Viera TX-20LB30A - Televizor PANASONIC - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj Viera TX-20LB30A PANASONIC u PDF formatu.
Pitanja korisnika o Viera TX-20LB30A PANASONIC
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Televizor u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Viera TX-20LB30A - PANASONIC i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. Viera TX-20LB30A marke PANASONIC.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Viera TX-20LB30A PANASONIC
Prikazana ilustracija je slika.

Molimo vas da prije uporabe proËitate ovo uputstvo u cjelosti i pohranite ga za buduÊu uporabu.
Hrvatski
Dragi Panasonic kupËe
Dobrodošli u Panasonic obitelj kupaca. Nadamo se da Ėe vam vaš novi LCD TV pružiti godine uživanja.
Za postizanje maksimalnih uEinaka vašeg uređaja, proEitajte ova uputstva prije prvih podešavanja i saEuvajte ih za daljnju uporabu.
SaËuvajte raËun te zapišite broj modela i serijski broj uređaja u predviđeni prostor na stražnjoj strani ovih uputstava.
Sadržaj
Pribor 2
Upozorenje i oprez 3
Ulaganje baterija u daljinski upravljaË .... 5
Kako koristiti LCD stalak 5
Spajanje antene 6
Napajanje Uklj. / Isklj.... 6
Audio / Video spajanja.... 7
Kako spojiti terminale slušalica 7
Kako spojiti izlazne terminale monitora sa ostalom opremom .... 8
Kako spojiti AV1 ulazne terminale 8
Kako spojiti DVD ulazne terminale....9
Osnovne kontrole: gornja ploËa i daljinski upravljaË ..... 10
Uporaba izbornika na ekranu ....11
JEZIK 11
Ugađanje 12
IZBORNIK UGAĐANJA 12
Odabir kanala ... 13
AUTOMATSKO UGAĐANJE 14
AUTO. UGAĐANJE (preko gornjeg panela) ... ..... 14
RU» NO UGAĐANJE 15
RU» NO UGAĐANJE (preko gornjeg panela) ..... 15
Pronalaženje kanala 16
SLIKA 17
ZVUK 18
PODEŠAVANJE 19
Kontrola apekta.... 20
Zaustavljena slika 20
Photo View mod 21
Rukovanje teletekstom.... 25
Rad VCR / DVDa 28
Odabir stereo / dvojeziËnog zvuka.... 28
Podešavanje daljinskog upravljaEa 29
Problemi u radu 30
Održavanje 30
Karakteristike 31
Pribor
Provjerite da li imate pribor i opremu prikazanu dolje
□ Uputstvo za uporabu Daljinski upravljaË (N2QAJB000123)

text_image
Panasonic

□ Baterije za daljinski upravljaË (2 × R6 (AA) veliËina)
□ Mrežni ispravljaË TX-20LB30X samo


- U cilju sprijeEavanja ošteEenja ureðaja koja mogu prouzroEiti el. udar illi požar, ne izlažite ureðaj kiši ili intenzivnoj vla:


Ovaj TV ne smije biti izložen kapanju iil polijevanju vode, a objekti kao na primjer vaze ispunjene vodom, ne smiju biti na ili iznad uređaja.
- NE UPOTREBLJAVAJTE uređaj blizu vode.(Blizu tuš kade i sl.)

Ne skidajte zadnji poklo- pac, jer su neki dostupni dijelovi pod naponom. Nema dijelova koje bi sami mogli popraviti

- Smanjite razinu svjelosti i kontrast na najmanju vrijednost gledanosti.
- Nemojte prikazivati nepokretnu sliku dulje vrijeme jer to stvara stalnu post-sliku koja ostaje na LCD TV zalonu.
- Primjere nepokretnih slika, ukljuËjuiu znakove, video igrice, raËunalne slike, teletekst i slike prikazane u 16 : 9 modu.
- Ova vrsta ošteĚenja LCD ekrana, nije kvar uslijed neispravnog rada ureðaja, te stoga ne podliježe Panasonic jamstvu.
Izvucite mrežni utikaË iz zidne utiËnice prije prikljuËenja ili otpajanja vodiËa ili kada TV ureðaj neËete upotrebljavati dulje vrijeme.

Ako ureðaj ne iskljuĚite kada prestane emitiranje TV postaja, ureðaj ěe prijeĚi automatski u Standby mod nakon 30 minuta. Ako je TV u AV modu, ova funkcija neĚe raditi.
• Njega kuÊišta i LCD panela
Izvucite utikaE iz zidne utiEnice. KuEište i LCD panel možete Eistiti mekanom krpom umoEnom u blagu otopinu vode i deterenta.
- OdgovarajuÉa ventilacija je važna kako bi sprijeÉila kvar elektriÉnih komponenti. PreporuÉamo udaljenost od najmanje 10 cm sa svih strana od ostalih komponenti, »ak i kad je smješten u ormaru ne smije biti izmeðu polica.

- Izbjegavajte izlaganje TV ureðaja direktnom sunĚevom svjetlu i ostalim izvorima topline. Ne postavljajte predmete na ureðaj, koji mogu prouzroĚiti vatru, npr. zapaljena svijeĚa.

• NE PENJITE SE i ne postavljajte teške objekte na uređaj.Posebnu pažnju trebaju posvetiti obitelji sa malom djecom.


Postavite ureðaj na prikladno mjesto za gledanje. Izbjegavajte mjesta izložena suncu ili odbljesima koji padaju direktno na ekran.
Upotreba nekih modela neonske rasvjete može smanjiti domet prijenosa daljinskog upravljaë a.
Odgovarajuča ventilcija je neophodna za hlađenje komponenata. DrŽite urečaj dalje od prevelike vlage i temperature.
Za postizanje optimalne slike izbjegavajte postavljanje magnetnih predmeta (motora, zvuĚnika itd.) u blizini.
• Dodatni vanjski prikljuČci
Audio / Video spajanja među komponentama mogu se vršiti sa audio i video kablovima sa zaštitom.
Za najbolju izvedbu, preporuËamo 75 Ω koaksialni antenski kabel. Kablovi su dostupni kod vašeg distributera ili u duËanu sa elektriËkom opremom. Prije kupovine bilo kojeg kabela, provjerite koje ulazne i izlazne prikljuËke vaše razliËite utiËnice zahtijevaju. Odredite potrebnu duljinu koaksialnog kabela.
• Za optimalnu kvalitetu slike
Ako je LCD ekran izložen jakom svjetlošEu izvana ili trajnim osvijetljenjem, veliki kontrast slike neEe biti jasno prikazan. IskljuEite fluorescentno osvijetljenje u blizini LCDa i postavite ga na mjesto koje nije izloženo vanjskom svjetlošEu.
Ulaganje baterija u daljinski upravljaË

text_image
①②③Povucite i zadržite kukicu, te otvorite poklopac baterija.

