Solamagic SM1400ZSNA - Lämmitys Etherma - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Solamagic SM1400ZSNA Etherma PDF-muodossa.
| Tuotetyyppi | Infrapunalämmitin |
| Malli | Solamagic SM1400ZSNA |
| Merkki | Etherma |
| Teho | 1400 W |
| Sähkönsyöttö | 230 V ~ 50 Hz |
| Mitat (L x S x K) | 800 x 120 x 100 mm |
| Paino | 4 kg |
| Kotelointiluokka | IP24 (liittimien ollessa kytkettynä) |
| Suojaluokka | I |
| Lämmönlähde | Infrapunahalogeenilamppu |
| Lampun käyttöikä | Keskimäärin 5000 tuntia |
| Pienin asennuskorkeus | 1,80 m maanpinnan yläpuolella |
| Sivuttaisturvaetäisyys | ≥ 500 mm (liitteen mukaan) |
| Päätoiminnot | Infrapunalämmitys, säädettävä kulma, seinä- tai kattoasennus, kaukosäädin mahdollinen (versiosta riippuen) |
| Huolto ja puhdistus | Pyyhi pehmeällä, kostealla liinalla, älä käytä puhdistusaineita, älä upota veteen |
| Turvallisuus | Älä peitä, älä katso suoraan lamppuun, suositeltu sulake 16 A hidassulake, pysäytys ennen säätöä |
| Varaosat saatavilla | Infrapunahalogeenilamppu, virtajohto, kytkin |
| Korjattavuus | Korjaukset valmistajan tai valtuutetun myyjän huollossa, vaurioituneiden osien vaihto |
| Takuu | 2 vuotta (3 vuotta ECO+ -versioille) |
| Käyttötarkoitus | Ulkokäyttö, terassien ja avoimien alueiden lämmitys |
Usein kysytyt kysymykset - Solamagic SM1400ZSNA Etherma
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Solamagic SM1400ZSNA Etherma
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Lämmitys PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Solamagic SM1400ZSNA - Etherma ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Solamagic SM1400ZSNA merkiltä Etherma.
KÄYTTÖOHJE Solamagic SM1400ZSNA Etherma
Asennus- ja käyttöohje infrapunasäteilijöille
500 W, (IR 02004 / IR 02016)
1000 W, (IR 02007 / IR 02010)
1400 W kompakt, (IR 02001)
1400 W Basic, ECO+, (IR 03001 / IR 03038)
2000 W Basic, (IR 03002)
2000 W Basic, ECO+, (IR 04002 / IR 04039)
2000 W RC, ECO+, (IR 04003)
2000 W IP65 ECO+, (IR 04006)
2800 W, (IR 04009)
Sisällysluettelo
Turvallisuus- ja käyttöohjeita....73
Toimituslaajuus....74
Asennusohjeita....75
Käyttöönotto 80
Puhdistusohjeita....80
Vianhaku 81
Takuuehdot....82
Täydentäviä ohjeita....83
Litteet
•Liite1:Asennuslaitteet
AX
Tekniset tiedot, turvaetäisyydet
AX
• Liite 2: Kattoasennuslaitteet
Tekniset tiedot, turvaetäisyydet
AX
- Säteilykaaviot
Turvallisuus- ja käyttöohjeita
Seuraavat ohjeet on huomioitava:
Lue asennuksen käyttöohje huolellisesti läpi ja noudata sitä.
Tämä lämmityslaite on tarkoitettu aikuisten henkilöiden käytettäväksi ulkoalueelle. Se ei ole tarkoitettu miellyttävän sisäilman lämpötilan luomiseen.
Lapset eivät saa leikkiä lämmityslaitteen kanssa. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta eikä käyttäjänhuoltoa ilman valvontaa. Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä etäällä, vaikka heitä jatkuvasti valvottaisiin.
Varo – Muutamat laitteen osat voivat tulla erittäin kuumiksi ja aiheuttaa palovammoja. Erityistä varovaisuutta pyydetään, jos lapsia ja suojausta tarvitsevia henkilöitä on läsnä.
