du programme, du numéro de canal, de l'heure, du mode MPX, du mode Aspect et du tableau des programmes. Touches Télétexte (page 53) Touche Enregistrement TV direct (page 51) Touche Marche/Arrêt d'effet Ambiance Touches de commande Aspect et PIP (pages 36 et 38) Accès direct aux canaux pendant l'utilisation normale du téléviseur ou à partir des menus Réglage, Edition de programme ou Configuration manuelle, appuyez et entrez le canal voulu à l'aide des touches numériques. La touche N rappelle les réglages mémorisés avec la touche de mémorisation STR (mémorisation normalisée) Coupure du son Curseurs permettant les sélections et réglages Sélection entre modes téléviseur et entrée Audio/Vidéo (page 50) Touches de couleur pour fonctions Édition des programmes (page 43) Fonctions Télétexte (page 53) Sélection AV (page 50) Touches de changement de programme/chaîne (0-9) et touche Télétexte (page 53) Sélection des chaînes à deux chiffres (10 - 99) à l'aide des touches numériques Touches magnétoscope / Lecteur de disques DVD (page 52) Touche Help (Aide). Démonstration du fonctionnement des menus sur écranUTILISERLESS MEENUS SURREEGRAN
Ce téléviseur est équipé d'un système évolué de menus à affichage sur écran qui vous permettent d'accéderauxrglagesetauxoptions.

text_image
Titre du menu Options Barre de sélection Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Temp. couleur P-NR AI Normal AUTO Normal Choisir Modification TV/AV Sortir Indicateur d'option InstructionsCertaines options, comme Contraste, Luminosité, Couleur et Netteté permettent d'augmenter ou de réduire le niveau.
Certains options, comme l'option Minuterie veille, vous demandent de faire un choix.
Certaines options, comme le menu Configuration, conduisent à un autre menu.
Les touches IMAGE, SON et CONFIGURATION sont utilisées pour ouvrir les menus principaux et pour revenir au menu précédent.
Les touches de curseur haut et bas permettent de déplacer le curseur verticalement sur les menus.
Les curseurs gauche et droit permettent d'accéder aux menus, d'ajuster les niveaux ou de sélectionner les différentes options.
La touche STR permet de mémoriser les paramètres après avoir effectué un réglage ou réglé l'état d'une option.
La touche TV-AV permet de sortir du système de menu et de revenir à l'écran TV normal.
La touche HELP démontre le fonctionnement des menus disponibles. Appuyez sur la touche HELP et sélectionnez l'une des options.
Si la touche "HELP" est actionnée alors qu'un menu est affiché, la "boîte d'instructions" sera dissimulée. Appuyez à nouveau sur la touche "HELP" pour afficher la "boîte d'instructions".

flowchart
graph TD
A["PICTURE"] --> B["△"]
C["SOUND"] --> D["V"]
E["SET UP"] --> F["-"]
G["STR"] --> H["□"]
I["TV/AV"] --> J["●"]
K["HELP"] --> L["△"]
M["?"] --> N["V"]
O["+"] --> P["+"]

text_image
Panasonic PICTURE SOUND SET UP TVWAT P P INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 B ASPECT B BIP REC-VOUT STR HELP NAJUSTAGE DU FORMAT DE L'IMAGE
Le téléviseur grand écran vous permet de visionner l'image dans son format maximum, y compris lesimages écranlarge(formatcinmée).
Appuyez sur la touche ASPECT pour parcourir le menu de six options d'aspect : Panasonic Auto, 4:3, Zoom, S-Zoom, Complet et Élargi.
Panasonic/Auto
Certaines émissions sont retransmises avec un signal d'identification de grand écran (WSS). Si le téléviseur reçoit ce signal, il passera automatiquement au mode Grand écran 16:9 qui correspond à l'affichage maximum.
La commutation automatique au format grand écran dépend des conditions de réception et de la qualité du signal. Si le signal n'est pas de bonne qualité, le signal grand écran (WSS) sera également faible : il est alors possible que l'image ne s'étende pas au format grand écran et que votre écran de télévision présente une bordure noire autour de l'image.
Si le signal d'origine avait un rapport d'aspect 4:3, vous pouvez choisir de visionner l'image à sa taille d'origine. Les touches rouge et verte qui s'afficheront vous permettront de choisir la visualisation standard au format 4:3 ou l'expansion de l'image en mode Élargi.
4:3
4:3 affichera une image 4:3 sous son format normal. Vous pouvez sélectionner cette option si vous désirez voir l'image dans ce format.
Zoom
Le mode Zoom agrandit la section centrale de l'image.
L'image peut être déplacée et élargie verticalement en utilisant les touches colorées. Cette fonction est utile quand vous voulez voir des sous-titres qui apparaissent normalement hors de l'image.
ASPECT


text_image
Panasonic Auto 4:3 ElargiPanasonic Auto

Les boutons de sélection sur écran qui apparaissent pour certaines fonctions d'ajustage du format de l'image disparaîtront après quelques secondes. Si vous souhaitez sélectionner une opération après leur disparition, appuyez une fois de plus sur la touche Aspect pour faire réapparaître ces boutons.

Les rapports d'aspect grand écran des films et programmes divers peuvent varier. Si les valeurs sont supérieures à une image standard 16:9, il se peut qu'une bande noire apparaisse en haut et en bas de l'écran.
Si, en mode Panasonic Auto, la taille de l'image n'est pas satisfaisante lorsque vous passez des programmes en grand écran enregistrés sur votre magnétoscope, il se peut que la commande Alignement de votre magnétoscope ait besoin d'un réglage (consultez le manuel de votre magnétoscope).
S-Zoom
Le mode S-Zoom vous permet d'agrandir l'image et de la déplacer horizontalement et verticalement.

text_image
Zoom Taille- Taille+ Verti- Verti+La touche bleue a été pressée pour déplacer l'image vers le haut.

text_image
S-Zoom Horiz- Horiz+ Verti- Verti+Agrandissement avec S-Zoom
Complet((116/9))
Le mode Complet affichera l'image à son format maximum, mais avec une légère déformation. Si l'image d'origine a un rapport d'aspect 4:3. Ce mode est prévu pour visualiser des images transmises en format 16:9.