Vratite poklopac na mjesto.
Ne upotrebljavajte (Ni-Cad) baterije za ponovno punjenje. RazliČite su po obliku i izvedbi i mogu prouzroČiti neispravan rad.

Oprez kod baterija
Neispravno rukovanje baterijama može prouzroËiti curenje elektrolita i biti uzrok korodiranju daljinskog upravljaËa ili baterije mogu eksplodirati.
LCD panel možete podesiti u slijedeÊim smjerovima:
5° Naprijed
10° Unazad
20° Desno
20° Lijevo

Ovaj LCD TV možete upotrebljavati samo sa slijedeÊim dopunskim priborom.
• Zidna viseÊa konzola TY-WK22LR1W
Neka vam samo kvalificirana osoba izvrši podešavanje.
UPOZORENJE
• NE UPOTREBLJAVAJTE drugi pribor.

Upotreba drugog pribora može prouzroËiti nestabilnost ureðaja, a time i ošteËenjem ureðaja.
Spajanje antene
Za ispravan prijem VHF / UHF kanala, potrebna je vanjska antena. Za bolji prijem, preporučamo vanjsku antenu.

flowchart
graph TD
A["TV Panel"] -->|Arrow to| B["Device with 75 Ω koaksialni kabel"]
B --> C["VCR"]
C --> D["Ant IZLAZ"]
C --> E["Ant ULAZ"]
D --> F["ILI"]
E --> F
G["Mixer"] --> H["VHF Antena"]
G --> I["UHF Antena"]
Napomena:
- Prikazani dodatni pribor, kablovi, adapteri nisu u priboru ovog TV uređaja.
- Za postizanje optimalne kvalitete slike i zvuka, potrebni su antena, ispravan kabel (75 Ω koaksialni) i ispravan utikaë.
- Ako koristite zajedniČku antenu, možda Ėete trebati ispravan prikljuČni kabel i utikaČ izmeču zidne antenske utiČnice i vašeg TV prijemnika.
• Lokalni televizijski servisni centar ili distributer mogu vam pomoEi u odabiru ispravnog antenskog sustava za vaše podruEje i preporuEiti odgovarajuEi pribor. - Odgovornost za postavljanje antene, nadograđivanje sustava ili upotrebljenog pribora, te troškova, odgovornost je iskljuČivo kupca.
Napajanje Uklj. / Isklj.

text_image
STR F -N 1A T3AV Signalni senzor daljinskog upravljaëa Indikator napajanja LED Indicator Standby : Crveno Uklj. : Ne svijetliUkljuËite glavni naponski prikljuËak u zidnu utiËnicu.
Pritisnite ○ sklopku na TV ureðaju kako bi ukljuËili ureðaj.
Za prebacivanje TV ureðaja u Standby mod, pritisnite 📍 tipku na daljinskom upravljaĚu. TV ureðaj ponovno možete ukljuĚiti pritiskom na 📍 tipku ako je ureðaj u Standby modu.
Napomena:
- Sve dok je naponski utikaË utaknut u zidnu utiEnicu, TV ureðaj Êe trošiti manju koliEinu struje.
- Prikazani naponski prikljuČak je primjer.

text_image
Panasonic TVAudio / Video spajanja
Možete prikljuiti razliŽite dodatne ureðaje na ovaj TV. SlijedeŽe stranice Ře vam prikazati detaljno kako možete prikljuŽiti vanjske ureðaje u prednje ili stražnje utiŽnice televizora.
Kada ste prikljuEili uređaj, koristite slijedeEi postupak za prikaz ulaza:
Pritisnite TV/AV tipku.
Kada su prikazane ekranske tipke odabira, pritisnite obojenu tipku za odabir AV izvora koji želite gledati.
Crvena tipka : AV1
Zelena tipka : AV2
Ekranske tipke odabira koje se pojave, nakon nekoliko sekundi nestanu. Ako želite odabrati ulaz kada tipke nisu prikazane, pritisnite ponovno tipku TV/AV i tipke Ėe se ponovno pojaviti.

text_image
TV/AV Crvena Zelena 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0Napomene:
- Možete odabrati AV izvor upotrebom TV/AV tipke sa prednje strane panela TV uređaja.
PritišEite tipku TV/AV sve dok se ne pojavi AV izvor sa kojeg želite gledati emisiju. - Kada upotrebljavate mono videorekorder, prikljuŽite mono audio kabel u AUDIO L terminal.
- Prikazani dodatni pribor i kablovi nisu u standardnoj opremi TV prijemnika.

- Okrenite prema sebi.

- Postavite kablove i zatvorite.

Napomena:
Odvojite antenski i naponski kabel, kako bi izbjegli smetnje.

Primjer izvora izlaznog signala

text_image
VCR MONITOR Sustav od poja Čala do zvu Řnika
flowchart
graph TD
A["VIDEO IN"] --> B["AND"]
C["AUDIO IN"] --> D["AND"]
E["MONO"] --> F["MONO OUT"]
G["AV1 IN"] --> H["AV2 IN"]
I["COMPONENT"] --> J["AV2 IN"]
K["VIDEO -L"] --> L["VIDEO -L"]
M["VIDEO -L"] --> N["VIDEO -L"]
O["VIDEO -L"] --> P["VIDEO -L"]
Q["VIDEO -L"] --> R["VIDEO -L"]
S["VIDEO -L"] --> T["VIDEO -L"]
U["VIDEO -L"] --> V["VIDEO -L"]
W["VIDEO -L"] --> X["VIDEO -L"]
Y["VIDEO -L"] --> Z["VIDEO -L"]
AA["VIDEO -L"] --> AB["VIDEO -L"]
AC["VIDEO -L"] --> AD["VIDEO -L"]
AE["VIDEO -L"] --> AF["VIDEO -L"]
AG["VIDEO -L"] --> AH["VIDEO -L"]
AI["VIDEO -L"] --> AJ["VIDEO -L"]
AK["VIDEO -L"] --> AL["VIDEO -L"]
AM["VIDEO -L"] --> AN["VIDEO -L"]
AO["VIDEO -L"] --> AP["VIDEO -L"]
AQ["VIDEO -L"] --> AR["VIDEO -L"]
AS["VIDEO -L"] --> AT["VIDEO -L"]
Kako spojiti AV1 ulazne terminale
Primjer izvora ulaznog signala

