BFHSteamPyro - Pećnica HISENSE - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj BFHSteamPyro HISENSE u PDF formatu.
Pitanja korisnika o BFHSteamPyro HISENSE
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Pećnica u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik BFHSteamPyro - HISENSE i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. BFHSteamPyro marke HISENSE.
KORISNIČKI PRIRUČNIK BFHSteamPyro HISENSE
Zahvaljujemo vam na povjerenju kojeg ste nam iskazali kupnjom našeg uređaja.
Najprije se uvjerite dali ste primili neoštećen uređaj. Ukoliko otkrijete kakvo transportno oštećenje, molimo vas da se obratite vašem prodavaču kod kojeg ste uređaj kupili, ili područnom skladištu odakle je proizvod bio dostavljen. Telefonski broj naći ćete na računu odnosno na otpremnici.
Upute za montažu i priključivanje isporučuju se na posebnom listu.
Prije priključenja uređaja detaljno proučite upute za uporabu. Otklanjanje kvarova, odnosno reklamacije koja je nastala zbog nepravilnog priključenja ili uporabe uređaja, nije predmet garancije.

Informacija, savjet, ideja ili preporuka

UPOZORENJE!
Upozorenje za opasnost
Sadržaj
- Mjere opreza 4
1.1 Sigurna i ispravna uporaba pećnice tijekom pirolitičkog čišćenja 5
3.2 Upravljačka ploča 9
- Prije prve upotrebe 10
4.1 Prvo uključivanje uređaja 10
- Uporaba pećnice – odabir postavki pečenja 12
5.1 Profesionalni način pečenja 13
5.2 Vremenske funkcije 15
5.3 Pečenje u koracima 16
5.4 Ubrizgavanje pare tijekom postupka pečenja 17
5.5 Automatski način pečenja 19
5.6 Automatski programi 20
5.7 Odabir dodatnih funkcija 22
- Upućivanje pečenja 24
-
Završetak pečenja i isključivanje pećnice 24
-
Odabir općih postavki 26
8.1 Tipke za zaključavanje 28
- ConnectLife i povezivost (Wi-Fi) 29
9.1 Povezivanje pećnice s mobilnim uređajem 29
9.2 Postavke Wi-Fi modula 29
- Opći savjeti i savjeti za pečenje 32
10.1 Tablica pečenja 33
10.2 Pečenje sa sondom za temperaturu 37
- Čišćenje i održavanje 40
11.1 Automatsko čišćenje pećnice – piroliza 40
11.2 Čišćenje plitice za isparavanje 42
11.3 Čišćenje parnog sustava 43
Sredstva za isključenje moraju biti ugrađena u fiksno ožičenje u skladu s pravilima ožičenja.
Uređaj ne smije biti postavljen iza dekorativnih vrata, da se spriječi pregrijavanje.
UPOZORENJE: Oštećeni kabel za napajanje smije zamijeniti samo proizvođač ili ovlašteni serviser ili druga kvalificirana osoba, jer u protivnom može doći do opasnosti.
Djec a starija od osam godina, kao i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, ili osobe s nedostatkom znanja i iskustva, smiju upotrebljavati uređaj isključivo pod odgovarajućim nadzorom, odnosno ako su upoznate sa sigurnom uporabom uređaja i ako jasno razumiju opasnosti koje su povezane s njegovom uporabom. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Također ga ne smiju čistiti ili održavati bez odgovarajućeg nadzora odraslih.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dijelovi postaju vrući tijekom uporabe; izbjegavajte kontakt s grijaćim elementima. Djeca mlađa od 8 godina moraju se držati podalje od uređaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.
Uređaj nije namijenjen upravljanju pomoću vanjskih programskih satnih mehanizama ili daljinskih upravljačkih sustava.
Upotrebljavajte isključivo sondu za temperaturu koja je preporučena za uporabu s ovom pećnicom.
Staklena vrata odnosno šarke staklenog poklopca ploče za kuhanje (prema potrebi) ne čistite abrazivnim sredstvima ni oštrim metalnim strugačima jer oni mogu ogrepsti površinu zbog čega se staklo može razbiti.
Uređaj se ne smije čistiti parnim ili visokotlačnim čistačima jer mogu prouzročiti strujni udar.
Nikada ne ulijevajte vodu izravno na dno otvora pećnice. Zbog razlika u temperaturi može se oštetiti emajl.
1.1 Sigurnaiispravnauporabapećnicetijekompirolitičkog čišćenja
Tijekom postupka automatskog čišćenja pećnica se zagrijava do vrlo visoke temperature te također postaje vrlo vruća izvana. Rizik od opeklina! Djeca se ne smiju približavati pećnici.
2.Drugavažnasigurnosnaupozorenja
Uređaj je namijenjen uporabi u kućanstvu. Nemojte ga koristiti u bilo kakve druge svrhe, npr. za zagrijavanje prostorija, sušenje životinja, papira, tkanina ili bilja, je u takvim slučajevima postoji opasnost ozljeda ili izbijanja požara.
Uređaj mora biti priključen na fiksno ožičenje koje ima ugrađena sredstva za odspajanje. Fiksno ožičenje mora biti izvedeno u skladu s pravilima ožičenja.
Preporučujemo da (zbog težine uređaja) najmanje dvije osobe nose i montiraju uređaj.
Šarke vrata pećnice mogu se oštetiti kada su pod prekomjernim opterećenjem. Nemojte stajati ili sjediti na otvorenim vratima pećnice i naslanjati se na njih. Također ne stavljajte teške predmete na vrata pećnice.
Ako se kabeli za napajanje drugih uređaja koji se nalaze u blizini pećnice zapetljaju u vrata pećnice, mogu se oštetiti, što može uzrokovati kratki spoj. Stoga provjerite jesu li kabeli za napajanje drugih uređaja na sigurnoj udaljenosti.
Pazite da otvori za provjetravanje nisu pokriveni ili blokirani na neki drugi način.
Zidove pećnice ne oblažite aluminijskom folijom i na dno pećnice ne stavljajte pladnjeve za pečenje ili druge posude. Time bi se smanjila cirkulacija zraka u pećnici, ometao i usporio proces pečenja i uništio emajlirani premaz.
Preporučujemo da izbjegavate otvaranje vrata pećnice tijekom pečenja, jer se tako povećava potrošnja energije i nakupljanje kondenzata.
Na kraju pečenja, ali i tijekom pečenja pažljivo otvarajte vrata pećnice jer postoji opasnost od opeklina.
Kako biste spriječili nakupljanje kamenca, ostavite vrata pećnice otvorena nakon pečenja ili uporabe pećnice da se otvor pećnice ohladi na sobnu temperaturu.
Do eventualnih nesklada u nijansama boja između različitih uređaja ili sastavnih elemenata unutar jedne dizjnerske linije može doći uslijed različitih čimbenika, kao što su npr. različiti kutovi pod kojima gledamo uređaj, različita boja pozadine, materijali, ili sama osvjetljenost prostora.
Ne stavljajte ništa na dno pećnice tijekom postupka automatskog čišćenja.
Opasnost od požara! Tijekom automatskog čišćenja uređaj se zagrijava na vrlo visoke temperature, što će spaliti ostatke hrane u uređaju. Stoga uklonite vidljivu prljavštinu iz unutrašnjosti pećnice i posuđa prije svake uporabe. Dim, nadražujuće pare i plinovi također mogu doći iz pećnice dok je funkcija čišćenja aktivna. Stoga se pobrinite da je soba dobro prozračena dok provodite ovaj postupak. Male životinje ili kućni ljubimci mogu biti vrlo osjetljivi na bilo kakve pare koje mogu izaći iz pećnice. Preporučuje se da ih sklonite iz prostorije tijekom rada i dobro prozračite prostorije nakon čišćenja.
Ne otvarajte vrata pećnice tijekom čišćenja.
Provjerite da u otvoru za zaključavanje vodilice vrata nema stranih predmeta jer bi mogli blokirati automatsko zaključavanje vrata tijekom postupka čišćenja pećnice.
Ne dodirujte metalne površine ili dijelove uređaja tijekom postupka automatskog čišćenja!
U slučaju nestanka struje tijekom postupka automatskog čišćenja program će se prekinuti nakon dvije minute, a vrata pećnice ostat će zaključana. Vrata će se otključati kada uređaj osjeti da se temperatura spustila na ispod 150 °C u sredini otvora pećnice.
Nakon postupka samočišćenja otvor pećnice i pribor za pećnicu mogu promijeniti boju i izgubiti svoj sjaj. To ne utječe na njihovu funkcionalnost.