text_image
CompletComplet
Elargi
Le mode Elargi affichera une image 4:3 à la taille maximum, mais une correction sera appliquée au centre de l'écran pour que la déformation de l'image ne soit visible qu'aux bords de l'écran, à droite et à gauche. La taille de l'image dépendra du signal d'origine.

text_image
ElargiElargi
FONCTION PIP (Picture In Picture) (Image dans l'image)
La fonction PIP permet de visualiser simultanément deux images. La touche PIP commande la Marche et l'Arrêt de la fonction PIP.
La touche rouge (Position) vous permet de sélectionner la position de l'image PIP.
La touche verte (Source) vous permet de sélectionner l'image actuelle de l'écran du téléviseur ou un signal provenant des entrées AV1, AV2, AV3 ou AV4 en tant qu'image PIP.
La touche jaune (Changer) vous permet de permuter l'image PIP et l'image principale de l'écran et vice versa.
Le fait d'appuyer une deuxième fois sur la touche PIP alors que les symboles Position, Source et Changer sont affichés arrête le mode PIP. Les options disponibles sur la barre de sélection dépendent du mode Aspect sélectionné à ce moment-là.


Appuyez sur la touche PIP pour afficher l'image PIP.

text_image
Posit.. Source ChangerCi-dessus, l'image PIP a été déplacée à une autre position en appuyant sur la touche rouge.
FONCTION STILL(ARRÊTS BIRMAGE)
Fonction STILL (arrêt sur image) La touche STILL vous permet d'effectuer un arrêt sur image à tout moment.
Pour utiliser la touche STILL avec la fonction PIP, appuyez une fois pour figer l'image principale, appuyez une nouvelle fois pour débloquer l'image principale et figer l'image PIP, appuyez encore une fois pour débloquer l'image PIP.


text_image
F.P. INDEX HOLD STILL 1 2 3Ouvrez le menu Image
Sélectionnez l'option de votre choix
Augmentez ou réduisez les niveaux ou réglez l'état des options
Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu Image.
PICTURE



TV/AV


text_image
Choisir Régler TV/AV Sortir Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Temp.coleur P-NR AI Normal AUTO NormalContraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teimte
Les niveaux de contraste, luminosité, couleur et netteté peuvent être réglés selon vos préférences.
Le réglage de la teinte n'apparaîtra en tant qu'option de menu que si une source de signal NTSC est connectée au téléviseur, pour vous permettre de régler la teinte.

text_image
Choisir Régler TV/AV Sortir Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Temp.coleur P-NR AI Normal AUTO NormalTemp. couleur

P-NR

AI

Le réglage d'équilibrage des couleurs vous permet de régler la couleur dominante de l'image.
P - NR réduit automatiquement les parasites indésirables.
Le réglage Al analyse automatiquement l'image reçue et lui applique un traitement pour améliorer le contraste, la profondeur de champ et la vivacité des couleurs.

text_image
NettetéOuvrez le menu Son
Sélectionnez l'option de votre choix
Augmentez ou diminuez les niveaux ou réglez l'état des options
Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu Son
SOUND




TV/AV

Volume
Graves
Le réglage Volume vous permet de régler le niveau de volume général.
Le réglage Graves vous permet d'accentuer les fréquences les plus basses et peut être augmenté ou diminué.
Le réglage Aiguës vous permet d'accentuer les fréquences les plus hautes et peut être augmenté ou diminué.
Aigu
La balance affecte les niveaux de son entre les haut-parleurs de droite et de gauche. Elle se règle afin d'obtenir un niveau de son adapté à la position d'écoute.
Balance

AI

MPX

Mode

Ambiance

Le volume du casque peut être réglé indépendamment des haut-parleurs du téléviseur, permettant ainsi à chacun de régler le volume d'écoute selon ses préférences.
La fonction AI analyse automatiquement le signal de son entrant et traite ce signal pour réduire le bruit au niveau minimum et fournir la tonalité optimale pour apprécier pleinement le programme.
MPX est habituellement réglé en mode Stéréo pour offrir la meilleure reproduction sonore. En cas de dégradation de la réception ou d'indisponibilité du service, nous vous recommandons de passer en mode Mono. Les modes Mono (M1) et (M2) peuvent être sélectionnés si des signaux correspondants sont transmis.
Le son peut être amélioré durant les modes Musique ou Parole en sélectionnant la fonction appropriée. En mode parole, un autre haut-parleur central inteme est actionné automatiquement, afin de rendre la voix plus compréhensibile.
Le menu Configuration vous permet d'accéder à diverses fonctions évoluées, ainsi qu'au menu Réglage.

text_image
Ouvrez le menu Configuration Sélectionnez l'option de votre choix Augmentez ou diminuez les niveaux ou réglez l'état des options Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu Configuration SET UP V - + TV/AV
text_image
Configuration Sort. AV2 Télétexte Minuterie veille Red-Scint Q-Link Réglage Langues OSD TV FLOF Non Oui Oui Choisir Modification Sortir●○○○○ SortieAAV2
● ○ Télétexte
● ○○○○○○ Minuteriedbevilde
●○ Flicker-R
○● Liaison@Link
Menu Réglage
Langue OSD
AV2 vous permet de choisir les signaux qui seront adressés à la prise PERITEL AV2. Cette sélection s'opère entre l'écran actuel du téléviseur, le signal d'entrée AV1/AV3/AV4 ou le moniteur, c.-à-d. l'image affichée à l'écran.
L'option Télétexte vous permet de choisir entre les modes TOP/FLOF ou LIST (page 53).
La minuterie de veille permet de sélectionner l'heure de coupure du téléviseur sur une plage de 0 à 90 minutes, à intervalles de 15 minutes.
Vous trouverez normalement qu'il est préférable de régler la fonction Flicker-R sur Marche pour réduire les légers mouvements de l'image. Il est cependant possible que la qualité de certains programmes soit améliorée en sélectionnant la position Arrêt.
La liaison Q-Link vous permet d'activer ou de désactiver la communication de données avec un magnétoscope compatible (page 51).
Le menu Réglage vous donne accès à de nombreuses autres fonctions dont : Edition des programmes, Fonction ATP, Réglage fin, Système de couleur et Volume (page 42).
Le menu Langue OSD vous permet de changer la langue utilisée sur tous les menus d'écran (page 49).