text_image
VCR S-VIDEO VCR DVD PLAYER CAMCORDER
flowchart
graph TD
A["S-VIDEO OUT"] --> B["Spoj S-VIDEO ili VIDEO terminala."]
C["VIDEO OUT"] --> B
D["AUDIO OUT"] --> B
E["R"] --> B
F["L"] --> B
G["AV1 IN"] --> H["COMPONENT"]
I["MONO"] --> H
J["AV2 IN"] --> H
K["Chrominance earth"] --> L["S-VIDEO 4 pin terminal"]
M["Luminance earth"] --> L
N["Chrominance in"] --> O["AV1"]
P["Luminance in"] --> Q["AV2"]
Audio / Video spajanja
Kako spojiti DVD ulazne terminale
Primjer ulaznog signala zvuka

text_image
DVD PLAYER Digital TV-SET-TOP-BOX (DTV-STB)
flowchart
graph TD
A["COMPONENT VIDEO OUT"] --> B["Spojite VIDEO iii COMPONENT VIDEO terminal."]
C["VIDEO OUT"] --> B
D["AV2 IN"] --> B
E["AV1 IN"] --> B
F["AV2 IN"] --> B
G["MONO"] --> B
H["MONO"] --> B
I["PR/CR"] --> B
J["PB/CB"] --> B
K["Y"] --> B
L["R"] --> B
M["L"] --> B
N["PR"] --> B
O["PS"] --> B
P["Y"] --> B
Q["PR"] --> B
R["PS"] --> B
S["PR"] --> B
T["PS"] --> B
U["PR"] --> B
V["PS"] --> B
W["PR"] --> B
X["PS"] --> B
Y["PR"] --> B
Z["PS"] --> B
AA["PR"] --> B
AB["PS"] --> B
AC["PR"] --> B
AD["PS"] --> B
AE["PR"] --> B
AF["PS"] --> B
AG["PR"] --> B
AH["PS"] --> B
AI["PR"] --> B
AJ["PS"] --> B
AK["PR"] --> B
AL["PS"] --> B
AM["PR"] --> B
AN["PS"] --> B
AO["PR"] --> B
AP["PS"] --> B
AQ["PR"] --> B
AR["PS"] --> B
AS["PR"] --> B
AT["PS"] --> B
AU["PR"] --> B
AV["PS"] --> B
AW["PR"] --> B
AX["PS"] --> B
AY["PY"] --> B
AZ["PY"] --> B
BA["PY"] --> B
BB["PY"] --> B
BC["PY"] --> B
BD["PY"] --> B
BE["PY"] --> B
BF["PY"] --> B
BG["PY"] --> B
BH["PY"] --> B
BI["PY"] --> B
BJ["PY"] --> B
BK["PY"] --> B
BL["PY"] --> B
BM["PY"] --> B
BN["PY"] --> B
BO["PY"] --> B
BP["PY"] --> B
BPB["PY"] --> B
Napomena:
Tipke smjera gore i dolje koriste se za pomicanja kursora i odabir izbornika.
Tipke smjera za lijevo i desno koriste se za pristup izbornicima, podešenju vrijednosti ili za odabir sa liste ponude opcija.
Tipka OK koristi se za mnogobrojne funkcije i pohranu podešenosti nakon završenih prilagodbi ili pohranu podešenosti opcija.
Tipka TV/AV služi za izlaz iz sustava izbornika i povrata na normalno gledanje TV programa.
MENU






text_image
Panasonic TVSvaki put kada je prikazan izbornik, na ekranu sa pojavi POMOΔ NA EKRANU. Ovaj pomoEni kvadrati pokazuje koju tipku na daljinskom upravljaEu trebate upotrijebiti za kretanje po izborniku, pogledajte gore za opis funkcija tipaka.
Napomena:
PomoEni kvadrati se ne pojavljuje u izborniku slika u ovim uputstvima zbog prostornog ograniEenja.

text_image
POMO NA EKRANU Kvadrati'Uputstva' SELECT CHANGE RETURN EXIT SOUND MENU MUSIC VOLUME BASS TREBLE BALANCE HEADPHONE VOL. SURROUND OFFJEZIK (Nije dostupan kod TX-20LB30A)
Možete odabrati jezik koji se pojavljuje na ekranu.
Pritisnite tipku MENU.
Pomaknite za odabir LANGUAGE.
Pritisnite tipku TV/AV u bilo koje vrijeme za povrat gledanju TVa.
IZBORNIK UGAĐANJA
Za vrijeme TV moda
Pritisnite tipku MENU.
Pomaknite za odabir funkcije SETUP.
Pristupite funkciji SETUP.
Pomaknite za odabir TUNING MENU.
Pristupite funkciji TUNING MENU.
Pomaknite za odabir opcije izbornika.
Podesite odabranu opciju ili pristupite odabmom izborniku.


OmoguÊava odabir ispravnog standarda prijenosa prijemnih signala.
Upotrebljava se za mala podešavanja pojedinih postaja (korisno kog lošijeg prijema signala, uzrokovanog lošim vremenskim uvijetima).
Otkazivanje FINOG UGAĐANJA, ponovno ugađajte RU» NIM UGAĐANJEM.
SKIP
Možete preskoEiti Programski Broj na kojem nema ugođene TV postaje koja se pojavljuje na ekranu. Funkcija je aktivna samo kada pritisnete tipku Programski Broj gore ili dolje, bilo na TV uređaju ili na daljinskom upravljaEu. Kada normalno gledate Tv program, odaberite Programski Broj koji želite preskoEiti. Pristupite FINOM UGAĐANJU i podesite SKIP na ON.
Odabir kanala (Nije dostupan za TX-20LB30A)
Pritisnite TV/AV u bilo koje vrijeme za izlaz iz TUNING MENU.

text_image
F -/V +/A F -/V +/A TV/AV STK 1-IV +/A TV/AVNapomene:
- Ako ne možete postiĆi jasnu sliku sa potpunim bojama kod emitiranja programa ili prijema AV signala, pogledajte odjeljak COLOUR SYS na stranici broj 12.
- Nakon završetka AUTOMATSKOG UGAĐANJA, pritisnite Programme Number tipku gore kako bi potvrdili postavke za svaki Programski Broj. Ako su neki programski brojevi neiskorišteni, možete ih preskoĖiti. Za taj postupak, SKIP funkciju, pogledajte na stranici 12.
RUÈ NOUGAĐANJE
MoguÊe je reprogramirati pojedinaÊne programske pozicije:
Pritisnite tipku MENU.
Pomaknite za odabir SETUP funkcije.
Pristupite SETUP funkciji.
Pomaknite za odabir TUNING MENU.
Pristupite funkciji TUNING MENU.
Pomaknite za odabir MANUAL TUNE.
Pristupite funkciji MANUAL TUNE.
Odaberite programsku poziciju koju Řete ugaðati.
PritišEite dok se željena postaja ne pojavi.
Kada ste pronašli željenu postaju, pritisnite tipku OK za pohranu. Bljeskati ěe programska pozicija.
Pritisnite tipku TV/AV u bilo koje vrijeme za povrat gledanju TVa.