- Asennuksen täytyy suorittaa ammattitaitoinen henkilö asiantuntevasti asennusmääräysten VDE 0100 mukaisesti (tarvittaessa on huomioitava myös osa 559 ja 701).
- Kaikissa töissä sähkölaitteisto on ehdottomasti kytkettävä jännitteettömäksi (vedä verkkopistoke irti, erota sulake). Kytke lämmitys päälle vasta, kun kaikki johtoliitokset on suoritettu.
- Lämmityslaitteen virtalähteen kotitalousasennus on suunniteltava kytkimellä ja varmistettava vähintään 16A hidas (Tyyppi C16A) -varmistuksella.
- Älä asenna suoraan pistorasioiden, jakorasioiden, kytkimien tai sähköjohtojen alle.
- Pistorasiat saavat olla ainoastaan liitteessä 1 ilmoitetuissa asennoissa.
- Lämpösäteilijää normin VDE 0100 osan 559 mukaan ei saa asentaa verhojen tai palavien aineiden läheisyyteen.
- Laite täyttää suoja uksen vähimmäisluokan IP 24, kun kaikki pistokeliitännät (laitepistoke, laajennusosien pistoke) on pistetty sisään, ja on ulkokäyttöön.
- Älä milloinkaan käytä laitetta ilman silmälläpitoa.
- Laitetta ei saa peittää sen ollessa päällekytketyssä tai lämpöisessä tilassa – muodostuu palonvaara.
- Tämä laite ei ole varustettu huoneen lämpötilan säädöllä, eikä sitä saa käyttää pienissä tiloissa, joissa asuu henkilöitä, jotka eivät itsenäisesti voi poistua tilasta, vaikka heille taattaisiinkin jatkuva valvonta.
- Säteilysuunnan asettamiseksi laite on sammutettava ja annettava jäähtyä.
- Älä katso suoraan pidempää aikaa, eikä lyhyeltä etäisyydeltä käytössä olevaan IR-halogeenilamppuun.
- IR-halogeenilamput ovat arkoja suoralle ihokoskosketukselle (älä kosketa sor-
milla). Rasvan tai muut epäpuhtaudet voit puhdistaa alkoholisssa kyllästetyllä liinalla.
- IR-halogeenilampun kestoiän varmistamiseksi on tämä suojattava tärinöiltä, iskuilta ja haitta-aineilta kuten hapot, ammoniakki, sementtipöly, jne.
- IR-halogeenilamppu on suojattava mekaaniselta rasitukselta. Ne on vaihdetta-va, jos värjäytyminen (tummia läiskiä , muodonmuutoksia) ovat näkyvissä tai käyttöikä saavutetaan.
- Vaurioituneet laite-elementit kuten esim. liitäntäjohto, keinuvipu, tiivistysmansetti tai lämmitysputket täytyy ehdottomasti vaihtaa. Laite täytyy heti purkaa ja säilyttää kuivana.
- Korjaustyöt (viallisen liitäntäjohdon, viallisten lämmitysputkien tai vastaavien vaihto) saa suorittaa vain valmistajayrityksen asiakaspalvelu tai valtuutettu sopimusmyyjä.
- Puhdistus- ja huoltotöitä saavat suorittaa ainoastaan aikuiset henkilöt, joilla on riittävä ammattitaito.
Toimituslaajuus
IR-lämpösäteilijät
Pidike asennettuna laitteessa tai sarjassa
Asennus- ja käyttöohje
Asennusohjeita
- Säteilijän asennus vain sopivan asennusmateriaalin kanssa (esimerkki: metallitulpallinen M6x60-ruuvi kivi- tai betonialustalla) lujalle, kantavalle, normaalitai vaikeasti- tai ei-helposti syttyvälle alustalle.
- Jos säteilijää ja pistorasiaa ei asenneta samalle pinnalle, on varmistettava, että säteilykenttää ei voida suunnata pistorasiaan. Muussa tapauksessa on ehdottomasti varmistettava, että pistorasia ei voi kuumeta säteilijäkäytössä yli 70 °C:n.