UPOZORENJE!
Uporaba pećnice s otvorenim vratima i zatvorenom sklopkom vrata nije dopuštena.
Prije nego što priključite uređaj na mrežno napajanje, ostavite ga na sobnoj temperaturi neko vrijeme kako bi se sve komponente prilagodile sobnoj temperaturi. Za neke bi komponente, osobito za pumpu, moglo biti opasno ako je pećnica spremljena na temperaturi blizu točke zamrzavanja ili ispod nje.
Ne upotrebljavajte uređaj u okruženju hladnijem od 5 °C. Ako se uređaj uključuje u takvim uvjetima, pumpa se može oštetiti.
Ne upotrebljavajte destiliranu vodu, vodu iz slavine s visokim udjelom klora ili druge slične tekućine.
Prilikom pečenja s ubrizgavanjem pare uvijek potpuno otvorite vrata pećnice nakon završetka pečenja. Ne napravite li to, para koja se diže iz otvora pećnice mogla bi utjecati na rad upravljačke jedinice.
Skinite ljepljivu traku s upravljačke jedinice nakon postavljanja uređaja u ormarić. Ako to ne učinite, može doći do kvara spremnika.
Posudu za isparavanje stavite u uređaj samo pri pečenju ubrizgavanjem pare. Kad ne koristite funkciju ubrizgavanja pare, uklonite je.
Pliticu za isparavanje izvadite i zamijenite tek nakon što se pećnica potpuno ohladi.

UPOZORENJE!
Prije priključenja uređaja detaljno proučite upute za uporabu. Otklanjanje kvarova, odnosno reklamacije koja je nastala zbog nepravilnog priključenja ili uporabe uređaja, nije predmet garancije.
3.Opisuređaja

UPOZORENJE!
Prekidač isključuje rad grijača i ventilaciju u pećnici kada se vrata pećnice otvore tijekom rada.
Vodilice
Žičane vodilice – uvijek umetnite žičanu rešetku i pladanj za pečenje u vodilicu.
- Mrežasta rešetka Airfry – (pladanj za pečenje s rupama) koji se upotrebljava za pečenje sa sustavima koji imaju ubrizgavanje pare i za prženje vrućim zrakom. Rupe omogućuju bolji protok zraka oko hrane i pridonose većoj hrskavosti.
Prilikom pečenja hrane s većim udjelom tekućine (voda, mast), umetnite plitki ili duboki univerzalni pladanj za pečenje jednu policu niže.
- Duboka višenamjenska posuda za pečenje – upotrebljava se za pečenje povrća i vlažnih peciva. Može se upotrebljavati i kao posuda za skupljanje tekućine.
NAPOMENA: nikad ne stavljajte duboku višenamjensku (ili univerzalnu) posudu za pečenje u prvu vodilicu tijekom pečenja.
- Temperaturna sonda za meso - (ABAKESENSOR)

3.2Upravljačkaploča

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
| UporabaTipka | ||
| 1 | ![]() | Uključivanje i isključivanje pećnice |
![]() | Podešavanje veze (Wi-Fi)2 | |
![]() | Dodatak pare3 | |
| 4 | ![]() | Pokretanje i zaustavljanjePotvrda postavke |
| 5 | Prikaz trenutačnih postavki u pećnici.Osvijetljeni dio linije - prikazuje trenutno odabrano polje od A do E. Strelica - prikazuje odabranu osnovnu postavku (pro bake), (auto bake), (extra bake). | |
| Tipkovni prečac: | |
![]() | ![]() |
| Kratko dodirnite tipku – za odabir postavki | Pritisnite tipku – na 5 sekundi za dodatne postavke ili brze promjene |
INFORMACIJA!Za bolje reagiranje tipki dodirnite ih velikim dijelom vrha prsta. Svaki put kad pritisnete tipku, to će se potvrditi zvučnim signalom (kad je ova funkcija dostupna). | |




4.Prijeprveupotrebe
| 1. | Uklonite pribor za pećnicu i svu ambalažu (karton, polistirensku pjenu). |
| 2. | Obrišite pribor za pećnicu i unutrašnjost vlažnom krpom. Ne upotrebljavajte abrazivne krpe ili abrazivna ili agresivna sredstva za čišćenje. |
| 3. | Uključite pećnicu (pogledajte odjeljak 4.1 Prvo uključivanje uređaja) |
| 4. | Zagrijte pećnicu na 250 °C približno jedan sat pomoću gornjeg i donjeg sustava grijača (pogledajte poglavlje Profesionalni način pečenja). |
| NAPOMENA: tijekom zagrijavanja oslobađa se karakteristični miris "po novom", pa tijekom tog vremena temeljito prozračite prostoriju. | |
4.1 Prvouključivanjeuređaja
Nakon što prvi put uključite uređaj ili nakon dužeg nestanka električne energije, na zaslonu će zasvijetliti 12:00.
Prvo odaberite i potvrdite osnovne postavke u nastavku (točno vrijeme, glasnoću zvučnog signala i osvjetljenje zaslona).

| 1. | 12:00< ”> | Tipkom ilí podesite točno vrijeme. Potvrdite svoj odabir tipkom .” |
| 2. | ![]() | Na zaslonu će se prikazati VoL. Tipkom < ili > povećajte ili smanjite glasnoću zvučnih signala. |
| 3. | ![]() | Kad dodirnete > na zaslonu će se prikazati brht. Tipkom < ili povećajte ili smanjite intenzitet osvjetljenja zaslona. |
| 4. | ![]() | Za izlazak iz osnovnih postavki dodirnite > . |
5. Uporabapećnice-odabirpostavkipečenja