text_image
Configuration Sort. AV2 Télétexte Minuterie veille Red-Scint Q-Link Réglage Langues OSD TV FLOF Non Oui Oui Choisir Modification Sortir
text_image
Configuration Sort. AV2 TV Télétexte FLOF Minuterie veille Non Red-Scint Oui Q-Link Non Réglage Langues OSDMENU RÉGLAGE - Présentation générale
Ouvrez le menu Configuration
Allez au menu Réglage
Entrez dans le menu Réglage
Sélectionnez l'option de votre choix
Augmentez ou diminuez les réglages, réglez l'état des options ou accédez à un autre menu.
Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir.
CONFIGURATION







TV/AV


text_image
Configuration Sort. AV2 Télétexte Minuterie veille Red-Scint Q-Link Réglage Langues OSD TV FLOF Non Oui Oui Choisir Modification TV/AV SortirProg. sélection
Recherche auto
L'accès au menu Edition des programmes vous permet de déplacer, d'insérer, d'effacer, de nommer et de bloquer les chaînes et d'accéder au système TV (page 43).
Le menu Configuration automatique vous permet de reconfigurer automatiquement votre téléviseur (page 47).
Réglagemannuel
Le menu Réglage manuel vous permet de régler manuellement les positions de programmes individuels (page 48).

De petits réglages peuvent être effectués en utilisant la fonction Réglage fin.
● ○ ○ ○ Système couleur
Le menu du système couleur vous permet de choisir la norme de transmission la mieux adaptée.
Volume
Permet de régler le niveau de volume de chaque chaîne individuelle.
●○ Décodeur (AV2)
Cette option est utilisée quand un décodeur est connecté via AV2. La mettre à l'état ACTIVÉ si un signal codé doit être décodé par le décodeur. La mettre à l'état désactivé après l'utilisation.

text_image
Configuration Sort. AV2 TV Télétexte FLOF Minuterie veille Non Red-Scint Oui Q-Link Oui Réglage Accéder Langues OSD
text_image
1 CH41 Revenir- Choisir Accéder TV/AV Sortir STR Mémo Réglage Prog. sélection Accéder Recherche auto Réglage manuel Réglage fin Système couleur AUTO Réglage volume Décodeur (AV2) NonMENU RÉGLAGE-É DDITION DES FROGRAVANDES
LemenuÉditiondesprogrammesvouspermetd'ajusterlesrglagesdépositiondesprogrammes.
| Ouvrez le menu Configuration | Configuration |
| Allez au menu Réglage | |
| Entrez dans le menu Réglage | |
| Allez au menu Édition des programmes | |
| Entrez dans le menu Édition des programmes | |
| Effectuez les changements voulus (reportez-vous aux sections suivantes) | |
| Appuyez sur la touche STR pour mémoriser les changements | STR |
| Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu Édition des programmes | TV/AV |
Poureffaceunepiisitidepodgrapognmme inutile
| Choisissez la position de programme | |
| Appuyez sur la touche rouge de la télécommande | |
| Appuyez une nouvelle fois sur la touche rouge pour valider | |
| Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu Édition des programmes | TV/AV |

text_image
Configuration Sort. AV2 Télétexte Minuterie veille Red-Scint Q-Link Réglage Langues OSD TV FLOF Non Oui Oui Choisir Modification Sortir
text_image
Configuration Sort. AV2 TV Télétexte FLOF Minuterie veille Non Red-Scint Oui Q-Link Oui Réglage Accéder Langues OSD
text_image
1 CH41 Revenir- Choisir Accéder TV/AV Sortir STR Mémo Réglage Prog. sélection Accéder Recherche auto Réglage manuel Réglage fin Système couleur Réglage volume Décodeur (AV2) AUTO Non
text_image
Changer programme Sélectionner Revenir TV/AV Sortir STR—Mémo Programmesélection Prog. Ch. Nom Bloquer Sys 1: CH41 XYZ Non SC1 2: - Non SC1 3: - Non SC1 4: - Non SC1 5: - Non SC1 Effacer Insérer Changer TV>VCRMENUREGLAGE ÉDITION DESPORARAWSES
Pourajouterunepositiondeprogramme
Choisissez la position de programme où sera inséré le nouveau programme

Appuyez sur la touche verte

Appuyez de nouveau sur la touche verte pour valider

Cette position vierge peut maintenant être configurée, nommée, bloquée et utilisée pour le système de télévision de votre choix

Appuyez sur STR pour mémoriser
TV/AV
Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu Édition des programmes

Pour d'écart en prograge une autre position
Sélectionnez la position que vous souhaitez déplacer

Appuyez sur la touche jaune de la télécommande

Sélectionnez la nouvelle position

Appuyez de nouveau sur la touche jaune pour valider

Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu Édition des programmes


text_image
Changer programme Sélectionner Revenir - TV/AV Sortir STR- Mémo Programmes sélection Prog. Ch. Nom Bloquer Sys 1: CH41 XYZ Non SC1 2: - Non SC1 3: CH44 ZXY Non SC1 4: - Non SC1 5: - Non SC1 Effacer Insérer Changer TV>VCR
text_image
Revenir Changer programme Sélectionner TV/AV Sortir STR—Mémo Programmeséfektion Prog. Ch. Nom Bloquer Sys 1: CH41 XYZ Non SC1 2: - Non SC1 3: CH44 ZXY Non SC1 4: - Non SC1 5: - Non SC1 Effacer Insérer Changer TV>VCR
text_image
Changer programme Sélectionner Revenir TV/AV Sortir STR—Mémo Programmesélection Prog. Ch. Nom Bloquer Sys 1: CH41 XYZ Non SC1 2: - Non SC1 3: - Non SC1 4: - Non SC1 5: CH44 ZXY Non SC1 Effacer Insérer Changer TV>VCRMENU RÉGLAGE-É D'ITO DI DES PROFORAIWENSES
Sélectionnez la position de programme
Allez à la colonne Canal
Augmentez ou réduisez le numéro de canal ou utilisez la touche 'C' pour l'accès direct au canal (page 34).
Appuyez sur STR pour mémoriser
Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu Édition des programmes






