EKD 905.0 - Kuhinjska napa Küppersbusch - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj EKD 905.0 Küppersbusch u PDF formatu.
Pitanja korisnika o EKD 905.0 Küppersbusch
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Kuhinjska napa u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik EKD 905.0 - Küppersbusch i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. EKD 905.0 marke Küppersbusch.
KORISNIČKI PRIRUČNIK EKD 905.0 Küppersbusch
Gebrauchs- und Montageanleitung
EKD 905.OE
EKD 905.OW
EKD 905.OJ
Küppersbusch-Kundendienst
Zentrale Kundendienst- / Ersatzteilanforderung
Deutschland:
Küppersbusch Hausgeräte AG
Wilhelminenstraße 165-167
45881 Gelsenkirchen
Telefon: 01 80 - 5 25 65 65
Telefax: (02 09) 4 01 - 7 14 / 7 64
Sie erreichen uns:
Montags bis donnerstags von 7 ^30 Uhr bis 16 ^30 Uhr
Freitags von 7 ^30 Uhr bis 14 ^30 Uhr
Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre Wünsche bitte per Telefax mit.
Österreich:
Küppersbusch Ges. m. b. H.
Eitnergasse 13
1230 Wien
Telefon: (01) 8 66 80 - 15
Telefax: (01) 8 66 80 - 50
Sie erreichen uns:
Montags bis freitags von 8 ^00 Uhr bis 17 ^00 Uhr
Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre Wünsche bitte per Telefax mit.
Vertragskundendienst
56070 Koblenz, August-Horch-Straße 14
Zentrale Tel.: (02 61) 8 90 90
Kundendienst Tel.: (02 61) 8 90 91 73
66117 Saarbrücken, Zinzinger Straße 13
Zentrale Tel.: (06 81) 50 08 50
Kundendienst Tel.: (06 81) 5 00 85 22
55543 Bad Kreuznach, Industriestraße
Zentrale Tel.: (06 71) 79 40
Kundendienst Tel.: (06 71) 79 43 31
Bitte beachten Sie:
Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältig vorbereiten und die benötigten Ersatzteile bereitstellen kann, benötigen wir bei Ihrer Kundendienstanforderung die folgenden Informationen:
- Ihre genaue Anschrift
- Ihre Telefon- und ggf. Telefaxnummer
- Wann kann der Kundendienst Sie besuchen?
- Die genaue Gerätebezeichnung: Mod. und F.-Nr. (Typenschild und/oder Kaufbeleg zu Rate ziehen)
- Das Kaufdatum
- Die genaue Beschreibung des Problemes oder Ihres Service-Wunsches
Halten Sie bitte zusätzlich Ihren Kaufbeleg bereit.
So helfen Sie uns, unnötigen Zeit- und Kostenaufwand zu vermeiden und auch für Sie effizienter zu arbeiten.
Garantiebedingungen
Gültig ab Oktober 1998 für die Bundesrepublik Deutschland.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbelegs erforderlich.
Für unsere KÜPPERSBUSCH-Geräte leisten wir zusätzlich zu den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer unter den nachstehenden Bedingungen Werksgarantie:
- Die Werksgarantie beträgt 12 Monate und beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe, der durch Rechnung oder Lieferschein nachzuweisen ist. Bei gewerblicher Nutzung von KÜPPERSBUSCH-Geräten in Gemeinschaftsanlagen ist eine Garantiezeit auf 6 Monate beschränkt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Leuchtmittel. Die verlängerte Garantiezeit gilt nicht, wenn die Typen- oder Serien-Nr. des Produkts geändert, gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht worden ist.
- Innerhalb der Werksgarantie werden alle Funktionsfehler, die trotzvorschriftsmäßigen Anschlusses, sachgemäßer Behandlung und Beachtung der gültigen KÜPPERSBUSCH-Einbauvorschriften und Betriebsanleitungen nachweisbar auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführen sind, durch unseren Kundendienst beseitigt. Emaillie- und Lackschäden werden nur dann von dieser Werksgarantie erfaßt, wenn sie innerhalb von 4 Wochen nach Übergabe des KÜPPERSBUSCH-Gerätes unserem Kundendienst angezeigt werden. Schäden aufgrund chemischer und elektrochemischer Einwirkungen von Wasser und Transportschäden (diese müssen entsprechend den Bedingungen des Transporteurs gegen den Transporteur geltend gemacht werden), sowie Einregulierungs- und Umstellungsarbeiten an Gasverbrauchseinrichtungen fallen nicht unter diese Werksgarantie.