text_image
A B C E D STEP2 ECO STEP1 REMOTE SETT. 88:88 Arc STEAM * P KG 10.00 GRATIN
text_image
① < ≡ > □ < ℃ > ☆ < "|||| > ▷|□| UporabaTipka | |
| [3324] | Lijeva tipka za odabir |
| [WAZ7] | Tipka za odabir pečenja. Dodirom tipke možete odabrati: |
![]() | A Profesionalni način rada Pro – omogućuje podešavanje parametara pečenja (sustav pečenja, temperaturu, brzo zagrijavanje i vrijeme pečenja) po vlastitom nahodenju. |
| [067K] | B Automatski način rada Auto – posebni pohranjeni programi koje također možete promijeniti. |
![]() | C Automatski programi ProG(Pr01 do Pr22) |
| [7A0K] | DDodatne funkcije Othr |
![]() | EOpće postavke SEtt |
![]() | Desna tipka za odabir |
| [8W8T] | Tipka za podešavanje funkcija vremena i općih postavki |
| [W002] | Tipka za podešavanje funkcije brzog zagrijavanja i funkcije gratiniranja |
| NAPOMENA: na zaslonu svijetle samo tipke koje se mogu upotrebljavati za podešavanje i potvrdu odabrane postavke. | |
| ZnačenjeSimbol | |
| Sustavi za pečenje | |
| Wi-Fi/povezivost | |
| REMOTE | Uključivanje daljinskog upravljanja pećnicom |
| STEP1 | Pečenje u koracima (STEP1, STEP2) |
| Funkcija vremena – vrijeme pečenja | |
| Funkcija vremena – odgođeni završetak | |
| Odbrojavanje minuta | |
| Temperaturna sonda za meso | |
| Funkcija STEAM za dodavanje pare tijekom pečenja. | |
| Brzo prethodno zagrijavanje | |
| GRATIN | Funkcija GRATIN za dodatnu gornju koricu na kraju pečenja. |
| ZnačenjeSimbol | |
![]() | Sustavi za pečenje |
![]() | Wi-Fi/povezivost |
RI ![]() | Uključivanje daljinskog upravljanja pećnicom |
![]() | Pečenje u koracima (STEP1, STEP2) |
![]() | Funkcija vremena – vrijeme pečenja |
| [05WD] | Funkcija vremena – odgođeni završetak |
| [Z6WE] | Odbrojavanje minuta |
| [WS3W] | Temperaturna sonda za meso |
| [KTCK] | Funkcija STEAM za dodavanje pare tijekom pečenja. |
![]() | Brzo prethodno zagrijavanje |
| [HZWA] | Funkcija GRATIN za dodatnu gornju koricu na kraju pečenja. |
Nastavaktabelesaprethodnestranice
NAPOMENA: neki simboli na zaslonu izgledaju blago osvijetljeni (funkcija je u stanju pripravnosti). Pritisnete li tipku za odabir simbola i potvrdite ga, intenzitet simbola će se povećati. Tada je funkcija aktivna.
5.1 Profesionalninačinpečenja
Ova funkcija omogućuje slobodno namještanje parametara pečenja – sustava pečenja, temperature, brzog zagrijavanja i vremena pečenja – prema željama korisnika.

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Clock Icon"]
B --> C["Time Clock Icon"]
C --> D["200°C"]
D --> E["200°C"]
E --> F["Clock Icon with ''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/''''/'''<br> subgraph Time<br> G[00:10"] --> H["00:10"]
H --> I["200"]
I --> J["200°C"]
end
| 1. | Uključite pećnicu. Na nekoliko sekundi prikazat će sePro, a zatim se prikazuju postavke pećnice koje su poništene. |
| 2. | Tipkom < ili > podesite sustav pečenja (pogledajte tablicu Odabir sustava pečenja) i temperaturu. |
| 3. | Upotrijebite brzo zagrijavanje kako bi se pećnicu što prije zagrijala na željenu temperaturu. Kad dodirnete "$$$ , simbol zasvijetli. Kad se dosegne podešena temperatura, oglasi se zvučni signal. Na zaslonu će se prikazatidoor. Otvorite vrata i umetnite posudu. Program automatski nastavlja pečenje s odabranim postavkama. |
| 4. | Osim toga, možete podesiti:- vremenske funkcije (pogledajte poglavlje 5.2 Vremenske funkcije)- pečenje po koracima (pogledajte poglavlje 5.3 Pečenje u koracima)- funkciju gratiniranja (pogledajte poglavlje 6.1 Dodatna zapečenost – au gratin)- dodavanje pare (pogledajte poglavlje 5.4 Ubrizgavanje pare tijekom postupka pečenja) |
| 5. | Za početak kuhanja dodirnite ▷|□ . |
Odabirsustavazakuhanje
| UporabaSimbol | |
![]() | VRUĆIZRAKVrući zrak omogućuje bolju cirkulaciju zraka oko posude. Na taj način više suši površinu i stvara deblju koru. Za pečenje mesa, kolača i povrća te za sušenje hrane na jednoj ili više razina u isto vrijeme. |
![]() | GORNJIIDONJIGRIJAČOvaj sustav upotrebljavajte za konvencionalno pečenje na jednoj rešetki, za pripremanje souffléa i pečenje na niskim temperaturama (sporo pečenje). |
Nastavaktabelesaprethodnestranice
| UporabaSimbol | |
![]() | SUSTAVZAPIZZEOvaj sustav optimalan je za pečenje pizza i tijesta s većim udjelom vode. Upotrijebite ga za pečenje na jednoj rešetki, kada želite da se hrana brže pripremi i da bude hrskava. |
STEAM | INTENZIVNOPEČENJE1)Ova metoda pečenja daje hrani hrskavu koricu, bez dodanih masti. To je zdrava verzija "brze hrane" s nižim sadržajem kalorija. Pogodno za male komade mesa, ribu, povrće i prethodno pečene zamrznute proizvode (krumpirići, pileći medaljoni).Uz dodatak pare bolje se peče gornji sloj i stvara se hrskava korica. |
![]() | ROŠTILJSVRUĆIMZRAKOMVrući zrak omogućuje bolji protok vrućeg zraka oko hrane, čime se isušuje površina. U kombinaciji s grijačem ili gornjim grijačem roštilja boja će postati intenzivnija.Za brže pečenje mesa i povrća. |
![]() | TURBOPEČENJEZa jela koja trebaju biti hrskava sa svih strana. Sustav je također prikladan kao prvi korak u načinu pečenja u koracima jer omogućuje brzo posmeđivanje površine u prvoj fazi i sporo pečenje u drugoj fazi. Meso će biti sočno s lijepom smeđom korom. |
![]() | VELIKIROŠTILJZa pečenje velikih količina plosnate hrane (tostirani kruh, kanapei, kobasice za roštiljanje, odresci, riba, ražnjići itd.), za kuhanje gratinirane hrane i za postizanje lijepe hrskave korice. Grijači postavljeni na vrh pećnice ravnomjerno zagrijavaju cijelu površinu.Maksimalna dopuštena temperatura je 240 °C. |
![]() | LAGANOPEČENJEZa lagano i kontrolirano sporo pečenje osjetljive hrane (mekanih dijelova mesa) i pečenje tijesta s hrskavim dnom. |
STEAM | GORNJIIDONJIGRIJAČSVENTILATOROM1)Za ravnomjerno pečenje jela na jednoj razini i pripremu suflea.Dodatak pare više peče gornji sloj hrane i stvara veću hrskavost. |
STEAM | VELIKIROŠTILJSVENTILATOROM1)Za pečenje peradi i grilovanje velikih komada mesa.Dodatak pare više peče gornji sloj hrane i stvara veću hrskavost. |
![]() | VELIKIROŠTILJIDONJIGRIJAČZa brže pečenje na jednoj rešetki i za hrskaviji i smediji vrh tijesta. |
![]() | ROŠTILJSDONJIMGRIJAČEMIVENTILATOROMZa optimalno pečenje tijesta od kvasca, svih vrsta kruha, te za konzerviranje hrane. |
ECO | ECO(SPOROPEČENJE)2)Za lagano, sporo i ravnomjerno pečenje mesa, ribe i peciva na jednoj razini. Ovaj način pečenja zadržava veći udio vode u mesu, što ga čini sočnijim i mekšim, dok tijesto postaje ravnomjerno zapečeno. Upotrebljava se za temperature u rasponu od 140 °C do 220 °C. |
| NAPOMENA: za sve sustave moguće je upotrebljavati funkciju gratiniranja (pogledajte poglavlje 6.1 Dodatnazapečenost-augratin). | |
1) Sustavi također omogućuju ubrizgavanje pare tijekom pečenja (pogledajte poglavlje 5.4 Ubrizgavanje paretijekompostupkapečenja).
Nastavaktabelesaprethodnestranice
2) Ova funkcija upotrebljava se za određivanje razreda energetske učinkovitosti prema EN 60350-1.
Postavljanjeodgođenogzavršetka

| 1. | Prvo podesite vrijeme pečenja. Tipkom < ili > podesite željeno vrijeme pečenja. Na zaslonu će se prikazati . ⚙Primjer:vrijemepečenja2sata |
| 2. | Dvostrukim dodirom 📞 na zaslonu će se prikazati 🌘 . |
| 3. | Tipkom ili podesite vrijeme u koje želite da jelo bude spremno. Na zaslonu se prikazuje željeno vrijeme završetka.Primjer:pečenjezavršavau18:00 |
| 4. | Za početak kuhanja dodirnite ▷□ .Pećnica prelazi u djelomično stanje pripravnosti dok čeka da se uključi (zaslon se isključuje). Odabrane postavke automatski se uključuju i isključuju u odabrano vrijeme.Primjer: pečenje počinje u 16:00, pečenje završava u 18:00 |
| Vrijeme završetka pečenja i sat će se naizmjenično izmjenjivati na prikaznoj jedinici.Nakon isteka podešenog vremena, pećnica automatski prestaje raditi. Na zaslonu će se prikazati End. Oglašava se kratki zvučni signal. | |