- IR-lämpösäteilijät on asennettava vinossa kattoasennuksessa johtojärjestelyllä „alas“.
- Liitteen 1 ja 2 mukaisia turvaetäisyyksiä on noudatettava.
- Lämpövaikutuksen alue voidaan määrittää säteilykaavion (Liite 3) mukaan. Siinä on osoitettu säteilypintojen koot eri etäisyyksillä lämmönsäteilijästä ja kulloinenkin maksimaalinen säteilyintensiteetti.
- Asennuskorkeus: vähintään 1,80 m lattian yläpuolella

1. Lämpösäteilijöille ripustimen kanssa
- Ripustin on kiinnitettävä huomioimalla turvaetäisyydet (Liite 1) sekä turvallisuus- ja käyttöohjeet.
- Tähtiotemutterit ja kuusiomutteri väännettävä kiinni kierrekaroissa
- Laite kiinnitettävä ja tällöin ripustinta taivutettava hiukan auki
- Kuusiomutteri ruuvattava auki toisella sivulla kierrepulteilla ja käännettävä kiinni ripustinta vastaan
- Säteilykulman yksilöllinen asentaminen
- Kiristä M6-kuusiomutterit SW 10 -kiintoavaimella.
- Ruuvaa tähtiotemutterit auki molemminpuleisesti.

2. Lämpösäteilijöille T-pidikkeen kanssa

- Asenna T-pidike 2 ruuvilla kiinnityspinnalle laitetun silikonilevyn kanssa huomioimalla turvaetäisyydet ja turvaohjeet (katso Liite 1)
- Tasapainota puristuskelkat kuumennuslaitteella ja kiinnitä kiristysruuvit kiri-stämällä.
- Paikoita lämpösäteilijä puristuskelkalla T-seinäpidikkeellä. Ruuvaa M6-ruuvit kiinni hammaskiekoilla 6,4 sivuttain käsitiukkuuteen puristuskelkan läpi T-seinäpidikkeissä.
- Vie lämpösäteilijä haluttuun säteilysysuuntaan ja kiristä molemmat M6-ruuvit tiukkaan kuusiokoloruuviavaimella (SW5).

3. Lämpösäteilijöille kippinivelten kanssa
- Määritä sopiva asennusetäisyys kippinivelelle lämpösäteilijällä.
- Kiinnitä kattolautanen valitulla etäisyydellä sopivalla asennusmateriaalilla seinään/kattoon.
HUOMIO!
Kattoasennuksessa mukanatoimitetut eristyslevyt on asennettava katon ja kattolautasten väliin.
- Nivelet kullakin T-urakiinnittimellä kään- nettävä kiinni, kunnes näitä ei enää saa työnnettyä laitteella, M3-kierretapit kään- nettävä kiinni.
- Nivelet asetettava niin, kunnes haluttu kippisuunta on saavutettu.
- Paikoitettava kattolautasissa ja M5-kierre-tapit on käännettävä kiinni.

4. Lämpösäteilijöille kattoasennuskehyksen kanssa
Yleisiä ohjeita
- Asennus ei saa muuttaa tai haitata olemassa olevaa kattostatiikkaa.
- Sähköliitännän täytyy tapahtua asennuskehyksen ulkopuolella (tarkastuspääsy).
- Minimietäisyydet Liitteen 2 mukaisesti merkitsevät vapaita tiloja ilmankiertoon. Näitä ei saa kaventaa tai peittää eristeaineella tai muulla tavalla.
Asennusvaiheet:
- Katon syvennys rakennuksessa valmistettava Liitteen 2 mittojen mukaisesti.
- Laite liitettävä sähköisesti.
- Laite työnnettävä sisään lehtijousten (1) kanssa katon syvennykseen, Kierrejouset (2) asennuskehikolla painettava takaisin ja myös tämä puoli on upotettava syvennykseen.
- Pitojousien (2) annettava lukittua katon syvennyksen sisäpuolta vastaan.