text_image
MENU OK TV/AV
text_image
Panasonic TVPrimjer: TX-20LB30M

text_image
1 CH 12 PROGRAMME -/+ SEARCH -/+ RETURN STORE EXIT MANUAL TUNERU» NO UGAĐANJE (pomoÊu gornje ploËe)
Za ugađanje pojedinaĖnih programa možete koristiti tipke na kontrolnoj ploĖi na vrhu TV uređaja:
PritišŽite F dok ne pojavi TUNING MODE.
Pritisnite -/V ili +/ ∧ za pristup TUNING MODE funkciji.
Pritisnite tipku TV/AV za odabir između lzmjene programa, pretraživanja i promjene sustava zvuka.
Pritisnite -N ili +/ ∧ za promjenu programske pozicije ili poŽetka traženja.
Kada ste pronašli željenu postaju, pritisnite tipku STR za pohranu. Bljeskati ěe programska pozicija.
Pritisnite tipku F u bilo koje vrijeme za izlaz iz TUNING MENU.

text_image
F -/V +/A - F -/V +/A - STR -/-V +/A - STR: F -N +M TWAV Primjer: TX-20LB30M 1 CH 12 5.5MHz MANUAL TUNE - + : SEARCH TV/AV : MOVE CURSOR STR : TO STORE F : TO EXIT STR F - /V +/A TV/AV
text_image
-V +/-A STR F 1 CH 12 5.5MHz MANUAL TUNE - , + : SEARCH TV/AV : MOVE CURSOR STR : TO STORE F : TO EXIT STR E - /V + /A TV/AVNapomena:
- Ako ne možete postiČi jasnu sliku i kod emitiranja programa ili prijema AV signala, pogledajte odjeljak COLOUR SYS na stranici broj 12.
- Nakon završetka RU»NOG UGAĐANJA, pritisnite Programme Number tipku gore kako bi potvrdili postavke za svaki Programski Broj. Ako su neki programski brojevi neiskorišteni, možete ih preskoiti. Za taj postupak, SKIP funkciju, pogledajte na stranici 12.
- Kada uotrebljavate videorekorder bez video i audio ulaznih / izlaznih terminala, prikladno je spojiti antenski kabel kako je prikazano u uputama za uporabu videorekordera i podesiti označeni kanal na program br.“0”. U tom slučaju, nakon unaprijed podešenih funkcija SUSTAV BOJE i i SUSTAVA ZVUKA izvršite RU» NO UGAĐANJE. Nadalje, u više sistemskim videorekorderima prikladnije je označeni kanal podesiti na nekoliko programskih brojeva.
Pozicija kanala
| SYS ODABIR | CHINA HK/UK | ASIA/M.EAST | NZ/INDONES | AUSTRALIA | E.EUROPE | SPECL VER | AMERICA | CATV JAPAN | ||
| CH PRIKAZ | PRIJEM KANALA | |||||||||
| 0 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| 1 | 1 | - | - | 1 | 0 | 1 | 1 | - | 1 | 1 |
| 2 | 2 | - | 2 | 2 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 3 | - | 2 | ||||||||
| 4 | - | 3 | ||||||||
| 5 | - | 4 | ||||||||
| 6 | - | 5 | ||||||||
| 7 | - | S2 | ||||||||
| - | ||||||||||
| 11 | - | 11 | 11 | 11 | 11 | |||||
| 12 | 12 | - | 12 | - | 12 | 12 | 12 | |||
| 13 | 13 | - | - | - | - | 13 | 13 | 13 | ||
| 14 | - | - | - | - | - | 14 | ||||
| 15 | - | - | - | S10 | - | - | ||||
| 16 | - | - | - | 6 | - | - | ||||
| - | - | - | - | - | ||||||
| 19 | - | - | - | 9 | - | - | ||||
| 20 | - | - | - | 9A | - | - | ||||
| 21 | 21 | 21 | 21 | 10 | 21 | 21 | ||||
| 22 | 11 | |||||||||
| 23 | 12 | |||||||||
| 24 | S11 | |||||||||
| 28 | ||||||||||
| 57 | 57 | S44 | ||||||||
| 58 | - | 20 | ||||||||
| 59 | - | 21 | ||||||||
| - | ||||||||||
| 62 | - | 62 | 62 | 62 | 62 | 62 | 62 | 62 | 62 | |
| 63 | - | 63 | 63 | 63 | 63 | 63 | 63 | 63 | C13 | |
| - | ||||||||||
| 69 | - | 69 | 69 | 69 | 69 | 69 | 69 | |||
| 70 | - | - | - | - | - | - | - | |||
| - | - | - | - | - | - | - | ||||
| 73 | - | - | - | - | - | - | - | |||
| 74 | - | S'1 | S'1 | S'1 | S'1 | S'1 | - | |||
| 75 | - | S'2 | S'2 | S'2 | - | S'2 | - | |||
| 76 | - | S'3 | S'3 | S'3 | - | S'3 | - | |||
| 77 | - | - | - | - | - | - | - | |||
| 78 | - | - | - | - | - | - | - | |||
| 79 | - | - | - | - | - | - | - | |||
| 80 | - | S1 | S1 | S1 | S1 | S1 | - | |||
| 81 | Z1 | S2 | S2 | S2 | S2 | S2 | - | |||
| S | S | S | S | S | S | - | ||||
| 89 | Z9 | S10 | S10 | S10 | S10 | S10 | - | |||
| 90 | Z10 | S11 | S11 | S11 | S11 | - | - | |||
| 91 | Z11 | S12 | S12 | S12 | S12 | - | - | |||
| 92 | Z12 | S13 | S13 | S13 | S13 | - | - | |||
| 93 | Z13 | S14 | S14 | S14 | S14 | S14 | - | |||
| 94 | Z14 | S15 | S15 | S15 | S15 | S15 | - | |||
| 95 | Z15 | S16 | S16 | S16 | S16 | S16 | - | |||
| 96 | Z16 | S17 | S17 | S17 | S17 | S17 | - | |||
| 97 | Z17 | S18 | S18 | S18 | S18 | S18 | - | |||
| 98 | Z18 | S19 | S19 | S19 | S19 | S19 | - | |||
| 99 | Z19 | S20 | S20 | S20 | S20 | S20 | - | 99 C49 | ||
| 100 | Z20 | S21 | S21 | S21 | S21 | S21 | - | 100 | - | |
| - | - | |||||||||
| 107 | 69 | - | - | |||||||
| - | - | - | ||||||||
| 117 | Z37 | - | - | - | ||||||
| 118 | - | - | - | - | ||||||
| - | - | - | - | |||||||
| 120 | - | S41 | S41 | S41 | - | S41 | S41 | - | - | |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
| 125 | - | - | - | - | - | - | - | - | 125 | - |
SLIKA
Pritisnite tipku MENU.
Pomaknite za odabir PICTURE.
Normal mod je izraz za tvorniEki podešene vrijednosti. Povrat na izvorne vrijednosti nazivamo "Normalization".
ZVUK
Pritisnite tipku MENU.
Pomaknite za odabir SOUND.
Pristupite funkciji SOUND.
Pomaknite za odabir opcije izbornika.Move to choose menu option.
Podesite odabrani izbornik ili pristupite odabranom izborniku.
Pritisnite tipku TV/AV u bilo koje vrijeme za povrat gledanja TV programa.
MENU