INFORMACIJA!
Odabranu funkciju vremena možete ponovno podesiti na 00:00 istovremenim dodirivanjem tipke < ili.>

UPOZORENJE!
Ovafunkcijanijeprikladnazahranukojazahtijevabrzozagrijavanje.
Kvarljivu hranu ne smijete dugo držati u pećnici. Prije upotrebe ovog načina rada provjerite jelisatnauređajutočnopodešen.
5.3 Pečenjeukoracima
Ova funkcija omogućuje pečenje u dva koraka ili dvije faze (dva uzastopna koraka pečenja kombiniraju se u jedan postupak pečenja).

flowchart
graph TD
A["Step1: Step2 STEP1"] --> B["4s"]
B --> C["Step1: Step2 STEP1"]
C --> D["1:00"]
D --> E["200"]
F["Step1: Step2 STEP1"] --> G["300°C"]
G --> H["00:10"]
H --> I["300°C"]
J["Step1: Step2 STEP1"] --> K["300°C"]
K --> L["00:10"]
L --> M["300°C"]
| 1. | 1.KORAK1.Uključite pećnicu. Na zaslonu se prikazuje zadana postavka pećnice. |
| 2. | Nakon dugog dodira (4 sekunde) na tipku , na zaslonu će se prikazati STEP1 (prvi korak pripreme jela). Podesite sustav pečenja, vrijeme i temperaturu. Također možete odabrati brzo zagrijavanje. |
| 3. | 2.KORAK2.Ponovnim dodirom tipke , na zaslonu će se prikazati STEP2 (drugi korak pripreme jela; prvi korak već je podešen). |
| 4. | Podesite sustav pečenja, vrijeme i temperaturu.Također možete promijeniti oba koraka prije početka pečenja. Dodirivanjem tipke , možete mijenjati između dva koraka. |
| 5. | Za početak kuhanja dodirnite .Pećnica najprije počinje raditi s postavkama za prvi korak. |
| 6. | Kuhanje u koracima može se poništiti pritiskom tipke na četiri sekunde. |
5.4Ubrizgavanjeparetijekompostupkapečenja
Ubrizgavanje pare tijekom postupka pečenja dostupno je uz konvencionalni sustav za pečenje s ventilatorom, veliki roštilj s ventilatorom i prženje zrakom. Osim odabranog sustava pečenja, na prikaznoj jedinici pojavit će se simbol 🏠 STEAM 🚡 .
Simbol za dodavanje pare 🚫 STEAM ➕ prikazuje se na zaslonu (lagano svijetli) ako je odabrana temperatura iznad 150 °C.
Predgrijavanje u sustavima s ubrizgavanjem pare ne može se podesiti. Odgovarajući učinak pare postiže se ako je funkcija uključena dok je pećnica još hladna.
Tijekom zagrijavanja pećnice plitica za isparavanje može se deformirati, ali to ne utječe na njezinu funkciju.

| 1. | Umetnite posudu za isparavanje s desne strane, ispod stropa pećnice. |
| 2. | Dodirnite . Simbol svijetli na zaslonu. |
| 3. | Za početak kuhanja dodirnite ▷□ .Na zaslonu će se prikazatiFILL. |
| 4. | Napunite spremnik za vodu (pogledajte poglavlje Punjenje spremnika za vodu u nastavku) i ponovno dodirnite . [IMAGE] |
| 5. | Funkcija (dodavanje pare tijekom pečenja) također se može isključiti tijekom pečenja. Dodirnite [IMAGE] . Simbol ▷ STEAM ▷ ostaje djelomično osvijetljen na zaslonu. |
Punjenjespremnikazavodu
Nakon što se pećnica ohladi, ako ste tijekom pečenja upotrebljavali funkciju pare 🚙️, na zaslonu će se prikazati UnFiL za pražnjenje spremnika za vodu.

flowchart
graph LR
A["UnFile"] --> B["File Fil"]
B --> C["Image Collection"]
C --> D["4 sek."]
| 1. | Izvadite jelo iz pećnice. |
| 2. | - Kako biste odmah ispraznili vodu iz spremnika, izvadite posudu za isparavanje i umetnite posudu za pečenje na 5. razinu. Pritisnite i zadržite tipku 🎨 . Započinje proces pražnjenja vode iz spremnika. Kada je proces završen, izvadite posudu za pečenje s vodom iz pećnice i dobro obrišite pećnicu da bude suha.- Za kasnije ispuštanje vode iz spremnika dodirnite ≡ . To znači da kasnije želite isprazniti spremnik za vodu. |
| 3. | Nakon uporabe očistite posudu za isparavanje i parni sustav (pogledajte poglavlja 11.3 Čišćenje parnogsustava). |
| NAPOMENA: Ako ne izvedete postupak nakon što se na zaslonu prikaže UnFiL, prikazat će se ponovno na zaslonu sljedeći put kad budete upotrebljavali pećnicu. Spremnik za vodu može se isprazniti u bilo kojem trenutku dugim pritiskom na 🎨 . | |
5.5 Automatskinačinpečenja
U ovom načinu rada možete birati između posebnih operativnih sustava.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Action Button"]
B --> C["Auto"]
C --> D["Clock Signal 00:10"]
D --> E["Next Step"]
E --> F["200°C"]
F --> G["Next Step"]
G --> H["Next Step"]
| 1. | Uključite pećnicu. Na zaslonu se prikazuje zadana postavka pećnice. |
| 2. | Dodirnite ≡ . Na nekoliko sekundi prikazat će seAuto, a zatim će se prikazati automatski sustavi. Dodirivanjem tipke < ili > , prvo odaberite sustav (pogledajte tablicu u nastavku). Prikazuju se pohranjene vrijednosti. Možete promijeniti temperaturu i trajanje pečenja. |
Nastavaktabelesaprethodnestranice
| 3. | Za početak kuhanja dodirnite ▷|□ . |
| 4. | Neka jela također uključuju funkciju brzog zagrijavanja. Znak će biti potpuno osvijetljen. Kad se dosegne podešena temperatura, oglasit će se zvučni signal. Na zaslonu će se prikazati door. Otvorite vrata i umetnite posudu. Program automatski nastavlja pečenje s odabranim postavkama. |
| UporabaSimbol | |
![]() | PEČENJEZAMRZNUTEHRANEOva metoda omogućuje pečenje zamrznute hrane u kraćem vremenu bez prethodnog zagrijavanja. Optimalno za predpečene zamrznute proizvode (pekarske proizvode, kroasane, lazanje, pomfrit, pileće medaljone), meso i povrće. |
![]() | SUSTAVZAPIZZEOvaj sustav optimalan je za pečenje pizza i tijesta s većim udjelom vode. Upotrijebite ga za pečenje na jednoj rešetki, kada želite da se hrana brže pripremi i da bude hrskava. |
![]() | SUSTAVZAMESOZa optimalnu pripremu mesa. Prije pečenja, zapecite meso sa svih strana u tavi s vrućim uljem. Ova metoda pripreme sačuvat će njegovu sočnost. Pogodna je za komade mesa kao što su pečena govedina, fileti govedine, odresci leđa itd. |
![]() | PRŽENJEZRAKOMOva metoda pečenja daje hrani hrskavu koricu, bez dodanih masti. To je zdrava verzija "brze hrane" s nižim sadržajem kalorija. Pogodno za male komade mesa, ribu, povrće i prethodno pečene zamrznute proizvode (krumpirići, pileći medaljoni). |
Za vrijeme pečenja možete mijenjati sustav, temperaturu i funkcije mjerača vremena.
6.1 Dodatnazapečenost-augratin
Ova funkcija upotrebljava se u posljednjoj fazi pečenja, kada dodamo preljev/nadjev u jelo ili želimo postići hrskavost. Kada se upotrebljava funkcija gratiniranja, na jelu se formira hrskava zlatno žuta korica koja ga štiti od sušenja, a istodobno daje jelu ljepši izgled i bolji okus.

