BSA65334ABG8 - Pećnica HISENSE - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj BSA65334ABG8 HISENSE u PDF formatu.
Pitanja korisnika o BSA65334ABG8 HISENSE
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Pećnica u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik BSA65334ABG8 - HISENSE i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. BSA65334ABG8 marke HISENSE.
KORISNIČKI PRIRUČNIK BSA65334ABG8 HISENSE
Zahvaljujemo vam na povjerenju kojeg ste nam iskazali kupnjom našeg uređaja.
Najprije se uvjerite dali ste primili neoštećen uređaj. Ukoliko otkrijete kakvo transportno oštećenje, molimo vas da se obratite vašem prodavaču kod kojeg ste uređaj kupili, ili područnom skladištu odakle je proizvod bio dostavljen. Telefonski broj naći ćete na računuodnosnonaotpremnici.
Upute za montažu i priključivanje isporučuju se na posebnom listu.
Informacija,savjet,idejailipreporuka

UPOZORENJE!
Upozorenjezaopasnost

Vrlo je važno da upute iz korisničkog priručnika pažljivo pročitate.
Sadržaj
Mjere opreza 4
Opći savjeti i savjeti za pečenje 28
Tablica pečenja 29
Pečenje sa sondom za temperaturu 33
Preporučene razine pripreme za različite vrste mesa 35
Čišćenje i održavanje 36
Uporaba programa Čišćenje parom za čišćenje pećnice 37
Akojekabelzanapajanjeoštećen, moragazamijeniti proizvođač, njegov servisni zastupnik ili slično kvalificirane osobekakobiseizbjegleopasnosti (samozauređaje isporučenespriključnimkabelom).
Djecastarijaodosamgodina,kaoiosobesmanjenihfizičkih, osjetilnihilimentalnihsposobnosti,iliosobesnedostatkom znanjaiiskustva,smijuupotrebljavatiuređajisključivopod odgovarajućimnadzorom,odnosnoakosuupoznatesa sigurnomuporabomuređajaiakojasnorazumijuopasnosti kojesupovezanesnjegovomuporabom.Djecasenesmiju igrati uređajem. Također ga ne smiju čistiti ili održavati bez odgovarajućegnadzoraodraslih.
UPOZORENJE:tijekomradadostupnidijeloviuređajamogu postativrući.Djecujepotrebnodržatipodalje.
UPOZORENJE:samuređajipojedininjegovidijelovikojimase možepristupitimogusejakozagrijatitijekomuporabe.Budite pažljivi i izbjegavajte dodirivanje grijaćih elemenata. Djeca mlađa odosamgodinanikadsenesmijuzadržavatiunjegovojblizini osimakosupodstalnimnadzorom.
Uređajnijenamijenjenupravljanjupomoćuvanjskihprogramskih satnihmehanizamailidaljinskihupravljačkihsustava.
Upotrebljavajteisključivosonduzatemperaturukojaje preporučenazauporabusovompećnicom.
Staklenavrataodnosnošarkestaklenogpoklopcapločeza kuhanje(premapotrebi)nečistiteabrazivnimsredstvimani oštrim metalnim strugačima jer oni mogu ogrepsti površinu zbogčegasestaklomožerazbiti.
Uređaj se ne smije čistiti parnim ili visokotlačnim čistačima jer moguprouzročitistrujniudar.
UPOZORENJE: Prijezamjenežaruljeuvjeritesedajeuređaj isključen iz električnog napajanja, jer ćete time spriječiti opasnostelektričnogudara.
Nikadaneulijevajtevoduizravnonadnootvorapećnice.Zbog razlikautemperaturimožeseoštetitiemajl.
Drugavažnasigurnosnaupozorenja
Uređaj je namijenjen uporabi u kućanstvu. Nemojte ga koristiti u bilo kakve druge svrhe, npr. za zagrijavanje prostorija, sušenje životinja, papira, tkanina ili bilja, je u takvim slučajevima postoji opasnost ozljedailiizbijanjapožara.
Uređaj mora biti priključen na fiksno ožičenje koje ima ugrađena sredstva za odspajanje. Fiksno ožičenje mora biti izvedeno u skladu s pravilima ožičenja.
Preporučujemo da (zbog težine uređaja) najmanje dvije osobe nose i montiraju uređaj.
Šarke vrata pećnice mogu se oštetiti kada su pod prekomjernim opterećenjem. Nemojte stajati ili sjediti na otvorenim vratima pećnice i naslanjati se na njih. Također ne stavljajte teške predmete na vratapećnice.
Pazite na to da priključne kabele drugih uređaja koji se nalaze u blizini pećnice ne prikliještite njezinim vratima jer se mogu oštetiti, što može prouzročiti kratki spoj. Stoga priključni kabeli drugih uređaja uvijekmorajubitisigurnoudaljeni.
Pazitedaotvorizaprovjetravanjenisupokriveniiliblokiraninanekidruginačin.
Otvor pećnice ne oblažite aluminijskom folijom i ne stavljajte plitice za pečenje ili drugo posuđe na dno pećnice. To bi omelo i onemogućilo cirkulaciju zraka u pećnici, usporilo pečenje i uništilo emajl.
Preporučujemo da izbjegavate otvaranje vrata pećnice tijekom pečenja jer se tako povećava potrošnja energijeinakupljanjekondenzata.
Na kraju pečenja, ali i tijekom pečenja pažljivo otvarajte vrata pećnice jer postoji opasnost od opeklina.
Kako biste spriječili nakupljanje kamenca, ostavite vrata pećnice otvorena nakon pečenja ili uporabe pećnicedaseotvorpećniceohladinasobnutemperaturu.
Do eventualnih nesklada u nijansama boja između različitih uređaja ili sastavnih elemenata unutar jedne dizjnerske linije može doći uslijed različitih čimbenika, kao što su npr. različiti kutovi pod kojima gledamo uređaj, različita boja pozadine, materijali, ili sama osvjetljenost prostora.
Odstupanje prikaza dnevnog vremena na zaslonu ne utječe na funkcionalnost uređaja i može biti posljedicafluktuacijafrekvencijeelektričnemreže.

