KRUPS Ovomat Special F233 - Munankeitin

Ovomat Special F233 - Munankeitin KRUPS - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Ovomat Special F233 KRUPS PDF-muodossa.

📄 50 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys 10 kysymyksiä ⚙️ Tekn. tied.
Notice KRUPS Ovomat Special F233 - page 42
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tuotetyyppi Sähköinen munakeitin
Merkki Krups
Malli Ovomat Special F233
Kapasiteetti Jopa 7 munaa
Keittotavat Pehmeä, keskikova, kova
Virtalähde 220-240 V, 50/60 Hz
Teho 400 W
Mitat (noin) 20 x 15 x 15 cm
Paino (noin) 0,5 kg
Automaattinen sammutus Kyllä, äänimerkillä
Mittakuppi Sisältyy veden annosteluun
Sisäänrakennettu munanpistin Kyllä, mittakupissa
Kannen materiaali Läpinäkyvä muovi (arvio)
Johdon pituus Noin 80 cm
Huolto ja puhdistus Puhdista kansi ja munanpidike saippuavedellä; pyyhi ulkopinnat kostealla liinalla
Kalkinpoisto Suositellaan kerran kuukaudessa laimennetulla etikalla
Lapsiturvallisuus Käyttö 8-vuotiaasta valvonnassa
Lämmityspinta Jälkilämpö käytön jälkeen
Korjattavuus Osia ei eritellä; ota yhteyttä Krupsin asiakaspalveluun
Takuu Vain kotitalouskäyttöön

Usein kysytyt kysymykset - Ovomat Special F233 KRUPS

Miten käytän Krups Ovomat Special F233 -munakeitintä?
Täytä alaosa kylmällä vedellä mittakupin avulla keittotavan mukaan (pehmeä, keskikova, kova). Aseta munanpidike, puhkaise jokainen muna sisäänrakennetulla munanpistimellä, aseta ne pidikkeeseen (reikä ylöspäin), laita kansi päälle. Kytke pistoke pistorasiaan ja käynnistä kytkimestä. Äänimerkki ilmoittaa kypsennyksen päättymisestä. Käytä käsineitä kannen ja pidikkeen irrottamiseen.
Kuinka monta munaa voi keittää kerralla?
Voit keittää enintään 7 munaa kerralla. Tasaisen kypsennyksen varmistamiseksi aseta munat pidikkeen reunoille, jos keität vähemmän.
Mitkä keittotavat ovat käytettävissä?
Kolme tapaa: pehmeät munat (keltuainen juokseva), keskikovat (keltuainen kermainen) ja kovat (keltuainen kiinteä). Käytä mittakuppia veden mittaamiseen kullekin tavalle.
Pitääkö munat puhkaista ennen keittämistä?
Kyllä, on suositeltavaa puhkaista jokainen muna munanpistimellä, joka sijaitsee mittakupin alla. Tämä estää kuoren halkeamisen kypsennyksen aikana.
Miten munakeitin puhdistetaan?
Irrota pistoke ja anna jäähtyä. Puhdista kansi ja munanpidike saippuavedellä. Pyyhi laitteen ulkopinta ja johto kostealla liinalla. Älä koskaan upota laitetta veteen.
Kuinka usein laite on kalkittava?
Poista kalkki kerran kuukaudessa seoksella, jossa on 20 g etikkaa ja vettä. Kuumenna 10 minuuttia ilman kantta, huuhtele sitten. Useammin, jos vesi on kovaa.
Sammuuko laite automaattisesti?
Kyllä, veden haihtuessa laite antaa äänimerkin ja sammuu automaattisesti. Muista sammuttaa kytkin käytön jälkeen.
Voinko käyttää jatkojohtoa?
Kyllä, mutta sen poikkipinnan on oltava vähintään vastaava, ja maadoitetuissa malleissa (tarkista laitteesta) jatkojohdossa on oltava maadoitettu pistorasia. Varmista, ettei kukaan kompastu johtoon.
Mitä turvatoimia on noudatettava?
Älä koskaan upota laitetta veteen. Valvo lapsia: yli 8-vuotiaat voivat käyttää laitetta valvonnassa. Älä kosketa lämmityspintaa käytön jälkeen (jälkilämpö). Pidä linnut loitolla, koska höyryt voivat olla haitallisia.
Mitä tehdä palovamman sattuessa?
Aseta palovamma välittömästi kylmän veden alle ja ota tarvittaessa yhteyttä lääkäriin.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Ovomat Special F233 KRUPS

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Munankeitin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Ovomat Special F233 - KRUPS ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Ovomat Special F233 merkiltä KRUPS.