UPOZORENJE!
Kontrolirajte pečenje. Kad upotrebljavate funkciju gratiniranja, pećnica doseže visoke temperature.
| 1. | Tijekom pečenja dodirnite ””” . Simbol GRATIN svijetli na zaslonu te se također prikazuje On. |
| 2. | Funkcija se također može isključiti tijekom rada.- Dodirnite ”””, simbol GRATIN na zaslonu će se isključiti i pečenje će se nastaviti u skladu s odabranim postavkama.- Isključite pečenje dodirom tipke ▷|□ . |
7. Završetak pečenja i isključivanje pećnice

flowchart
graph TD
A["End"] --> B["Delay"]
B --> C["Next Step"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Završetak pečenja dodirom tipke ▶□. Na zaslonu se prikazuje End i postignuto vrijeme pečenja. Oglašava se kratki zvučni signal.

INFORMACIJA!
Nakon završetka pečenja prekidaju se i brišu sve vremenske postavke brojača vremena, osim odbrojavanja minuta. Prikazuje se sat. Ventilator za hlađenje nastavlja s radom još neko vrijeme.
Nakon upotrebe pećnice može ostati nešto vode u kanalu kondenzata (ispod vrata). Obrišite kanal spužvom ili krpom.
Nakon što nestane električna energija ili se isključi uređaj, sve dodatne funkcije ostaju pohranjene najviše još nekoliko minuta. Nakon toga se sve postavke, osim zvučnog signala i prigušivača svjetla, vraćaju na tvorničke postavke.
| 1. | Uzastopnim dodirivanjem tipke , na zaslonu će se kratko prikazati SETt, a zatim će se prikazati izbornik općih postavki. Možete se kretati između različitih postavki pritiskom tipke. < ili .> | |
| 2. | ![]() | Na zaslonu se prikazuje CLock.Za podešavanje sata, najprije dodirnite “○”. Odaberite prikaz 12h ili 24h i zatim podesite vrijeme. Ponovno potvrdite odabir dodirom tipke. “○” |
| NAPOMENA: pojedinačnu postavku možete urediti pritiskom tipke < ili >. | ||
| 3. | ![]() | JačinazvučnogsignalaNa zaslonu će se prikazati Vol. Možete birati između četiri razine glasnoće (nula crtica – isključeno (OFF), jedna, dvije ili tri crtice). |
| 4. | ![]() | SvjetlinazaslonaOdaberite postavku brht. Možete birati između tri razine svjetline zaslona (jedna, dvije ili tri crtice). |
Nastavaktabelesaprethodnestranice
| 5. | ![]() | Zaslon-noćninačinradaTo je značajka kojom se automatski smanjuje svjetlina zaslona tijekom noći (između 20:00 i 6:00) i isključuje prikaz sata, kao i zvučne signale. Odaberite postavku nGht. Odaberite uključivanje (On) ili isključivanje (OFF). |
| 6. | ![]() | SakrijsatTo je funkcija kojom se uključuje ili isključuje prikaz sata.Odaberite postavku hidE. Odaberite uključivanje (On) ili isključivanje (OFF). |
| 7. | ![]() | AutomatskobrzozagrijavanjeFunkcija omogućuje automatsko dodavanje brzog zagrijavanja u sustave pečenja koji to omogućuju.Odaberite postavku Prht. Odaberite uključivanje (On) ili isključivanje (OFF). |
| 8. | ![]() | SabbathFunkcija Sabbath omogućuje da hrana u pećnici ostane topla bez potrebe za uključivanjem i isključivanjem pećnice.Odaberite postavku SAbb.Podesite trajanje rada (između 24 i 72 sata) i temperaturu. Kad dodirnete ▷|□ , odbrojavanje počinje. Na zaslonu će se prikazati SAbb.Svi su zvukovi i radnje isključeni osim tipke ➀ .NAPOMENA: u slučaju nestanka struje, način rada Sabbath će se deaktivirati, a pećnica će se vratiti u početno stanje. |
| 9. | ![]() | TvorničkepostavkeOva funkcija omogućuje vraćanje uređaja na tvorničke postavke. Na zaslonu će se prikazati FAct. Pritisnite ▷|□ dovoljno dugo da linija ispod natpisa potpuno zasvijetli. |
| 10. | ![]() | TvrdoćavodeMožete birati između pet razina tvrdoće vode. Zadana postavka je razina 5.Whr 1 označava vodu s najmanjom tvrdoćom.Whr 5 označava vodu s najvećom tvrdoćom. |
| 11. | ![]() | UklanjanjekamencaFunkciju uklanjanja kamenca možete aktivirati sami ili će je pećnica predložiti nakon određenog broja ciklusa uporabe funkcije pare (na pokazivaču se prikazuje dEcL) (pogledajte poglavlje 11.3 Čišćenje parnog sustava). |
| Za izlazak iz izbornika općih postavki dodirnite ≡ . | ||
-
Dugim dodirom (6 sekundi) na tipku ▷|□ , na zaslonu će se prikazati Loc za tipke za zaključavanje. Ponovnim pritiskom tipke ▷|□ , onemogućit ćete zaključavanje.
-
Ako je zaštita za djecu aktivirana, a nije aktiviran mjerač vremena (samo je prikazan sat), pećnica neće raditi.
- Ako se zaključavanje aktivira nakon što se podesi mjerač vremena, pećnica će raditi normalno; međutim, neće biti moguće promijeniti postavke.
- Kad su tipke zaključane, ne možete mijenjati sustave pečenja ili dodatne funkcije. Možete samo isključiti pečenje.
- Tipke ostaju zaključane čak i nakon isključivanja pećnice. Za odabir novog sustava morate deaktivirati zaključavanje.
9. ConnectLifeipovezivost(Wi-Fi)
Pećnica je opremljena Wi-Fi modulom za bežično povezivanje koji omogućuje povezivanje između uređaja i mobilnog uređaja, npr. pametnog telefona ili tableta. Povezivanje omogućuje daljinsko kontroliranje uređaja, kao i daljinsko upravljanje nekim funkcijama pećnice. Aplikacija ConnectLife mora se instalirati na mobilni uređaj te se mora registrirati korisnički račun (pogledajte poglavlje 9.1 Povezivanjepećnicesmobilnimuređajem).

INFORMACIJA!
Na uređaj se istodobno može spojiti više korisnika.
Pripremite SSID i lozinku za usmjerivač kućne mreže. Uređaj podržava samo frekvencijski pojas od 2,4 GHz.
Pripremite naljepnicu s QR kodom jedinstvenog ID-a uređaja (AUID) jer će vam biti potreban u postupku spajanja uređaja na zahtjev aplikacije.