UPOZORENJE!
Prije priključenja uređaja detaljno proučite upute za uporabu. Otklanjanje kvarova, odnosno reklamacije koja je nastala zbog nepravilnog priključenja ili uporabe uređaja, nije predmet garancije.
Opisuredaja

INFORMACIJA!
-
Upravljačka jedinica
-
Vodilice – razine pečenja
- Natpisnapločica2. Prekidačzavrata
7.Vratapećnice3.Osvjetljenje
8.Ručkavrata4.Utičnicazasonduzatemperaturu
Natpisnapločica-informacijeoproizvodu
5.(extrabake)Tipkazadodatnefunkcijeipćepostavkeuredaja
6. (light) Tipka za uključivanje i isključivanje rasvjete pećnice
7. Tipkazapokretanje/zaustavljanjezapokretanjeilipauziranjeipotvrdupostavki
8.Prikaznajedinica:
A. Sustavi pečenja, način pečenja u koracima(STEP)
B. Posebnisustavipečenja, automatskiprogrami, gratiniranje
C. Sat, funkcije brojača vremena, sonda za temperaturu, vrijeme pečenja
D. Posebniprogrami, zagrijavanje
E.Temperatura,težina
Osvijetljenidiolinije-prikazujetrenutnoodabranopoljeodAdoE.
Strelica-prikazujeodabranuosnovnupostavku(probake),(autobake),(extrabake).

INFORMACIJA!
Kako bi tipka bolje reagirala, dodirnite ju što većom površinom vrha prsta. Svaki put kad pritisnete tipku,oglasitćesekratkizvučnisignal(akojefunkcijadostupna).
Priboruredaja
Kontrolnelampice
Svjetlo pećnice: svjetlo pećnice uključuje se kada otvorite ili zatvorite vrata pećnice, kada uključite pećnicu, na kraju postupka pečenja i kada dodirnete tipku za svjetlo pećnice na upravljačkoj jedinici.
Vodilice
• Vodilice omogućuju pečenje ili roštiljanje na 5 razina rešetaka.
- Visine razina vodilica na koje se mogu umetnuti rešetke broje se odozdo prema gore.
• Vodilice na 4. i 5. razini namijenjene su roštiljanju / pečenju na žaru.
- Prilikomumetanjapriboraispravnogaokrenite.
Žičanevodilice

Tijekom pečenja zagrijavaju se uređaj i određeni dostupni dijelovi.
Prijeprveupotrebe
- Uklonite pribor za pećnicu i svu ambalažu (karton, polistirensku pjenu).
- Obrišite pribor za pećnicu i unutrašnjost vlažnom krpom. Ne upotrebljavajte abrazivne krpe ili abrazivnailiagresivnasredstvazačišćenje.
- Praznu pećnicu zagrijavajte približno jedan sat gornjim i donjim sustavom grijača na temperaturi od 250 °C. Osjetit ćete „miris svojstven novoj pećnici“ pa stoga temeljito prozračite prostoriju tijekomtogpostupka.
Prvouključivanjeuređaja
Nakon što prvi put uključite uređaj ili nakon dužeg nestanka električne energije, na zaslonu će zasvijetliti 12:00.
Najprijeodaberiteipotvrditesljedećeosnovnepostavke.

INFORMACIJA!
Promijenite ih okretanjem GUMBA. Kako biste potvrdili željenu postavku, pritisnite GUMB ili dodirnitetipku. ▶|□

1. POSTAVKASATA
Namjestitesat/vrijeme.Najprijenamjestiteipotvrditeminute,zatimsate.

INFORMACIJA!
Kakobistekasnijenamjestilisat,pogledajtepoglavljeDodatne funkcije.

2.GLASNOĆAZVUČNOGSIGNALA
Zadana postavka je postavka srednje glasnoće. Znak VoL i trenutačno postavljena vrijednost glasnoće zvučnog signala pojavit će se na prikaznoj jedinici. Okrenite GUMB kako biste povećali ili smanjili glasnoću zvučnog signala.

3.PRIKAZPRIGUŠIVAČA
Zadanapostavkajepostavkasrednjegintenzitetasvjetla.Znakbrhti trenutačno postavljena vrijednost intenziteta svjetla zaslona pojavit će senaprikaznojjedinici.OkreniteGUMBkakobistepovećaliilismanjili intenzitetsvjetla.
Nakon što potvrdite odabrane postavke, sat će se pojaviti na prikaznoj jedinici. Uređaj je u stanju pripravnosti.
Odabirpostavki
Sučelje omogućuje odabir nekoliko načina rada:
• Profesionalni način rada (profesionalno pečenje)
- Automatskinačinrada(automatskopečenje)
•Dodatnefunkcije(dodatnopečenje)
- Program pečenja u koracima (STEP) u profesionalnom načinu rada (profesionalno pečenje)
• Automatski programi u automatskom načinu rada (automatsko pečenje)

INFORMACIJA!
- OkreniteGUMBkakobistesekretalipostavkama.
•NajprijepotvrditeodabranupostavkupritiskomnaGUMB;zatimpromijenitepostavku. - PotvrditesvakupostavkupritiskomnaGUMB.
- Crta i strelica označavaju mjesto parametra koji želite postaviti.
• Pritisnitetipkukakobistepokrenuliprogram.
- Radtipke: ①
Nijedna tipka ili GUMB nisu aktivni, osim tipke Ⓐ . Za uključivanje pećnice dugo pritisnite ovutipku.

(probake)Profesionalninačinrada
Ova funkcija omogućuje slobodno namještanje parametara pečenja – sustava pečenja, temperature, brzog zagrijavanja i vremena pečenja – prema željama korisnika.
Dodirnitetipkuinamjestitesljedećepostavke:

text_image
A C D E 00:00 >> PREHEAT 111 200 ℃sustavpečenja
Ctrajanjeprograma
Dzagrijavanje
Etemperaturu
Osimtoga,mogućejepostavitisljedeće:
- funkcije brojača vremena (pogledajte poglavlje Funkcije brojača vremena)
- način pečenja u koracima (STEP) (pogledajte poglavlje Program pečenja u koracima) - gratiniranje(GRATIN)(pogledajtepoglavljePočetakpečenja)
Brzoprethodnozagrijavanje
Funkcija brzog zagrijavanja sustava omogućuje vam zagrijavanje pećnice na željenu temperaturu što jebržemoguće.
Kakobisteaktiviralibrzozagrijavanje,okreniteGUMBnapostavku(pogledajtesliku,
znakD).OkreniteGUMBkakobisteodabralipotpunoosvijetljenznakipotvrditefunkciju.Funkcijaje sadaaktivirana.
Kada se dosegne odabrana temperatura, zaustavlja se postupak zagrijavanja i oglašava se zvučni signal. Na prikaznoj jedinici pojavit će se door. Otvorite vrata i umetnite hranu. Program će automatski nastavitipečenjesodabranimpostavkama.