KÄYTTÖOHJE Ovomat Special F233 KRUPS

a Höryrn ulostulo
b Kansi
c Munateline
d Lammitysastia
e Virtakatkaisin
f Mitta-astia
g Munaneula
h Virtajohto

VAROITUKSET

Tata laitetta voivat kayttä vähintäan 8-vuotiaat lapset, mikäi he ovat valvonnan alaisia tai ovat saaneet tietoa ja opastusta laitteen turvallisesta kaytösta ja ymmärvat laitteen kaytöön liittyvat riskit ja vaarat. Lapset eivat saa tehdä kayttäjalle sallittuja puhdistus- ja huoltotoimenpiteita ilman valvontaa, paitsi jos he ovat yli 8-vuotiaita ja aikuisen valvonnassa.

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttoön, joiden fyysiset, aisteihin liittyvat tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole tarpeeksikokemusta tai tietoa laitteen käytämisestä, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö ole ohjannut ja neuvonut heita laitteen käytössä.

Lapset eivat saa leikkiä laitteella.
Laite on tarkoitetti ainoastaan kotitalouskäyttoön.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joiden fyysinen, aisteihin liittyvä tai älylinen kapasiteetti on rajoittunut, eikä myöskaan sellaisten henkilöiden käyttoön, joilla

ei ole tarvittavia tietoja tai kokemusta, elleivät he ole saaneet turvallisuudestaan vastaavalta henkilöltä laitteen käyttoön liittyvää opastusta.

Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eivat paase leikkimään laitteella.
■ Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa käyttkohteissa, joissa myöskään takuu ei ole voimassa:

  • henkilökunnan käyttoön tarkoitetut tilat liikkeissä, toimistoissa ja muissa työpaikoissa,
  • maatilat,
  • hotellien, motellien tai muiden majoritustyyppien asiakkaiden kaytossa olevat tilat,
  • Bed & Breakfast -typpiset majoituskohteet.

Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto on vialinen, laite tulee havittä.

Varo vahingoittamasta kantta.
■ Varoitus: lämpenevän osan pinta on lammin vielä kayton jälkeenkin.
Varoitus: laitteen väärinkäytö voi johtaa loukkaantumisiin.
■ Puhdista elintarvikkeiden kanssa kosketuksissa olevat lisävarusteet ja osat astianpesuaineella sekä kostealla liinalla tai sienellä. Huuhtele kostean liinan tai sienen avulla ja kuivaa ne lopuksi kuivalla liinalla.

■ Turvallisuuden varmistamiseksi tämä laite on voimassa olevien normien ja saädösten mukainen (alijännitedirektiivi, elektromagneettinen yhteensopivuus, ruokien kanssa kosketuksissa olevat materiaaaliit, ympäristödirektiivi...)
Lue kayttöohjeet huolellisesti ja sailytä niitä kaden ulottuvilla, kuten myös kaikkia kayttöohjeen eri versioita sekä laitteen mukana toimitettujen lisävarusteider kayttöohjeita.
Alä koskaan käytä laitetta valvomatta sen toimintaa.
■ Alä koskaan kytke laitetta pälle, kun et käytä sitä.

MITÄ SINUN TULEE TEHDA

■ Onnettomuuden sattuessa huuhte palovamma kylmällä vedellä ja ota tarvittaessa yhteys läkärin.
Keittämisestä syntyvä hóry voi olla vaarallista eläimille, joilla on herkät hengitystiet, kuten linnuille. Lintujen omistajia pyydetaan pitamän etäälla laitteen käyttopaikasta.
■ Poista kaikki pakkaukset, tarrat tai tarvikkeet laitteen sisä- ja ulkopuolelta.

