HEH6443BSCWF - Pećnica HISENSE - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj HEH6443BSCWF HISENSE u PDF formatu.
Pitanja korisnika o HEH6443BSCWF HISENSE
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Pećnica u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik HEH6443BSCWF - HISENSE i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. HEH6443BSCWF marke HISENSE.
KORISNIČKI PRIRUČNIK HEH6443BSCWF HISENSE
Zahvaljujemo vam na povjerenju kojeg ste nam iskazali kupnjom našeg uređaja.
Najnoviju inačicu uputa za uporabu možete pronaći na našem web-mjestu.
www.hisense.com

INFORMACIJA!
Informacija,savjet,idejailipreporuka

UPOZORENJE!
Upozorenjezaopasnost
Sadržaj
1. Mjere opreza 4
1.1 Uporaba odvoda zraka 6
2. Druga važna sigurnosna upozorenja 8
2.1 Ograničivač vremena kuhanja 8
4.1 Upravljačka ploča 27
4.2 Uključivanje/isključivanje ploče za kuhanje 29
4.3 Automatsko prepoznavanje tave 30
4.4 Otkrivanje pomicanja posude 30
4.5 Uključivanje/isključivanje zone za kuhanje 31
4.6 Visoka postavka zagrijavanja - "Power boost" 32
4.7 Automatsko zagrijavanje 32
4.8 Zona premoštene indukcije Bridge Induction 33
4.9 Pauza - "Stop&Go" 34
4.10 Funkcija memorije - "Recall function" 34
4.11 Roditeljska zaštita 35
4.12 Indikator vruće zone za kuhanje 35
4.13 Vremenske funkcije 35
4.14 Korisnikove postavke 37
5. Savjeti i preporuke 45
5.1 Površina za kuhanje 45
455.2Funkc
6. Čišćenje i održavanje 48
6.1 Čišćenje jedinice filtra za masnoću 49
6.2 Zamjena filtara za recirkulaciju 49
7.1 Šumovi tijekom kuhanja indukcijom 53
UPOZORENJE: sam uređaj i dostupni elementi uređaja mogu setijekomdjelovanjajačezagrijati.Izbjegavajtedodirsgrijaćim elementima.
Maladjeca(mladaodosamgodina)nekabudučitavovrijeme podnadzorom.
Uređaj nije dozvoljeno čistiti napravama na vruću paru ili visokotlačnim uređajima za čišćenje, jer takve naprave mogu prouzročitielektričniudar.
Uređajnijenamijenjenupravljanjupomoćuvanjskihprogramskih satnihmehanizamailidaljinskihupravljačkihsustava.
UPOZORENJE: Ukoliko je površina ploče za kuhanje napukla, isključite uređaj jer ćete time spriječiti opasnost električnog udara.Isključitesveprekidačesvihpoljazakuhanjeiodvijte osigurač, odnosno isključite glavni zaštitni strujni prekidač, tako da je uređaj u potpunosti izoliran iz električne mreže.
UPOZORENJE: Pripremajelanamastiiliuljunekabudepod stalnimnadzorom, jersepregrijanamasnoćavrlobrzoupali, stoga može biti opasno i može prouzrokovati požar. Vatru nemojteNIKADpokušavatiugasitivodom. Uređajsmjesta isključite i iskopčajte iz električne instalacije, te pokrijte plamen poklopcemiliprikladnomvlažnomkrpom.
UPOZORENJE: Opasnost požara: na površinu ploče za kuhanje nemojteodlagatinikakvepredmete.
Izbjegavajteopasnostodstrujnogudaraipobrinitesedaje uređaj isključen prije njegova čišćenja.
Neupotrebljavajtejedinicuzaekstrakcijuakofiltarzamasnoću nijepropisnougrađen.
Kako biste spriječili da se vruće masnoće zapale, duboko pržite isključivouzstalninadzor.
Slijedite upute iz priručnika za čišćenje ili zamjenu filtara za masnoćui/iliugljenihfiltara!
OPASNOSTPOŽARA!
Rizikodpožara!Postojirizikodpožaraakoseneslijede upute za čišćenje ili zamjenu filtara za masnoću i/ ili ugljenih filtara.
Naslagemasnoćaumetalnimfiltrimazamasnoćumogu prouzročitipožar. Nikadanemojteflambiratijelonazonikuhanja ako je uključen ekstraktor. Visoki plamen može izazvati požar. Uvijekupotrebljavajteuređajsmetalnimfiltromzamasnoću, kojimorateredovitočistiti.
Pregrijanamasnoćailiuljemoguizazvatipožar.Uvijeknadzirite zagrijavanjemastiiulja.Nikadanegasitepožarvodom;uvijek upotrebljavajte protupožarni pokrivač, poklopac ili ploču.
2.Drugavažnasigurnosnaupozorenja
Uređaj je namijenjen uporabi u kućanstvu. Nemojte ga koristiti u bilo kakve druge svrhe, npr. za zagrijavanje prostorija, sušenje životinja, papira, tkanina ili bilja, je u takvim slučajevima postoji opasnost ozljedailiizbijanjapožara.
Korištenje staklene keramičke ploče za kuhanje kao skladišnog prostora može dovesti do ogrebotina ili drugih oštećenja. Nikada ne zagrijavajte hranu u aluminijskoj foliji ili u plastičnim spremnicima na ploči za kuhanje. Takva folija ili spremnici mogu se rastopiti, što može dovesti do požara ili oštećenja pločezakuhanje.
Ne skladištite predmete osjetljive na temperaturu ispod uređaja, kao što su sredstva za čišćenje ili deterdženti, kantezaprskanjeitd.
Neispravnedijelovezamijenitesamooriginalnimdijelovima. Proizvođač uređaja može jamčiti da sigurnosne zahtjeve zadovoljavajuisključivooriginalnidijelovi.
Akojekabelzanapajanjeoštećen, trebagazamijeniti proizvođač ili ovlašteni serviser kako bi se izbjegle opasnosti.
Prije početka popravaka isključite uređaj iz izvora napajanja.
Ako se ne pridržavate sigurnosnih uputa i upozorenja, proizvođač ne može snositi odgovornost za nastalaoštećenja.
Uređaj mora biti priključen na fiksno ožičenje koje ima ugrađena sredstva za odspajanje. Fiksno ožičenje mora biti izvedeno u skladu s pravilima ožičenja.
Prijepriključenjauređaja

UPOZORENJE!
Prije priključenja uređaja detaljno proučite upute za uporabu. Otklanjanje kvarova, odnosno reklamacije koja je nastala zbog nepravilnog priključenja ili uporabe uređaja, nijepredmetgarancije.

UPOZORENJE!
Opasna za život, opasnost od trovanja prouzročena vraćanjem plinova izgaranja!
Provjerite uređaj za moguća oštećenja nastala u transportu. Nemojte priključivati uređaj ako je oštećen.
Zrak se ne smije ispuštati u dimnjak koji se koristi za ispust para iz uređaja s paljenjem plina ili drugih goriva (ne vrijedi za uređaje koji samo ispuštaju zrak natrag u prostoriju).
Nape za odvod i drugi uređaji koji odvode pare za kuhanje mogu utjecati na siguran rad uređaja koji spaljuju plin ili drugo gorivo (uključujući i one u drugim prostorijama) vraćanjem plinova izgaranja. Ti plinovi mogu potencijalno dovesti do trovanja ugljičnim monoksidom. Nakon ugradnje nape za odvod ili drugog odvoda za pare rad uređaja s odvodom dimnih plinova mora ispitati nadležna osoba kako biseosiguralodaseplinoviizgaranjanevraćaju.
Uvijekomogućiteodgovarajućeprozračivanje!
Ako istovremeno rade jedinica za ekstrakciju i uređaji koji se napajaju energijom koja nije električna, negativnitlakuprostorijinesmijeprelaziti4Pa(4×10 ^-5 bara).
Lokalnipropisiuvezisispuštanjemzrakamorajusepoštovati.
3.2Pripremezapostavljanje


text_image
H05RR-F 3x4 mm²- 1.5 m
text_image
HD4006
text_image
HD4007Osloboditeprostorokouređaja

text_image
A B C DAko se koristi mogućnost recirkulacije kroz stražnju stranu kuhinjskog ormarića, vanjske strane trebaju biti pravilno izolirane kako bi se što više smanjila kondenzacija isparavanja tijekom kuhanja.

text_image
Recirkulacija kroz podnožje 600 50 490 60 230 235/240* 435 HD4007 100-150
text_image
Recirkulacija do poda 600 50 490 60 230 235/240* 435 HD4006
text_image
Recirkulacija do poda 650 100 490 60 230 235/240+ 485 HD4006
text_image
Recirkulacija do poda 700 150 490 60 230 235/240* 535 HD4006*Montažauravninisapločomzakuhanje
- Zidne površine i radna ploha oko uređaja moraju biti otporni na toplinu od najmanje 105 °C.
- Radnaplohanakojupostavljatepločuzakuhanjemorabitiravna.

INFORMACIJA!
Zanormalnodjelovanjeelektronikenaindukcijskojugrabenojpločipotrebnojeosigurati dovoljnokruženjezraka.

INFORMACIJA!
Zadodatnekanaleidodatkeposjetitemaintainlife.comilinazovitelokalnuservisnupodršku.