INFORMACIJA!
Kad je aktivirana funkcija brzog predgrijavanja, funkcija odgođenog pokretanja ne može se koristiti.
ODABIRSUSTAVAPEČENJA
| UporabaSimbol | |
STEAM + | VRUĆIZRAKOvaj sustav omogućuje bolju cirkulaciju vrućeg zraka oko hrane. Tako se suši površina i nastaje deblja kora. Ovaj sustav upotrebljavajte za pečenje mesa, tijesta i povrća te za sušenje hrane na jednoj ili više rešetaka istovremeno.Ubrizgavanjem pare površina će jače posmeđiti i postati hrskavija. |
![]() | SUSTAVZAPIZZEOvaj sustav optimalan je za pečenje pizza i tijesta s većim udjelom vode. Upotrije-bite ga za pečenje na jednoj rešetki, kada želite da se hrana brže pripremi i da bude hrskava. |
STEAM + | INTENZIVNOPEČENJE1)Ovametodapečenjadajehranihrskavukoricu,bezodanihmasti.Tojezdrava verzija "brze hrane" s nižim sadržajem kalorija. Pogodno za male komade mesa, ribu, povrće i prethodno pečene zamrznute proizvode (krumpirići, pileći medaljoni).Uzdodatakpareboljesepečegornjislojistvarasehrskavakorica. |
![]() | ROŠTILJSVRUĆIMZRAKOMVrući zrak omogućuje bolji protok vrućeg zraka oko hrane, čime se isušuje površina. U kombinaciji s grijačem ili gornjim grijačem roštilja boja će postati intenzivnija.Zabržepečenjemesaipovrća. |
![]() | TURBOPEČENJEZajelakojatrebajubitihrskavasasvihstrana.Sustavjetakođerprikladankaoprvi korak u načinu pečenja u koracima jer omogućuje brzo posmeđivanje površine u prvoj fazi i sporo pečenje u drugoj fazi. Meso će biti sočno s lijepom smeđom korom. |
![]() | VELIKIROŠTILJOvaj sustav upotrebljavajte ako želite peći kao na roštilju velike količine hrane ravnog oblika, poput tosta, otvorenih sendviča, kobasica za pečenje na roštilju, odrezaka, ribe, ražnjića itd., kao i za pečenje au gratin te za posmeđivanje kore. Grijači mont-iraninavrhuotvorapećniceravnomjernozagrijavajucijelupovršinu.Maksimalnadopuštenatemperaturaje240°C. |
STEAM + | GORNJIIDONJIGRIJAČ1)Ovajsustavupotrebljavajtezakonvencionalnopečenjenajednojrazini,zapriprem-anjesouffléaipečenjenaniskimtemperaturama(sporopečenje).Ubrizgavanjem pare površina će jače posmeđiti i postati hrskavija. |
![]() | LAGANOPEČENJEZalaganoikontroliranosporopečenjeosjetljivehrane(mekanihdijelovamesa)i pečenjetijestashrskavimdnom. |
Nastavaktabelesaprethodnestranice
| UporabaSimbol | |
![]() | GORNJIIDONJIGRIJAČSVENTILATOROMZa ravnomjerno pečenje hrane na jednoj rešetki te za pripremanje souffléa. |
![]() | VELIKIROŠTILJSVENTILATOROMZa pečenje peradi i većih komada mesa ispod gornjeg grijača. |
![]() | VELIKIROŠTILJIDONJIGRIJAČZa brže pečenje na jednoj rešetki i za hrskaviji i smediji vrh tijesta. |
![]() | ROŠTILJSDONJIMGRIJAČEMIVENTILATOROMZaoptimalnopečenjetijestaodkvasca,svihvrstakruha,tezakonzerviranjehrane. |
1) Sustavi također omogućuju ubrizgavanje pare tijekom pečenja (pogledajte poglavlje Početak pečenja).

INFORMACIJA!
U tim sustavima moguće je upotrebljavati funkciju gratiniranja (pogledajte poglavlje Početak pečenja).
Dodirnite tipku ▷□ za pokretanje postupka pečenja. Odabrane postavke pojavit će se na zaslonu.
FUNKCIJEBROJAČAVREMENA
OkreniteGUMBkakobisteodabralifunkcijebrojačavremena.

Odbrojavanjeminutamožeseupotrebljavatineovisnooradupećnice. Najdužamogućapostavkaje24sata.Tijekomposljednjeseminite prikazujeodbrojavanjeusekundama.
OkreniteGUMBkakobisteodabralisimbolipotvrditepostavku. OkreniteGUMBinamjestitevrijemetrajanjaodbrojavanjaminuta.Pritisnite GUMBkakobistepotvrdilipostavku.

Postavljanjeodgođenogzavršetka

INFORMACIJA!
Odgođeni početak nije moguć kada se aktivira funkcija zagrijavanja.
Ovu funkciju upotrebljavajte kada želite da se jelo počne peći u određenomzadanomtrenutku. Jelostaviteupećnicu, azatimnamjestite sustavitemperaturu. Zatimnamjestitetrajanjeprogramaivrijemekada želitedajelobudegotovo.
Primjer:
Sadašnjevrijeme:12:00
Dok čekate da se aktivira pećnica, pećnica se prebacuje u djelomično stanje pripravnosti (prikazna jedinica postat će tamna). Pećnica će se automatski uključiti prema odabranim postavkama (u našem slučaju u 16:00). Pećnica će se isključiti u namješteno vrijeme (u našem slučaju, toje18:00).

INFORMACIJA!
Vrijeme završetka pečenja i sat će se naizmjenično izmjenjivati na prikaznojjedinici.
Nakonistekapodešenogvremena,pećnicaautomatskiprestajeraditi.
Na zaslonu će se prikazati End. Čut će se zvučni signal koji možete isključiti dodirom bilo koje tipke. Zvučni signal automatski će se isključiti nakonjedneminute.

UPOZORENJE!
Ovafunkcijanijeprikladnazanamirnicezakojejepotrebno brzozagrijavanje.
Lakokvarljivuhranunetrebadugoostavljatiupećnici. Prije nego što počnete upotrebljavati ovaj način rada, provjerite je lisatnauređajutočnonamješten.