5. Muita kiinnitystapoja
Huomioi lisätarvikemateriaaliin liitetyt erityiset asennusohjeet
Käyttöönotto
Laite täytyy liittää verkkoon. Jos malleissa ei ole kytkimiä, Lämmitys teho liitetään välittömästi pisto rasiaan kytkemällä pisto tulppa. Malleissa, joissa on kytkimiä tai Radio kytkimiä, Lämmitys teho aktivoidaan kytkimestä tai kaukosäätimestä. Huomioi tarvittaessa erityinen käyttöohje radiokaukokäyttöä varten.
Puhdistusohjeita
- Irrota laite verkosta.
• Anna kotelon jäähtyä. - Pyyhi kotelo kostealla, pehmeällä rievulla, älä käytä tällöin mitään puhdistusaineita.
Älä milloinkaan upota laitetta nesteisiin tai ruiskuta nesteitä sen päälle. Suojaritilän mahdollinen värjäytyminen lämpövaikutuksen seurauksena johtuuu normaalista fysikaalisista tapahtumista, eikä merkitse mitään puutetta.
Vianhaku / ohje
Ongelma: Laitetta ei saada kytkettyä päälle.
- Kytkimen kanssa olevissa malleissa tämä täytyy verkkoliitännän jälkeen kytkeä päälle.
- Oletko tarkastanut sulakkeen koon? Tarvitset säteilijän häiriötöntä käyttöä varten 16 ampeerin kokoisen sulakkeen (hidas).
- Tarkasta, onko IR-halogeenilamppu rikkoutunut. Jos näin on, ota yhteys asia-kaspalveluun tai valmistajaan.
Ongelma: Laite ei lämmitä riittävästi.
- Tarkista säteilykulma. Lämmitettävien kohteiden tulisi olla suorassa säteilykentässä.
- Tarkista säteilijän etäisyys ja asennuskorkeus.
- Säteilijän teho ei ole riittävän voimakas. Vertaa lisäksi teknisissä tiedoissa olevaa lämmitettävää pintaa.
Ongelma: IR-halogeenilamppu ei tuota enää lämmitystehoa.
- Keskimääräinen kestoikä IR-halogeenilampuilla on 5000 tuntia.
- Jos kestoikä on kulunut umpeen, ota yhteys asiakaspalveluun tai valmistajaan.
Takuuehdot Solamagic-laitteille
Tässä käsikirjassa esitetyille laitteille myönnämme takuun seuraavien ehtojen mukaisesti:
- Korjaamme ilmaiseksi seuraavia järjestelyjä vastaten laitteessa olevat vauriot tai puutteet, jotka koskettavat todistettavasti tehdasvirhettä, jos ilmoitat niistä meille välittömästi laitteessa toteamisen jälkeen. Takuuaika laitteelle on 2 vuotta, laitteille, joissa on ECO+ -tunnus, takaamme 1 vuoden pidennetyn takuun, eli yhteensä 3 vuotta. Takuukestoikä lämmitysputkille on 12 kuukautta maks. 5000 käyttötunnilla tällä aikavälillä.
Takuuvelvoitetta ei käynnistetä tietyn laatutason vähäisistä poikkeamista, jotka ovat laitteen arvolle ja tarkoitukseensopivuudelle epäolennaisia. Samoin taku- uvelvoitetta ei tule vaurioista erityisistä ilmasto-olosuhteista, epänormaaleissa ympäristöolosuhteissa tai merkityksettömissä käyttöolosuhteissa. Ammatti- myyjäsi neuvoo sinua mielellään laiterakenteista sen laatuisissa käyttötapauksissa. Samoin ei voida ottaa vastuuta takuusta, jos vauriot tai puutteet laitteella ovat johtuneet virheellisestä asennuksesta tai käyttöohjeiden huomioimattomu- udesta.
-
Takuusuoritus tapahtuu sillä tavalla, että puutteelliset laitteet valintamme mukaan korjataan ilmaiseksi tai vaihdetaan moitteettomiin laitteisiin. Laitteet, joihin tähän takuuseen viittaamalla vaaditaan takuusuoritusta, on luovutettava tai lähetettävä valmistajalle, tai valtuutettuun huoltopaikkaan. Loppuvastaanottajan työ- ja materiaalikustannuksia ei korvata. Kulloinkin on esitettävä maksutosite kauppa- ja/tai toimituspäivämäärä sekä yksityiskohtainen virhekuvaus.