text_image
Panasonic TVMENU MENU mod biti Ėe pohranjen za svaki TV, AV1 i AV2 mod. MUSIC / NEWS / CINEMA Možete mijenjati nivo za svaki posebno (BASS i TREBLE) za svaki MENU (MUSIC, NEWS i CINEMA).
VOLUME PoveEanje ili smanjenje glasnoEe.
BASS PoveEanje ili smanjenje nivoa za pojaEanje ili smanjenje niskih, dubokih izlaznih tonova.
TREBLE PoveČanje ili smanjenje nivoa za pojaČanje ili smanjenje oštrih, visokih izlaznih tonova.
Normal mod je izraz za tvorniČki podešene vrijednosti. Povrat na izvorne vrijednosti nazivamo "Normalization".
PODEŠAVANJE
Pritisnite tipku MENU.
Pomaknite za odabir SETUP izbornika.
Pristupite SETUP izborniku.
Pomaknite za odabir opcije izbornika.
Podesite odabrani izbornik ili pristupite odabranom izborniku.
Pritisnite tipku TV/AV u bilo koje vrijeme za povrat gledanja TV programa.


text_image
123 456 789 0+| TELETEXT | OmoguÊava odabir 2 moda. Pogledajte stranicu 25. | |
| • TX-20LB30A | TOP / List | |
| • drugo | FASTEXT / List | |
| OFF TIMER | Isklju Řuje TV ureðaj unutar programiranog vremena odabran izmeðu 0 i 90 minuta u 15 minutnim intervalima. Aktivirati funkciju možete i pritiskom na tipku Off timer. |
| CH COLOUR SET | GustoÊa boje varira ovisno o emitirajuÊem kanalu može se podesiti u tri nivoa za svaki prijemni kanal. |
| DJE» IJA BRAVA | Kada je na poziciji ON, TV/AV slika i zvuk koji ste gledali nestaje i pojavljuje se Crni .CHILD LOCK možete podesiti za svaki programski broj i svaki AV mod. |
| PLAVA PODLOGA | Kada nema signala možete odabrati Plavu Pozadinu ukljuĚenu ili iskljuĚenu. |
| VCR/IGRE | Reprodukcija nepravilnih signala, kao određene TV igre i iznajmljene video trake, mogu se poboljšati. |
| COLOUR SYS(Sustav boje) | Prikazan u AV modu. Ova funkcija se upotrebljava kod prijema AV siglala ili emitiranja, kada se ne može postiÉi Éista slika sa trenutnim bojama.AUTO / PAL / SECAM / NTSC 4.43 / NTSC 3.58 |
Example: TX-20LB30M

Za vrijeme Photo View moda ova funkcija nije dostupna.

text_image
①28 ④56 ⑦89 0+| Mod | Slika | Objašnjenje |
| 4 : 3 | ![]() | 4:3 Ėe prikazati 4:3 sliku u njenoj standardnoj 4:3 dimenziji i može se odabrati ako želite gledati u tom formatu. |
| 16 : 9 | ![]() | 16:9 Ėe prikazati16:9 sliku u njenoj standardnoj 16:9 dimenziji i može se odabrati ako želite gledati u tom formatu. |
Zaustavljena slika (Still)
Pritisnite tipku STILL da zamrznete sliku.
Pritisnite ponovno za povrat gledanju trenutnog programa.

Napomena:
Promjene na NTSC-TINT (TINT) ili D.PNR kod izbornika SLIKE za vrijeme funkcije zaustavljene slike, odrait Ėe se na ekran nakon izlaza iz izbornika.

text_image
Panasonic TVIzbornik Photo View
Podaci zaustavljenih slika (JPEG) snimljeni digitalnim foto aparatom ili digitalnom video kamerom mogu se reproducirati uporabom SD memorijske kartice / PC kartice.
Formati slika koji se mogu prikazati: Osnovno JPEG 64 × 64 - 8,192 × 8,192 pixela (sub-sampling 4:2:2 or 4:2:0) Broj mapa koji se mogu prikazati: Max 100
Napomene:
- Neki dijelovi slike se možda neÊe moÊi prikazati ili Êe se slika prikazati na nižoj razini zavisno o veliÊini same slike.
- Samo EXIF standard JPEG slika može se prikazati na ovom TVu.
- Photo view ne podržava iznad 3000 JPEG dokumente.
- Kartica mora biti formatirana sa FAT12 ili FAT16 da bi bila vidljiva na ovom TVu.
- Photo view nije kompatibilan sa karticom tipa hard disk (Micro Drive, Mobile tip hard diska).
- Neke PC kartice neEe biti za uporabu.
Zaš tita podataka na kartici
- Ne vadite karticu dok je u funkciji.
- Ne dirajte terminale na stražnjoj strani SD kartice / PC kartice.
- ElektriČne smetnje, elektrostatiČka pražnjenja i kvar TV prijemnika ili kartice može rezultirati gubitkom podataka pohranjenih na kartici. PreporuČamo da sve važnije podatke pohranite i na vašem raČunalu.
- Pohranjene podake morate periodiEki provjeriti i ponovno sigunosno pohraniti zbog moguEih gubitaka podataka ili kvara uređaja. Naša kompanija neEe uvažiti i snositi krivicu za gubitak pohranjenih podataka ili kvara kartice.
- Prije ulaganja ili vađenja PC kartice, provjerite da je TV isključen. U protivnom može oštetiti uređaj. Ne ulažite ništa osim PC kartice.
Oprez:
- Úvijek ulažite karticu u pravilnom smjeru. U protivnom može doÉi do ošteÉenja ureðaja ili kartice.
- SD kartica i PC kartica su precizni uređaji. Ne izlažite ih prekomjernim pritiscima ili snažnim udarcima.
Upozorenje:
Digitalne kamere koje udovoljavaju DCF zahtjevima koriste mape sa specifiÉnom strukturom. SlijedeÉi diagram prikazuje primjer strukture mape.
Primjer:
Ako je hierarhija datoteka kartice prikazana na raËunalu kao dolje.