INFORMACIJA!
Odabrana funkcija brojača vremena može se vratiti na 00:00 dugim pritiskom na GUMB.
PROGRAMPEČENJAUKORACIMA
Ova funkcija omogućuje pečenje u dva koraka ili dvije faze (dva uzastopna koraka pečenja kombiniraju se u jedan postupak pečenja). Funkcija se može namjestiti u načinu rada pro bake 📄.

text_image
A1 STEP1 C 00:00 E °C 200A1prvikorakpečenjaSTEP1,(STEP2)
Ctrajanjeprograma/krajprograma(pogledajtepoglavljeFunkcijebrojačavremena)
Etemperatura
Korak:KORAK1
U načinu rada 🚙️ namjestite sustav pečenja i temperaturu. Također, možete odabrati funkciju brzog zagrijavanja. Zatim namjestite trajanje pečenja za KORAK1 (pogledajte poglavlje Funkcije mjerača vremena).PotvrditepostavkupritiskomnaGUMB.

INFORMACIJA!
U funkciji KORAK1 možete postaviti odgođeno pokretanje; međutim, ako to učinite, ne možete aktiviratibrzozagrijavanje.
Korak:KORAK2
Pritisnite i držite pritisnutom tipku 📄 . KORAK2 (drugi korak pečenja) pojavit će se na prikaznoj jedinici (prvi je već namješten). Namjestite sustav pečenja, temperaturu i trajanje. Potvrdite postavku pritiskomnaGUMB.
Ako želite, također možete promijeniti KORAK1 ili KORAK2 prije nego što ih pokrenete.
Dodirnite tipku 📁 i odaberite KORAK1. Sada možete promijeniti postavke. Zatim učinite isto za KORAK2.
Kako biste izbrisali način rada pečenja u koracima, pritisnite i držite pritisnutom tipku 🚙️.
Dodirnite tipku ▷|□ kako biste pokrenuli pečenje. Pećnica najprije počinje raditi s postavkama odabranimazaKORAK1.KadazavršiKORAK1,aktiviraseKORAK2.

(autobake)AUTOMATSKINAČINRADA
U ovom načinu rada možete birati između posebnih sustava pečenja ili automatskih programa (unaprijed namješteniprogramizaodređenevrstehrane).
Posebnisustavipečenja
Dodirnitetipkuinamjestitesljedeće:

text_image
B C E 00:00 200 *Bposebnesustavepečenja
Ctrajanjeprograma(pogledajtepoglavljeFunkcijebrojačavremena)
Etemperature
Okrenite GUMB i odaberite postavke. Prikazivat će se unaprijed namještene vrijednosti: možete promijenititemperaturuitrajanjeprograma.
| UporabaSimbol | |
![]() | PEČENJEZAMRZNUTEHRANE1)Ova metoda omogućuje pečenje zamrznute hrane u kraćem vremenu bez prethodnog zagrijavanja.Optimalnozapredpečenezamrznuteproizvode(pekarskeproizvode, kroasane,lazanje,pomfrit,pilećemedaljone),mesoipovrće. |
![]() | SUSTAVZAPIZZE1)Ovaj sustav optimalan je za pečenje pizza i tijesta s većim udjelom vode. Upotrije-bite ga za pečenje na jednoj rešetki, kada želite da se hrana brže pripremi i da bude hrskava. |
![]() | SPOROPEČENJE2)Za lagano, sporo i ravnomjerno pečenje mesa, ribe i tijesta na jednoj rešetki. Zahvaljujući ovoj metodi pečenja, meso će sadržavati veći udio vode, što će ga činiti sočnijim i nježnijim, dok će tijesto biti ravnomjerno smeđe/pečeno. Ovaj sustav upotrebljavasenatemperaturamaizmeđu140°Ci220°C. |
![]() | PEČENJEZRAKOM1)Ovametodapečenjadajehranihrskavukoricu,bezdodanihmasti.Tojezdrava verzija "brze hrane" s nižim sadržajem kalorija. Pogodno za male komade mesa, ribu, povrće i prethodno pečene zamrznute proizvode (krumpirići, pileći medaljoni). |
Dodirnite tipku ^+ kako bi se prikazale dodatne funkcije s odgovarajućim prethodno namještenim vrijednostimanaprikaznojjedinici.

Okrenite GUMB kako biste odabrali program. Prikazat će se prethodno namještene vrijednosti: neki programi omogućuju namještanje temperature i vremena pečenja.

INFORMACIJA!
OkreniteGUMBkakobistesekretalikrozprograme.Potvrditesvakupostavkupritiskomna GUMB.

Čišćenjeparom
Napolovinivremenaodmrzavanjaokrenitenamirnicu, promiješajtejei razdvojitekomadeakosuzalijepljeni.

Podgrijavanje
Ovu funkciju upotrebljavajte za podgrijavanje već ispečene hrane. Možete namjestititemperaturuivrijemepočetkaizavršetkapodgrijavanja.

Grijanjetanjura
Ovu funkciju upotrebljavajte za grijanje posuđa (tanjura, šalica) prije posluživanjahraneunjimakakobihranaduljeostalatopla.Možete namjestititemperaturuivrijemepočetkaizavršetkazagrijavanja.
Kako biste aktivirali zaštitu za djecu, pritisnite i držite pritisnutom (5 sekundi) tipku svjetla 🌿. Na prikaznoj jedinici pojavit će Loc. Kad ponovno dugo držite pritisnutom tipku za svjetlo, deaktivirat će sezaštitazadjecu.
- Ako je zaštita za djecu aktivirana, a nije aktiviran mjerač vremena (samo je prikazan sat), pećnica nećeraditi.
- Ako se zaštita za djecu aktivira nakon što se namjesti mjerač vremena, pećnica će raditi normalno; međutim, neće biti moguće promijeniti postavke.
- Kad je aktivirana zaštita za djecu, sustavi pečenja (načini rada) ili dodatne funkcije ne mogu se mijenjati. Postupak pečenja može se samo zaustaviti ili isključiti.
- Blokada za djecu ostaje aktivna čak i nakon što ste isključili ploču za kuhanje. Da bi ugodili novi programradanajprijemorateisključitizaštitnublokaduzadjecu.
Upućivanjepečenja

Započnitepostupakpečenjapritiskomnatipku.

Dokseprviputnedosegnenamještenatemperatura,napajanjei namještena temperatura izmjenjivat će se na prikaznoj jedinici. Najprije treperisimboltemperaturekojisegasikadasedosegneželjena temperatura.