- Durch Inanspruchnahme der Werksgarantie verlängert sich die Garantiezeit weder für das KÜPPERSBUSCH-Gerät noch für neu eingebaute Teile. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Über Ort, Art und Umfang der durchzuführenden Reparatur entscheide! unser Kundendienst nach billigem Ermessen. Soweit nicht anders vereinbart, ist unsere nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen. Die Reparatur wird in der Regel am Aufstellungsort, ausnahmsweise in der Kundendienstwerkstatt durchgeführt. Zur Reparatur anstehende Geräte sind so zugänglich zu machen, daß eine uneingeschränkte Handhabung durch die Techniker möglich ist und keine Beschädigungen an Möbeln, Bodenbelag etc. entstehen können.
- Die für die Reparatur erforderlichen Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
- Innerhalb der ersten 6 Monate der Garantiezeit werden die Wegezeiter und Anfahrtskosten unseres Kundendienstpersonals, soweit diese im Zusammenhang mit der Durchführung der Instandsetzung nach dieser Werksgarantie anfallen, nicht berechnet. Danach werden diese Koster gesondert in Rechnung gestellt.
- Nicht umfaßt sind von der Werksgarantie Ansprüche, die über die kostenlose Fehlerbeseitigung hinausgehen, insbesondere Ansprüche auf Schadensersatz, Wandlung und Minderung oder Folgeschäden.
Wenn Sie unseren Kundendienst benötigen, nennen Sie den Gerätetyp und die Art des Defektes. Bei Transportschäden wenden Sie sich bitte sofort an die nächste für Sie zuständige Kundendienststelle.
KÜPPERSBUSCH Hausgeräte AG, Gelsenkirchen
Erster Teil MONTAGEHINWEISE
1 - ALLGEMEINES
Diese Dunstabzugshaube ist zur Wandmontage über einem in einer Ecke der Küche gestellten Kochfeld vorgesehen.
Um eine Personalisierungsmöglichkeit anzubieten, besteht bei einer bestimmten Ausführung die Möglichkeit, die Front durch eine personalisierte Holzplatte o.ä von 5 mm Dicke auszutauschen.
Die Haube kann als Umluft- oder Abluft-Haube verwendet werden.
Auf Anfrage, kann ein Teleskop-Kamin als Zubehör geliefert werden, dessen Montage gemäß den im Abschnitt 4.6 angegebenen Anleitungen erfolgen muß. Der Teleskop-Kamin erlaubt es, die Haube in der Abluftversion (mit Abluft nach außen) zu benutzen.
Wegen des beträchtlichen Eigengewichtes dieses Gerätes empfiehlt es sich, die Anbringung von geschultem Personal durchführen zu lassen. Für Schäden, die durch nicht vorschriftsmäßige oder unsachgemäße Anbringung verursacht werden, lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab.
2 - BAUELEMENTE
2.1 - Haubenkörper (Abb. 1):
Nr. 1 Haubenkörper (C) mit Schaltern, Beleuchtung und Gebläsegruppe;
Nr. 1 Umluftgitterabdeckung (G);
Nr. 2 Wandbleche für Haubenkörper (1);
Nr. 1 Polybeutel mit Schrauben und Dübeln;
Nr. 1 Oberes Halbrohr (S);
Nr. 1 Unteres Halbrohr (I);
Nr. 1 Abluftadapter (A);
Nr. 2 Wandbleche (2);
Nr. 1 Polybeutel mit Schrauben, Dübeln und Unterlagen.
2.2 - Nr. 1 Rückwand B (wahlweise).
2.3 - Nr. 3 Rückwände B+D (wahlweise).
3 - SICHERHEITSHINWEISE
3.1 - Die Dunstesse nicht an Rauch- oder Abgaskamine anschließen, die noch für offene Feuerstellen benutzt werden (Warmwasserbereiter, offene Kamine ...). Bei der Ableitung von Abluft sind die behördlichen Bestimmungen zu beachten. Gegebenenfalls ist der zuständige Schornsteinfeger-Meister zu befragen.
3.2 - Es ist sicherzustellen, daß die Netzspannung den Anschlußwerten auf dem Typenschild im Inneren der Dunstesse entspricht.