flowchart
graph TD
A["ROOT"] --> B["DCIM"]
B --> C["100_PANA"]
C --> D["P1000001.jpg"]
C --> E["P1000002.jpg"]
C --> F["P1000003.jpg"]
C --> G["P1000004.jpg"]
B --> H["101_PANA"]
H --> I["P1010001.jpg"]
H --> J["P1010002.jpg"]
H --> K["P1010003.jpg"]
H --> L["P1010004.jpg"]
DCIM Mapa
Digitalna kamera stvara ovu mapu automatski.
100\_PANA Mapa
Naziv mape sastoji se od 3-znamenkastog broja mape iza kojih slijedi pet proizvoljnih slova. Slike sa digitalne kamere pohranjene su unutar tih mapa.
JPEG datoteke u 100_PANA mapi su prikazane kada je kartica, sa strukturom prikazanom lijevo, uložena.
Napomene:
- Naziv mape može varirati ovisno kako je digitalna kamera korištena.
- Kada je kreiran direktorij ili datoteka, samo slova "A-Z", "a-z", "0-9" i “_” se koriste. Dvo znamenkasti brojevi ili drugi specijalni kodovi se ne upotrebljavaju.
P1000001.JPG: DCF datoteka
Uložite do kraja. Usmjerite naljepnicu prema gore.

Va enje
Gurnite srednji dio kartice.

PC kartica
Prije ulaganja ili vađenja PC kartice, provjerite da li je TV uređaj isključen U protivnom, može oštetiti uređaj. Ne ulažite ništa drugo osim PC kartice.
Ulaganje
Poravnajte smjer ◀ oznake. Stranu naljepnice okrenite prema TV ekranu.

flowchart
graph TD
A["Terminal gurnite do kraja"] --> B["Component 1"]
B --> C["Component 2"]
C --> D["PC"]
Drže Či za rubove, pažljivo uložite u utor.
Va enje
-
Gurnite EJECT tipku za vađenje.
-
Gurnite ponovno.

Ako se PC kartica ne mož e izvaditi
Ponovno gurnite PC karticu, a zatim gurnite ponovno karticu.
Oprez
Ako koristite adaptor za PC karticu izvadite ga zajedno sa adapterom.
Pritisnite tipku SD.

Ekran prikazan dolje automatski se prikaže kada je kartica uložena. Ako se pojavi ispis
"Kartica nije uložena ispravno", potvrdite da li je kartica ispravno uložena.
Ponovno pritisnite tipku SD za izlaz iz Photo View moda.

Kompatibilna kartica
| Utor za SD karticu | Utor za PC karticu |
| SD kartica | Compact Flash* |
| Multi Media Card | Smart Media* |
| miniSD Card | Memory Stick* |
| xD Picture Card* | |
| Flash ATA Card* |
- mini SD Card zahtijeva miniSDTM adaptor.
- Mediji* nabrojeni u desnoj koloni gore mogu se ŕitati pomoEu PC kartice u adaptoru za PC karticu.
- Hard disk PC kartica i ostali mediji za snimanje ne mogu se upotrebljavati.
- Stavite odabrani medij na PC karticu i zatim je uložite u
utor za PC karticu.
- Kada su SD kartica i PC kartica uložene, sadržaj SD kartice ima prednost i biti Ęe prikazan.
- Ako je kartica nekompatibilna / neprikladna, na ekranu Ėe se pojaviti natpis "This type of card is not supported". Izvadite karticu samo ako se ne prikaže pokaziva Ė pristupa.
- Ako datoteka nije formatirana sa FAT12 ili FAT16, "This type of format is not supported" natpis prikaže se na ekranu.
- Ako je JPEG datoteka pokvarena i ne može se dekodirati, "This type of image is not supported" je prikazano.
Napomene:
- Úložite / izvadite karticu kada je prikazan Ekran Izbornika kartice ili ispis "Card iş not inserted correctly".
- Provjerite da pokazivaE pristupa nije prikazan prije ulaganja/vađenja kartice.
- Prije ponovnog ulaganja kartice, priEekajte ispis "Card is not inserted correctly" te je onda uložite. Ako su kartice u oba dva utora, priEekajte dok se ne pojavi Ekran Izbornika kartice drugog utora i PokazivaE pristupa nije više prikazan, prije ponovnog ulaganja kartice.
- Ako je JPEG promijenjen uporabom raEunala, neEe se prikazati na TV prijemniku.
Može proEi neko vrijeme prije nego se pokažu pojedine stranice, ako ima puno datoteka ili je dokument veliki.
Ekran izbornika kartice
Odabrana datoteka

text_image
PHOTO VIEW MODE 0001 / 0013 SELECT EXIT MENU SINGLE Access Filename : 102-0001 Date : 2002 / 03 / 30 Pixel : 1600X1200Odabrani broj datoteke / Ukupan broj datoteka
Indeksni prostor
9 datoteka je prikazano.
PokazivaË SD kartice
Ovaj pokazivaE je prikazan dok je uložena SD kartica.
PokazivaË PC kartice
Ovaj pokazivaE je prikazan dok je uložena PC kartica.
PokazivaË pristupa
Pristup je prikazan dok se oËitavaju podaci.
Podaci datoteke
Informacije o odabranoj datoteci (uokvireno žutom bojom) je prikazano.
SLIKA
Za vrijeme Photo View mode
Pritisnite tipku MENU.
Pomaknite za odabir PICTURE menu.
Pristupite PICTURE funkciji.
Pritisnite tipku TV/AV u bilo koje vrijeme za izlaz iz Picture menu.

