Ovomat Special F233 - Munankeitin KRUPS - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Ovomat Special F233 KRUPS PDF-muodossa.

📄 50 sivua PDF ⬇️ Suomi FI 💬 AI-kysymys 🖨️ Tulosta
Notice KRUPS Ovomat Special F233 - page 42
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : KRUPS

Malli : Ovomat Special F233

Kategoria : Munankeitin

Lataa ohjeet laitteellesi Munankeitin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Ovomat Special F233 - KRUPS ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Ovomat Special F233 merkiltä KRUPS.

KÄYTTÖOHJE Ovomat Special F233 KRUPS

MYKT EGG HARDKOKTE EGG Apparatet fylles med kaldt vann i forhold til ønsket koketid. Målebegeret brukes for nødvendig mengde vann (1 til 2) Sett eggeholderen nedi apparatet (plasser eggeholderen på rett måte – 3). Snu målebegeret opp ned og sett det på en flate. Ta hvert egg og stikk et hull med eggestikkeren slik at de ikke sprekker under koking. (4). Sett eggene jevnt i eggeholderen. (5). Pass på å plassere dem slik at stikkhullet vender opp. (Hvis du koker mindre enn 7 egg, skal eggene plasseres i utkanten av eggeholderen). Sett lokket på apparatet. (6) Rull strømledningen helt ut og koble til apparatet. Sett bryteren i posisjon I. (7) Under koking vil damp komme ut av det lille hullet på toppen av apparatet, dette er helt normalt. (8) SLUTTEN AV KOKINGEN: Når vannet har fordampet, vil et lydsignal høres. Dette angir slutten av koketiden. Sett bryteren i posisjon O. (9) Apparatet stopper. Eggene er klare. Ta lokket av med en grytevott, apparatet er fremdeles varmt og damp slipper ut når lokket åpnes. (10) Ta eggeholderen i håndtaket (med en grytevott om nødvendig). (11) Ta eggeholderen ut av apparatet og hold den under kaldt, rennende vann for å kjøle ned eggene. (12) Hendene må aldri holdes over dette hullet under koking.43 Norsk RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD: Apparatet må kobles fra og kjøle seg ned før rengjøring eller vedlikehold. Lokket og eggholderen vaskes i vann med oppvaskmiddel. Utsiden og strømledningen kan vaskes med en fuktig klut. La det tørke. Dette bør gjøres regelmessig, fortrinnsvis etter hver bruk. AVKALKING BESKYTT MILJØET! Apparatet må avkalkes fra tid til annen, fortrinnsvis en gang i måneden, oftere ved hyppig bruk og meget ofte hvis vannet inneholder mye kalk. For avkalking av apparatet, bruk: – 20 g eddik i et målebeger eller kopp med vann – Hell væsken i apparatet. – Varm blandingen i 10 minutter uten lokk. – Stopp apparatet, koble fra og tøm ut væsken. – Rengjør kokebollen med en fuktig svamp. – Tørk apparatet. – Vent til apparatet har kjølt seg helt ned før det settes til oppbevaring. Apparatet inneholder en mengde verdifulle materialer som kan resirkuleres. Lever apparatet til et egnet innsamlingspunkt eller til en forhandler for videre behandling.44 Suomi KUVAUS VAROITUKSET a Höyryn ulostulo b Kansi c Munateline d Lämmitysastia e Virtakatkaisin f Mitta-astia g Munaneula h Virtajohto Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset, mikäli he ovat valvonnan alaisia tai ovat saaneet tietoa ja opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit ja vaarat. Lapset eivät saa tehdä käyttäjälle sallittuja puhdistus- ja huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa, paitsi jos he ovat yli 8-vuotiaita ja aikuisen valvonnassa. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole tarpeeksi kokemusta tai tietoa laitteen käyttämisestä, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö ole ohjannut ja neuvonut heitä laitteen käytössä. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joiden fyysinen, aisteihin liittyvä tai älyllinen kapasiteetti on rajoittunut, eikä myöskään sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla45 Suomi ei ole tarvittavia tietoja tai kokemusta, elleivät he ole saaneet turvallisuudestaan vastaavalta henkilöltä laitteen käyttöön liittyvää opastusta. Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa käyttökohteissa, joissa myöskään takuu ei ole voimassa: – henkilökunnan käyttöön tarkoitetut tilat liikkeissä, toimistoissa ja muissa työpaikoissa, – maatilat, – hotellien, motellien tai muiden majoitustyyppien asiakkaiden käytössä olevat tilat, – Bed & Breakfast -tyyppiset majoituskohteet. Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto on viallinen, laite tulee hävittää. Varo vahingoittamasta kantta. Varoitus: lämpenevän osan pinta on lämmin vielä käytön jälkeenkin. Varoitus: laitteen väärinkäyttö voi johtaa loukkaantumisiin. Puhdista elintarvikkeiden kanssa kosketuksissa olevat lisävarusteet ja osat astianpesuaineella sekä kostealla liinalla tai sienellä. Huuhtele kostean liinan tai sienen avulla ja kuivaa ne lopuksi kuivalla liinalla. Turvallisuuden varmistamiseksi tämä laite on voimassa olevien normien ja säädösten mukainen (alijännitedirektiivi, elektromagneettinen yhteensopivuus, ruokien kanssa kosketuksissa olevat materiaalit, ympäristödirektiivi...) Lue käyttöohjeet huolellisesti ja säilytä niitä käden ulottuvilla, kuten myös kaikkia käyttöohjeen eri versioita sekä laitteen mukana toimitettujen lisävarusteiden käyttöohjeita. Älä koskaan käytä laitetta valvomatta sen toimintaa. Älä koskaan kytke laitetta päälle, kun et käytä sitä.46 Suomi ASENNUS Aseta laite vakaalle pinnalle. Puhdista (irti kytketty) laite ja lisävarusteet kostealla liinalla. Pyyhi ne kuivaksi.