Radna ploča mora biti dovoljno čvrsta kako bi se osigurala sigurna uporaba ploče za kuhanje. Ako ste u nedoumici, posavjetujte se s proizvođačem radne površine.
Montaža u ravnini sa pločom za kuhanje
Uređaj je dozvoljeno ugraditi samo u temperaturno otporan i vodootporan pult, kao što su primjerice pultoviodprirodnogkamena(mramor,granit),iliodmasivnogdrveta(ruboviuzlinijeizrezamoraju bitizabrtvljeni).Kodugradnjeupultizkeramike,drvailistaklakoristitedrvenipotporniokvir.Okvir nije priložen k uređaju. Ugradnja u pultove napravljene od drugih materijala je dozvoljena samo nakon savjetovanja s proizvođačem radnog pulta i s njegovom dozvolom. Unutrašnja dimenzija osnovne jedinice mora biti najmanje toliko velika koliko je i unutrašnji izrez namijenjen uređaju. Time ćete omogućiti jednostavno vađenje uređaja iz pulta.
Uređaj postavite (pogledajte "Ugradbeni") i priključite ga na električnu mrežu (pogledajte "Električno povezivanje"). Ispitajte rad uređaja prije stavljanja brtve. Zatvorite utor između uređaja i kuhinjske radne ploče pomoću silikonskog brtvila. Silikonsko brtvilo koje se upotrebljava za brtvljenje uređaja morabitiotpornonatemperaturu(nanajmanje160°C).Izgladitesilikonskobrtvilopomoću odgovarajućih alata. Pridržavajte se uputa za uporabu odabranog silikonskog brtvila. Ne uključujte uređajsvedoksesilikonskobrtvilopotpunoneosuši.

text_image
✓①② X①Servisniodjelodgovoranjesamozapopravakiservisiranjepločezakuhanje. Savjetujtesesa svojimspecijaliziranimdistributeromkuhinjskeopremeuvezisponovnomugradbenom instalacijompločezakuhanje.
Električnipriključak
•Ovajuredajmorabitiuzemljen.
- Električni priključak mora biti u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima.
- Ploča za kuhanje mora se fiksno izravno spojiti na električnu mrežu.
- Prije postavljanja uređaja provjerite udovoljava li lokalnim uvjetima distribucije (napon, frekvencija) tejesulipostavkeuređajakompatibilne.
- Napon, frekvencija, snaga, država za koju je uređaj konstruiran prikazani su na nazivnoj pločici uređaja.
- Za uređaje razreda I. provjerite osigurava li električni sustav vašeg kućanstva pravilno uzemljenje.
- Ako nepomičan uređaj nije opremljen kabelom za napajanje i utikačem ili drugim napravama za odspajanje s električne mreže s razdvajanjem kontakata na svim polovima koje omogućuje potpuno odspajanje u uvjetima podnapona III. kategorije, načini odspajanja moraju biti ugrađeni u čvrsto ožičenje u skladu s pravilima za ožičenje. To se također odnosi na uređaje s kabelom za napajanje i utikačem kada se utikaču ne može pristupiti nakon instalacije uređaja. Taj uvjet možete zadovoljiti takodaupotrijebitesklopkuzaodvajanjesvihpolovasrazdvajanjemkontaktaodnajmanje3mm ugrađena u čvrsto ožičenje.
- Kabel za napajanje mora slobodno visjeti, nemojte ga provlačiti kroz ladicu.
- Upotrijebite odobreni kabel ispravnog promjera koji je prikladan za priključivanje. Plašt kabela trebaobiotporannatemperatureodnajmanje65°Cistogabipomogućnostitrebaobititipa H05VV-F.
- Prije priključivanja uređaja provjerite je li napon naveden na nazivnoj pločici u skladu s naponom vašeelektričnemreže.
- Priključak treba podesiti prema naponu i osiguračima.
- Uređaj se ne smije priključivati na električnu mrežu preko višestrukog adaptera ili produžnog kabela jernijemogućejamčitisiguranraduređaja.
- Dijelovi pod naponom i izolirani dijelovi nakon ugradnje moraju biti zaštićeni od mogućnosti dodira.

UPOZORENJE!
Određivanje dostupnog električnog priključka u kući

INFORMACIJA!
Provjerite napon. Prije priključivanja uređaja provjerite je li napon naveden na nazivnoj pločici u skladu s naponom vaše mreže. Napon vaše električne mreže (220–240 V između vodiča kojim teče struja i neutralnog vodiča) treba provjeriti stručnjak pomoću odgovarajućeg mjernog uređaja.
Provjeriteprisutnenaponekaoštojetonavedenoudonjimdijagramima.
Povezivanjesenzora,,otvorenogprozora“
Ako je potrebno ugraditi senzor prozora, preporučuje se uporaba senzora tipa „FDS 100“. Senzor mora imati kontakta bez potencijala NO (obično otvoren). Mora biti spojen na određeni priključak na upravljačkoj jedinici motora (MCU) u kućištu na prednjoj strani uređaja. Za priključivanje senzora prozorapreporučujesekabeltipaH05VV-F2x0,5mm ^2 (ilisličan). Akoseneupotrebljavasenzor prozora, spojnažicazatvaraelektričnikrug.

text_image
priključak senzora „otvorenog prozora“
UPOZORENJE!
Prije izvođenja bilo kakvih radova na uređaju, odspojite uređaj s napajanja!
- OdvrnitepoklopackućištaMCUiotvoritega.
2.Uklonitespojnužicupriključkasenzora. - Spojitežicekabelanapriključaksenzora.
- Učvrstite kabel na utičnicu kućišta MCU-a sponom za kablove.
- Žice kabela spojite na senzor prozora tako da je kontakt otvoren kada je prozor zatvoren (pogledajte uputeisporučenesasenzoromprozora).
6.Zatvoritepoklopacičvrstogazavrnite.
Postavkeinstalacije

UPOZORENJE!
Postavke se ne mogu mijenjati nakon što je uređaj spojen na mrežno napajanje dulje od 2minute.
Ograničivačnapona

UPOZORENJE!
Postavka ograničivača struje mora biti postavljena u skladu s vašom vezom i prekidačima od strane registriranog i kvalificiranog instalatera. Pažljivo pročitajte sigurnosne propise i upute zainstalaciju.

NAPOMENA!
Postavljanje niže vrijednosti parametra ograničivača napona može uzrokovati smanjene performanseindukcijskepločezakuhanje.

flowchart
graph LR
A["3s"] --> B["<Pou>"]
B --> C["<1:16"]
C --> D["3s"]
- Odmah nakon spajanja uređaja na napajanje, dodirnite tipku Ⓞ kako biste uključili uređaj. Zatim dodirnitetipku3sėkunde.
- Izborniksepojavljujeiodmahnakontogaslijediizbornik.

-
Pritiskomnaotvoritedodatniizbornik.
-
Koristitetipkeizaodabirmaksimalnesnageuređaja.
- Prvi broj prikazane vrijednosti je broj spojenih faza, a drugi i treći broj označavaju struju po fazi.
- Dodirnitetipkunašsekundezaspremanjepostavkiiliakoneželitespremitiizmjene.
| SnagaStrujaPriRjikjakPostavke kabel | Brojipresjek žicakabelaza napajanje | |||
| 132 | 1 faza – 1 neutralna | 1x32 A | 7360 W | H05VV-F 3 × 4,0 mm^2 |
| 116 | 1 faza – 1 neutralna | 1x16 A | 3680 W | H05VV-F 3 × 1,5 mm^2 |
| 113 | 1 faza – 1 neutralna | 1x13 A | 2990 W | H05VV-F 3 × 1,5 mm^2 |
| 112 | 1 faza – 1 neutralna | 1x12 A | 2760 W | H05VV-F 3 × 1,5 mm^2 |
| 110 | 1 faza – 1 neutralna | 1x10 A | 2300 W | H05VV-F 3 × 1,5 mm^2 |
| 216*(zadano) | 2 faze – 1 neutralna | 2x16 A | 7360 W | H05VV-F 4 × 1,5 mm^2 |
| 2 faze – 2 neutralne(samo zaNL) | 2x16 A | 7360 W | H05VV-F 5 × 1,5 mm^2 | |
| 2 faze (BE) | 2x16 A | 7360 W | H05VV-F 3 × 1,5 mm^2 | |
| 213* | 2 faze – 1 neutralna | 2x13 A | 5980 W | H05VV-F 4 × 1,5 mm^2 |
| 212* | 2 faze – 1 neutralna | 2x12 A | 5520 W | H05VV-F 4 × 1,5 mm^2 |
| 210* | 2 faze – 1 neutralna | 2x10 A | 4600 W | H05VV-F 4 × 1,5 mm^2 |
* Također se može koristiti za trofazni priključak gdje je 3. faza spojena na (neopterećeni) priključak 3.Zaovajpriključakkabelzanapajanjemoraimati5x1,5mm²jezgri.
- Odmah nakon spajanja uređaja na napajanje, dodirnite tipku ① kako biste uključili uređaj. Zatim dodirnitetipku3søkunde.
- Izborniksepojavljujeiodmahnakontogaslijediizbornik.

- Koristiteikakobistesekretaliizbornikomiodabrali.