POZADINSKO SVJETLO, KONTRAST, SVJETLOST, BOJA, OŠ TRINA
PoveEava ili smanjuje intezitet ovih opcija prema osobnom ukusu.
NTSC-TINT
Boja slike može se podesiti prema vašem ukusu.
C.TEMP
OmoguĆuje podešavanje sveukupne nijanse boje slike. Odaberite između COOL, STANDARD i WARM.

text_image
B A - + V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Primjer: TX-20LB30M

text_image
MAIN MENU PICTURE CARD SETUP MENU
text_image
PICTURE BACKLIGHT CONTRAST BRIGHTNESS COLOUR SHARPNESS NTSC-TINT C. TEMPIZBORNIK PODEŠ ENJA KARTICE
Za vrijeme Photo View izbornika.
Pritisnite tipku MENU.
Pomaknite za odabir IZBORNIKA PODEŠ ENJA KARTICE.
Pristupite IZBORNIKU PODE§ ENJA KARTICE.
Pomaknite za odabir menu opcije.
Podesite izabranu opciju ili pristupite odabranom menuu.
Pritisnite TV/AV tipku u bilo koje vrijeme za izlaz iz izbornika.

Prikaz dijapozitiva Osigurava pristup izborniku prikaza dijapozitiva Vidi stranicu 24.
INTERVAL
Kod prikaza dijapozitiva, možete odabrati intervale prikaza izmeu 5 do 90 sekundi.
SLIJED
Kod prikaza dijapozitiva, možete odabrati PO REDU ili RANDOM.
PONAVLJANJE
Kada je ponavljanje On, prikaz dijapozitiva automatski se ponavlja
KARTICA
Odaberite ili SD ili PC kada su obje kartice uložene u utore.

text_image
MAIN MENU PICTURE CARD SETUP MENU
text_image
CARD SETUP MENU SLIDE SHOW ACCESS INTERVAL 5SEC SEQUENCE ORDER REPEAT ON CARD PCPhoto View izbornik
Kada pritisnete tipku SD, automatski se prikaže ekran sa pojedinaÊnim slikama (thumbnail screen). Nakon toga možete odabrati željeni naËin gledanja izmeðu slijedeÊe tri moguÊnosti.
Multi mode
9 slika je prikazano.
Pritisnite za odabir željene slike.
Pritisnite tipku OK za prikaz Single mode.

Single mode
Jedna slika odabrana sa podruEja indeksa, ispuni ekran. Možete okretati ili poveEavati sliku.
Pritisnite za odabir slijedeÊe ili prethodne slike.
Pritisnite tipku OK za prikaz Multi mode.
Pritisnite Crvenu ili Zelenu tipku za okretanje slike. Svaki pritisak tipke okreće sliku za 90°.


flowchart
graph LR
A["Top: Butterfly"] <--> B["middle: Butterfly"]
B <--> C["middle: Butterfly"]
C <--> D["Bottom: Butterfly"]
Pritisnite Ž utu tipku za poveČanje slike. Za vraČanje u prvobitno stanje pritisnite Plavu tipku.

Napomena: U ZOOM modu funkcija Rotacije nije moguÊa.
Prikaz dijapozitiva
Pritisnite tipku OK u bilo koje vrijeme za povrat na Single mode.


Primjer: TX-20LB30M

text_image
PHOTO VIEW MODE 0001 / 0013 EXIT SELECT MENU SINGLE Filename : 102-0001 Date : 2002 / 03 / 30 Pixel : 1600X1200
text_image
PHOTO VIEW MODE 0001 / 001310 SELECT EXIT MENU MULTI ROTATE ZOOM
text_image
CARD SETUP MENU SLIDE SHOW INTERVAL 5SEC SEQUENCE ORDER REPEAT ON CARD PC
text_image
CARD SETUP MENU SLIDE SHOW ACCESS INTERVAL 5SEC SEQUENCE ORDER REPEAT ON CARD PC- Karakteristike teleteksta mogu se međusobno razlikovati, ovisno o kompanijama koje ga emitiraju i dostupan je samo ako odabrani kanal emitira teletekst.
- Pritiskom na tipku MENU dok je prikazan teletekst, prikazati Ėe se funkcija kontrasta sa cyan crtom, pritisnite 📧 za promjenu podešenja prema potrebi.
- Pritiskom na tipku MENU dok je prikazan teletekst, prikazati ěe se opcije posebnih funkcija na dnu ekrana.
- Pritiskom tipke Volume up / down dok je prikazan teletekst, prikazati Ėe se funkcija glasnoĖe sa zelenom crtom, pritisnite za promjenu podešenja ako je potrebno.
§ to je List mod ?
U List modu, ěetiri razliĒito obojena broja stranice smješteni su na dnu ekrana. Svaki od tih brojeva može se promijeniti i pohranjen u memoriju TV prijemnika.
§ to je TOP mod?
U TÓP modu, ěetiri razliĆito obojena sadržaja smještena su na dnu ekrana. Za pristup više informacija jednog od ponuđenih sadržaja, pritisnite odgovarajuĆu obojenu tipku. Ova funkcija omoguĆava brzi pristup informacijama prikazanih sadržaja.
Napomena:
Za vrijeme uporabe teleteksta, izgled slike je podešen na 16:9.
| TV/TEXT | TV / Teletekst modPritisnite tipku TV/TEXT za odabir izmeðu trenutnih programa. |
| Odabir straniceStranice možete odabrati na dva naČina:a. Pritisnite gore / dolje tipke za poveČanje ili smanjenje broja stranice za jedan.b. Unosom broja stranice , uporabom 0 - 9 na daljinskom upravljaČu. | |
| MENU | Full / Top / BottomPritisnite tipku MENU za prikaz specijalnih funkcija, upotrebom Zelene tipke.Pritisnite Zelenu tipku ponovno za proveČanje BOTTOM (donjeg dijela ekrana)za pola.Pritisnite ponovno za vraČanje na normalnu (FULL) veliČinu. |
| MENU | OtkrivanjePritisnite tipku MENU za prikaz specijalnih funkcija, upotrebom Crvene tipke za otkrivanje skrivenih rijeČi, na primjer odgovori na kviz pitanja. Pritisnite opet ako želite opet sakriti. |
| Crvena / zelena / žuta / plava tipkaU TOP modu odgovaraju razliČitim obojenim sadržajima.U List modu odgovaraju razliČito obojenim brojevima stranicama. | |
| Pohrana ispisaU List modu Četiri broja stranice mogu se zamijeniti (samo od 1 - 25. programske pozicije To možete uČiniti pritiskom na jednu od Četiri obojene tipke i unosom novog broja stranice Pritisnite i držite pritisnutu tipku OK, broj stranice Če pobijeliti kao znak da je stranica pohranjena. | |
| HOLD | ZADRŽ AVANJEZadržavanje stranice teleteksta kada gledate informacije sa više stranica.Pritisnite ponovno za automatski pregled stranica. |
na primjer, za odabir stranice broj 6 unesite 0, 0, 0 i 6.
Pritisnite ž utu tipku za gledanje TV slike dok Ėekate da se pronađe pod stranica.
Pronađena pod stranica biti Ėe prikažana preko gornjeg dijela ekrana.
Kada je stranica dostupna, pritisnite Ž utu tipku za prikaz stranice. Bez obzira koliko stranica je pronačeno , pritisak na Ž utu tipku Ėe vas odvesti do pod stranice koju ste željeli.
Pritisnite TV/TEXT tipku za povrat na normalne TV operacije.
INDEX