3.3 - Es muß gewährleistet sein, daß nach erfolgter Montage des Gerätes der Schutzkontaktstecker erreichbar ist, andernfalls ist bei direktem Anschluß der Dunstesse an ein Wechselstromnetz ein zweipoliger Schalter, mit einem Öffnungsweg von mindestens 3 mm. für jeden Pol zwischenzuschalten.
3.4 - Der Gerätestecker muß geerdet sein.
3.5 - Der Sicherheitsabstand zwischen Kochstelle und Dunstesse soll mindestens 65 cm betragen.
3.6 - Das Flambieren unter der Dunstesse ist zu unterlassen. Achtung: Brandgefahr!
3.7 - Frittiergeräte, die unter der Dunstesse betrieben werden, sind während der gesamten Betriebsdauer zu beaufsichtigen. Achtung: Brandgefahr!
3.8 - Vor jedem Reinigungsvorgang, Filterwechsel und Instandsetzungsarbeiten ist entweder der Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen oder der Hauptschalter (allpolig) abzuschalten.
3.9 - Wenn in dem Raum außer der Haube andere, nicht elektrisch betriebene Geräte (z.b. Gas-, Kohle-, Ölöfen) betrieben werden, muß für ausreichende Lüftung (Zuluft) gesorgt werden. Bitte in diesem Zusammenhang den folgenden Absatz besonders beachten.
Wichtiger Hinweis für den Abluftbetrieb
Bei gleichzeitigem Betrieb einer Dunstabzugshaube und einer raumluftabhängigen Feuerstätte (wie z.B. gas-, öl-, oder kohlebetriebene Heizgeräte, Durchlaufehitzer, Warmwasserbereiter) ist Vorsicht geboten, da beim Absaugen der Luft durch die Dunstabzugshaube dem Aufstellraum die Luft entnommen wird, die die Feuerstätte zur Verbrennung benötigt.
Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn bei gleichzeitigem Betrieb von Haube und raumluftabhängiger Feuerstätte im Aufstellraum der Feuerstätte ein Unterdruck von höchstens 0,04 mbar erreicht wird und damit ein Rücksaugen der Feuerstättenabgase vermieden wird.
Dies kann erreicht werden, wenn durch nicht verschließbare Öffnungen, z.B. Türen, Fenster, Zuluft/Abluftmauerkasten oder andere technische Maßnahmen, wie gegenseitige Verrieglung o.ä., die Verbrennungsluft nachströmen kann.
Anmerkung: Bei der Beurteilung muß immer der gesamte Lüftungsverbund der Wohnung beachtet werden. Bei Betrieb von Kochgeräten, z.B. Kochmulde und Gasherd wird diese Regel nicht angewendet.
Im Zweifelsfalle muß der zuständige Schornsteinfegermeister zu Rate gezogen werden.
4 - MONTAGE DES GERÄTES
Zur Erleichterung des Montagevorganges sollte nachstehendes Schema beachtet werden:
4.1 - Anbringung der Haltebügel: Rückwand (wahlweise);
4.2 - Montage des personalisierten Frontpaneels (im Falle von Hauben mit personalisiertem Frontpaneel);
4.3 - Montage des Haubenkörpers;
4.4 - Elektrischer Anschluß und Funktionskontrolle;
4.5 - Anschluß im Abluftbetrieb (mit Teleskop-Kamin);
4.6 - Anschluß im Umluftbetrieb (mit oberer Umluftgitterabdeckung);
4.7 - Montage des teleskopierbaren Kamines.
4.1 - A) Anbringung der Haltebügel 1. Rückwand.
Montage der Haube ohne Kamin (Abb. 2a).
1 - Anbringung der Haltebügel 1.
a. Bügel an der Wand unter Beachtung eines Abstandes von der Kante von 470 mm anlegen. Der Abstand (d) vom Kochfeld ist variabel, je nach Verwendung von Rückwand (oder Rückwänden);
- Mit Rückwand, d = 205 + H mm, wobei H = Höhe in mm des sichtbaren Teils des Rückwandpaneels bedeutet. Wegen der verschiedenen Arten der zur Verfügung stehenden Rückwänden wird das Maß direkt gemäß dem der Lieferung beigefügten Rückwandpaneels ermittelt.
- Ohne Rückwand, d = 855 mm mindestens.