INFORMACIJA!
Ako nije odabrana funkcija brojača vremena, vrijeme pečenja prikazat će se na zaslonu. Kratki zvučni signal oglašava se kada pećnica dosegne odabranu temperaturu.
*** GRATIN ***
Jačezapečeno
Ovufunkcijumožeteaktiviratisamo10minutanakonpočetkapostupka pečenja(nazaslonujediniceprikazatćesesimbol). *** GRATIN ***
PritisniteGUMBzaotvaranjepostavki.OkreniteGUMBnaznak
*** GRATIN *** ipotvrditesvojodabir.PonovnookreniteGUMBiodaberite potpunoosvijetljeniznak.Potvrditesvojodabir.Funkcijajesada aktivirana.Nazaslonućeseprikazativrijemepečenjaod10minuta (10:00).
ZapromjenutrajanjadvaputpritisniteGUMBikrenitegazapodešavanje vremena(maks.30min).Potvrditesvojodabir.
Tasefunkcijaupotrebljavauposljednjojfazikuhanjakadahranidodajete umak/mokripremazilisuhipremazilikadaželitedakoradodatno porumeni. Zapečena jela dobit će zlatno-smeđu koru koja štiti hranu od isušivanja, aistovremenojojdajeugodnijiizglediboljiukus.

INFORMACIJA!
Funkcija se također može isključiti dok je u tijeku. Okrenite GUMB napostavku.Odabenitezatamnjeniznakipotvrdite gapritiskomnaGUMB.

text_image
2 dlUsustavesubrizgavanjempareumetniteplitkilimzapečenjeu vodilicu prve razine dok je pećnica još uvijek hladna. U lim za pečenje ulijte najviše 2 dl vode. Stavite hranu koja će se peći na drugoj razini i pokrenitesustav.

INFORMACIJA!
Akoupotrebljavatedubokupliticuzapečenje, umetnitejunajednu razinuvišeodrazinenavedeneutablicipreporučenihpostavki. Kakobifunkcijeoptimalnoradile, neotvarajtevratapećniceine dolijevajtevodutijekompečenja.
Završetak pečenja i isključivanje pećnice
Počnite postupak kuhanja dodirom na tipku ▷□. Na prikaznoj jedinici se pojavljuje End te se oglasavazvučnisignal.

INFORMACIJA!
Nakon završetka pečenja prekidaju se i brišu sve vremenske postavke brojača vremena, osim odbrojavanja minuta. Prikazuje se sat. Ventilator za hlađenje nastavlja s radom još neko vrijeme.
Nakon upotrebe pećnice može ostati nešto vode u kanalu kondenzata (ispod vrata). Obrišite kanalspužvomilikrpom.
Odabiropćihpostavki
Pritisnite i držite pritisnutom tipku ^+ . Na prikaznoj jedinici na nekoliko će se sekundi pojaviti SEtt. Zatimćeseprikazatiizbornikopćihpostavki.

INFORMACIJA!
OkreniteGUMBkakobistesekretalikrozpostavke.PotvrditesvakupostavkupritiskomnaGUMBilitipku. ▷|□

Prikazsata
OkreniteGUMBkakobistenamjestilisat.Naprikaznojjedinicipojavitće se CLoc. Nakon što potvrdite postavku, možete birati između prikaza satauformatuod12satii24sata.Potvrditepostavku,azatimnamjestite sat/vrijeme.Najprijenamjestiteminuteipotvrditeih,zatimsateteinjih potvrdite.

Odaberite između triju razina glasnoće zvučnog signala. Okrenite GUMB kakobisteodabralipostavkuVoL.Potvrditepostavkuinamjestite glasnoću. Ukupno postoje četiri dostupne razine glasnoće (nijedna crta -ISKLJUČENO,jedna,dvijeilitricrte).

Osvjetljenjezaslona
Odaberiteizmeđutrijurazinaintenzitetasvjetlazaslona. Okrenite GUMB kakobisteodabralipostavkubrht. Potvrditesvojodabiriodaberitemanji ilivećiintenzitet. Postojetridostupnerazineosvjetljenja (jedna, dvijeili tricrte).

Prikaznajedinica-noćninačinrada
Ova funkcija automatski će prigušiti zaslon (prebacit će se iz visoke u niskurazinuosvjetljenjazaslona)tijekomnoći(20:00do6:00).Odaberite postavkunGht.OkreniteGUMBkakobisteodabraliOniliOFF.

Stanjepripravnosti
Funkcija Sabbath omogućuje održavanje hrane toplom u pećnici bez uključivanjailiisključivanjapećnice.
OkreniteGUMBkakobisteodabraliSAbb.OdaberiteOniliOFF.
Podesitetrajanje(između24i72sata)itemperaturu.Potvrditesvaku postavkupritiskomnaGUMB.
Ako želite da svjetlo pećnice stalno svijetli, uključite ga dodirom simbola

Dodirnite tipku ▷|□ za početak odbrojavanja. SAbb će se pojaviti na zaslonu.
Svizvukoviiiradbitćedeaktivirani, osimtipke.


INFORMACIJA!
Držitedozavršetkaanimacijezapotvrdu.