- Odaberitedrugupostavkupomoćuklizača.
•0-Odvodzrakapremavan(standardno)
•1-Ugrađenfiltarzarecirkulaciju
- Dodirnitetipkunašsekundezaspremanjepostavkiiliakoneželitespremitiizmjene.
3.3Ugradnjaispodradnepovršine




text_image
Pogledajte "Postavke instalacije"
text_image
HD4007 Pogledajte "Električno povezivanje"
text_image
Pogledajte "Dimenzije" 4x
- Izrežite udubljenje u radnoj površini (pogledajte "Dimenzije ugradnje").
- Podesite kanale na uređaj u skladu s izborom odvoda zraka (pogledajte "Opcije ugradnje"). Hermetičkizalijepitekanalegdjejetopotrebno.
- Postaviteindukcijskupločuuizrezaniotvor.
- Ugradite ispušne kanale u skladu s odabranim izlazom (pogledajte "Opcije ugradnje"). Za recirkulaciju s odvodom zraka kroz stražnji zid upotrijebite isporučeni predložak.
- Ploču priključite na električnu mrežu (pogledajte "Električno povezivanje").
- Ako je potrebno, podesite uređaj na ispravno napajanje i odabranu utičnicu (pogledajte "Postavke instalacije").
- Kadakoristiterecirkulaciju: osigurajtedovoljnovelikipovratniotvorupodnožju.

INFORMACIJA!
- Furnir, odnosno obloge ugradbenog kuhinjskog elementa moraju biti obrađene toplotno postojanimljepilom(100°C),inačemoguzbogslabijetemperaturneotpornostipromijeniti bojuoblik.
- Uporaba završnih letvica od masivnog drva na radnim pultovima iza ugradbene indukcijske ploče dozvoljena je ako minimalna udaljenost ostaje takva kako je označeno na slikama zaugradnju.
4.Upravljanjepoljemzakuhanje
4.1 Upravljačkaploča

text_image
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P A RWT WALT WARM GINGER BOLL TRY BOIL A RWT WALT WARM GINGER BOLL TRY BOIL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P A
text_image
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P A MINT BENT CLEAR CASHORE FUTTER A B × < 8:88 > ≫ ① -0
text_image
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P A ⚙️¶ WNT MOLT WARM SUMMER GROLL FEB REIL 11 ¶¶ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P A ⚙️¶| OpisTipka/zaslon | |
![]() | Uključivanje/isključivanjepločezakuhanjeTipka ➊ može se koristiti za uključivanje ili isključivanje uređaja. |
| Zaključavanje/zaštitazadjecuUređaj se može zaključati i otključati kako bi se spriječilo nenamjerno uključivanje. Isključite uređaj i dodirnite i zadržite tipku ➊ 3 sekunde. | |
![]() | VremenskefunkcijeTajmer;zacijelupločuzakuhanje;neisključujezonuzakuhanje. |
| Tajmerizonazakuhanjezasvakuzonuzakuhanje;kadaisteknevrijeme,zona zakuhanjeseisključuje. | |
![]() | TajmerpovezansazonomzakuhanjeDabistepostavilivrijeme,dodirnitedjelomičnoosvijetljenuikonusata.Ikona će zasvijetliti u potpunosti, što vam omogućuje da odaberete vrijeme. Nakon 5 sekundi vrijeme će se početi automatski odbrojavati. Strelica iznad ili ispod satasvijetlinatrenutnojiliposljednjojodabranojzonizakuhanje. |
![]() | PovećajtepostavkevremenaDodirnitetipkuzapovećanjepostavkitajmeraza1minutu.Dodirnite i zadržite tipku za brzo povećanje postavki tajmera na željenu vrijednost. |
![]() | SmanjitepostavkevremenaDodirnitetipkuzapovećanjepostavkitajmeraza1minutu.Dodirnite i zadržite tipku za brzo smanjenje postavki tajmera na željenu vrijednost. |
![]() | BrzoDodirnitetipkuzapovećanjepostavkitajmerailiprogramskogtajmeraza10 minuta. |
![]() | PoništavanjeiliresetiranjepostavkiDodirnitetipkuzazaustavljanjeradatajmeraiprekidtrenutačnihpostavki. |
![]() | KorisnikovepostavkeNa uređaju možete jednostavno podesiti određene parametre kao što su: glasnoća zvučnih signala, svjetlina indikatora, automatsko prepoznavanje posuđa, automatsko zaključavanje, trajanje zvučnog alarma i različite postavke odvoda zraka. Ploča za kuhanje također se može resetirati na tvorničke postavke.Dodirniteidržitetipkupritisnutom3sekundekakobisteotvoriliizbornik "Korisničkepostavke". |
Nastavaktabelesaprethodnestranice
| OpisTipka/zaslon | ||
| II | PauzaPomoću ove funkcije možete pauzirati rad cijele ploče za kuhanje do 10 minuta. U međuvremenu možete sigurno očistiti ploču za kuhanje bez gubitka postavki. Dodirnite tipku za uključivanje ili isključivanje pauze kuhanja i ponovno je uključite. | |
| A | DodatnefunkcijesautomatskimprogramimaDodirnitetipkuzaaktiviranjedodatnihpostavkipločezakuhanje:topljenje/odmrzavanje,podgrijavanje,održavanjetoplineneposrednoispod točke ključanja, pečenje na žaru, prženje i kuhanje. | |
| A | Tipka koja se nalazi pored klizača za odvod zraka omogućuje vam prelazak s ručnognaautomatskiodvodzraka,bezobziranapostavkuukorisničkim postavkama.Odvodzrakaautomatskisepodešavakadakoristitezonuza kuhanje (što je veća snaga zone za kuhanje, to je veća brzina odvoda zraka). | |
| Podešavanjeveze(Wi-Fi)(funkcijajedostupnaovisnoomodelu)Kad je korisničko sučelje uključeno, a zone za kuhanje isključene, držite pritisnutom tipku i otpustite je kada želite ući u izbornik prikazan na tajmeru. | ||
| MELT | TopljenjeZatopljenječokolade,topljenjemaslacaililaganoodmrzavanjezamrznute hrane. | |
| WARM | Podgrijavanje/održavanjetoplineOvafunkcijaomogućujeautomatskozagrijavanjehranenabazivodeili održavanjetoplinegotovehrane,bezpotrebezamiješanjem. | |
| SIMMER | Održavanje topline neposredno ispod točke ključanja/kuhanje u vodiFunkcija omogućuje zagrijavanje tekućine neposredno ispod točke ključanja, gdje nema brzog isparavanja vode. Preporučuje se za kuhanje jela s većom količinomvode,npr.juhe,variva. | |
| GRILL | Funkcijapečenjanažarustvarahrskavukoricu,ahranu održava sočnom iznutra. Preporučuje se za pečenje mesa, povrća,ribe. | 1=120°CPečenjena2=160°C3=180°C4=220°C |
| FRY | Funkcijajenamijenjenapečenjuiliprženjuhraneuvelikoj količiniulja.Stvarahrskavu,zlatnukoricu.Preporučujese zakrumpir,meso,ribu,tijesto. | 1=160°CPrženje2=180°C3=200°C |
| BOIL | Kuhanjeuvodi/kuhanjesvodomOvafunkcijaomogućujedovodvodedovrenjai/iliodržavanjevrenja. | |
| Bridge(funkcijajedostupnaovisnoomodelu)Kombinirajtezonezakuhanjepritiskomnaovutipku. | ||
| 0:00 | PrikazpostavkitajmeraPrikažitepostavkevremena. | |
| 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PA | KliznisenzorDodirnite ili povucite klizni senzor za podešavanje snage kuhanja ili isključite zonuzakuhanje.Kad je omogućeno "automatsko prepoznavanje posude", "0" na odgovarajućem klizačusvijetliupotpunostikadseposudapostavinazonuzakuhanje. | |
Nastavaktabelesaprethodnestranice
| OpisTipka/zaslon | |
![]() | IndikatorvrućezonePloča za kuhanje ima indikatorsko svjetlo za svaku zonu za kuhanje, što znači da je zona za kuhanje još uvijek vruća nakon isključivanja. Čak i ako isključite ploču za kuhanje, ovo indikatorsko svjetlo bit će upaljeno sve dok je zona za kuhanje vruća! Ne dodirujte zonu za kuhanje dok je uključeno ovo indikatorsko svjetlo. |
| DRY | SušenjeUređaj automatski suši komponente i područja povezana sa zrakom. |
| CLEAN FILTER | ČišćenjeUpozorenje za čišćenje unutarnjeg filtra za masnoću. |
| CHANGE FILTER | ZamjenaUpozorenjezazamjenuunutarnjegfiltrazarecirkulaciju. |
![]() | FunkcijačistogzrakaOdabirom funkcije Clean Air, napa se uključuje (nakon isključivanja indukcijske ploče za kuhanje) svakih sat vremena na 10 minuta kako bi se osvježio zrak u kuhinji. |
4.2 Uključivanje/isključivanje ploče za kuhanje

| 1. Dodirnite tipku 1 sekundu kako biste uključili ploču za kuhanje. |
| 2. Na klizaču koji označava zone za kuhanje, razina 0 je djelomično osvijetljena. U slučaju kada je posuda na ploči za kuhanje, 0 je potpuno osvijetljena, a ostatak klizača je djelomično osvijetljen. |
| 3. Stavite posuđe na odabranu zonu za kuhanje i "0" na odgovarajućem klizaču zasvijetlit će u potpunosti. |
| 4. Podesite snagu kuhanja dodirom željene razine snage. Oglašava se kratki zvučni signal. Odabrana razinajepotpunoosvijetljena. |
| 5. Isključite ploču za kuhanje dodirom na tipku . |

INFORMACIJA!
- Dodirnite tipku Ⓕ kako biste uključili ploču za kuhanje.
- Stavite posuđe na odabranu zonu za kuhanje i ploča za kuhanje automatski će detektirati prisutnost posuđa. Odgovarajući klizač je djelomično osvijetljen. Kada je odabrana vrijednost, zasvijetlit će u potpunosti.
- Podesitebilokojurazinukuhanja.