Bemerkung: Es ist darauf zu achten, daß die Wandbleche 1 waagerecht liegen. Geringfügige Korrekturen sind mittels der Einstellschrauben R der Haube (Abb. 3) möglich.
b. Die Mittelpunkte der ösenförmigen Bohrlöcher in den Wandblechen werden zum Vorbohren auf der Wand markiert.
c. Mit einem Bohrer von 12 mm ∅ werden die entsprechenden Löcher an den beiden markierten Mittelpunkten gebohrt.
Die Bügel sind fest an der Wand zu verschrauben.
d. Zwei weitere Punkte, wie in Abbildung 2a dargestellt, werden an der Wand markiert. Mit einem Bohrer von 8 mm ∅ werden die markierten Punkte gebohrt.
Diese Bohrlöcher dienen der endgültigen Verankerung der Haube an der Wand, nachdem die entsprechenden Wandbleche mittels Dübeln und Schrauben von 8 mm ∅ an der Wand befestigt worden sind.
4.1 - B) Anbringung der Haltebügel 1,2. Rückwand.
Zur Montage der Haube mit Teleskop-Kamin (Abb. 2b).
1 - Anbringung des Haltebügels 1 (siehe Abschnitt 4.1 - A).
2 - Anbringung des Wandbleches 2.
a. Wandblech 2 an der Wandecke anlegen, unter Beachtung eines Abstands von 30 mm zwischen der Achse der Bohrlöcher und der Decke.
b. Die Mitte der beiden ösenförmigen Bohrlöcher im Wandblech wird auf der Wand zum Vorbohren markiert.
3 - Anbringung des anderen Wandbleches 2.
a. Wandblech 2 an der Wandecke anlegen, unter Beachtung eines Abstandes von 570 mm zwischen der Achse der Bohrlöcher und der Decke.
b. Die Mitte der beiden ösenförmigen Bohrlöcher im Wandblech wird auf der Wand zum Vorbohren markiert.
4 - Mit einem Bohrer ∅ 8, werden alle markierten Mittelpunkte gebohrt.
Unter Verwendung von ∅ 8 Dübeln und der mitgelieferten Schrauben werden die Wandbleche 1-2 fest verankert.
5 - Rückwandpaneel - Paneele (wahlweise).
Der Abstand der Haube vom Kochfeld wird bestimmt von der Höhe des Rückwandpaneels und des eventuell anzubringenden Aufsatzes an der Arbeitsplatte.
Das Rückwandpaneel wird vor der Anbringung der Haube montiert.
Wenn man das Rückwandpaneel an dem oberen und unteren Rand mit der Wand verschrauben will ist es erforderlich, dieses auf die gewünschte Höhe auszurichten, bevor der Unterschrank oder zumindest die Arbeitsplatte montiert wird.
Dieser Vorgang bedarf einer genauen Maßfeststellung und sollte von entsprechend geschulten Personen vorgenommen werden. Bei der Montage, beachten Sie bitte die mit dem Rückwandpaneel gelieferten Anleitungen.
4.2 - Montage des personalisierten Frontpaneels
1 - Die 3 T Befestigungsschrauben direkt unter dem Paneelfuß abschrauben; Metallfilter M und eventuell die Aktiv-Kohle Kassette U entfernen und die 6 Z seitlichen Paneelrahmenschrauben ebenso abschrauben. Das Frontpaneel ist somit gelöst.
2 - Befestigungswinkel des Paneels abnehmen (Abb. 5).
3 - Personalisiertes Frontpaneel zusammen mit dem Metallschutz in die Front nach oben bis zum Anschlag einschieben (Abb. 6).
4 - Befestingungswinkel unter Verwendung der vorher entfernten Schrauben wieder befestigen; dabei mitgeliefertes Moosgummiband verwenden (Abb. 7).
Sollte das Frontpaneel nicht 5 mm dick sein, muß mit einem entsprechend angepaßten Moosgummi ausgeglichen werden (gegebenenfalls vom Installateur zu beschaffen.
5 - Komplette Front mit personalisertem Paneel in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen, wobei dieselben Schrauben benutzt werden, die die Front vorher schon befestigten (Abb. 4).
4.3 - Montage des Lüfterteils (Abb. 3)
1 - Die beiden Schrauben R, die sich an den Aufhängeösen des Lüfterteils befinden, werden zunächst etwa in Mittelstellung gedreht.