UPOZORENJE!
Nakon što nestane električna energija ili se isključi uređaj, sve dodatne funkcije ostaju pohranjene najviše još nekoliko minuta. Nakon toga se sve postavke, osim zvučnog signala i prigušivača svjetla, vraćaju na tvorničke postavke.
Općisavjetiisavjetizapečenje
- Uklonite sav nepotrebni pribor iz pećnice tijekom pečenja.
- Upotrebljavajte opremu izrađenu od nereflektirajućih materijala otpornih na toplinu (isporučeni limovi i plitice za pečenje i posuđe, emajlirano posuđe, posuđe od kaljenog stakla). Materijali svijetle boje (nehrđajući čelik ili aluminij) reflektiraju toplinu, što dovodi to toga da se namirnice manjeučinkovitotoplinskiobradujuunjima.
- Uvijek umetnite limove i plitice za pečenje do kraja vodilica. Prilikom pečenja na žičanoj rešetki staviteposudeilipliticezapečenjenasredinurešetke.
- Za optimalnu pripremu hrane preporučujemo da se pridržavate smjernica navedenih u tablici za pečenje. Odaberite nižu navedenu temperaturu i najkraće navedeno vrijeme pečenje. Kada to vrijemeistekne, provjeriterezultate, aipremapotrebiprilagoditepostavke.
- Osim ako to nije nužno, ne otvarajte vrata pećnice tijekom pečenja.
- Ne stavljajte plitice za pečenje izravno na dno otvora pećnice.
- Ne stavljajte višenamjensku duboku pliticu za pečenje na 1. razinu vodilice dok uređaj radi.
- Ne pokrivajte dno otvora pećnice ili žičanu rešetku aluminijskom folijom.
- U slučaju dužih programa pečenja pećnicu možete isključiti približno 10 minuta prije završetka pečenjaiiskoristitiakumuliranutoplinu.
- Posude za pečenje uvijek stavite na žičanu rešetku.
- Prilikom istovremenog pečenja na nekoliko razina, umetnite višenamjensku duboku pliticu za pečenjeunižurazinu.
- Prilikom pečenja prema receptima iz starijih kuharica upotrijebite donji i gornji sustav grijača (kao u konvencionalnim pećnicama) i postavite temperaturu 10 °C nižu od one koja je navedena u receptu.
- Ako upotrebljavate papir za pečenje, provjerite je li otporan na visoke temperature. Uvijek ga odrežite prema veličini posude. Papir za pečenje sprečava da se hrana zalijepi za lim za pečenje iolakšavauklanjanjehranesnjega.
- Prilikom pečenja većih komada mesa ili tijesta s većim udjelom vode, nastaje veća količina pare u pećnici koja se zauzvrat može kondenzirati na vratima pećnice. To je normalna pojava koja ne utječe na rad uređaja. Nakon pečenja obrišite vrata i osušite staklo na vratima.
- Prilikom izravnog pečenja na žičanoj rešetki, stavite višenamjenski duboki lim jednu razinu niže kakobiposlužiokaopliticazamasnoću.
Brzo zagrijavanje pećnice: Pećnicu prethodno zagrijte samo ako je to potrebno za recept iz tablica uovimuputamazauporabu. Akoupotrebljavatefunkcijubrzogzagrijavanja, nestavljajtehranuu pećnicu dok se ona potpuno ne zagrije. Temperatura značajno utječe na konačni rezultat. Brzo zagrijavanje preporučuje se za osjetljive dijelove mesa (pržolica) te za tijesta s kvascem i biskvitna tijesta koja se kraće peku. Zagrijavanjem prazne pećnice troši se puno energije. Stoga, ako je moguće, preporučujemo uzastopno pečenje nekoliko jela ili istovremenu pripremu nekoliko jela.
Sporo pečenje: Omogućuje sporo i kontrolirano pečenje na niskoj temperaturi. Sokovi mesa ravnomjerno su raspoređeni, a meso ostaje sočno i nježno. Metoda sporog pečenja prikladna je za osjetljive dijelove mesa bez kostiju. Prije sporog pečenja meso dobro ispržite sa svih strana u tavi.
Tablicapečenja
NAPOMENA: Jela za koja je potrebna potpuno zagrijana pećnica označena su jednom zvjezdicom * u tablici. Jela za koja je dovoljan 5-minutni ciklus prethodnog zagrijavanja označena su dvjema zvjezdicama ** . U tom slučaju nemojte upotrebljavati način brzog predgrijavanja.
| Jelo | °C | min | ||
| KOLAČIIPECIVA | ||||
| Tijesto/kolačiukalupima | ||||
| Biskvitnartorta | [8348] | 60-70200-2203 | ||
| Pitasnadjevom | [89TC] | 60-701802 | ||
| Mramornikolač | [7764] | 50-60170-1802 | ||
| (nabujak,kolačpečenučetvrtastom kalupu) | [322Z] | 45-55170-1802Kola | ||
| Otvorenapita,tart | [58CA] | 35-45170-1803 | ||
| Brownies | [TAKT] | 30-35170-1802 | ||
| Kolačinapliticamailimovimazapečenje | ||||
![]() | 60-70180-1902Savi | |||
![]() | 34-45200-2102Savi | |||
| 3Biskvitnarolada poslazane-čenje: [VDCZ] | 13-18170-180* | |||
| [4730] | 30-40180-1902Buhl | |||
| Keksi,kolačići | ||||
| [XZHCI] | 25-35160*3Cupcake | |||
| [AHTO] | 30-40155-165*2,4C | |||
![]() | 17-22180*2Sitnikola | |||
| Sitnikolačioddizanogtijesta,2razine | [X2X3] | 18-25160*2,4 | ||
| [BY56] | 30-45200-2203Kola | |||
| [ABHT] | 25-30170*2,4Kolači | |||
| Kolačići,keksi | ||||
| [ZCKI] | 30-40150*3Strojnike | |||
| [584Z] | 30-40150*2,4Strojni | |||
| [S407]ojnikeksi,3razine | 40-50145*1,3,5 | |||
| [CZZD] | 40-50160-1803Kola | |||
Nastavaktabelesaprethodnestranice
| Jelo | °C | min | ||
| 20-25150-160*2,4K | ||||
| 120-15080-100*3Me | ||||
| 120-15080-100*2,4M | ||||
| 15-20130-140*3Fra | ||||
| 15-20130-140*2,4Fr | ||||
| Kruh | ||||
| 30-4540-452Dizanje | ||||
| 2Kruhnalimuzapčenje- posučažape- čenjesvodom | 40-55190-200 | |||
| 40-55190-200*2,4K | ||||
| 30-45190-2003Kruh | ||||
| 30-45200-2102,4Kri | ||||
| 15-252702Pogača(f | ||||
| 3Svježapeciva(žemlje/pogačice) posučažape- čenjesvodom | 20-30180-200 | |||
| Svježapeciva(žemlje/pogačice),2razine | 15-20200-210*2,4 | |||
| 2405Prepečenikruh | ||||
| 2405Otvorenisčnšvič | ||||
| Pizzaiostalajela | ||||
| 1Pizza | 300* | 4-10 | ||
| 25-30210-220*2,4Pi | ||||
| 10-20200-2202Zam | ||||
| 10-25200-2202,4Za | ||||
| 50-60190-2002Slan | ||||
| 40-50180-1902Bure | ||||
| MESO | ||||
| Govedinaiteletina | ||||
| Goveđe pečenje (hrbat, but), 1,5 kg | 2 | 160-170 | 130-160 | |
| 200-2102Kuhangdina,1,5kg | ||||
Nastavaktabelesaprethodnestranice
| Jelo | °C | min | ||
| 40-60170-190*2pržč | ||||
| 250-300120-140*2Gc | ||||
| Govediodresci,dobropečeni, debljina4cm | 25-30220-2304 | |||
| 25-35220-2304Burg | ||||
| 120-150160-1702Tel | ||||
| Svinjetina | ||||
| 100-220200-2203Svi | ||||
| 90-120180-1903Svir | ||||
| 80-10080-100*2Svin | ||||
| 200-230100-120*2Sv | ||||
| 210-240120-140*2Sv | ||||
| 20-25220-2304Svin | ||||
| Perad | ||||
| 60-80200-2202Kokc | ||||
| 70-90170-1802Pera | ||||
| 45-60170-1802Pera | ||||
| 25-40210-2203Pileć | ||||
| 25-40210-2204Pileć | ||||
| 60-90100-120*3Per | ||||
| Mesnajela | ||||
| 60-70170-1802Mes | ||||
| 8-15230**4Kobasic | ||||
| RIBAIMORSKIPLODOVI | ||||
| 12-20230-2404Cijel | ||||
| 8-12220-2304Riblj | ||||
| 10-15220-2304Riblj | ||||
| 5-10230*4Jakobovi | ||||
| 3-10230*4Škampi | ||||
| POVRĆE | ||||
| 30-40210-220*3Peč | ||||
Nastavaktabelesaprethodnestranice
| Jelo | °C | min | ||
| 3Pečenikrumpir(nadjevenipečeni krumpir) | kposladaapečenjesvodom | 40-50200-210* | ||
| Punjenikrumpir(nadjevenipečeni krumpir) | 30-40190-2003 | |||
| 20-30210-220*4Por | ||||
| 3Miješanopovćoploške posladaapečenjesvodom | 30-40190-200 | |||
| 30-40190-2003Punj | ||||
| KONVENCIONALNIPROIZVODI-ZAMRZNUTI | ||||
| 20-25210-2203Pom | ||||
| 30-40190-2102,4Po | ||||
| 12-17210-220*4Pile | ||||
| 15-20210-2202Riblj | ||||
| 30-40200-2102Laza | ||||
| 20-30190-2002Nare | ||||
| 18-23170-1803Kroa | ||||
| PEČENIPUDINZI,SOUFFLÉIGRATINIRANAJELA | ||||
| 35-45180-1902Mus | ||||
| 35-45180-1902Laza | ||||
| 40-60160-1802Peče | ||||
| 35-45160-180*2Slat | ||||
| 30-45170-1903Grat | ||||
| 20-35180-2002Punj | ||||
| 6-9240**4Sirzarošt | ||||
| OSTALO | ||||
| 301802Konzervira | ||||
| 301253Sterilizacija | ||||
| Pečenjeubain-marieposudi(dvostrukaposuda) | /150-170*2 | |||
| /60-953Podgrijav | ||||
| 1575 | ||||
Pečenjesasondomzatemperaturu (BAKESENSOR)
(ovisnoomodelu)
Sonda za temperaturu omogućuje precizno praćenje unutarnje temperature hrane tijekom pečenja.