INFORMACIJA!
"Automatsko prepoznavanje posude" može se isključiti u izborniku "Korisničke postavke".

flowchart
graph LR
A["0 1 2 3 4 5"] --> B["Step 2 min."]
B --> C["0 1 2 3 4 5"]
C --> D["Step 2 min."]
D --> E["0 1 2 3 4 5"]
Uređaj automatski detektira posudu koja nedostaje na aktivnoj zoni za kuhanje. U slučaju da nema posude, treperit će cijeli klizni senzor s podešenom snagom. Tijekom tog vremena odgovarajući tajmeri privremenosezaustavljajunazonizakuhanjegdjenemaposuda.

INFORMACIJA!
Kad je aktivna dodatna funkcija (pogledajte poglavlje "Dodatne funkcije"), neće se prenijeti akoseposudapremjestinadruguzonu.
4.5Uključivanje/isključivanjezonezakuhanje

text_image
5 6 7 8 9 P A 0 1 2 3 4 5-
Dodirnite ili povucite odabrani klizni senzor za odabir željene razine snage.
-
Oglašava se kratki zvučni signal, odabrana snaga je potpuno osvijetljena.
-
Isključite zonu za kuhanje dodirivanjem 0 na klizaču.
4.6Visokapostavkazagrijavanja-"Powerboost"
Za brzo kuhanje možete dodatno aktivirati postavku visokog zagrijavanja na zonama za kuhanje. Na taj način, uz dodatnu snagu zone za kuhanje, možete brzo zagrijati još veće količine vode. Aktivira se dodatna radna snaga, prije nego što se automatski smanji na razinu 9. Ako ploča za kuhanje nije prevruća, može se ponovno aktivirati nakon automatskog isključivanja.

Tijekomautomatskogzagrijavanja, smanjenjerazinesnagedeaktiviratćeprogram. Akoserazina snage poveća tijekom rada, novi tajmer uključuje vrijeme koje je već proteklo na prethodno postavljenoj razini. Ako ovo proteklo vrijeme premaši novo odabrano trajanje, automatsko zagrijavanje automatski ćeseprekinuti.

flowchart
graph LR
A["Clock Icon"] --> B["Hand Clicker"]
B --> C["6 7 8 9 P A"]
C --> D["3s"]
D --> E["120s"]
E --> F["6 7 8 9 P A"]
| 1. Staviteposuđenaodabranuzonuzakuhanje. |
| 2. Dodirnite postavku snage na klizaču 3 sekunde. Zasvijetli podešena razina snage i počne treperiti razina9. |
| 3. Posuda se brzo zagrijava pri postavci 9 i vraća se na odabranu postavku nakon što istekne vrijeme zagrijavanja. Kad istekne vrijeme zagrijavanja, oglasit će se zvučni signal. |

INFORMACIJA!
Nemojteupotrebljavatiautomatskozagrijavanjesprethodnozagrijanomposudom.

INFORMACIJA!
Automatskozagrijavanjeprikladnojezajelakojaseupočetkumorajuzagrijatinamaksimalnoj snazi, nakon čega slijedi sporo kuhanje na nižoj razini snage — bez potrebe za stalnim nadzorom. Međutim, automatsko zagrijavanje nije prikladno za pirjanje ili prženje; za hranu koja zahtijeva često okretanje, zalijevanje ili miješanje; ili za kuhanje hrane u loncu na pritisak tijekomduljegrazdoblja.
4.8ZonapremošteneindukcijeBridgeInduction
(funkcijajedostupnaovisnoomodelu)
"Bridge Induction" zone za kuhanje na lijevoj ili desnoj strani ploče za kuhanje mogu se kombinirati u jednu veliku povezanu zonu. Na ovu zonu možete staviti ovalnu posudu za pečenje ili ploču za roštilj.

INFORMACIJA!
Posudamorabitidovoljnovelikadapokrijesredištagornjeidonjezonezakuhanje.
- Maksimalna veličina pladnja za pečenje je 40 x 25 cm.
- Za ravnomjernu raspodjelu topline preporučujemo pladanj za pečenje s debljim dnom.
- Pladanj za pečenje jako se zagrijava tijekom kuhanja, stoga pazite da se zaštitite od opeklina.
- Prilikom stavljanja pladnja na ploču pazite da njime ne prekrijete modul za upravljanje.
Zonezakuhanjemogusekombiniratipodsljedećimuvjetima:
• Objezonesuneaktivne.
- Jedna od kompatibilnih zona je aktivna — postavljena razina snage prenosi se u kombiniranu zonu.
- Obje zone su aktivne — kombinirana zona preuzima razinu snage iz zone koja radi na najnižoj postavci. Ako su obje zone podešene na istu razinu prije kombiniranja, ova se postavka zadržava.

flowchart
graph LR
A["Step 1: Hand icon"] --> B["Step 2: Finger state 1"]
B --> C["Step 3: Finger state 2"]
C --> D["Step 4: Finger state 3"]
D --> E["Step 5: Finger state 4"]
E --> F["Final Step: 0, 1, 2, 3, 4"]
| 1. Dodirnite tipku ☑ za aktiviranje funkcije. Oglasit će se kratki zvučni signal. |
| 2.Podesiterazinukuhanjanadonjemiligornjemklizaču. |
| 3. Deaktivirajte funkciju dodirom na tipku ☑ ili dodirom razine 0 na klizaču. Oglašava se kratki zvučnisignal. |
| 4. Tajmer se isključuje ako uključite funkciju " Bridge Induction'. Bit će potrebno ponovno postaviti vrijeme. |
4.9Pauza-"Stop&Go"
Ova funkcija omogućuje pauziranje rada cijele ploče za kuhanje tijekom kuhanja.

flowchart
graph LR
A["Hot Pot"] --> B["Down Arrow"]
B --> C["0 1 2 3 4"]
C --> D["8 9 P A"]
D --> E["8 9 P A"]
E --> F["10 min."]
F --> G["0 1 2 3 4"]
- Dodirnite i zadržite tipku II na 1 sekundu kako biste aktivirali funkciju. Oglašava se kratki zvučni signal, tipkazapauzutreperiisvezonezakuhanjeiautomatskoprepoznavanjeposudeprivremeno sezaustavljaju. Tajmerizonazakuhanjesupauzirani, alikuhinjskitajmernastavljaraditi.
2.Svesutipkeneaktivneosimi. 11 - Dodirnite tipku na 1 sekundu II u roku od 10 minuta kako biste isključili funkciju. Ploča za kuhanjenastavljaraditisistimpostavkamakaoiprijeaktiviranjafunkcije.

INFORMACIJA!
Ako nijedna tipka nije pritisnuta u roku od 10 minuta, ploča za kuhanje automatski će se isključiti.

INFORMACIJA!
Ako je postavljen kuhinjski tajmer, on ostaje aktivan čak i ako je ploča za kuhanje pauzirana pomoćufunkcijePauza-"Stop&Go".
4.10Funkcijamemorije-"Recallfunction"
U slučaju nehotičnog isključivanja korisničkog sučelja, funkcija omogućuje vraćanje postavke zone zakuhanjeprilikomponovnoguključivanja.

flowchart
graph LR
A["1 Hand Icon"] --> B["9s"]
B --> C["1 Hand Icon"]
C --> D["7s"]
D --> E["8 9 P A"]
D --> F["8 9 P A"]
E --> G["0 1 2 3 4"]
- Ponovno pokrenite korisničko sučelje u roku od 9 sekundi nakon isključivanja ploče za kuhanje.
- Nakonuključivanja, indikatortreperi7sekundi.
- U roku od 7 sekundi od uključivanja uređaja, dodirnite tipku II za vraćanje postavki postavljenih prije isključivanja ploče za kuhanje. Kada se postavke obnove, oglasit će se zvučni signal.
- Postavke se ne mogu poništiti ako tipka II nije dodirnuta u roku od 7 sekundi ili ako se aktivira bilokojadrugatipkaodmahnakonuključivanja.
4.11 Roditeljskazaštita
Ploču za kuhanje možete zaključati i zaštititi od neželjenog uključivanja.

INFORMACIJA!
Ploča mora biti isključena kako bi se aktivirala dječja blokada.

flowchart
graph LR
A["3 s"] --> B["0 1 2 3 4"]
B --> C["Loc"]
C --> D["3 s"]
D --> E["0 1 2 3 4"]
- Dodirniteidžite3sekunde.
- Na pokazivaču funkcije tajmera prikazuje se 'Loc'. Oglašava se zvučni signal i ploča za kuhanje jezaključana.
- Kad je ploča za kuhanje zaključana, dodirnite Ⓞ i držite 3 sekunde. Oglašava se zvučni signal ipločazakuhanjejeotključana.