text_image
Revénir- TV/AV Sortir STR Modifier la chaîne Sélectionner Mémo Programmes sélectionn Prog. Ch. Nom Bloquer Sys 1: CH41 XYZ Non SC1 2: - Non SC1 3: CH44 ZXY Non SC1 4: - Non SC1 5: - Non SC1Pour change teleconductor épositionn de programme
Choisissez la position voulue
Positionnez-vous sur le nom
Sélectionnez le nouveau premier caractère
Positionnez-vous sur le second caractère
Continuez jusqu'au changement complet du nom
Appuyez sur STR pour mémoriser
Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu Édition des programmes







text_image
Revenir- TV/AV Sortir STR Ch. Nom Bloquer Sys 1: CH41 XYZ Non SC1 2: - 3: CH44 ZXY Non SC1 4: - 5: - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z + - . 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9MENUREGLAGE-ÉDITION DES PROGRAMMES
Pourbloquerunepositiondeprogramme afind'eninterdirel'accès
Sélectionnez la position désirée
Positionnez-vous sur la colonne Blocage
Sélectionnez l'état Blocage activé ou désactivé
Appuyez sur STR pour mémoriser
Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu Édition des programmes







Note:
Quand une position de programme est bloquée, l'accès direct au canal en utilisant la touche C et les touches numériques de la télécommande n'est pas disponible
Pour change telesysteme pour une position de programmée ou la
Sélectionnez la position désirée
Positionnez-vous sur la colonne Sys
Choisissez le système de son voulu :
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L/L'
Appuyez sur STR pour mémoriser
Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu Édition des programmes





Pour copienl des parametées de seque op cranes et sur un magmetoscope compatibles connectés à AV2
Allez à la colonne Prog.
Appuyez sur le bouton bleu de la télécommande.
Les paramètres du programme sont maintenant transmis au magnétoscope. Cela peut prendre quelques secondes, selon le nombre de chaînes mémorisées.
Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu Édition des programmes




text_image
Revenir- TV/AV STR Bloquer oui/non Sélectionner Sortir Mémo Programmes sélectionn Prog. Ch. Nom Bloquer Sys 1: CH41 XYZ Non SC1 2: - Non SC1 3: CH44 ZXY Non SC1 4: - Non SC1 5: - Non SC1
text_image
Revenir- TV/AV STR Modifier le système TV Sélectionner Sortir Mémo Programmesélection Prog. Ch. Nom Bloquer Sys 1: CH41 XYZ Non SC1 2: - Non SC1 3: CH44 ZXY Non SC2 4: - Non SC1 5: - Non SC1
text_image
TV>VCR EN COURS ATTENDEZ S.V.P Programme : 63 Télécommande non disponibleMENUREGLAGE A TAPI (CONFUGIATION AUTOMATIQUE)
Le menu Configuration automatique vous permet de reconfigurer automatiquement votre téléviseur enfonctiondeschaînesdet élévisionlocales. Cette fonctionestutileencasdedmnagement dansuneautrer égion.

text_image
Ouvrez le menu Configuration Allez au menu Réglage Entrez dans le menu Réglage Allez au menu Configuration auto Entrez dans le menu Configuration auto Appuyez pour confirmer et commencer Sélectionnez le pays Appuyez pour lancer la configuration automatique (ATP) SET UPLe téléviseur va chercher, identifier et trier dans l'ordre les chaînes de télévision locales. Si un magnétoscope compatible est connecté à la prise AV2, les paramètres des programmes seront transmis automatiquement au magnétoscope via la liaison Q-Link (page 51).
Une fois cette opération terminée, le téléviseur affichera la position de programme 1.

text_image
1 CH41 Revenir- Choisir Accéder TV/AV Sortir STR Mémo Réglage Prog. sélection Recherche auto Accéder Réglage manuel Réglage fin Système couleur AUTO Réglage volume Décodeur (AV2) Non
text_image
ATTENTION ATP effacera les données actuelles et executera un nouveau réglage Début ATP Revenir- TV/AV Sortir
text_image
Pays Deutschland Osterreich France Italia España Portugal Nederland Denmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA E.Eu Pays Début ATP Revenir- TV/AV Sortir
text_image
CH41 ATP EN COURS RECHERCHE : ATTENDEZ S.V.P. CH41 XYZ SETUP : Revenir au menu canaux TV/AV : Pour sortirMENU REGLAGE-RÉGAGMANUEL
Le réglage manuel des positions de programmes peut s'effectuer à partir du menu sur écran ou des commandesenfaçade.
MenuRojagemanuel
| Ouvrez le menu Configuration | SET UP |
| Allez au menu Réglage | |
| Entrez dans le menu Réglage | |
| Allez à Réglage manuel | |
| Entrez dans Réglage manuel | |
| Sélectionnez la position de programme désirée | |
| Commencez le réglage | |
| Quand le programme voulu est localisé, appuyez sur STR pour mémoriser | STR |
| Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir du menu Réglage manuel. | TV/AV |

text_image
1 CH41 Revenir- Choisir Accéder TV/AV Sortir STR Mémo Réglage Prog. sélection Recherche auto Réglage manuel Accéder Réglage fin Système couleur AUTO Réglage volume Décodeur (AV2) Non 1 CH41 Revenir- Programme bas/haut Recherche bas/haut TV/AV Sortir STR Mémo Réglage manuel 02 99:21 41Rélagemanuel(commandesenfacade)
| Appuyez sur la touche F (Façade) jusqu'à obtention du menu « Réglage ». | F |
| Appuyez sur la touche - ou + | - /v +/- Λ |
| Appuyez sur la touche TV/AV pour altemer entre « Changer programme », « Recherche » ou « Changer système TV » | TV/AV |
| Appuyez sur - ou + pour changer de position de programme, commencer la recherche ou changer le système TV | - /v +/- Λ |
| Quand la chaîne voulue est localisée, appuyez sur STR pour mémoriser | STR |
| Répétez la procédure ci-dessus pour accorder d'autres programmes, ou appuyez sur la touche F pour sortir. | F |

text_image
1 CH41 SC1 Réglagemanaue (Façade) -,+ : Débuter recherche TV/AV : Déplacer le curseur STR : Pour mémo F : Pour sortir 02 99:21 41 STR F -/V +/A TV/AVLANGUEOSD
Lors de l'installation initiale du téléviseur, la langue d'affichage sur écran a été réglée en fonction dupaysdevotrechoix. Vous pouvez cependants électionner une autre langue par d'ordumenu Langues OSD.