UPOZORENJE!
Funkcijadaljinskognadzoraputemmobilnoguređajanesmijezamijenitiizravniosobni nadzor postupka pečenja u pećnici. Uvijek redovito osobno provjeravajte što se zapravo događaupećnici.
UključivanjeiisključivanjeWi-Fimodula
Za ulazak u postavke funkcije Wi-Fi modula pritisnite

na određeno vrijeme.
Ako greškom dodirnete tipku ☐, postavke se mogu poništiti dugim pritiskom (18 sekundi) ☐.

flowchart
graph LR
A["SETT: LUI F On 2s"] --> B["SETT: CSET 4s"]
B --> C["SETT: PAIR 7s"]
C --> D["SETT: UnPr 10s"]
E["SETT: LUI F OFF 15s"] --> F["SETT: LUI F OFF"]
| 1. | UključivanjeWi-Fimodula:Dugim pritiskom (3 sekunde) 📄 . WIF On na zaslonu će se prikazati indikator koji pokazuje da je Wi-Fi modul uključen. Simbol 📋 treperi. |
| 2. | Spajanjeuređaja:Dugim pritiskom (6 sekundi), 📄 . CSEt On prikazat će se na zaslonu. Koristite ovu postavku prilikom spajanja uređaja na aplikaciju ConnectLife.NAPOMENA: za daljnje postavke slijedite upute u aplikaciji ConnectLife. |
| 3. | Povezivanjedodatnihkorisnika:Dugim pritiskom (9 sekundi) 📄 . PAir prikazat će se na zaslonu.Pomoću ove postavke povežite dodatne korisnike s aplikacijom ConnectLife.NAPOMENA: za daljnje postavke slijedite upute u aplikaciji ConnectLife. |
| 4. | Uklanjanjesvihpovezanihkorisnika:Dugim pritiskom (12 sekundi) 📄 . UnPr prikazat će se na zaslonu.Upotrebljavajte ovu postavku za uklanjanje svih korisničkih veza iz aplikacije ConnectLife. |
| 5. | IsključivanjeWi-Fimodula:Isključite Wi-Fi vezu dugim pritiskom (15 sekundi) 📄 . WIF OFF prikazat će se na zaslonu. |
Upravljanjedaljinskomkontrolompećnice
Dodirnite tipku ☐. Simbol REMOTE svijetlit će na zaslonu kako bi se prikazala opcija daljinskog upravljanja putem aplikacije ConnectLife.

INFORMACIJA!
Zbog sigurnosnih razloga neke funkcije nisu dostupne putem daljinskog pristupa.
- Ako je pećnica u stanju pripravnosti i otvorite vrata pećnice, opciju daljinskog upravljanja treba ponovno omogućiti.
- Ako se vrata pećnice otvore tijekom pečenja, opcija daljinskog upravljanja na pećnici se onemogućuje.
- Svaka aktivnost korisnika na upravljačkoj jedinici automatski onemogućuje opciju daljinskog upravljanja na pećnici.
- Otkazivanje ili dovršetak programa ili postupka pečenja jedina je opcija koja ostaje dostupna bez obzira na to je li daljinsko upravljanje omogućeno ili ne.

UPOZORENJE!
Uvijekprovjeriteupotrebljavalisepećnicaispravnoiuskladusuputama,osobitokada upotrebljavate daljinski upravljač. Nemojte uključivati pećnicu na daljinu, osim ako niste sigurniutoštosetočnonalaziupećnici.
| Wi-FisimbolnazaslonuStatusWi-Fi-ja | |
| Wi-Fi je onemogućen. | Na zaslonu se ne prikazuje simbol za Wi-Fi. |
| Wi-Fi je omogućen, veza s poslužiteljem se uspostavlja. | Ikona Wi-Fi-ja u potpunosti svijetli i treperi. |
| Wi-Fi je omogućen, nalazi se u postupku postavljanja ili u postupku uspostavljanja veza. | Ikona Wi-Fi-ja u potpunosti svijetli i treperi. |
| Wi-Fi je omogućen, nema veza s poslužiteljem. | Wi-Fi je stalno slabo osvijetljen. |
| Wi-Fi je omogućen i uspješno je povezan s poslužiteljem. | Wi-Fi simbol je stalno potpuno osvijetljen. |
| Daljinsko upravljanje pećnicom nije omogućeno. | Simbol REMOTE ne svijetli na zaslonu. |
| Daljinsko upravljanje pećnicom je omogućeno. | Znak NA DALJINU u potpunosti svijetli na zaslonu. |
10.Općisavjetiisavjetizapečenje
Oprema:
- Upotrebljavajte opremu izrađenu od nereflektirajućih materijala otpornih na toplinu (isporučeni limovi i plitice za pečenje i posuđe, emajlirano posuđe, posuđe od kaljenog stakla). Materijali svijetle boje (nehrđajući čelik ili aluminij) reflektiraju toplinu, što dovodi to toga da se namirnice manje učinkovito toplinski obrađuju u njima.
- Uvijek umetnite limove i plitice za pečenje do kraja vodilica. Prilikom pečenja na žičanoj rešetki stavite posude ili plitice za pečenje na sredinu rešetke.
- Ne stavljajte plitice za pečenje izravno na dno otvora pećnice.
- Ne stavljajte višenamjensku duboku pliticu za pečenje na 1. razinu vodilice dok uređaj radi.
- Ne pokrivajte dno otvora pećnice ili žičanu rešetku aluminijskom folijom.
- Posude za pečenje uvijek stavite na žičanu rešetku.
- Prilikom istovremenog pečenja na nekoliko razina, umetnite duboku višenamjensku posudu za pečenje u nižu razinu.
- Ako upotrebljavate papir za pečenje, provjerite je li otporan na visoke temperature. Uvijek ga odrežite prema veličini posude. Papir za pečenje sprečava da se hrana zalijepi za lim za pečenje i olakšava uklanjanje hrane s njega.
- Prilikom izravnog pečenja na žičanoj rešetki, stavite višenamjenski duboki lim jednu razinu niže kako bi poslužio kao plitica za masnoću.
Pripremahrane:
- Za optimalnu pripremu hrane preporučujemo da se pridržavate smjernica navedenih u tablici za pečenje. Odaberite nižu navedenu temperaturu i najkraće navedeno vrijeme pečenje. Kada to vrijeme istekne, provjerite rezultate, a i prema potrebi prilagodite postavke.
- Prilikom pečenja prema receptima iz starijih kuharica upotrijebite donji i gornji sustav grijača (kao u konvencionalnim pećnicama) i postavite temperaturu 10 °C nižu od one koja je navedena u receptu.
- Prilikom pečenja većih komada mesa ili tijesta s većim udjelom vode, nastaje veća količina pare u pećnici koja se zauzvrat može kondenzirati na vratima pećnice. To je normalna pojava koja ne utječe na rad uređaja. Nakon pečenja obrišite vrata i osušite staklo na vratima.
Sonda za temperaturu omogućuje precizno praćenje unutarnje temperature hrane tijekom pečenja.