INFORMACIJA!
Ako je funkcija "Loc" omogućena u "Korisničkim postavkama", kontrola se uvijek mora otključati prijeuporabepločezakuhanje.
4.12 Indikatorvrućezonezakuhanje
Zona za kuhanje zagrijava se preostalom toplinom koju emitira posuđe. Kad uklonite posuđe s ploče za kuhanje ili isključite zonu za kuhanje, indikatorsko svjetlo ♦ svijetli; tijekom tog vremena možete koristitiovutoplinuzaodržavanjehranetoplomiliodmrzavanjehrane.

UPOZORENJE!
Kada se ♠ ugasi, zona za kuhanje još uvijek može biti vruća!
Opasnost!Rizikodopeklina.
Kuhinjskimjeračvremena
Kuhinjskitajmerradisamostalnoinijepovezansazonomzakuhanje.

flowchart
graph LR
A["Input"] --> B["<0:00 >"]
B --> C["<0:00 >"]
C --> D["<0:00 >"]
D --> E["9:59"]
E --> F["End"]

INFORMACIJA!
Kuhinjski tajmer može se postaviti samo ako je uređaj uključen. Kad je postavljen tajmer, nastavit će odbrojavati vrijeme čak i nakon što je ploča za kuhanje isključena ili tijekom aktivne funkcijeStop&Go.
| 1. Dodirnitetipkuzaaktiviranjekuhinjskogtajmera.Zaslontreperiiprikazuje odgovarajućuikonukuhinjskogtajmera. |
| 2. Dodirnite tipku < ili > postavite željeno vrijeme u rasponu od 1 minute do 9 sati i 59 minuta.Dodirnitetipkukakobistepovećaliželjenovrijemeza10minuta. |
| 3. Postavku možete potvrditi ručno dodirom tipke 📋 ili će biti automatski potvrđena nakon7sekundiodzadnjepromjeneželjenogvremena. |
| 4. Nakon uspješne potvrde postavke, oglašava se zvučni signal i odgovarajuća ikona funkcije tajmera potpunojeosvijetljena. |
| 5. Tijekomposljednjeminuteodbrojavanjapreostalosevrijemeprikazujeusekundama. |

INFORMACIJA!
Nakon što istekne vrijeme, oglašava se zvučni signal koji možete isključiti dodirom na bilo koju tipku.
Tajmerzonezakuhanje
Tajmer zone za kuhanje omogućuje automatsko isključivanje odabrane zone za kuhanje nakon što istekne postavljeno vrijeme. Oglasit će se zvučni signal, a tajmer se može postaviti pritiskom bilo koje tipke. Tajmersemožesepostavitisamokadjezonazakuhanjeaktivna.

flowchart
graph LR
A["6 7 8 9 PA"] --> B["< 0:00"]
B --> C["< 0:00"]
C --> D["0:59"]
D --> E["< End >"]
| 1. Dodirnitetipkuzaaktiviranjetajmerazonezakuhanje.Zaslontreperiiprikazuje odgovarajućuikonutajmerazonezakuhanje. |
| 2. Dodirnite tipku < ili > postavite željeno vrijeme u rasponu od 1 minute do 9 sati i 59 minuta. Dodirnitetipkukakobistepovećaliželjenovrijemeza10minuta. |
| 3. Postavku možete potvrditi ručno dodirom tipke ⚙ ili će biti automatski potvrđena nakon 7sekundiodzadnjepromjeneželjenogvremena. |
| 4. Nakon uspješne potvrde postavke, oglašava se zvučni signal i odgovarajuća ikona funkcije tajmera potpunojeosvijetljena. |
| 5. Tijekomposljednjeminuteodbrojavanjapreostalosevrijemeprikazujeusekundama. |

INFORMACIJA!
Pri uporabi dviju ili više funkcija tajmera, ikona trenutačno aktivnog tajmera potpuno je osvijetljenaipopraćenastrelicom. Ostaleaktivneikonetajmeraostajupotpunoosvijetljene, alineprikazujustrelicu. Zaprebacivanjezaslonanadrugufunkcijutajmera, pritisnite odgovarajućutipku.
Promjenavremenskefunkcije
| 1. Provjerite je li funkcija vremena koju želite postaviti prikazana na zaslonu. Ako nije, učinite to pritiskomtipkekojapripadafunkcijivremena.Sodabranomfunkcijom,trokutjeosvijetljen. |
| 2.Dodirnitetipkuili,takodaprikaztajmeratreperi. |
| 3.Promijenitevrijemedodiromtipke,ili. < > >> |
| 4. Postavku možete potvrditi ručno dodirom tipke ili ili će biti automatski potvrđena nakon 7sekundiodzadnjepromjeneželjenogvremena. |
| 1. U roku od 7 sekundi nakon uključivanja uređaja, dodirnite tipku » i zadržite na 3 sekunde kako bisteotvoriliizbornikkorisničkihpostavki. |
| 2.Nazaslonuseprikazujeinakon2sekundeprikazujese. UoL |
| 3. Koristite < i > za navigaciju kroz izbornik između mogućih postavki. |
| 4. Dostupne postavke za odabrani parametar prikazuju se kao brojevi na prednjem desnom klizaču imoguseodabratiiizravno.Trenutačnoaktivnapostavkajepotpunoosvijetljena. |
| 5. Izadite iz korisničkih postavki dodirom tipke » na 3 sekunde (postavke su spremljene) ili tipke ➊ (postavkenisuspremljene). |
| OpisTipka/zaslon | |
| Vol | PodešavanjeglasnoćeKliznim senzorom možete podesiti željenu razinu glasnoće od 0 do 3. |
| brh | PodešavanjesvjetlineKliznim senzorom možete podesiti željenu razinu osvjetljenja od 1 do 3. |
| Aut | AutomatskoprepoznavanjeposudeKliznim senzorom možete uključiti 1 ili isključiti 0 funkciju. |
| Loc | PostavljanjesigurnosneblokadezadjecuUpotrijebite postavku 1 (uključivanje) ili 0 (isključivanje) za uključivanje ili isključivanje automatskog zaključavanja uređaja. |
| dur | PodešavanjetrajanjaalarmaKliznimsenzorommožetepodesititrajanjealarmaod0do2.0=5sekundi1=1minuta2=2minute |
| Hod | AutomatskiodvodzrakaPostavljanjem funkcije Hod na "Automatsko", napa se automatski uključuje kad je uključena indukcijska ploča za kuhanje. Odvod zraka se automatski kontrolira kada se upotrebljava zona za kuhanje (što je veća razina snage zonezakuhanje,tojejačiodvodzraka).Načinodvodazraka(razina osjetljivosti) može se postaviti zasebno (pogledajte postavku SEn), ovisno oodabranojsnazizonezakuhanje.0-Ručno1-Automatski(zadanapostavka) |
| GrF | Pokazivač za čišćenje filtra za masnoćuUovojpostavciodaberitestupanjuporabeindukcijskepločezakuhanje(s integriranomnapom)kakobisteodredilikadajepotrebnoočistitifiltarza masnoću. Signalni znak na ploči napominje vas kada je potrebno očistiti filtarzamasnoću.Dostupnesu3opcije:1 - Slaba do ograničena uporaba ulja za kuhanje (P1) [čišćenje svakih 40 sati].2 - Umjerena uporaba ulja za kuhanje (P2) (standardno) [čišćenje svakih 20 sati].3 - Česta uporaba ulja za kuhanje (P3) [čišćenje svakih 10 sati].4-Oznakaisključeno(OFF) |
| SEn | RazinaosjetljivostiodvodazrakaPostavite razinu osjetljivosti za automatsko odvođenje zraka (Hod funkcija omogućena),ovisnoorazinisnagezonezakuhanje.Dostupnesu3podesive razineosjetljivosti:1-Postavkaekstrakcije(L1)podesivadonajvišerazine52-Postavkaekstrakcije(L2)podesivadonajvišerazine7(zadano)3-Postavkaekstrakcije(L3)podesivadonajvišerazine9 |
| FAc | Vraćanjenatvorničkepostavke |
Nastavaktabelesaprethodnestranice
| OpisTipka/zaslon | |
| Dodirniterazinu1klizačasprednjedesnezonezakuhanje3sekundekako bistevratilitvorničkepostavke. |
4.15Radmodulazaodvodzraka
Odvodzrakapostavljenjena"Automatskiodvodzraka"premazadanimpostavkama(svijetlisimbol "A"). Napa se automatski pokreće kada se koristi zona za kuhanje. Stupanj odvoda zraka prilagođen jeodabranojsnazizonezakuhanje,ovisnoopostavljenojraziniosjetljivostiodvodazraka(pogledajte poglavlje "Korisničke postavke"). Odvod zraka može se također postaviti na ručnu uporabu.
Ručnopostavljanjeodvodazraka:
- Dodirnite klizač za početak odvoda zraka. Zvučni signal potvrđuje pravilan rad klizača.

text_image
4 5 6 7 8 9 P A C ←→ 4 5 6 7 8 9 P A 5 6 7 8 9 A 1 2 3 4 5 6 7-
Dodirnite ili povucite klizač za postavljanje veće ili manje ekstrakcije.
-
Dostupnoje9razinaodvodazrakairazinapojačanja.
-
Nakon 10 minuta razina pojačanja automatski se vraća na postavku 9.
-
Isključite odvod zraka postavljanjem odvoda na 0 (nula) pomoću klizača.