MITÄ SINUN TULEE TEHDÄ

Onnettomuuden sattuessa huuhtele palovamma kylmällä vedellä ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin. Keittämisestä syntyvä höyry voi olla vaarallista eläimille, joilla on herkät hengitystiet, kuten linnuille. Lintujen omistajia pyydetään pitämään etäällä laitteen käyttöpaikasta. Poista kaikki pakkaukset, tarrat tai tarvikkeet laitteen sisä- ja ulkopuolelta. Vedä johto kunnolla suoraksi. Jos laitetta käytetään pöydän keskellä, pidä se poissa lasten ulottuvilta. Puhdista laite ja sen lisävarusteet kostealla liinalla ennen ensimmäistä käyttökertaa. Jos käytät sähköjatkojohtoa, sen tulee olla halkaisijaltaan samankokoinen kuin virtajohto (maadoitetut laitteet). Jos käytät sähköjatkojohtoa, sen tulee olla halkaisijaltaan samankokoinen kuin virtajohto (maadoittamattomat laitteet). Kytke laite ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan. Valitse huolella johdon paikka riippumatta siitä, käytetäänkö jatkojohtoa vai ei. Varmista myös, ettei johto haittaa pöydän ympärillä istuvien henkilöiden liikkumista ja että kukaan ei kompastu johtoon. Tarkista sähköasennuksen yhteensopivuus laitteen alle merkityn jännitteen ja tehon kanssa. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän kanssa. Ensimmäisen käytön aikana laitteesta saattaa tulla hieman hajua tai savua.