INDEX
Odabir stereo / dvojeziËnog zvuka

Kod prijema stereo / dvojeziënog sustava zvuka, naën izlaka zvuka može se odabirati pritiskom na tipku Stereo / Bilingual Sound Selection.
- Ako je prijemni signal slab ili uvjeti prijema nisu optimalni ili ako se sklopka automatski preklapa STEREO:MONO, preporuEa se prebaciti sa STEREO na MONO izlaz zvuka.
- I ako sadržaj prijemnog signala pretrpi promjene, odabrani naEin prijema ostaje nepromijenjen.
- Kada se uvjeti prijema pogoršaju, slušanje Če biti lakše ako naEin prijema podesimo na MONO poziciju, uporabom tipke za odabir stereo / dvojeziČnog zvuka.
• DUAL, poznat kao DUAL MONO ili kao BILINGUAL u nekim zemljama ne može se emitirati.
Ako je kučište jako zaprijano, obrišite ga dobro ociječenom krpom, natopljenom (neutralnim) sredstvom za čiščenje pomiješano s vodom. OPREZ:
Ako voda ili sliČna stvar dođe unutar monitora preko površine panela od tekuČih kristala, može se desiti kvar.
Neutralni
deteröent

text_image
utralni eröentKarakteristike
| Izvor napajanja | AC 110 - 240 V, 50 / 60 Hz | |||
| Potroš nja struje | ProsjeEna uporaba : 80 WPripremno stanje : 0.5 W | |||
| LCD | 19.6-inch (50 cm)4:3 odnos stranica LCD panela (640 × 480 pixels) | |||
| VeliEina ekrana | 401 mm (W) × 299 mm (H) | |||
| Zvuk | ||||
| ZvuEnik | 4 cm × 12 cm, 2 pcs, 16 Ω | |||
| Audio izlaz | 6 W (3 W + 3 W ), 10 % THD | |||
| Sluš alice | M3 (3.5 mm) Jack × 1 | |||
| Prijemni sustavi /Naziv frekventnog vala | 17 Sustava | Funkcija | ||
| 1 | PAL B, G, H | Prijem tv postaja ireprodukcija sa videorekordera | ||
| 2 | PAL I | |||
| 3 | PAL D, K | |||
| 4 | SECAM B, G | |||
| 5 | SECAM D, K | |||
| 6 | SECAM K1 | |||
| 7 | NTSC M (NTSC 3.58 / 4.5 MHz) | |||
| 8 | NTSC 4.43 / 5.5 MHz | Reprodukcija sa specijalnih VCR'a | ||
| 9 | NTSC 4.43 / 6.0 MHz | |||
| 10 | NTSC 4.43 / 6.5 MHz | |||
| 11 | NTSC 3.58 / 5.5 MHz | |||
| 12 | NTSC 3.58 / 6.0 MHz | |||
| 13 | NTSC 3.58 / 6.5 MHz | |||
| 14 | SECAM I | |||
| 15 | PAL 60 Hz / 5.5 MHz | Reprodukcija za specijalnih Diskreproduktora i specijalnih VCR'a | ||
| 16 | PAL 60 Hz / 6.0 MHz | |||
| 17 | PAL 60 Hz / 6.5 MHz | |||
| Prijemni kanali | Regular TVVHF BAND UHF BAND CATV2-12 (PAL / SECAM B, K1) 21-69 (PAL G, H, I / SECAM G, K, K1) S1-S20 (OSCAR)0-12 (PAL B AUST.) 28-69 (PAL B AUST.) 1-125 (USA CATV)1-9 (PAL B N.Z.) 13-57 (PAL D, K) C13-C49 (JAPAN)1-12 (PAL / SECAM D) 13-62 (NTSC M Japan) S21-S41 (HYPER)1-12 (NTSC M Japan) 14-69 (NTSC M USA) Z1-Z37 (CHINA)2-13 (NTSC M USA) 5A,9A (AUST.) | |||
| Antena - Otraga | UHF / VHF | |||
| Radni uvjeti | Temperatura : 5 °C - 40 °CVlažnost : 5 % - 90 % RH (ne-kondenzirajuÉa) | |||
| Priključni terminali | ||||
| AV1 | VIDEO (RCA Pin Type) 1.0 Vp-p (75 Ω)S-VIDEO (MINI DIN 4-pin) Y:1.0 Vp-p (75 Ω) C:0.286 Vp-p (75 Ω)AUDIO L-R (RCA Pin Type × 2) 0.5 Vrms | |||
| AV2 | VIDEO (RCA Pin Type) 1.0 Vp-p (75 Ω)AUDIO L-R (RCA Pin Type × 2) 0.5 VrmsY 1.0 Vp-p (uključujuči sinhronizaciju)PB/ CB, PR/ CR ±0.35 Vp-p | |||
| MONITOR OUT | VIDEO (RCA Pin Type) 1.0 Vp-p (75 Ω)AUDIO L-R (RCA Pin Type × 2) 0.5 Vrms | |||
| Ostali | SD Card utor × 1, PC Card utor × 1 | |||
| Dimenzije (Š × V × D) | ||||
| Uključujuči TV stalak | 629 mm × 503 mm × 260 mm | |||
| Samo TV uređaj | 629 mm × 418 mm × 91 mm | |||
| Tež ina | 10.1 kg Neto | |||
Napomena:
Izgled i karakteristike su podložne promjenama bez prethodne najave. Prikazana težina i dimenzije su približne.
Bilješ ke kupca
Broj modela i serijski broj proizvoda, nalaze se na stražnjoj strani uređaja. Zapišite serijski broj i broj modela u dolje predviđeni prostor i saEuvajte ovo uputstvo, raEun, kao trajni zapis vaše kupovine i potvrde vlasništva u sluEaju krađe ili ako izgubite uređaj, i u sluEaju odlaska na servis.
Broj modela
Serijski broj