2 - Das Lüfterteil wird am Wandblech 1 engehakt, indem die beiden abgewinkelten Laschen des Wandbleches in die Aufhängeösen eingeführt und bis zum Anschlag nach unten gedrückt werden, wobei die beiden Regulierschrauben R den Anschlagpunkt bestimmen.
3 - Durch Verdrehen der beiden Schrauben R kann das Lüfterteil senkrecht und waagerecht reguliert werden.
4.4 - Elektrischer Anschluß und Funktionskontrolle
1 - Die in der Montageanleitung besonders hervorgehobenen Sicherheitshinweise, insbesondere die Punkte 3.2, 3.3, 3.4 von Abschnitt 3, sind strengstens zu beachten.
2 - Nach Durchführung des elektrischen Anschlusses wird die Funktionskontrolle bezüglich Beleuchtung, Einschalten des Motors und Wechsel der Schaltstufen durchgeführt.
4.5 - Anschluß im Abluftbetrieb (mit teleskopierbarem Kamin)
1 - Die Haube kann je nach Wahl durch den Installateur mittels Röhre von 90x220 mm angeschlossen werden.
2 - Der Adapter A wird dann so auf dem oberen Lüfterteil angebracht, daß er den rechtwinkligen Ausgang des Gebläses umschließt. Befestigt wird er in dieser Position mittels der im Zubehörbeutel befindlichen Schrauben.
3 - Das 90x220 mm Rohr wird mit einer Rohrschelle (Abb. 9) (im Fachhandel erhältlich) sowohl am Adapter A als auch am Außenrohr befestigt.
Außenrohre gehören nicht zum Lieferumfang der Haube jedoch sind die Anschlüsse auf die im Handel erhältlichen Systeme abgestimmt.
4 - Bei Abluftbetrieb ist im Inneren der Haube ein evtl. eingesetzter Aktivkohlefilter zu entfernen (siehe Abschnitt 3,2 b Teil. 2).
4.6 - Anschluß im Umluftbetrieb (mit oberer Umluftgitter-Abdeckung)
1 - Umluftgitterabdeckung am Lüfterteil anbringen, indem man sie nach unten drückt bis die vier seitlichen Laschen einrasten (Abb. 8). Bevor man nach unten drückt, ist darauf zu achten, daß die Lasche korrekt über dem Schlitz auf dem oberen Teil des Haubenkörpers positioniert ist. Die gefielterte Luft wird durch dieses Gitter in den Raum zurückgeleitet.
2 - Abschließend wird eine Aktivkohle-Filterkassette in das Lüfterteil eingesetzt, (als Zubehör erhältlich), (s. Abschnitt 3 3.2b).
4.7 - Anbringung des teleskopierbaren Kamines (Abb. 10)
1 - Zur Anbringung des oberen Teleskopteils S werden die seitlichen Schenkel leicht auseinandergebogen, hinter der Wandbleche 2 eingehängt und bis zum Anschlag geschlossen. Das Teleskopteil bleibt auf den beiden oberen Falzen am Wandblech 2 hängen. Es wird mit 4 selbstschneidenden Schrauben (im Polybeutel) am Wandblech befestigt.
2 - Das untere Kaminteil I in gleicher Weise am Lüfterteil anbringen und mit vier Schrauben (im Polybeutel mitgeliefert) befestigen (Abb. 10).
Bemerkung: Die hintere Abwickelungen der Teleskopteile S und I müssen mit kräftigem Druck gegen die Federkraft des Wandbleches angedrückt werden.
Zweiter Teil GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHINWEISE
1 - SICHERHEITSHINWEISE
Alle Hinweise von Abschnitt 3, erster Teil sollen ausführlich beachtet werden. Außerdem ist es sehr wichtig, während Gebrauch und Wartung auf folgende Hinweise zu achten:
1.1 - Die Wartung der Fettfilter und das Auswechseln der Aktiv-Kohlefilter ist rechtzeitig durchzuführen, und zwar in den vom Hersteller empfohlenen Zeitabständen oder, bei besonders starkem Einsatz der Haube (mehr als 4 Stunden pro Tag), auch häufiger.
1.2 - Niemals eine große Flamme bei eingeschalteter Dunsthaube unbedeckt lassen. Wenn der Topf weggenommen wird, ist die Flamme abzuschalten oder für einen kurzen Zeitraum auf kleinste Stellung zu drehen, trotzdem aber unbedingt im Auge zu behalten.