INFORMACIJA!
"Automatski odvod zraka" također se može uključiti dodirom tipke "A". Zaslon nape sada prikazuje trenutni automatski način odvoda zraka. Ponovnim dodirom tipke "A" isključujete "Automatskiodvodzraka"(natragnaručninačin).
Funkcijačistogzraka
Uz funkciju Clean Air, nakon isključivanja indukcijske ploče za kuhanje, napa se uključuje svakih sat vremenana10minutakakobiseosvježiozrakukuhinji.
Ako je ploča za kuhanje korištena više od 3 minute prije isključivanja, funkcija Air-Dry uključuje se na 5 minuta (na razini 1). Ako se koristi dulje od 10 minuta, funkcija Air-Dry uključuje se na 15 minuta (na razini1).Tijekomtogvremenaprikazujese "DRY".
- Dodirnite i držite klizač na razini 0 kako biste zaustavili Air-Dry funkciju.

INFORMACIJA!
NepreporučujeseprekidatifunkcijuAir-Drytijekomciklusa.
4.16 Dodatnefunkcijesautomatskimprogramima
Uređaj nudi šest dodatnih funkcija: Topljenje (MELT), Podgrijavanje/održavanje topline (WARM), održavanje topline neposredno ispod točke ključanja (SIMMER), Pečenje na žaru (GRILL), Prženje (FRY)ikuhanje(BOIL).
Dodatne funkcije omogućuju automatsku regulaciju temperature, eliminirajući potrebu za ručnim podešavanjemrazinezagrijavanjatijekomkuhanja.

flowchart
graph LR
A["7 P"] --> B["MELT WARM SIMMER"]
B --> C["8 P"]
C --> D["GRILL FRY BOIL"]
| 1. Dodirom tipke A otvorite dodatni izbornik. Brojevi klizača na odabranoj zoni za kuhanje nestaju iprikazujusedodatnefunkcije. |
| 2. Dodatna funkcija aktivira se dodirom na odgovarajuću tipku. Dodatni izbornik zatvara se kad dodirnetepAnovnoiliautomatskinakon5sekundiakonijeodabrannijedanprogram. |
| 3. Kad se oglasi zvučni signal, aktivira se dodatna funkcija. Ako ste odabrali program Pečenje na žaru ili prženje, prikazuje se niz dodatnih razina temperature: 1, 2, 3, (4). Dodirom broja odabire se željena razina temperature. Drugi zvučni signal potvrđuje da je funkcija aktivirana. |
| 4. Sve dodatne funkcije, osim topljenja, sastoje se od faze predgrijavanja nakon koje slijedi faza održavanja temperature. Dok se postiže idealna temperatura, treperi ikona odabrane funkcije. Nakon što se oglasi zvučni signal, faza predgrijavanja je dovršena i ikona funkcije ostaje stalno osvijetljena. |
| 5. Aktivna funkcija može se isključiti u bilo kojem trenutku dodirom na 0 na odgovarajućem klizaču zonezakuhanje. |
| 6. Nakon aktiviranja dodatne funkcije, programski tajmer može se podesiti za odgovarajuću zonu za kuhanje. Nakon isteka postavljenog vremena, dodatna funkcija automatski se isključuje (pogledajte "Funkcijetajmera"zauputeopostavljanjutajmera). |
| 7. Ako želite promijeniti dodatnu funkciju nakon što je već podešena, dodirnite funkcijsku tipkupAnovnokakobisteotvoriliizborniksdodatnimprogramima.Odaberiteželjeniprogramili zatvoriteizbornik. |
| OpisfunkcijeTemperaturaTipka/zaslon | ||
| TOPLJENJEMELT | ||
| Ovafunkcijaomogućujelaganootapanjehranepoput čokoladeilimaslaca.Takođeromogućuje odmrzavanjezamrznutehrane. | ||
| PODGRIJAVANJEWARM | ||
| Ovafunkcijaomogućujeodržavanjetoplinei podgrijavanjegotovihjela. | ||
| KRČKANJESIMMER |
Nastavaktabelesaprethodnestranice
| OpisfunkcijeTemperaturaTipka/zaslon | ||
| Funkcijaomogućujezagrijavanjetekućine neposrednoispodtočkeključanja,gdjenemabrzog isparavanjavode.Preporučujesezakuhanjejelas većomkoličinomvode,npr.juhe,variva.Po završetkuzagrijavanja,vodajedoseglatemperaturu kakobiselaganokrčkala.Preporučujesezakuhanje jelasudjelomvodevećimod500ml. | ||
| PEČENJENAŽARUGRILL | ||
| 120°C1 | Preporučuje se za pečenje mesa, povrća, ribe i jaja koristećido150mlulja.Pozavršetkuzagrijavanja, posudadosežeidealnutemperaturuispremnajeza uporabu.FunkcijaGRILLnijedostupnanamalojzoni zakuhanje∅145mm.Ovisnoomodelu,GRILLmože sekoristitinaproširenimzonama. | |
| 160°C2 | ||
| 180°C3 | ||
| 220°C4 | ||
| PRŽENJEFRY | ||
| 160°C1 | Preporučujesezaprženjekrumpira,mesa,ribe, tijesta i povrća s više od 150 ml ulja. Po završetku zagrijavanja,uljeuposudidosežeidealnu temperaturuispremnojezauporabu.FunkcijaFRY nijedostupnanamalojzonizakuhanje∅145mm. | |
| 180°C2 | ||
| 220°C3 | ||
| KUHANJEBOIL | ||
| Ovafunkcijaautomatskidovodivodudoključanjai zatimjeodržavaključalom.Pozavršetku zagrijavanja,vodajedoseglatemperaturuispremna jezauporabu.Dodajtehranunakonzavršetka zagrijavanja.Preporučujesezakuhanjejelas udjelomvodevećimod500ml. |

INFORMACIJA!
Uporaba ConnectLife aplikacije otključava pristup više od 100 recepata i omogućuje jednostavno praćenjestatusakuhanja, uzdrugenaprednefunkcije. Kadseaktiviradodatnafunkcijaputem aplikacije, njezin se prikaz na korisničkom sučelju može razlikovati od standardnog prikaza. UputezauporabudostupnesuunutarConnectLifeaplikacije.

INFORMACIJA!
Ukloniteliposudusazonezakuhanjetijekomaktivnedodatnefunkcije, aktivnasefunkcija pauzira. Odabranadodatnafunkcijatreperitćezajednosikonom A. Akovratiteposuduuroku od 20 sekundi, dodatna funkcija će se nastaviti, u suprotnom će se isključiti.

INFORMACIJA!
Dodatnafunkcijaostajeaktivnaakosefunkcijapauze"Stop&Go"koristimanjeod20sekundi. Takođersemoževratitisfunkcijommemorije.
4.17ConnectLife
- Pločazakuhanjejeotpornanatemperaturnepromjene.
- Ako upotrebljavate ploču za kuhanje kao prostor za odlaganje, to može dovesti do ogrebotina ili drugihoštećenja.
- Ako staklokeramičku ploču za kuhanje koristite kao površinu za odlaganje, može doći do oštećenja ili ogrebotina. Nemojte koristiti puknutu ili slomljenu staklokeramičku ploču. Pad predmeta oštrog ruba može vrlo lako razbiti staklokeramičku površinu. Posljedice mogu biti vidljive tek nakon određenogvremena.
- Ako na površini staklokeramičke ploče opazite vidljive pukotine, smjesta prestanite koristiti uređaj iisključitegaiznapajanja.
- Pazite da polja za kuhanje kao i dno posude uvijek budu čisti i suhi, jer je time omogućeno dobro provođenje toplote, i površina za kuhanje neće se oštetiti.
- Ne stavljajte prazno posuđe na zonu kuhanja jer može doći do oštećenja.