text_image
Ouvrez le menu Configuration Allez au menu Langue OSD Entrez dans le menu Langues OSD Sélectionnez l'option de votre choix Appuyez sur la touche TV/AV pour valider votre sélection et sortir CONFIGURATION TV/AV
text_image
Configuration Sort. AV2 TV Télétexte FLOF Minuterie veille Non Red-Scint Oui Q-Link Oui Réglage Langues OSD Accéder Revenir- Choisir Choisir TV/AV Sortir LanguesO00BD Deutsch Español Nederlands English Norsk Suomi Français Dansk Türkçe Italiano Svenska Português ELLHNIKA ELLHNIKASÉLECTIONEETOCONIFGGIRAATODMAV
Le menu Sélection AV vous permet de sélectionner la source AV de votre choix.

text_image
Appuyez sur la touche TV/AV Appuyez sur la touche de couleur appropriée de la télécommande (pendant que les options sont affichées sur l'écran) TV/AVLes options disparaissent
Vous pouvez souhaiter faire des réglages dans les menus Configuration ou Son.

text_image
AV1 AV1 AV2 / S AV3 / S AV4 / SMenuConfiguration
Ouvrez le menu Configuration
Sélectionnez l'option de votre choix
Accédez aux réglages ou aux options
Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir
CONFIGURATION





text_image
Configuration Sort. AV2 Télétexte Minuterie veille Red-Scint Système couleur Réglage volume Q-Link Langues OSD TV FLOF Non Oui AUTO Choisir Régler SortirMenuSon
Ouvrez le menu Son
Sélectionnez l'option de votre choix
Accédez aux réglages ou aux options
Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir





text_image
Choisir Régler TV/AV Sortir Son Volume Grave Aigu Balance Volume casque AI Mode Ambiance Oui Musique NonLIAISONQ-WINK
La liaison Q-Link permet au téléviseur de communiquer avec votre magnétoscope.
Ouvrez le menu Configuration
SET UP

Allez à Liaison Q-Link

Confirmez que la liaison Q-Link est à l'état "activé".


Appuyez sur la touche TV/AV pour sortir
TV/AV


text_image
Configuration Télétexte FLOF Format 4:3 Minuterie veille Non Q-Link Oui Réglage Langues OSDLe magnétoscope doit être connecté par un câble PERITEL (type couvrant toutes les fonctions) entre la prise AV2 du téléviseur et la prise correspondante du magnétoscope. Consultez le mode d'emploi du magnétoscope pour tous renseignements complémentaires. La liaison Q-Link, la liaison NEXTVIEWLINK ou les technologies similaires permettent au téléviseur de commander à un magnétoscope compatible d'enregistrer le programme retransmis à ce moment-là sur l'écran ou téléviseur, quelle que soit la position de réglage de programme du magnétoscope. Cela simplifie considérablement l'enregistrement des programmes.
Pour enregistrer l'émission que vous êtes en train de regarder
Appuyez sur la touche DIRECT TV REC de la télécommande

DIRECT TV REC
Si le magnétoscope est éteint, il s'allume automatiquement quand vous appuyez sur la touche DIRECT TV REC.
Un message provenant du magnétoscope s'affiche sur l'écran du téléviseur pour indiquer ce qui est enregistré ou que l'enregistrement direct est impossible :
Magnétoscope enreg. prog. préréglé
Magnétoscope enreg. propre tuner
Le magnétoscope enregistre le signal de programme de son propre tuner. Vous pouvez éteindre le téléviseur et laisser le magnétoscope enregistrer de la façon normale.
Source TV en cours d'enregistrement
Le magnétoscope est en train d'enregistrer l'émission retransmise par le téléviseur. Vous ne devez pas changer la position de programme ou éteindre le téléviseur : si vous le faites, le magnétoscope s'arrêtera automatiquement d'enregistrer et s'éteindra.
Pas d'enreg. - CASSETTE PROTEGEE
La languette de protection à l'arrière de la cassette vidéo a été enlevée.
Exemples d'autres messages pouvant être affichés :
Pas d'enreg. - CASSETTE NON INSEREE
Pas d'enreg. - LECTURE EN COURS
EnregistrementVCRR VCRC@ext.
Pas dd énregg - ENRENEDEJAENCOURS COURS
Pas d'enreg. - BANDE ENDOMMAGEE
Pas d'enreg. - ABSENCE DE SIGNAL
Pour l'échange des paramètres de réglage
Pour assurer des enregistrements vidéo corrects, le téléviseur et le magnétoscope doivent pouvoir échanger des informations sur les paramètres de réglage (page 46).
- Chaque fois que la fonction Configuration automatique (APP) est utilisée, les paramètres de réglage sont transmis au magnétoscope.
Fonctions Mise en marche et Arrêt automatiques du téléviseur
Ces fonctions supplémentaires sont disponibles avec la liaison Q-Link de Panasonic.
- Quand vous introduisez une cassette vidéo dans votre magnétoscope et que vous appuyez sur le bouton Marche du magnétoscope, le téléviseur se met automatiquement en marche et sélectionne l'entrée AV2 pour vous permettre de visionner la vidéo.
- Si vous éteignez le téléviseur alors que le magnétoscope est en mode Arrêt, Avance rapide ou Rembobinage, le magnétoscope s'arrêtera automatiquement.
Pour désactiverlaliiàssorQQ-lbikk
Si vous ne souhaitez pas utiliser la liaison Q-Link, allez au menu Configuration, sélectionnez l'option Q-Link et sélectionnez l'état « Désactivé » (Off) (page 41).
Note importante :
Tous les magnétoscopes n'acceptent pas ce système de communications de données. Certains magnétoscopes peuvent accepter certaines fonctions, mais pas d'autres. Consultez le mode d'emploi de votre magnétoscope pour vous informer.
Si la liaison Q-Link est inopérante, commencez par confirmer que le câble PERITEL utilisé est bien du type couvrant toutes les fonctions. Consultez votre revendeur pour vous informer.
FONCTIONMAGNÉTISOSOPEACEUR DEWIDÉODISQUESDVD
Cette télécommande peut être utilisée avec certains magnétoscopes et lecteurs de vidéodisques au format DVD (Digital Versatile Disc) de la marque Panasonic. Étant donné que certains magnétoscopes et lecteurs de vidéodisques offrent des fonctions différentes, veuillez vous référer au mode d'emploi de l'appareil ou consulter le revendeur pour vous informer.