Vedä johto kunnolla suoraksi.

Jos laitetta käytetaan pöydän keskellä, pidä se poissa lasten ulottuvilta.
■ Puhdista laite ja sen lisävarusteet kostealla liinalla ennen ensimmaistä kayttokertaa.
■ Jos kaytät sahköjatkojohtoa, sen tulee olla halkaisijaltaan samankokoinen kuin virtajohto (maadoitetut laitteet).
■ Jos kaytāt sahköjatkojohtoa, sen tulee olla halkaisijaltaan samankokoinen kuin virtajohto (maadoittamattomat laitteet).

Kytke laite ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan.

■ Valitse huolella johdon paikka riippumatta siitä, käytetäänkö jatkojohtoa vai ei. Varmista myös, ettei johto haittaa poydān ympärillä istuvien henkilöiden liikkumista ja että kukaan ei kompasta johtoon.
■ Tarkista sahköasennuksen yhteensopivuus laitteen alle merkityn jannitteen ja tehonkanssa.
■ Laitetta ei ole tarkoitetu käytettväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärkestelmän kanssa.
■ Ensimmäisen käytön aikana laitteesta saattaa tulla hieman Hajua tai savua.

MITÄ EI SAA TEHDA

Alä koskaan käytä laitetta tyhjanä.

■ Alä sijoita laitetta nurkkaan tai seinäa vasten ylikuumenemisen estämiseksi.
■ Alä koskaan aseta laitetta suoraan aralle pinnalle (lasipöytä, pöytäiina, lakattu huonekalu...) tai muovisen liinan paälle.

Alä aseta keittiövalineitä laitteen keittopinnalle.
Alä upota laitetta nesteeseen.
Alä koskaan upota laitetta tai virtajohtoa veteen.

ASENNUS

Aseta laite vakaalle pinnalle.

■ Puhdista (irti kytketty) laite ja lisavarusteet kostealla liinalla. Pyyhi ne kuivaksi.

KÄYNNISTYS JA KEITTÄMINEN:

Kananmunat on suositeltavaa ottaa pois jäkaapista ajoissa etukäteen, jotta ne ovat huoneenlampöisiä ennen keittämista.

Voit valita kananmunille kolme eri keittoaikaa (1 - 7 kananmunaa).

Mitta-astiaan merkityt mitat ovat suuntaa-antavia. Keittamisen lopputulos riippuu kananmunien tyypistä ja koosta.

3 MINUUTIN MUNAT
5 MINUUTIN MUNAT

KOVAKSI KEITETYT MUNAT

Tayta laitteen alaosa kylmällä vedellä valitun keittotavan mukaan.
Annostele tarvittava vesimäärä mitta-astialla (1 - 2)
■ Aseta munateline laitteen alaosan paallee (aseta munanpidike oikein pain - 3).
■ Kännä mitta-astia toisin pän ja aseta se tasaiselle pinnalle.
■ Paina jokaista kananmunaa munaneulalla tehdäksesi kuoreen pienen reiän. Nain estetaan kananmunan rikkoutuminen keittämisen aikana. (4).
■ Aseta munat tasaisesti munatelineeneen (5) reikäpuoli yloispän. (Jos haluat keittävahemmän kuin 7 kananmunaa, aseta munat telineen reunoille).
■ Aseta kansi kunnolla telineen pälle. (6)

Vedä virtajohto kunnolla suoraksi ja kytke se pistorasiaan.

■ Aseta virtakatkaisin asentoon I. (7)
■ Keittämisen aikana kannessa olevasta pienestä aukosta saattaa paësta hieman kuumaa höyryä. Se on normalaia. (8)

KRUPS Ovomat Special F233 - KOVAKSI KEITETYT MUNAT - 1

Alä laita kasiäsi tämän aukon ylapuolelle keittämisen aikana.

■ Kun vesi on haiahtunut kokonaan, änimerkki ilmoittaa keittämisen päättymisestä.
■ Aseta virtakatkaisin asentoon O. (9)

Laite lakkaa toimimasta. Kananmunat ovat valmiita.