UPOZORENJE!
Sondazatemperaturunesmijesenalazitiuneposrednojblizinigrijaćihelemenata.

flowchart
graph TD
A["Image"] --> B["Signal Generation"]
B --> C["5E-5"]
C --> D["On"]
D --> E["< "!!!""]
E --> F["✓/✓"]
F --> G["80°"]
G --> H["180°C"]
H --> I["< "!!!""]
I --> J["✓/✓"]
| 1. | Metalni kraj sonde stavite u najdeblji dio hrane. |
| 2. | Umetnite utikač sonde u utičnicu koja se nalazi u gornjem desnom kutu na prednjoj strani pećnice (pogledajte sliku).Na zaslonu će se prikazati SEnS. Za uključivanje funkcije dodirnite tipku < ili > za odabir funkcije On. Učinite isto kako biste isključili funkciju. Na zaslonu odaberite OFF. Potvrdite postavku dodirom . ▷|□NAPOMENA: za ulazak u izbornik SEnS, trenutno pečenje mora se prekinuti i sonda za temperaturu mora se priključiti u utičnicu. Umetanjem sonde u utičnicu brišu se unaprijed podešene funkcije pećnice. |
| 3. | Odaberite željeni sustav pečenja i temperaturu (do 210 °C). Na zaslonu se prikazuje simbol rada sonde i pohranjena temperatura koja se može promijeniti. Odredite željenu konačnu temperaturu jezgre hrane (između 30 i 99 °C).NAPOMENA: dok se upotrebljava sonda, nije moguće namjestiti vrijeme pečenja. |
| 4. | Potvrdite postavku dodirom . ▷|□Tijekom pečenja na zaslonu se izmjenjuju podešena temperatura i trenutna temperatura namirnica. Ako želite, možete promijeniti temperaturu pečenja ili željenu temperaturu jezgre namirnice tijekom rada. |
Nastavaktabelesaprethodnestranice
- Nakon što se dosegne odabrano vrijeme, pećnica automatski prestaje s radom. Na prikaznoj jedinici pojavit će se End. Oglasit će se zvučni signal koji možete isključiti dodirom bilo koje tipke, a nakon jedne minute automatski se isključuje.
Ispravnauporabasonde, premavrstihrane:
• perad: stavite sondu u najdeblji dio prsa
• crveno meso: stavite sondu u krti dio koji nije prožet masnoćom
• manji komadi s kosti: stavite sondu u područje uz kost
- riba: stavite sondu iza glave, prema kralježnici.

INFORMACIJA!
Ako ne upotrebljavate sondu, izvadite ju iz pećnice.

UPOZORENJE!
11.Čišćenjeiodržavanje

UPOZORENJE!
Prije čišćenja isključite uređaj iz električne instalacije i pričekajte da se ohladi.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora!
- Za lakše čišćenje otvor pećnice i lim i plitica za pečenje obloženi su posebnim emajlom za glatku i otpornu površinu.
- Uređaj redovito čistite, a toplom vodom i tekućinom za ručno pranje posuđa uklonile veće nečistoće i kamenac. Upotrebljavajte čistu mekanu krpu ili spužvastu krpu.
- Nikada ne upotrebljavajte agresivna ili abrazivna sredstva za čišćenje i pribor (abrazivne spužve i deterdženti, odstranjivači mrlja i hrđe, strugači za staklene keramičke ploče).
- Ostaci hrane (masnoća, šećer, bjelančevine) mogu se zapaliti tijekom uporabe uređaja. Stoga uklonite veće komade prljavštine iz unutrašnjosti pećnice i pribor prije svake uporabe.
- Pribor za pećnicu može se prati u perilici posuđa.
| Vanjskidiouređaja | Pomoću vruće sapunice i mekane krpe uklonite nečistoće i osušite površine. |
| Unutrašnjostuređaja | Za tvrdokornu prljavštinu upotrebljavajte uobičajena sredstva za čišćenje pećnice. Nakon uporabe takvih sredstava, temeljito obrišite uređaj mokrom krpom kako biste uklonili sva preostala sredstva za čišćenje. |
| Priborivodilice | Očistite vrućom sapunicom i vlažnom krpom. U slučaju tvrdokorne prljavštine preporučujemo prethodno namakanje i uporabu četke. |
| Ako ne postignete zadovoljavajuće rezultate, ponovite postupak. | |
11.1 Automatsko čišćenje pećnice – piroliza
Zahvaljujući visokim temperaturama, funkcija omogućuje jednostavno čišćenje unutrašnjosti uređaja i neke od isporučene opreme (duboki univerzalni pladanj za pečenje, plitki pladanj za pečenje i vodilice). Tijekom čišćenja, ostaci masti i druge nečistoće spaljuju se i kremiraju.
Dostupne su tri razine pirolize (intenziteta čišćenja) s različitim trajanjem postupka:
| Razina | Intenzitet čišćenja | Svrha čišćenja | Trajanje programa |
| Brzo čišćenje | Za manje nečistoće | 2h | |
| Čišćenje srednjeg intenziteta | Za primjetno veće nečistoće | 2 sata 15 min | |
| Intenzivno čišćenje | Za tvrdokorne i trajne (starije) nečistoće | 2 sata 30 min | |
| NAPOMENA: što je tvrdokornija prljavština, to je potrebno odabrati višu razinu. | |||
Pripremazapirolitičkočišćenje
Na temelju prosječne stope uporabe pećnice, preporučujemo pirolitičko čišćenje jednom mjesečno.
- Izvadite rešetku za prženje zrakom i temperaturnu sondu iz pećnice.
- Uklonite svu vidljivu prljavštinu i ostatke hrane iz pećnice.
-
Pirolitičko čišćenje započnite samo kad se uređaj ohladi.
-
Isporučenu opremu moguće je očistiti: duboki univerzalni pladanj za pečenje, plitki pladanj za pečenje i vodilice.
- Umetnite dodatnu opremu u utor na vodilice druge ili treće razine – nikad ne upotrebljavajte vodilicu prve razine.
- Nakon pirolitičkog čišćenja pričekajte da se oprema ohladi i očistite ju vrućim sapunima i vlažnom krpom.
- Prilikom čišćenja vodilica, izvucite ih i izvadite nakon završetka postupka.

INFORMACIJA!
Tijekom pirolize mogu se emitirati neugodni mirisi i dim, kao i nadražujuće pare i plinovi. Stoga se pobrinite da je prostorija dobro prozračena tijekom postupka i ne zadržavajte se u toj prostoriji dulje vrijeme. Ne dopustite djeci ili kućnim ljubimcima da se približe pećnici.
Tijekom pirolitičkog postupka mogu se zapaliti ostaci hrane i masnoća. Stoga uklonite sve nečistoće iz unutrašnjosti pećnice prije početka postupka.
Vanjski dio uređaja zagrijat će se do visoke temperature tijekom postupka pirolitičkog čišćenja. Ne dodirujte vrata pećnice i nikada ne vješajte zapaljive predmete, kao što su kuhinjskekrpeiliručnike,naručkuvrata.
Ne pokušavajte otvarati vrata dok su zaključana (tijekom pirolitičkog čišćenja i dok se uređaj hladi nakon postupka)! Postupak čišćenja može se prekinuti i postoji opasnost od opeklina!
Male životinje ili kućni ljubimci mogu biti posebno osjetljivi na pare. Preporučujemo da ih udaljite iz prostorije tijekom postupka pirolitičkog čišćenja te da temeljito prozračite prostoriju nakon što završi postupak čišćenja.
11.2Čišćenjepliticezaisparavanje

UPOZORENJE!
Plitica za isparavanje može biti vruća nakon uporabe, a u njoj može još uvijek biti vode. Kakosenebisteopekli,pričekajtedasepećnicapotpunoohladi.
Izvadite pliticu i ručno ju očistite tekućinom za ručno ili strojno pranje posuđa. Ako na plitici ostanu naslage kamenca, namočite ju u sredstvo za uklanjanje kamenca (upotrijebite sredstvo za uklanjanje kamenca prema uputama proizvođača) ili u alkoholni ocat. Nakon čišćenja i prije zamjene temeljito isperite pliticu.