text_image
Panasonic PICTURE SOUND SET UP TV/TEXT DIRECT TV REC ASPECT PIP F.P. INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VCR C 0 REC-VCR N PROGRAMME STR HELP ?| [2DAW] | État de veilleAppuyez sur cette touche pour mettre le magnétoscope/lecteur de vidéodisques à l’état de veille.Appuyez à nouveau pour l’allumer. |
![]() | Touche magnétoscope/lecteur de vidéodisques DVDUtilisez cette touche pour que la télécommande commande le magnétoscope ou le lecteur de vidéodisques. |
![]() | LectureAppuyez sur cette touche pour lire la cassette/le disque vidéo. |
![]() | ArrêtAppuyez sur cette touche pour arrêter la cassette/le disque vidéo. |
![]() | Saut de plage/Avance rapide/VisualisationMAGNÉTOSCOPE : Appuyez sur cette touche pour commander l’avance rapide. En mode Lecture, appuyez sur cette touche pour visualiser l’image en mode d’avance rapide.LECTEUR DVD : Appuyez une fois sur cette touche pour sauter à la plage suivante. En mode Lecture, appuyez de façon continue sur cette touche pour visualiser l’image en mode d’avance rapide. |
![]() | Saut de plage/Rembobinage rapide/VisualisationMAGNÉTOSCOPE : Appuyez sur cette touche pour rembobiner la bande. En mode Lecture, appuyez sur cette touche pour visualiser la bande en mode de rembobinage rapide.LECTEUR DVD : Appuyez une fois sur cette touche pour sauter à la plage précédente. En mode Lecture, appuyez de façon continue sur cette touche pour visualiser l’image en mode recul rapide. |
![]() | Arrêt sur imageAppuyez sur cette touche en mode Lecture pour obtenir l’arrêt sur image.Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture normale. |
![]() | DéfilementAppuyez pour augmenter/diminuer d’une unité la position de programme du magnétoscope. |
![]() | EnregistrementAppuyez sur cette touche pour enregistrer. |
FONCTIONTELETEXTE
- Les fonctions de Télétexte varient selon les sociétés de radiodiffusion et ne sont disponibles que si la chaîne sélectionnée transmet le Télétexte.
- En appuyant sur la touche Image en mode Télétexte, la fonction de luminosité affiche une barre de couleur blanc, appuyez sur pour modifier le réglage selon les besoins.
En appuyant sur la touche Configuration en mode Télétexte, les options de fonctions spéciales sont affichées en bas de l'écran. - En mode Télétexte, le volume peut toujours être modifié pour s'adapter au niveau de réception désiré.
EnquiconisistelehodedLSI(LTS(LES?E) ?
En mode LIST, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l'écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur.
En mode FASTEXT, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent en bas de l'image. Pour obtenir plus d'information sur l'un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d'obtenir rapidement des informations sur les sujets indiqués.
TV/TEXT

Mode TW/TTétérate
Appuyez sur la touche TV/TEXT.
La page Télétexte s'affiche à l'écran.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir en mode TV.


Séletitiondespagges
Les pages peuvent être sélectionnées de deux manières :
a. Appuyez sur les touches de défilement pour accroître ou décroître le numéro de page d'une unité à la fois.
b. En entrant le numéro de page à l'aide des touches 0 à 9 de la télécommande.
CONFIGURATION


Full / Top / Bottom (Plein / Haut / Bas)
Appuyez sur la touche CONFIGURATION pour afficher les fonctions spéciales, puis sur la touche verte.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche verte pour agrandir la partie INFERIEURE de l'écran. Appuyez une nouvelle fois pour revenir à l'affichage normal plein écran (FULL).
CONFIGURATION


Reveal (Répéter)
Appuyez sur la touche CONFIGURATION pour afficher les fonctions spéciales, puis sur la touche rouge pour révéler les mots cachés, par exemple, les réponses aux pages de jeux. Appuyez de nouveau pour cacher les réponses.




Touches rouge/veeté/jajaer/téléueue
En mode TOP ou FASTEXT, ces dernières correspondent aux différents sujets de couleur. En mode LIST (LISTE), elles correspondent aux différents numéros de pages colorées.












List Store (Mémoire de liste)
En mode LIST, les quatre numéros de page peuvent être changés pour les positions de chaînes 1 - 25 seulement. Pour ce faire, appuyez sur l'une des touches de couleur et entrez le nouveau numéro de page.
Pressez et maintenez enfoncée la touche STR jusqu'à ce que les numéros de page changent de couleur.
HOLD