-
Takuuvaatimus raukeaa, jos korjauksia tai toimenpiteitä suorittavat henkilöt, joita emme ole tähän valtuuttaneet, tai jos laitteitamme varustetaan varaosilla, täydennyosilla tai tarvikkeilla, jotlka eivät ole alkuperäisosia ja ovat aiheuttaneet vian. Sama pätee, jos tyyppikilpi tai laitenumero on poistettu tai tehty lukukelvottomaksi.
-
Poissuljettuja tästä takuusta ovat vauriot tai puutteet, joissa on ei-määräystenmukainen liitäntä, asiaankuulumaton käsittely, mekaanisia vaurioitumisia, erityisesti kuumennusputket sekä asennusohjeiden ja käyttöohjeiden huomioimattomuus. Seurausvahingoista emme ota mitään vastuuta.
-
Takuusuoritukset eivät vaikuta takuuajan pidennykseen, eikä se aseta uutta takuuaikaa juoksemaan. Takuu asennetuille varaosille loppuu koko laitteen takuuajan mukana. Mikäli vaurioita tai puutteita ei voida poistaa, tai jälkiparannus taholtamme torjutaan tai viivästyy kohtuuttomasti, kuluttajan toivomuksesta toimitetaan veloituksetta samanarvoinen korvike. Korviketoimituksen tapauksessa
pidätämme itsellemme kohtuullisen käyttölaskennan toteuttamisen tähänasti- sesta käyttöajasta. Korvatut laitteet tulevat omaisuudeksemme.
- Takuu astuu voimaan vain, kun asiakas on antanut rekisteröidä laitteensa valmistajalla takuukortin avulla.
Nämä takuuehdot ovat voimassa 1.1.2015 lähtien Euroopan Unionin maassa ostetuille laitteille, kun käytät tätä ulkomailla itse. Takuuehdoilla ei ole mitään vaikutusta lailliseen takuuvastuuseen.
Täydentäviä ohjeita
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään.
Nämä tuotteet ovat „Made in Germany“.
Muita SOLAMAGIC® :n tuotteita ja tarvikkeita löytyy alapuolelta:
www.SOLAMAGIC.com
Huomioi seuraava liitteessä oleva sanasto:
Liite 1: Asennuslaitteet - Tekniset tiedot, turvaetäisyydet
| 1 | Laitetyyppi | 8 | Mitat (mm) |
| 2 | Tuoteryhmä | 9 | Paino (kg) |
| 3 | Virtaliitäntä | 10 | Kekimääräinen kestoikä (h) |
| 4 | Suojaustapa | 11 | Etäisyys (mm) |
| 5 | Teho (W) | 12 | Kattoasetus |
| 6 | Suojausluokka | 13 | Seinäasennus |
| 7 | Merkki A Etäisyys sivuseinään | ||
| C | Etäisyys takana olevaan seinään D Etäisyys kattoon | ||
| E | Etäisyys säteillylle pinnalle | ||
Liite 2: Kattoasennuslaitteet - Tekniset tiedot, turvaetäisyydet
| 1 | Laitetyppi | 7 | Merkki |
| 2 | Tuoteryhmä | 9 | Paino (kg) |
| 3 | Virtaliitäntä | 10 | Kekimääräinen kestoikä (h) |
| 4 | Suojaustapa B1 Syvennyksen leveys | ||
| 5 | Teho B2 Kehyksen leveys | ||
| 6 | Suojausluokka L1 Syvennyksen pituus | ||
| H3 | Seinän etäisyys L2 Kehyksen pituus | ||
| A | Etäisyys sivuseinälle E | Etäisyys säteillylle pinnalle |
Liite 3: Säteilykaaviot
| 1 | Max. teho | 2 | Lämpöpinta |

Tekniset tiedot, turvaetäisyydet, säteilykuviota