UPOZORENJE!
Sondazatemperaturunesmijesenalazitiuneposrednojblizinigrijaćihelemenata.

text_image
5E nS 50 °C 14 PABET 31 200 °C1 Metalnikrajsondestaviteunajdebljidio hrane.
2 Utikačsondeutakniteuutičnicukojase nalaziugornjemdesnomkutunaprednjojstrani pećnice(pogledajtesliku).Naprikaznojjedinici pojavitćeseSEnS.Kakobisteaktivirali funkciju,okreniteGUMBupoložajOn.Slijedite istipostupakkakobistedeaktiviralifunkciju. NaprikaznojjediniciodaberiteOFF.
NAPOMENA: Kakobisteušliuizbornik SEnS, zaustavitetrenutačnipostupakkuhanjaisondu utakniteuutičnicu. Kadaumetnetesonduu utičnicu, brišuseprethodnoodabraneili unaprijednamještenefunkcijepećnice.
3 Odaberiteželjenisustavitemperaturu pečenja(urasponutemperaturedo210°C).Na zaslonućesepojavitisimbolradasondei unaprijedpostavljenatemperaturakojasemože promijenitiokretanjemGUMBA.Odredite željenukonačnutemperaturujezgrehrane (između30i99°C).
NAPOMENA:dokseupotrebljavasonda,nije mogućenamjestitivrijemepečenja.
4 Potvrditepostavkupritiskomnatipku.
5 Nakonštosedosegneodabranovrijeme, pećnicacautomatskiprestajesradom. Na prikaznoj jedinici pojavait će se End. Oglasit će se zvučni signal koji možete isključiti dodirom bilokojetipke, anakonjedneminuteautomatski seisključuje.

INFORMACIJA!
Tijekom pečenja postavljena i trenutačna unutarnja temperatura hrane naizmjenično se prikazuju na prikaznoj jedinici. Tijekom pečenja možete promijeniti temperaturu kuhanja ili ciljnu unutarnju temperaturuhrane.
Ispravnauporabasonde, premavrstihrane:
•perad:stavitesonduunajdebljidioprsa
• crveno meso: stavite sondu u krti dio koji nije prožet masnoćom
- manjikomadiskosti: stavitesonduupodručjeuzkost
- riba: stavitesonduizaglave, premakralježnici.

UPOZORENJE!
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora!
Za lakše čišćenje otvor pećnice i lim i plitica za pečenje obloženi su posebnim emajlom za glatku i otpornupovršinu.
Uređaj redovito čistite, a toplom vodom i tekućinom za ručno pranje posuđa uklonile veće nečistoće ikamenac. Upotrebljavajtečistumekanukrpuilispužvastukrpu.
Vanjski dio uređaja: vrućim sapunom i mekanom krpom uklonite nečistoće i zatim osušite površinu.
Unutrašnjost uređaja: tvrdokornu prljavštinu i masne naslage očistite uobičajenim sredstvima za čišćenje pećnice. Kada upotrebljavate takva sredstva za čišćenje, temeljito obrišite uređaj mokrom krpomkakobisteuklonilisveostatkesredstava.
Pribor i vodilice: čistite vrućom sapunicom i vlažnom krpom. Za tvrdokornu prljavštinu i masne naslage preporučujemo prethodno namakanje i korištenje četke.
Akonepostignetezadovoljavajućerezultate, ponovitepostupak.