Maintien delbappage
Appuyez sur la touche HOLD pour retenir la page Télétexte lors de la consultation d'informations courant sur plusieurs pages. Appuyez de nouveau pour revenir à la mise à jour automatique.
FONCTIONTELETEXTE
Il n'est pas possible de changer la position du programme en mode Flash d'informations, Mise à jour ou Accès aux sous-pages.
![]() | Pageappéré Fré P E.P.Cette fonction permet de mémoriser une page et de la rappeler instantanément. Pour mettre la page en mémoire, le téléviseur doit être en mode Liste et la position de programme doit être entre 1 et 25. Appuyez sur la touche bleue pour sélectionner le numéro de page, puis appuyez sur la touche STR et tenez la enfoncée. Le numéro de page est alors mémorisé.Appuyez sur la touche F.P. pour rappeler cette page. |
![]() | Update Display (Mise ajour)Appuyez sur la touche CONFIGURATION pour afficher les fonctions spéciales, puis sur la touche jaune pour voir l'image télévisée, tout en cherchant une page Télétexte.Lorsque la page est trouvée, l'écran affichera le numéro de la page en haut à gauche.Appuyez sur la touche jaune pour voir la page.Appuyez sur TV/TEXT pour revenir en mode TV normal.News Flash (Flash d'informations)Lorsqu'une page de flash d'informations a été sélectionnée, appuyez sur la touche CONFIGURATION et sur la touche jaune pour regarder la télévision normalement. Lorsque la mise à jour d'un flash d'informations sera captée, le numéro de page sera affiché sur l'écran. Appuyez alors sur la touche jaune pour afficher le flash d'informations. Appuyez sur TV/TEXT pour revenir en mode TV normal.Update (Mise à jour)Appuyez sur la touche CONFIGURATION et sur la touche jaune pour visualiser la mise à jour d'informations sur certaines pages. Lorsqu'une mise à jour est captée, le numéro de page est affiché en haut de l'écran, à gauche.Appuyez sur la touche jaune pour visualiser la page. Appuyez sur TV/TEXT pour revenir en mode TV normal. |
![]() | Accès aux sous-pages codéesLorsque les informations Télétexte occupent plus d'une page, le système de changement automatique des sous-pages pourra mettre un certain temps avant d'atteindre la sous-page voulue. Il est possible d'entrer le numéro de sous-page souhaité et de continuer à suivre le programme normal jusqu'à ce que la sous-page correcte ait été trouvée.Sélectionnez le numéro de page voulu à l'aide des touches 0-9.Appuyez sur la touche CONFIGURATION, puis sur la touche bleue; T**** s'affichera en haut à droite de l'écran. |
![]() | Entrez le numéro de sous-page désiré avant que le T**** ne disparaisse.Pour sélectionner la page 6, entrez 0, 0, 0 et 6.(Si vous êtes en mode LIST, un « T » apparaîtra dans la fenêtre du bas). |
| [7223] | Appuyez sur la touche jaune pour regarder une émission de télévision normale.(Appuyez sur CONFIGURATION et sur la touche jaune en mode LIST).Lorsque la page est disponible, appuyez sur la touche jaune pour voir la page.Pour effacer la page, utilisez l'un des moyens suivants:Appuyez sur CONFIGURATION.Sélectionnez un nouveau numéro de page.Appuyez sur TV/TEXT pour revenir en mode TV normal. |
| INDEX[8544] | IndexAppuyez sur INDEX pour revenir sur la page d'index principal.Selon la façon dont les informations sont transmises, vous devrez peut-être presser plus d'une fois cette touche pour revenir à l'index principal. |
CONNEXIONS AUDIO VIDÉGÓ
Prisesa vantAV34broches-S-VidoRé

text_image
Pressez et relâchez pour ouvrir S-V V L R AV 3
text_image
Sortie prise casque Fiche jack stéréo 3,5 mm CASQUE STÉRÉO avec fiche jack 3,5 mm Entrée vidéo à prise S-Video S-V Entrée vidéo à prise V Câble vidéo RCA Entrée audio à prises L/R (gauche/droite) 2 câbles audio RCA CAMESCOPENote :
Les équipements auxiliaires et les câbles représentés ne sont pas fournis avec le téléviseur.
■ Brochage des prises PERITEL
Prises PERITEL AV1 et AV4
| Connecteur de masse 21- | □ | □ | - 20 | Entrée CVBS (vidéo) | |
| Sortie CVBS (vidéo) | 19- | □ | □ | - 18 | Masse état RVB |
| Masse CVBS | 17- | □ | □ | - 16 | Etat RVB |
| Entrée rouge | 15- | □ | □ | - 14 | Masse |
| Masse rouge | 13- | □ | □ | - 12 | ---- |
| Entrée verte | 11- | □ | □ | - 10 | ---- |
| Masse verte | 9- | □ | □ | - 8 | Etat CVBS (vidéo) |
| Entrée bleue | 7- | □ | □ | - 6 | Entrée audio (G) |
| Masse bleue | 5- | □ | □ | - 4 | Masse audio |
| Sortie audio (G) | 3- | □ | □ | - 2 | Entrée audio (D) |
| Sortie audio (D) | 1- | □ | □ | ||
Les entrées adéquates pour AV1 incluent RVB (Rouge/Vert/Bleu). AV4 n'inclut pas la capacité d'entrée RVB.
Prise PERITEL 21 broches AV2
| Connecteur de masse | 21- | -20 | Entrée CVBS (vidéo) | |
| Sortie CVBS (vidéo) | 19- | -18 | Masse | |
| Masse CVBS | 17- | -16 | ---- | |
| Entrée SC | 15- | -14 | Masse | |
| Masse | 13- | -12 | ---- | |
| ---- | 11- | -10 | Liaison Q-Link | |
| Masse | 9- | -8 | Etat vidéo CVBS | |
| ---- | 7- | -6 | Entrée audio (G) | |
| Masse | 5- | -4 | Masse audio | |
| Sortie audio (G) | 3- | -2 | Entrée audio (D) | |
| Sortie audio (D) | 1- |
Les broches AV2 15 et 20 dépendent de la commutation S-VHS / VIDÉO AV2
Prises 4 broches S-Video
| Entrée chrominance | Entrée luminance |
| Masse chrominance | Masse luminance |
PrisesarrièrePERITEL21brochesAV1/AV2(S)/AV4(S)etprise desortieaudioRCA