1.3 - Die Flamme ist zu regulieren, um zu vermeiden, daß sie sich seitlich über den Topfboden hinaus ausbreitet. Man spart auf diese Weise Energie und vermeidet eine gefährliche Hitzekonzentration.
1.4 - Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Absaugen von Küchengerüchen vorgesehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Benutzung erlischt jede Hersteller-Garantie.
2 - ARBEITSWEISE DER DUNSTHAUBE
2.1 - Schaltbox
Die Schalter werden nach Absenken des Klappultes sichtbar.
Zum Oeffnen (Abb. 11) bitte leichten Fingerdruck vorn auf den Boden des Klappultes ausüben. Um Schalter wieder einzuschwenken, reicht es, leicht in der Mitte des Klappultes zu drücken.
2.2 - Display (Abb. 12)
TASTE L = Licht EIN-AUS
TASTE M = Motor EIN-AUS
TASTE V = Dient der Wahl der Motorgeschwindigkeiten:
1 = kleinste Schaltstufe, geeignet für einen ständigen und besonders leisen Luftaus- tausch bei geringer Kochdunstentwicklung.
2 = mittlere Schaltstufe, geeignet für die meisten Anwendungsbedingungen, da hierbei optimaler Wirkungsgrad Luftleistung/Geräuschpegel vorliegt.
3 = höchste Schaltstufe, geeignet für die Beseitigung starker Kochdunstentwicklung, auch über längere Zeit.
3 - WARTUNG UND PFLEGE
Eine ständige Wartung garantiert eine gute Arbeitsweise sowie eine gute Leistung über lange Zeit. Besondere Pflege ist den Metallfettfiltern und den Aktiv-Kohlefiltern (nur bei Umluftbetrieb) zuzuwenden.
3.1 - Metall-Fettfilter
1 - Reinigung
Diese Filter sollen spätestens alle 2 Monate unter Zusatz von handelsüblichen Spülmitteln ausgewaschen werden. Die kompakte Dimension erlaubt das Waschen in der Spülmaschine.
2 - Filterentnahme
Einen Filter nach dem anderen entfernen, mit einer Hand anheben und Grifftaste zur Filtermitte drücken (Abb. 13).
Bei Wiedereinsetzen beachten, daß die Grifftasten auf der sichtbaren Seite sind.
3.2 - Aktiv-Kohlefilter
a - Arbeitsweise:
Der Aktiv-Kohlefilter nimmt den Geruch bis zur Sättigung auf.
Dieser Filter kann nicht gereinigt und nicht regeneriert werden und muß wenigstens alle 4 Monate gewechselt werden, oder bei besonders starkem Einsatz der Haube, auch häufiger.
b - Geruchsfilterwechsel:
Die Metall-Fettfilter entfernen und die beiden Rändelschrauben lösen, die den Aktiv-Kohlefilter blockieren.
3.3 - Beleuchtung
Die Beleuchtung besteht aus einer Leuchtstoffröhre von 18 Watt.
Um einen Austausch vorzunehmen, geht man gemäß Zeichnung folgendermaßen vor (Abb. 14).
a - Die Kunststoffhalteleiste T neben der Schalterbox entfernen.
Das Glas bleibt auf den Laschen Z liegen.
b - Man schiebt das lose Glas dann zunächst zu der Seite, auf der sich die Schalterbox befindet (Pfeil 1), bis die gegenüberliegende Seite frei liegt. Das Glas sodann auf der freien Seite etwas absenken (Pfeil 2), in entgegengesetzter Richtung (Pfeil 3) bewegen und abnehmen.
Die Leuchtstoffröhre wird in der Fassung zunächst um 90° gedreht, und das Glas wird dann in umgekehrter Reinhenfolge wieder eingesetzt.
3.4 - Pflege
Die Reinigung wird innen und außen mit einem feuchten Tuch und einem milden Flüssigreinigungsmittel vorgenommen.
Die Verwendung abschleifender Stoffe ist besonders auf satinierten Inox-Stahl-Flächen zu vermeiden.
Abb. 1

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]

text_image
Technical diagram of a kitchen appliance with labeled parts and exploded view, including front, side, top, and interior views.
text_image
470 200 52 205 HAbb. 2a

text_image
570 38 470 200 52 205 HAbb. 2b



text_image
S I Abb. 10