■ Poista kansi käytämälä uunikintaita, sillä laite on edelleen kuuma. Kun avaat kannen, laitteesta tulee kuumaa Höyryä. (10)
- Ota munatelineen kahvasta kiinni (käytä tarvittaessa uunikintaita). (11)
Nosta teline laitteesta ja laita se kylman juoksevan veden alle, jotta munat jäahtyvat. (12)

PUHDISTUS JA HUOLTO:

■ Kytke laite ennen puhdistusta tai huoltoa irti sahkoverkosta ja anna sen jäahtyä.
■ Kansi ja munateline voidaan pestä vedellä ja astianpesuaineella.

Pyyhi laitteen ulkopinta ja johto kostealla liinalla.
Anna kuivua.

■ Puhdista laite saannöllisesti, mieluiten jokaisen käytökerran jälkeen.

KALKINPOISTO

Laitteelle tulee suorittaa kalkinpoisto silloin talloin, mielellaan kerran kuukaudessa, kayttotiheydestä riippuen. Tee kalkinpoisto useammin, jos vesi on erittain kalkkipitoista.

Käytä kalkinpoistoon:

  • 20 g vetikkaa, johon on lisatty yhden mitan verran vettä (mitta-astia)
    -Kaada seos laitteen alaosaan.
    -Kuumenna seosta 10 minuutin ajan ilman kanta.
    -Sammuta laite, kytke se irti sahkoverkosta ja kaada seos pois.
    -Huuhtele keittoastia kostealla sienellä.
    -Anna laitteen kuiivua.
  • Varmista, etta laite on jäahtynyt kunnolla ennen siitämistä sailytkseen.

HUOLEHDI YMPÄRISTÖSTÄSI!

KRUPS Ovomat Special F233 - HUOLEHDI YMPÄRISTÖSTÄSI! - 1

① Laitteessa on paljon hyödynnettäviä ja kierrätettäviä materiaialeja.
Toimita se keräyspisteeseen tai tarvittaessa valtuutettuun huoltopisteeseen asianmukaisen käsittelyn varmistamiseksi.

KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.krups.com
ARGENTINA0800-122-2732GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° C1425DTK Capital Federal Buenos Aires
ALGUSTURIA ARMENIA010 55-76-07ΦФС <ФгИД-ФИЗ. UФБ>125171, UNIURU, Ibis, UNIURU, IusФИ-ФИ, 16A, ZH-L3
AUSTRALIA1 300 307 824Groupe SEB Australia PO Box 404 North Ryde, NSW, 1670
ÖSTERREICH AUSTRIA01 890 3476GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH Theodor-Stern-Kai 1 60596 Frankfurt
الإستعمال BAHRAIN17291537www.krups.com
BELARUS017 22392903AO «Гушина СЕВ-БOSTOK», 125171, Мскьа, Ленистрадский пожд. д. 16A, стр. 3
BELGIQUE BELGIIE BELGIUM070 23 31 59GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Esperance - ZI 6220 Fleurus
BOSNA I HERCEGOVINAInfo-linja za potrošače 033 551 220SEB Developpement Predstavnižvo u BiH Valtera Perica 6/1 71000 Sarajevo
BRASIL BRAZIL11 2915-4400SEB COMERCIAL DE PRODutos DOMÉSTICOS LTDA Rua Venàncio Aires, 433, Pompeía, São Paulo/SP
Былgarия BULGARIA0700 10 330Гун Себ Бльогая EOOD Бул. Бльогая 58 C, et 9, офис 30 1680 Соб�я
CANADA1-800-418-3325GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8
CHILE02 2 884 46 06GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av. Providencia, 2331, piso 5, oficina 501 Santiago
COLOMBIA018000520022GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aereo 172, Kilometro 1 Via Zapaquira Cajica Cundinamarca
HRVATSKA CROATIA01 30 15 294SEB mku & p d.o.o. Sarajewska 29, 10000 Zagreb
ČESKA REPUBLICA CZECH REPUBLIC731 010 111Groupe SEB ČR s.r.o. Futurama Business Park (budova A) Sokolovská 651/136a 186 00 Praha 8
DANMARK DENMARK44 66 31 55GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup
EGYPT16622JOHN KENNED GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. Gdahski Business Center II D ul. Inflancka 4C 00-189 Warsaw
EESTI ESTONIA668 1286GROUPE SEB Polska Center II D Gdachski Business Center II D ul. Inflancka 4C 00-189 Warsaw
SUOMI FINLAND9 8946 150GROUPE SEB Finland OY Pakkalkunja 6 01510 Vantaa
FRANCE Continente + Guadeloupe, Martinique, Réunion, St-Martin09 74 50 10 61GROUPE SEB France Service Consommateur Krups 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 69134 ECULLY Cedex
DEUTSCHLAND GERMANY0212 387 400GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH Theodor-Stern-Kai 1 60596 Frankfurt
ELLADA GREECE2106371251SEB GROUPE ΕΜΑΔΟΣ A.E. Καβαλεράρου 7 T.K. 145 64 K. Knφίσιά
香港 HONG KONG852-8137 0128SEB ASIA Ltd. 9/F, South Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon Hong-Kong
MAGYARORSZÄG HUNGARY06 1 801 8434GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. 2040 Budaörs, Puskás Tivadar út 14
INDONESIA+62 21 5793 7007GROUPE SEB INDONESIA (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kay 76-78, Jakarta 12910, Indonesia
ITALIA ITALY1 99 207 701GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltrò, 4 20156 Milano
日本JAPAN0570-077772株式会社格ループフリフロー 千港元 144-0042東京都大田区羽田町11-1羽田ケロノート事務棟5F
الإستعمال JORDAN4629700www.krups.com
ΚΑЗΑΚΥCTAH KAZAKHSTAN727 378 39 39ЖАК «Гулла СЕВ-БOSTК» 125171, Мэхkey, Ленинградскийusesocceci,16A, 3 уди
韓국어KOREA080-733-7878(유)_그름 썸본 키리어서울지 죽로구 썸개선로 35clidean 2身高 03188
류zhou KUWAIT1807777 Ext :2104www.krups.com
LATVJA LATVIA6 616 3403Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Gdańsk Business Center II D ul. Inflancka 4C 00-189 Warsaw
صاعย膦LEBANON1364392 Ext: 189-182www.krups.com
LIETUVA LITHUANIA5 214 0057Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Gdańsk Business Center II D ul. Inflancka 4C 00-189 Warsaw
LUXEMBOURG0032 70 23 31 59GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espèrance - ZI 6220 Fleurus
MAKÉDONIJA MACEDONIA(02) 20 50 319Гул Себ Бльоград ЭОД бул. Бльограду 58С, ст 9, офinc 30 1680 Codma
MALAYSIA603 7802 3000GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E. Malaysia
MEXICO(01800) 112 8325Groupe SEB México, S.A. DE C.V. Calle Goldsmith 38-401, Polanco Ciudad de México C.P. 11560, México
MOLDOVA22 929249TOB «Гул СEB Украина» 02121, Харьківсяшоce, 201-203, 3 поевх, КИВ, Украина
NEDERLAND The Netherlands0318 58 24 24GROUPE SEB NEDERLAND B.V. De Schutterij 27 3905 PK Veenendaal
NEW ZEALAND0800 700 711GROUPE SEB NEW ZEALAND PO Box 17 - 298, Greenlane, 1546 Auckland New Zealand
NORGE NORWAY22 96 39 30GROUPE SEB NORWAY AS Lilleakerveien 6d, plan 5 0283, Oslo
عربية صعة OMAN80075000www.krups.com
POLSKA POLAND801 300 420 koszt jak za polączenie lokalneGroupe SEB Polska Sp. z o.o. Gdańsk Business Center II D ul. Inflancka 4C 00-189 Warsaw
PORTUGAL808 284 735GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projecta à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
QUEEN QATAR44600002www.krups.com
REPUBLIC OF IRELAND01 677 4003GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin
ROMANIA0 21 316 87 84GROUPE SEB ROMÁNJIA Str. Ermil Pangratti nr. 13 011881 Bucureşti
POCCÍN RASSIA495 213 32 283AO «Гулла СЕВ-БOSTК», 125171, Mockba, Ленинградский usesocce, д. 16A,ст. 3
الإستعمالية الحرفية SAUDI ARABIA920023701www.krups.com
SRBIJA SERBIA060 0 732 000SEB Developpement Dorda Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd
SINGAPORE6550 8900GROUPE SEB (Singapore) Pte. Ltd. 3A International Business Park #12-04/05, ICON@IBP Singapore 609935
SLOVENSKO SLOVAKIA232 199 930GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Cesta na Senec 2/A 821 04 Bratislava
SLOVENIJA SLOVENIA02 234 94 90GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Cesta na Senec 2/A 821 04 Bratislava
SOUTH AFRICAwww.krups.co.zawww.krups.co.za
ESPÁÑA SPAIN902 31 23 00GROUPE SEB IBÉRICALA S.A. C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecouurban 08018 Barcelona
SVERIGE SWEDEN08 629 25 00Tefal Sverige, Lofströms allé 5, 172 66 Sundbyberg
SUISSE SCHWEIZ SWITZERLAND044 837 18 40GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattpark
ŠLAVKAIHA THAILAND02 769 7477GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
TÜRKIYE TURKEY444 40 50GROUPE SEB ISTANBUL AS Dereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2 Maslak 34398 Istanbul
الترجمة الحرفية UAE8002272www.krups.com
Украина UKRAINE044 300 13 04TOB «Грун СБ Украина» 02121, Харковские等着, 201-203, 3 поерх, Кíв, Украина
UNITED KINGDOM0345 330 6460GROUPE SEB UK LTD Riverside House, Riverside Walk Windsor, Berkshire,SL4 1NA
U.S.A.800-526-5377GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332
VENEZUELA0800-7268724GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Leonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana, Caracas
VIETNAM08 38645830Vietnam Fan Joint Stock Company 25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist, HCM city