flowchart
graph TD
A["2 x câbles audio RCA"] --> B["Câble PERITEL"]
A --> C["Câble PERITEL"]
A --> D["Câble PERITEL AV1"]
A --> E["Câble PERITEL"]
A --> F["Câble PERITEL AV2, de la liaison Q-Link"]
A --> G["Câble PERITEL"]
A --> H["Câble PERITEL AV4"]
B --> I["Magnétoscope"]
C --> J["Magnétoscope pe Magnétoscope pe S-Vidéo Magnétoscope pe compatible liaison Q-LINK"]
D --> K["MAGNETOSCOPE OU MAGNETOSCOPE S-Vidéo"]
E --> L["RÉCEPTEUR SATELLITE"]
F --> M["RÉCEPTEUR SATELLITE"]
G --> N["RÉCEPTEUR S-VIDEO"]
I --> O["Caméscope"]
J --> P["Caméscope S-Video"]
K --> Q["Caméscope S-VIDEO"]
L --> R["Console de jeu/ordinateur (RVB)"]
M --> S["Console de jeu/ordinateur (RVB)"]
N --> T["Console de jeu/ordinateur (RVB)"]
Notes :
L'équipement auxiliaire et les câbles représentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Ne branchez pas d'ordinateur muni d'une sortie TTL (5 V) sur ce téléviseur.
La prise AV2 à 21 broches peut également être utilisée comme sortie pour l'équipement audio/vidéo : détails page 41.
DIAGNOSTIC DESPANNESS
| Symptômes | Vérifier | ||
| Image | Son | ||
![]() | ![]() | La position, l'orientation ou le raccordement de l'antenne. | |
| Image neigeuse | Son discordant | ||
![]() | ![]() | La position, l'orientation ou le raccordement de l'antenne. | |
| Image démultipliée | Son normal | ||
![]() | ![]() | La proximité d'appareils électroménagers de voitures/motocyclettes d'éclairages fluorescents | |
| Parasites | Son discordant | Sélectionnez la fonction PN-R dans le menu Image pour réduire la distorsion de l'image | |
![]() | ![]() | Le réglage de volume | |
| Image normale | Pas de son | Si la coupure de son est activée | |
![]() | ![]() | Si le téléviseur est en mode AV Si la prise secteur est bien branchée Si le téléviseur est allumé Si les niveaux de son et d'image sont réglés au minimum Si le téléviseur est à l'état de veille | |
| Pas d'image | Pas de son | ||
![]() | ![]() | Si le réglage des couleurs est au minimum | |
| Pas de couleur | Son normal | ||
![]() | ![]() | Réaccorder le(s) canal (canaux). | |
| Mauvaise image ou distorsion | Son faible ou pas de son | ||
![]() | ![]() | S'il y a une interférence magnétique d'un équipement non blindé Si le téléviseur a été déplacé alors qu'il était allumé. Dans ce cas, l'éteindre pendant au moins 30 minutes. | |
| Taches de couleur | Son normal | ||
![]() | ![]() | La réception du son peut s'être dégradée. Mettre le réglage MPX (menu Son) sur Mono, jusqu'à ce que la réception s'améliore. | |
| Image normale | Son faible ou discordant | ||
INFORMATIONS GENERALES
■Dpannage
Avant de faire appel au réparateur, déterminez les symptômes de la panne à l'aide du guide de diagnostic de la page précédente. Pour tout dépannage, adressez-vous à votre revendeur Panasonic en indiquant le numéro du modèle et le numéro de série (figurant à l'arrière du téléviseur).
■ Consolescheijen/Orindabetesperspolsels
L'utilisation prolongée de jeux vidéo ou d'ordinateurs personnels peut provoquer un marquage permanent de l'écran d'un téléviseur. Cette détérioration permanente du tube cathodique peut être limitée en respectant les consignes suivantes :
- Réduisez les réglages de luminosité et de contraste au minimum.
- Ne laissez pas votre téléviseur allumé de manière continue lorsque vous l'utilisez avec une console de jeu vidéo ou un ordinateur personnel.
- Cette détérioration du tube cathodique n'est pas due à un défaut de fonctionnement et elle ne tombe donc pas sous la garantie Panasonic.
■ Missenneibélautomatique
Si le téléviseur n'est pas éteint lorsque la chaîne de télévision cesse d'émettre, le mode de veille s'enclenchera automatiquement après 30 minutes. Cette fonction n'est pas disponible lorsque le téléviseur est en mode AV.
■ Mise en mémoire des dernières sélections
Certaines fonctions disposent d'une mémorisation des dernières sélections opérées, ce qui signifie que les réglages actifs au moment où le téléviseur est éteint seront rétablis quand le téléviseur sera rallumé :
| Programme | Teinte |
| Volume casque | (M.NTSC / NTSC seulement) |
| Position AV | Contraste |
| Volume | Netteté |
| MPX | Aspect |
| Graves | Veille |
| Aiguës | Intelligence artificielle (AI) (Image & Son) |
| Balance | Flicker - R |
| Balance couleur | Couleur |
| État | Luminosité |
| Mode Télétexte | P-NR |
| Décodeur (AV2) | Liaison Q-Link |
| Ambiance | Correction du volume |
CARACTÉRISTIQUES
| TX-36PF10F | TX-32PF10F | ||
| Alimentation électrique | 220 - 240V 50Hz A.C. | ||
| Consommation | 162W | 155W | |
| Consommation en veille | 1,9W | ||
| Tube imageDiagonale visible | 86cm | 76 cm | |
| Sortie audioPuissance musicale | Gauche/droit 20 W x 2, Central 14W | ||
| Dimension | H | 637,0 mm | 576,0 mm |
| L | 874,0 mm | 777,0 mm | |
| P | 588,0 mm | 537,0 mm | |
| Poids (kg) | 78 | 56 | |
| Systèmes de réception/nom de bande | PAL B, G, H, I, SECAM B,G SECAM L/L'VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIE)VHF A - H (ITALIE) UHF E21 - E69CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (hyperbande)PAL D,K, SECAM D, KVHF R1 - R2 VHF R3 - R5VHF R6 - R12 UHF E21 - E69PAL 525/60 Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PALM.NTSC Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHzNTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC | ||
| Antenne - arrière | UHF / VHF | ||
| Casque - avant | 3,5 mm, impédance 8 ohms | ||
| AV - arrière | AV1 - prise 21 broches - entrée/sortie audio/vidéo, entrée RVBAV2 - prise 21 broches - entrée/sortie audio/vidéo, entrée S-Vidéo, liaison Q-LinkAV4 - prise 21 broches - entrée/sortie audio/vidéo, entrée S-Vidéo2 x sorties audio RCA | ||
| AV - avant | AV3 - entrée S-Vidéo, 1 x entrée vidéo RCA, 2 x entrées audio RCA. | ||
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Les dimensions et poids sont approximatifs.





