UPOZORENJE!
Ako se na vruću ploču prospe šećer ili prolije jako slatko jelo, odmah obrišite ploču odnosno odstranite šećer strugalicom, bez obzira što je polje za kuhanje još vruće. Time ćete spriječiti možebitna oštećenja staklokeramičke površine.
Vruću staklokeramičku površinu nemojte čistiti sredstvima za čišćenje jer može doći do oštećenja.
5.2 Funkcioniranjeindukcijskogpoljazakuhanje
Kuhanje na indukcijskoj ploči za kuhanje razlikuje se od kuhanja na tradicionalnim uređajima. Indukcijska ploča za kuhanje koristi magnetsko polje za generiranje topline i kuhanje. To znači da se na indukcijskoj pločinemogukoristitisvevrsteposuđa.
![]() | Ugradbena ploča za kuhanje opremljena je visoko učinkovitim indukcijskim poljimazakuhanje. Toplotanastajeneposrednonadnuposude, gdjeje i najpotrebnija, bez bilo kakvih gubitaka preko staklokeramičke površine. Tako je potrošnja energije znatno manja nego kod običnih grijača, koji djelujuponačeluisijavanja. |
| Stakleno-keramičkazonakuhanjanezagrijavaseizravno, većsamo neizravnotoplinomkojutavazračinatrag. Nakonštosezonakuhanja isključi, preostalutoplinuoznačavasimbol. | |
| Kodindukcijskogpoljazakuhanjezagrijavanjeomogućenoputem indukcijske bobine (navoja), ugrađene ispod staklokeramičke površine. Navojuspostavimagnetskopolje, zbogkojegudnuposude(kojasemože magnetizirati) nastajustrujnikrugovikojijezagrijavaju. | |
| Indukcijskapločazakuhanjedjelujebesprijekornosamoakokoristite odgovarajućeposuđe. |
5.3Posuđezaindukciju
![]() | Pokusmagnetom:Manjimmagnetommožeteprovjeritijelidnoposude mogućemagnetizirati.Akodnoposudeprivlačimagnet,posudaje pogodnazaindukcijskokuhanje. |
![]() | Tijekomkuhanjaposudamorabitinasredinipoljazakuhanje. |
![]() | Ako želite postići dobre rezultate kuhanja, feromagnetsko područje na dnuposudemorasepodudaratisveličinompoljazakuhanje.Akopolje zakuhanjeneuspijeprepoznatikuhinjskuposudu,pokušajtejestavitina drugopoljezakuhanjesmanjimpromjerom. |
| Odgovarajuće posuđe | Neodgovarajuće posuđe |
| stakločelik | |
| legiraničeliksbakrenimdnomemajliraničelik | |
| legiraničeliksaluminijskimdnomlijevanoželjezo |
- Ako koristite lonac pod pritiskom (ekonom lonac), imajte ga pod kontrolom dok ne postigne pravilan pritisak. Poljezakuhanjenekanajprijeradinanajvećemstupnjuhnage, azatimpremauputama proizvođačaloncapravovremenosmanjitesnagurada.
- Pazite da u loncu na pritisak uvijek bude dovoljno tekućine, inače ako je na polju za kuhanje prazan lonac, može doći do pregrijavanja i do oštećenja lonca i polja.
- Određene vrste posuđa nemaju dno koje je u cijelosti feromagnetsko. U tom će se slučaju ugrijati samomagnetnidio, aostalidiodnaćeostatihladan.
- Prilikom uporabe uvijek se pridržavajte uputa proizvođača.
•Dnoposudemorabitiravno.
| MinimalnipromjerdnaposudePoljezakuhanje | |
| ∅90mm∅145mm | |
| ∅110mm∅180mm | |
| ∅110mm∅230mm |



5.4Štednjaenergije
- Poželjno je kuhati s poklopcem na posudi; time se smanjuju neugodni mirisi i potrošnja energije. Filtar za mirise koji je previše vlažan zbog vodenih para također smanjuje njegovu učinkovitost.
- Kod kupnje razmotrite to da je na posuđu obično naveden promjer gornjeg dijela, odnosno poklopca, kojiječestovećiodpromjeradnaposude.
- Jela koja iziskuju dugotrajnu pripremu, kuhajte u loncu na pritisak (tzv. ekonom lonci). Pri tome pazite da u loncu na pritisak uvijek bude dovoljno tekućine, inače ako je na polju za kuhanje prazan lonac, može doći do pregrijavanja i do oštećenja lonca i polja za kuhanje.
- Kad god je to moguće, pokrijte lonac ili tavu poklopcem odgovarajuće veličine. Upotrebljavajte posuđe koje odgovara količini hrane koju kuhate. Kuhanje u velikom djelomično punom loncu potrošitćemnogovišeenergije.
- Čakiakonapoljuzakuhanjenemaposude, odnosnoakodnoposudeimamanjipromjerod promjerapoljazakuhanje, nemaenergetskihgubitaka.
- Ako je posuda mnogo manja od zone za kuhanje, postoji mogućnost da neće biti detektirana.
- Ako na polje za kuhanje stavite manju posudu ili tavu, koju će uređaj još moći prepoznati, za zagrijavanje će biti korišteno samo onoliko energije, koliko je potrebno obzirom na veličinu konkretne posude.
6.Čišćenjeiodržavanje
Nakon svake uporabe pričekajte da se staklokeramička površina ohladi i očistite je. U suprotnom, sve preostale nečistoće će se zapeći na vrućoj površini sljedeći put kada budete koristili ploču.
Za redovno održavanje staklokeramičke površine koristite specijalna sredstva za njegu koja na njoj naprave zaštitni sloj koji je štiti od dalje prljavštine.
Prije svake uporabe, sa staklokeramičke površine i s dna posude obrišite prašinu i eventualnu drugu prljavštinukojabimoglaogrepstipovršinu.

INFORMACIJA!
Pazite! Čeličnom vunom, grubim spužvicama i abrazivnim prašcima možete ogrepsti površinu. Također je možete oštetiti upotrebom agresivnih raspršivača i neprikladnih tekućih sredstava začišćenje.
Primjena agresivnih sredstava za čišćenje ili posuđa s grubim ili oštećenim dnom može oštetiti natpise naploči.
Manje nečistoće čistite vlažnom mekom krpom. Zatim obrišite površinu da bude suha.
Mrljeodvodeukloniteblagomotopinomocta,kojasenesmijekoristitizabrisanjeokvira(unekim
Šećer i hrana s visokom koncentracijom šećera mogu trajno oštetiti staklokeramičku površinu, stoga je šećer i slatka jela potrebno smjesta sastrugati strugačem sa staklokeramičke površine, iako je ploča zakuhanjejošvruća.

INFORMACIJA!
- Očistite jedinicu filtra za masnoću kada se prikaže pokazivač filtra za masnoću 'CLEAN FILTER A'.
- Prvo uklonite rešetku iz otvora, a zatim uklonite jedinicu filtra za masnoću iz modula nape.
- Jedinicu filtra za masnoću i rešetku očistite toplom vodom, tekućinom za pranje i neabrazivnom četkom ili spužvom. Također možete očistiti jedinicu filtra za masnoću u perilici posuđa. Rešetka ulaznog otvora ne smije se prati u perilici posuđa. Kako biste izbjegli ogrebotine ili mrlje, pobrinite se da su dijelovi postavljeni tako da sve tekućine otječu i da se dijelovi ne dodiruju.

Sve popravke u garancijskom roku smije obaviti isključivo ovlaštena servisna služba proizvođača aparata.
Prije početka bilo kakvih popravaka obavezno iskopčajte uređaj iz električne instalacije, i to tako da izvučete priključni kabel iz utičnice ili izvadite osigurač.
Bilo kakvi neovlašteni popravci uređaja mogu prouzročiti strujni udar i opasnost od kratkog spoja.
Stoganeizvoditetakveradove,negoihprepustitestručnjakuiliserviseru.
U slučaju manjih problema s radom uređaja provjerite u ovom priručniku možete li sami riješiti problem.
Upute spremite za buduću uporabu i proslijedite ih svim sljedećim vlasnicima ili korisnicima uređaja.
Slijedinekolikosavjetazarješavanjeproblema.
| RješenjeUzrokProblem | ||
| Osiguračuormariću brojilavišeseputa aktivira. | Uređajjemoždanepravilno spojeniliimaunutarnjikvar. | Posavjetujteseskvalificiranim instalaterom. |
| Neprekidnizvučni signalizaslon | Vodajeprolivenana upravljačkojpločiilisena njojnalazinekipredmet. | Očistite upravljačku ploču.Uklonitepredmet. |
| Kontrolne tipke ne reagirajupravilno. | Upravljačka ploča je prljava. | Očistite upravljačku ploču.Uklonitesveposudeiliposuđe.Ostaviteuređajdaseohladi.Isključiteuređajiznapajanja odspajanjemiznapajanja(akoje primjenjivo),isključivanjem odgovarajućegprekidačauormariću brojilailiisključivanjemglavnog prekidača.Pričekajtenajmanjejednu minutuprijeponovnoguključivanja napajanja. |
| Hot | Upravljačkapločaje pretoplazarad. | Ostaviteuređajdaseohladi. |
| Err | Uređajsenemožespojitina aplikacijuConnectLifenitise odspojitisnje. | Vratiteuređajnatvorničkepostavke.Pogledajteodjeljak"ConnectLife". |
| Nedovoljnohladenjeuređaja.E18 | Provjeritejeliuređajinstaliranuskladu suputstvimauuputamazauporabu.Akojepotrebno,obratiteseinstalateru. | |
| E19 | Temperaturazoneza kuhanjejeprevisoka. | Ostaviteuređajdaseohladi.Nezagrijavajteprazneposude. |
Nastavaktabelesaprethodnestranice
| RješenjeUzrokProblem | ||
| Unutarnjikvaruelektronici.E20 | •Isključiteuređajiznapajanjaodspajanjemiznapajanja(akojeprimjenjivo),isključivanjemodgovarajućegprekidačauormarićubrojilailiisključivanjemglavnogprekidača.Pričekajtenajmanjejednuminutuprijeponovnoguključivanjanapajanja.•Akojepotrebno,obratiteseinstalateru. | |
| E42 | Greška na upravljačkoj ploči. | •Očistite upravljačku ploču.•Isključiteuređajiznapajanjaodspajanjemiznapajanja(akojeprimjenjivo),isključivanjemodgovarajućegprekidačauormarićubrojilailiisključivanjemglavnogprekidača.Pričekajtenajmanjejednuminutuprijeponovnoguključivanjanapajanja.•Akojepotrebno,obratiteseinstalateru. |
| Ostalikodovipogreške"E" | Tijekomradadošlojedo kvara. | •Isključiteuređajiznapajanjaodspajanjemiznapajanja(akojeprimjenjivo),isključivanjemodgovarajućegprekidačauormarićubrojilailiisključivanjemglavnogprekidača.PričekajtenajmanjejednuminutuprijeponovnoguključivanjanapAJanja.•Akojepotrebno,obratiteseinstalateru. |
Ako unatoč gornjim savjetima niste uspjeli otkloniti smetnje, pozovite ovlašteni servis. Popravci odnosno reklamacija koji nastanu kao posljedica nepravilnog priključenja ili uporabe uređaja, nisu obuhvaćeni jamstvom.Utomslučajutroškovepopravakasnosikorisniksam.