INFORMACIJA!
Nikada ne upotrebljavajte agresivna ili abrazivna sredstva za čišćenje i pribor (abrazivne spužve i deterdženti, odstranjivači mrlja i hrđe, strugači za staklene keramičke ploče).
Pribor za pećnicu može se prati u perilici posuđa.
Ostaci hrane (masnoća, šećer, bjelančevine) mogu se zapaliti tijekom uporabe uređaja. Stoga uklonite veće komade prljavštine iz unutrašnjosti pećnice i pribor prije svake uporabe.
Uporaba programa Čišćenje parom za čišćenje pećnice
Ako postupak čišćenja nije bilo uspješan (u slučaju izrazito tvrdokorne prljavštine), ponovite ga.

UPOZORENJE!
Sustav Čišćenje parom upotrebljavajte samo nakon što se pećnica potpuno ohladi.
Staklena ploča vrata pećnice može se očistiti iznutra, alinajprijesemorauklonitiizvrata. Najprijenastavitekakojetoopisanoutočci2, alijunemojteukloniti.
3 Uklonitezračnuvodilicu. Držitejurukama nalijevojidesnojstranivrata. Uklonitejutako dajulaganopovučetepremasebi.
4 Držitestaklovratanagornjemrubuiuklonite ga. Tovrijediizadruguitrećustaklenuploču (ovisnoomodelu).
5 Kakobistezamijenilistakleneploče, postupiteobrnutimredoslijedom.

INFORMACIJA!
Namještanjevrataodvijaseobrnutimredoslijedom.Ukolikosevrataneotvarajuilizatvaraju pravilno, provjerite dali su urezi šarki pravilno namješteni u ležišta šarki.

UPOZORENJE!
Šarka vrata pećnice može se zatvoriti velikom snagom. Stoga uvijek rotirajte obje sigurnosne polugenapotpornjuprilikommontažeiliuklanjanjavratauređaja.
Mehanizammekanogzatvaranjaiotvaranjavrata
(ovisnoomodelu)
Vrata pećnice opremljena su sustavom koji ublažava snagu prilikom zatvaranja vrata. Sustav počinje po kutom od 75 stupnjeva. Taj sustav omogućuje jednostavno, tiho i lagano zatvaranje vrata. Lagani je pritisak (do kuta od 15° s obzirom na otvoren položaj vrata) dovoljan da se vrata automatski i mekano zatvore.

UPOZORENJE!
Akosevratazatvoreupotrebomprejakesile,smanjujeseučinaksustavailisesustav zaobilaziradisigurnosti.
Zamjenažarulje
Žarulja je potrošni materijal i stoga nije obuhvaćena jamstvom. Prije zamjene žarulje izvadite sav pribor izpećnice.
Halogenasvjetiljka:G9,230V,25W

1 Odvrniteiuklonitepoklopac(usmjeru suprotnomodsmjerakazaljkenasatu).Uklonite halogenužarulju.
Zamijenite žarulju samo kada je uređaj isključen iz mrežnog napajanja.
Tabelasmetnjiigrešakauradu
Posebnaupozorenjaijavljanjegrešaka
Sve popravke u garancijskom roku smije obaviti isključivo ovlaštena servisna služba proizvođača aparata.
Prije početka bilo kakvih popravaka obavezno iskopčajte uređaj iz električne instalacije, i to tako da izvučete priključni kabel iz utičnice ili izvadite osigurač.
Bilo kakvi neovlašteni popravci uređaja mogu prouzročiti strujni udar i opasnost od kratkog spoja. Stoganeizvoditetakveradovenegoihprepustitestručnjakuiliserviseru.
U slučaju manjih problema s radom uređaja provjerite u ovom priručniku možete li sami riješiti problem.
Ako uređaj ne radi ispravno ili ako uopće ne radi zbog neprikladnog rada ili rukovanja, dolazak servisera nećebitibesplatan, čaknitijekomjamstvenogroka.
Upute spremite za buduću uporabu i proslijedite ih svim sljedećim vlasnicima ili korisnicima uređaja.
U nastavku se navode neki savjeti o otklanjanju određenih uobičajenih problema.
| UzrokProblem | |
| Kućni osigurač češće izbacuje. | Pozovite servisnu službu. |
| Osvjetljenjepećniceneradi. | Zamjena žarulje u pećnici opisana je u poglavlju Čišće-njeiodržavanje. |
| Upravljačkajedinicanereagira,zaslon jezamrznut. | Uređaj odspojite iz električne mreže na nekoliko minuta (odspojite osigurač ili isključite glavni prekidač), zatim ponovnopriključiteiuključiteuređaj. |
| PrikazujesekôdpogreškeErrX. Uslučajudvoznamenkastogkodapog-reškeprikazatćeseErXX. | Postoji pogreška u radu elektroničkog modula. Isključite uređaj iz električne mreže na nekoliko minuta. Akosepogreškanastavljaprikazivati,nazoviteservise-ra. |
| NazaslonućeseprikazatiSEnSkadnije spojenatemperaturnasonda. | Očistiteutičnicu. Pokušajtespojitiiodspojititemperaturnusonduneko- likoputauzastopno. |
Ako unatoč gornjim savjetima niste uspjeli otkloniti smetnje, pozovite ovlašteni servis. Popravci odnosno reklamacija koji nastanu kao posljedica nepravilnog priključenja ili uporabe uređaja, nisu obuhvaćeni jamstvom. Utomslučajutroškovepopravakasnosikorisniksam.
Zbrinjavanjedotrajaloguređaja

Zaambalažuproizvodakoristimomaterijaleprijaznedookoline, kojise mogubezopasnostizaokolišponovnopreraditi (reciklirati), deponirati, ili uništiti. U tu su svrhu ambalažni materijali odgovarajuće i označeni.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da tom napravom nesmijeterukovatikaosobičnimkućanskimotpacima. Takavproizvod odvezitenaprikladnozbirnomjestozapreraduelektričneielektronske opreme.
Pravilnim načinom zbrinjavanja ovog proizvoda pomoći ćete u sprječavanjumožebitnihnegativnihposljedicaiutjecajanaokolinui zdravljeljudi, kojebisemoglepojavitiuslučajuneispravnogzbrinjavanja proizvoda. Zadetaljnijeinformacijeozbrinjavanjuipreradiuređajaobratite se nadležnoj gradskoj službi za sakupljanje otpadaka, komunalnoj službi, ilitrgovini, ukojojsteuređajnabavili.
STEAM +
STEAM +


STEAM +