Zbog njezinog položaja blizu grijača plitica za isparavanje mogla bi promijeniti boju, čime se ne narušava njezina funkcija ili uporabljivost.
11.3Čišćenjeparnogsustava
Čišćenje ovisi o tome koliko često upotrebljavate funkciju s ubrizgavanjem pare i o tvrdoći upotrijebljene vode.

flowchart
graph TD
A["Raw Material"] --> B["Add 5x"]
B --> C["SETT"]
C --> D["Loc"]
D --> E["4x >"]
E --> F["4s"]
F --> G["FIL"]
G --> H["4s MAX"]
H --> I["4s MAX"]
I --> J["FIL"]
J --> K["H2O MAX"]
K --> L["4s"]
L --> M["End"]
| Izvadite posudu za isparavanje.1. | |
| 2. | Višenamjensku duboku posudu za pečenje umetnite u petu (gornju) razinu vodilice kako biste omogućili kapanje vode u nju. |
| 3. | U izborniku općih postavki odaberite uklanjanje kamenca (dEcL). Uključite funkciju dugim pritiskom (4 sekunde) na 🚙 . Postupak uklanjanja kamenca je aktiviran i ne može se poništiti. |
| 4. | Na zaslonu će se prikazati FiL.Napunite spremnik sredstvom za uklanjanje kamenca i ponovno pritisnite (4 sekunde) 🚙 . |
| 5. | U tijeku je uklanjanje kamenca. |
| 6. | Po završetku postupka na zaslonu će se ponovno prikazati FiL. Ulijte svježu vodu za ispiranje u spremnik i pritisnite (4 sekunde) 🚙 . |
| 7. | Nakon ispiranja na prikaznoj jedinici pojavit će End. |
| 8. | Izvadite pliticu za pečenje s vodom iz pećnice i prema potrebi obrišite pećnicu da se osuši. |

INFORMACIJA!
Ako ne želite izvršiti čišćenje parnog sustava kada pećnica to zatraži, to možete prekinuti dodirom tipke ≡ . Čišćenje se može otkazati do tri puta, nakon čega će pećnica onemogućiti funkciju pare.
11.4 Uklanjanje žičanih rešetaka i fiksnih izvlačnih (teleskopskih)vodilica

INFORMACIJA!
Prilikom uklanjanja vodilica pazite na to ne oštetite emajl.

Akosevratazatvoreupotrebomprejakesile, smanjujeseučinaksustavailisesustav zaobilaziradisigurnosti.
11.6Zamjenažarulje
Žarulja je potrošna i nije pokrivena jamstvom. Prije zamjene žarulje izvadite sav pribor iz pećnice. Halogena žarulja: G9, 230 V, 25 W

UPOZORENJE!
Zamijenite žarulju samo kada je uređaj isključen iz mrežnog napajanja. Pazite da ne oštetite emajl. Koristite primjerenu zaštitu da se ne opečete.

UPOZORENJE!
| 1. | Odvrnite i uklonite poklopac (u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu). Uklonite halogenu žarulju. |
| 2. | Upotrijebite ravni plastični alat za uklanjanje poklopca. Uklonite halogenu žarulju. |
12.Otklanjanjepoteškoća
Sve popravke u garancijskom roku smije obaviti isključivo ovlaštena servisna služba proizvođača aparata.
- Prije početka bilo kakvih popravaka obavezno iskopčajte uređaj iz električne instalacije, i to tako da izvučete priključni kabel iz utičnice ili izvadite osigurač.
- Bilo kakvi neovlašteni popravci uređaja mogu prouzročiti strujni udar i opasnost od kratkog spoja. Stoga ne izvodite takve radove nego ih prepustite stručnjaku ili serviseru.
- U slučaju manjih problema s radom uređaja provjerite u ovom priručniku možete li sami riješiti problem.
- Ako uređaj ne radi ispravno ili ako uopće ne radi zbog neprikladnog rada ili rukovanja, dolazak servisera neće biti besplatan, čak ni tijekom jamstvenog roka.
- Upute spremite za buduću uporabu i proslijedite ih svim sljedećim vlasnicima ili korisnicima uređaja.
- U nastavku se navode neki savjeti o otklanjanju određenih uobičajenih problema.
12.1 Tabelasmetnjiigrešakauradu
| UzrokProblem | |
| Kućni osigurač češće izbacuje. | Pozovite servisnu službu. |
| Osvjetljenjepećniceneradi. | Zamjena žarulje u pećnici opisana je u poglavlju Čišćenje i održavanje. |
| Upravljačkajedinicanereagira,zaslonje zamrznut. | Uređaj odspojite iz električne mreže na nekoliko minuta (odspojite osigurač ili isključite glavni prekidač), zatim ponovno priključite i uključite uređaj. |
| PrikazujesekôdpogreškeErrX.Uslučajudvoznamenkastogkoda pogreške, na zaslonu će se prikazati ErXX. | Postoji pogreška u radu elektroničkog modula.Isključite uređaj iz električne mreže na nekoliko minuta.Ako se pogreška nastavlja prikazivati, nazovite servisera. |
| NazaslonućeseprikazatiSEnSkadnije spojenatemperaturnasonda. | Očistite utičnicu.Pokušajte spojiti i odspojiti temperaturnu sondu nekoliko puta uzastopno. |
| Ako unatoč gornjim savjetima niste uspjeli otkloniti smetnje, pozovite ovlašteni servis. Popravci odnosno reklamacija koji nastanu kao posljedica nepravilnog priključenja ili uporabe uređaja, nisu obuhvaćeni jamstvom. U tom slučaju troškove popravaka snosi korisnik sam. | |
12.2Naljepnica-podaciouređaju
Natpisna pločica s osnovnim podacima o uređaju pričvršćena je na donjoj strani pećnice. Točne podatke o tipu i modelu uređaja također možete pronaći u jamstvenom listu.

text_image
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 1 2 3 4 5 6 7 813. Informacijeousklađenosti
| Wi-Fi modulVrsta radijske opreme: | |
| Raspon radne frekvencije: | 2,412 GHz - 2,472 GHz |
| Maksimalna izlazna snaga: | 17,7 dBm EIRP |
| 2,7 dBiMaksimalni dobitak antene: | |
| Bluetoothindikator | |
| 2402 ~ 2480 MHzRaspon frekvencije: | |
| 10,00 dBmlzlaz nositelja: | |
| F1DVrsta emisije: | |
ili
| Modul HLW3215-TGVrsta radijske opreme: | |
| Wi-Fi | |
| Raspon radne frekvencije: | 2.400GHz - 2.4835 GHz |
| Maksimalna izlazna snaga: | ≤ 10 dBm/MHz (EIRP) (Pojačanje antene 10 dBi) |
| Maksimalni dobitak antene: | Pojačanje: 0dBi |
| Bluetooth | |
| Raspon frekvencije: | 2.400GHz - 2.4835 GHz |
| Izlaz nositelja: | 6 dBm ( ≤ 10 dBm) |
| F1DVrsta emisije: | |
Tvrtka izjavljuje da je uređaj s funkcijom Connectlife u skladu s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Detaljnu Izjavu o sukladnosti možete pronaći na web-adresi https://auid.connectlife.io na stranici vašeg uređaja među dodatnim dokumentima.
14.Brigazaokoliš

Za ambalažu proizvoda koristimo materijale prijazne do okoline, koji se mogu bez opasnosti za okoliš ponovno preraditi (reciklirati), deponirati, ili uništiti. U tu su svrhu ambalažni materijali odgovarajuće i označeni.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da tom napravom ne smijete rukovati kao s običnim kućanskim otpacima. Takav proizvod odvezite na prikladno zbirno mjesto za preradu električne i elektronske opreme.
Pravilnim načinom zbrinjavanja ovog proizvoda pomoći ćete u sprječavanju možebitnih negativnih posljedica i utjecaja na okolinu i zdravlje ljudi, koje bi se mogle pojaviti u slučaju neispravnog zbrinjavanja proizvoda. Za detaljnije informacije o zbrinjavanju i preradi uređaja obratite se nadležnoj gradskoj službi za sakupljanje otpadaka, komunalnoj službi, ili trgovini, u kojoj ste uređaj nabavili.




Strelica - prikazuje odabranu osnovnu postavku (pro bake), (auto bake), (extra bake).

INFORMACIJA!Za bolje reagiranje tipki dodirnite ih velikim dijelom vrha prsta. Svaki put kad pritisnete tipku, to će se potvrditi zvučnim signalom (kad je ova funkcija dostupna).















STEAM



STEAM
STEAM

ECO