Älä koskaan käytä laitetta tyhjänä. Älä sijoita laitetta nurkkaan tai seinää vasten ylikuumenemisen estämiseksi. Älä koskaan aseta laitetta suoraan aralle pinnalle (lasipöytä, pöytäliina, lakattu huonekalu…) tai muovisen liinan päälle. Älä aseta keittiövälineitä laitteen keittopinnalle. Älä upota laitetta nesteeseen. Älä koskaan upota laitetta tai virtajohtoa veteen.47 Suomi KÄYNNISTYS JA KEITTÄMINEN: Kananmunat on suositeltavaa ottaa pois jääkaapista ajoissa etukäteen, jotta ne ovat huoneenlämpöisiä ennen keittämistä. Voit valita kananmunille kolme eri keittoaikaa (1 - 7 kananmunaa). Mitta-astiaan merkityt mitat ovat suuntaa-antavia. Keittämisen lopputulos riippuu kananmunien tyypistä ja koosta. 3 MINUUTIN MUNAT 5 MINUUTIN MUNAT

KOVAKSI KEITETYT MUNAT

Täytä laitteen alaosa kylmällä vedellä valitun keittotavan mukaan. Annostele tarvittava vesimäärä mitta-astialla (1 - 2) Aseta munateline laitteen alaosan päälle (aseta munanpidike oikein päin – 3). Käännä mitta-astia toisin päin ja aseta se tasaiselle pinnalle. Paina jokaista kananmunaa munaneulalla tehdäksesi kuoreen pienen reiän. Näin estetään kananmunan rikkoutuminen keittämisen aikana. (4). Aseta munat tasaisesti munatelineeseen (5) reikäpuoli ylöspäin. (Jos haluat keittää vähemmän kuin 7 kananmunaa, aseta munat telineen reunoille). Aseta kansi kunnolla telineen päälle. (6) Vedä virtajohto kunnolla suoraksi ja kytke se pistorasiaan. Aseta virtakatkaisin asentoon I. (7) Keittämisen aikana kannessa olevasta pienestä aukosta saattaa päästä hieman kuumaa höyryä. Se on normaalia. (8) Älä laita käsiäsi tämän aukon yläpuolelle keittämisen aikana. KEITTÄMISEN LOPUSSA: Kun vesi on haihtunut kokonaan, äänimerkki ilmoittaa keittämisen päättymisestä. Aseta virtakatkaisin asentoon O. (9) Laite lakkaa toimimasta. Kananmunat ovat valmiita. Poista kansi käyttämällä uunikintaita, sillä laite on edelleen kuuma. Kun avaat kannen, laitteesta tulee kuumaa höyryä. (10) Ota munatelineen kahvasta kiinni (käytä tarvittaessa uunikintaita). (11) Nosta teline laitteesta ja laita se kylmän juoksevan veden alle, jotta munat jäähtyvät. (12)48 Suomi PUHDISTUS JA HUOLTO: Kytke laite ennen puhdistusta tai huoltoa irti sähköverkosta ja anna sen jäähtyä. Kansi ja munateline voidaan pestä vedellä ja astianpesuaineella. Pyyhi laitteen ulkopinta ja johto kostealla liinalla. Anna kuivua. Puhdista laite säännöllisesti, mieluiten jokaisen käyttökerran jälkeen. KALKINPOISTO HUOLEHDI YMPÄRISTÖSTÄSI! Laitteelle tulee suorittaa kalkinpoisto silloin tällöin, mielellään kerran kuukaudessa, käyttötiheydestä riippuen. Tee kalkinpoisto useammin, jos vesi on erittäin kalkkipitoista. Käytä kalkinpoistoon: – 20 g vetikkaa, johon on lisätty yhden mitan verran vettä (mitta-astia) – Kaada seos laitteen alaosaan. – Kuumenna seosta 10 minuutin ajan ilman kantta. – Sammuta laite, kytke se irti sähköverkosta ja kaada seos pois. – Huuhtele keittoastia kostealla sienellä. – Anna laitteen kuivua. – Varmista, että laite on jäähtynyt kunnolla ennen siitämistä säilytykseen. Laitteessa on paljon hyödynnettäviä ja kierrätettäviä materiaaleja. Toimita se keräyspisteeseen tai tarvittaessa valtuutettuun huoltopisteeseen asianmukaisen käsittelyn varmistamiseksi.