UPOZORENJE!
Prije početka bilo kakvih popravaka obavezno iskopčajte uređaj iz električne instalacije, i to tako da izvučete priključni kabel iz utičnice ili izvadite osigurač.

UPOZORENJE!
7.1 Šumovitijekomkuhanjaindukcijom
| RješenjeUzrokŠumoviizvukovi | ||
| Indukcijsko uvjetovanišumovi tijekomrada | Indukcijskatehnologijazasnovanajena svojstvimaodređenihmetalapodutjecajem elektromagnetskihvalova.Pritomnastaju takozvanavrtložnastrujanjakojamolekule prisiljavajunanjihanja.Tasenjihanja (vibracije)pretvarajuutoplotu,štoopet, ovisnoovrstimetala,možeprouzročitihe šumove. | •Tosunormalnišumovi kojineukazujunabilo kakvugreškuilikvaru raduuređaja. |
| Zujanjekaou transformatoru | Pojavljujesekodkuhanjanavisokom stupnjusnage.Uzrokzatoskrivaseuvelikoj količinienergijekojaseprenosisa ugradbenepločezakuhanjenaposudu. | •Ovajšumnestaneilise smanjikadsmanjite stupanjsnagerada. |
| Vibriranjei pucketanjeposudeza kuhanje | Takvišumovipojavljujusekodonevrste posuđakojejesastavljenoizvišeslojeva raznovrsnogmaterijala. | •Šumnastajezbog vibracijanaspojenim površinamapojedinih slojevarazličitih materijala.Tajšumovisi oposudi.Možese mijenjatiobziromna količinuivrstunamirnica kojesekuhaju. |
| Šumventilatora | Kakobielektričnekomponenteindukcije radilepravilno,potrebnajekontrola temperature.Stogapločazakuhanjeima ventilatorkojihladielektronikuovisnoo izmjerenojtemperaturi. | •Ventilatormoženastaviti raditiinakonštoste isključiliugradbenu pločuzakuhanje, ukolikojeutvrđena temperaturaidalje previsoka. |
8.Tehničkipodaci

text_image
E XXXXXX D XXXXXX C XXXXXX B XXXXXX A XXXXXX F XXXXXX G HA.Serijskibroj
B.Model
C.Vrsta
D.Šifra
E.Zaštitniznak
F.Tehničkipodaci
G.QRkod
H.Oznake/simboliuskladenosti
Tipska pločica s osnovnim podacima o uređaju pričvršćena je na donjoj strani ploče za kuhanje. Podatkeotipuimodelumožetepročitatiugarancijskomlistu.
8.1 Podacipremaregulacija
(EU)66/2014-(EU)65/2014-(EU)2023/826
| HEH8443BSCWF1HEH6443BS | ||
| HisenseHisenseRobnamai | ||
| Vrstapločezakuhanje | Indukcijskapločazakuhanjesintegriranimekstraktorom | Indukcijskapločazakuhanjesintegriranimekstraktorom |
| 44Brojelektričnihzonai/ | ||
| Tehnologijazagrijavanja | Indukcijskezonezakuhanjeipovršinezakuhanje | Indukcijskezonezakuhanjeipovršinezakuhanje |
| Zanekružneelektričnezoneilipovršinezakuhanje: dužina i širina iskoristive površine na električnojzoniilipovršinizakuhanje[mm] | ||
| Potrošnja energije po električnoj zoni ili površini zakuhanjeizračunana(EC kuhanjenaelektričnuenergiju )poWh/kg | ||
| Potrošnja energije ploče za kuhanje, izračunatapokg(EC električnaploča)uWh/kg | 189,2 | 189,2 |
| Godišnja potrošnja energije (AECnapa)[kWh/a] | 13,2 | 13,2 |
| Faktorpovećanjavremena(f) | 0,3 | 0,3 |
| Iskorištenjedinamikefluida(FDEnapa)[%] | 46 | 46 |
| Indeks energetske učinkovitosti (EEInapa) | 16,2 | 16,2 |
Nastavaktabelesaprethodnestranice
| HEH8443BSCWF1HEH6443BS | ||
| Izmjerena stopa protoka zraka pri točki najvećeg stupnjaiskorištenja( Q_BEP ) [ m^3/h ] | 329,8 | 329,8 |
| iskorištenja( P_BEP ) | 603603Izmjerentlakzrak | |
| _max ) [ m^3/h ] | 610,6610,6Maksimalnipri | |
| najvećegstupnjaiskorištenja( W_BEP ) | 120,1120,1Izmjerenaulaz | |
| _s [W] | 0,380,38Potrošnjaenergi | |
| isključenosti( P_o )[W] | --Izmjerenapotrošnjaei | |
| [W] | 0,820,82Potrošnjaenergi | |
| _WA [dB] | 6868Razinazvučnesnag | |
| A+++A+++Razredenerge | ||
| Razrediskorištenjadinamikefluida | AA | |
| _napa [%] | 91,591,5Učinkovitostfiltr | |
| Razred učinkovitosti filtriranja masnoća | B | B |
| Protok zraka pri minimalnoj i maksimalnoj brzini prinormalnojuporabi[m ^3/h ] | 149,3 - 458 | 149,3 - 458 |
| uporabe[ m^3/h ] | 610,6610,6Protokzrakapi | |
| Akustična emisija A-ponderirane zvučne snage nošene zrakom pri najmanjoj i najvećoj mogućoj dostupnojbrziniprinormalnojuporabi[dB(A)] | 46 - 68 | 46 - 68 |
| nošenezrakompripostavciintenzivneili pojačaneuporabe[dB(A)] | 7474AkustičnaA-ponde | |
| Vrijeme potrebno da oprema postigne primjenjivi načinradasniskompotrošnjomilistanjeniske potrošnje[min.] | < 1 | < 1 |
8.2Informacijeousklađenosti
| HSCIM-1modulVrstaradijskeopreme | |
| 2402,0-2480,0MHzRadnofrekvencijskopodručje | |
| 7,63dBmprosjekEIRP-a(izračunat)Maksimalnaizlaznasnaga | |
| G1DVrstaemisije | |
| Wi-FimodulVrstaradijskeopreme | |
| 2412-2472MHzRadnofrekvencijskopodručje | |
| 16,8dBmprosjekEIRP-a(izračunat)Maksimalnaizlaznasnaga | |
| 0dBiMaksimalnidobitakantene | |
| BLEmodulVrstaradijskeopreme | |
| 2402-2480MHzRadnofrekvencijskopodručje | |
| 7,63dBmprosjekEIRP-a(izračunat)Maksimalnaizlaznasnaga | |
| 0dBiMaksimalnidobitakantene |
Hisense izjavljuje da je uređaj s funkcijom Connectlife u skladu s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Detaljnu Izjavu o sukladnosti možete pronaći na web-adresi https://auid.connectlife.io na stranici vašeg uređaja među dodatnim dokumentima.
9.Aspektiokoliša

UPOZORENJE!
Onesposobite uređaj kako biste spriječili nezgode uzrokovane nepravilnom uporabom (npr. dječjomigrom):
- Isključite uređaj iz napajanja. Ako je uređaj fiksiran, to treba da izvede kvalifikovani električar.
- Zatim uklonite kabel napajanja iz uređaja tako da ga odrežete.
Za proizvodnju ovog uređaja korišteni su održivi materijali. Uređaj je potrebno odgovorno odložiti kada isteknenjegovvijektrajanja.Informacijeotomemožetedobitiodvlade.
Ambalaža uređaja može se reciklirati. Možda su upotrijebljeni sljedeći materijali:
•karton;
•polietilenskipremaz(PE);
- polistirenbezCFC-a(polistirenskatvrdapjena).
Zbriniteovematerijaleodgovornouskladusvažećimpropisima.

UPOZORENJE!
Nikadanedopustitedjecidaseigrajumaterijalomzapakiranjezbogopasnostiodozljedaili gušenja. Spremite materijal za pakiranje na sigurno ili ga zbrinite na ekološki prihvatljiv način.

Zasebnimzbrinjavanjemkućanskihizbjegavajusemogućenegativne posljedice za okoliš i zdravlje koje nastaju neodgovarajućim odlaganjem. Timeseosiguravaobnavljanjesastavnihmaterijalauređaja, štodovodi doznačajnihuštedaenergijeisirovina.

Izjavaosukladnosti
Ovimeizjavljujemodasunašiproizvodiuskladusprimjenjivimeuropskim direktivama, zakonimaipropisima, kaoizahtjevimanaznačenimau referentnimnormama.
10.Vašenapomene
10.Vašenapomene
Hisense
www.hisense.com