26/06/2017

KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE

Date of purchase / Date d'achat / Fecha de compra / Kobsdtato / Ostopaivi / Kjopsdtato / Inkopsdatum / Ostukupiaev / Pirkuma datumats / Isigijimo data / Data zakupu / Datum izroceite blaga / Datum kupovin / Vasarlas datuma / Data achizitici / Dara na zakuyanac / Dara npoayky / Yauunph op. / Dara npoayk / Cauhuank Kyni / 赠入日 / furo / / uenlalr / Naaryn ma kyynane :

Product reference / Referencemodut / Referencia del producto / Referencenumber / Tuitenumber / Artikkelnummer / Produktrefereis / Toote viitenumber / Produktataucaes numurs / Gamino numerais / Referencjaproductu / Oznaka proivzoda / Tip aparata / Keszulék tipusa / Cod produs / MoTei / MoTei / UnnB1 / MoTei / YIici /製品リフロー/ [JouHoi] / [JouHoi]

Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur / Nombre y direction del minorista / Forhandler navn & adresse / falleenmyjän nimi ja osoite / Forhandler navn og adresse / Aterforsäjarens namn och adresse / Mütja kauphus ja aadres / Veikala nosaukums un adres / Parduotuvës pavadinimas ir adres / Nazwa i adressi prsedawcy / Naziv i adresa prodajnoj mjcsta / Naziv in naslov trgovine / Forgalmazó ncvc os cime / Numcle si adresa vanzatorului / Tbpiobkn obcko / Hauha ra upeca npoabua / Huquiluylkuipnuhui ulukufunul huiugh / Haubaahe N haipcc npoabua / Cariyyhbnn arayy Mmckcn-kaiu/ 顺店名、住所 / Taanvqanovn "

Distributer stamp / Cachet / Sello del distribuidor / Forhandier stempel / Jalleenmyyjan leina / Forhandier stempel / Aterforsaljarens stampel / Tempel / Zimogs / Antspaudas / Piccze sprzedawy / Pecat distributera / Pecat trgovine / Forgalmazo pecseje / Stampila vanzatorului / Iearat ha rtprobckna oekr / Iechatka npodabra / htp. / Nevat npodana / Canymman Mopi / 故壳后印 / 057246789073467890734678907346789073467890734678907346789073467890734678907346789073467890734678907346789073467

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : KRUPS

Malli : Ovomat Special F233

Kategoria : Munankeitin