22050 BL - Kompressori Creemers - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi 22050 BL Creemers PDF-muodossa.
| Tekniset ominaisuudet | Creemers 22050 BL -kompressori, teho 2,2 kW, maksimipaine 8 bar, ilmavirta 220 L/min. |
|---|---|
| Käyttö | Erinomainen tee-se-itse-töihin, renkaiden täyttöön, paineilman puhdistukseen ja paineilmatyökalujen käyttöön. |
| Huolto ja korjaus | Tarkista s e4 e4nn f6llisesti f6ljyn taso, puhdista ilmansuodatin, tyhjenn e4 s e4ili f6n vesi k e4yt f6n j e4lkeen. |
| Turvallisuus | K e4yt e4 kuulosuojaimia, v e4lt e4 kompressorin ylikuormitusta, e4l e4 ylitt e4 suositeltua maksimipainetta. |
| Yleistiedot | Paino: 30 kg, mitat: 80 x 40 x 75 cm, 2 vuoden takuu, CE-standardien mukainen. |
Usein kysytyt kysymykset - 22050 BL Creemers
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta 22050 BL Creemers
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Kompressori PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi 22050 BL - Creemers ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. 22050 BL merkiltä Creemers.
KÄYTTÖOHJE 22050 BL Creemers
VAROITUKSET: Lue tarkkan tässä käsikirjassa anneut ohjeet ennen kompressorin käyttöä


| ITMANUALE D'USO E MANUTENZIONE | |
| EN INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTION | |
| FR MANUEL D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ | |
| DE BEDIENUNGS-UND WARTUNGSHANDBUCH | |
| ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO | |
| PTMANUAL DE USO E MANUTENÇAO | |
| NL HANDLEIDING | |
| DK BRUGERMANUAL | |
| SE HANDLEIDING | |
| FIKÄYTTÖOPAS | |
| SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - CHEMA ELECTRIQUE - ELEKTROSCHEMA - ELEKTRIG- SCHEMA ELSKEMA - ESQUEMA ELECTRICO - ESQUEMA ELECTRICOSAHKOAAVIO - ELSHEMA | 54 |
![]() | IT | LEGGERE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI Prima di posizionare, mettere in funzione o intervenire sul compressore |
| EN READ THE INSTRUCTION HANDBOOK Before positioning, operating or adjusting the compressor | ||
| FR | LIRE LA NOTICE D'INSTRUCTIONS Avant de positionner, mettre en service ou intervenir sur le compresseur | |
| DE GEBRAUCHSANLEITUNG LESEN Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig | ||
| ES | LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de colocar, poner en función o intervenir en el compresor, | |
| PT LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de colocar, pôr a funcionar ou intervir no compressor | ||
| NL LEES HET INSTRUCTIEBOEKJE Lees het instructieboekje aandachtig | ||
| DK | LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN - Læs brugervejledningen grundigt før kompressoren tages i brug, eller der udføres indgreb på den. | |
| SE | LÄS MANUALEN - Läs manualen noga innan du installerar, använder eller utför underhållsarbete på kompressom. | |
| FI | LUE OHJEKIRJA - Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen paikoilleen asettamista, käynnistämistä tai toimenpiteiden suorittamista. | |
![]() | IT | RISCHIO SHOCK ELETTRICO - Attenzione: prima di qualsiasi intervento staccare l'alimentazione |
| EN RISK OF ELECTRICAL SHOCK - Disconnect power supply before attempting any maintenance | ||
| FR | RISQUE D'ELECTROCUTION : avant d'effectuer toute intervention, il est obligatoire de désactiver l'alimentation électrique de la machine. | |
| DE | GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNG - Vorsicht! Schalten Sie vor jedem Eingriff am Kompressor die Stromzufuhr aus. | |
| ES | RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO: antes de efectuar cualquier tipo de intervención, es obligatorio desconectar la alimentación eléctrica | |
| PT | PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO: antes de efectuar qualquer intervenção é obrigatório desligar a alimentação eléctrica da máquina. | |
| NL | GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK: schakel de stroomtoevoer op de machine beslist uit alvorens werkzaamheden te voeren. | |
| DK | FARE FOR ELEKTRISK ST∅D: det er påbudt at afbryde strømforsyningen til kompressoren, før der udføres nogen form for indgreb på den. | |
| SE | RISK FÖR ELEKTRISK STÖT Vaming! Innan du utför underhållsarbete på kompressom, måste du koppla från strömtillförseln till maskinen. | |
| FI | SÄHKÖISKUN VAARA Huomio: kompressorista on katkaistava virta ennen toimenpiteiden suorittamista laitteeseen. | |
![]() | IT | RISCHIO DI TEMPERATURE ELEVATE - Attenzione: nel compressore ci sono alcune parti che potrebbero raggiungere temperature elevate. |
| EN | RISK OF HIGH TEMPERATURES - Caution: the compressor contains some parts which might reach high temperatures. | |
| FR | RISQUE DE TEMPERATURES ELEVEES - Attention : certaines parties du compresseur peuvent atteindre des températures élevées. | |
| DE | GEFÄHRDUNG DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN - Vorsicht! Im Kompressor befinden sich einige Teile, die sich stark erhitzen können. | |
| ES | RIESGO DE TEMPERATURAS ELEVADAS - Atención: algunas partes del compresor pueden alcanzar temperaturas elevadas. | |
| PT | PERIGO DE TEMPERATURAS ELEVADAS - Atenção: no compressor há algumas partes que poderão alcançar temperaturas elevadas. | |
| NL | GEVAAR VOOR HOGE TEMPERATUREN Let op: in de compressor kunnen enkele onderdelen hoge temperaturen bereiken. | |
| DK | RISIKO FOR HÖJE TEMPERATURER Advarsel: der er dele i kompressoren, der kan opnà meget høje temperaturer. | |
| SE | RISK FÖR HÖG TEMPERATUR Vaming! Inuti kompressorn finns det vissa delar som kan uppnà mycket hög temperatur. | |
| FI | KORKEIDEN LÄMPÖTILOJEN VAARA Huomio: jotkin kompressorn osat saattavat saavuttaa hyvin korkeat lämpötilat. | |
![]() | IT Le machine sprovviste di etichetta LwA non sono ideonee per uso esterno. | |
| EN Machines without LwA label, should not be used outdoor | ||
| FR Les Machines dépourvues de l'etiquette LwA, ne sont pas adaptées à un usage extérieur | ||
| DE | Die Geräte ohne gelbem Schalleistungspegel-Etikett sind für den Gebrauch im Freien nicht geeignet | |
| ES Las máquina sin etiquetta LwA, no son daptas para ser utilizadas al aire libre. | ||
| PT As máquinas sem etiqueta amarela LwA, não são adequadas para utilização em ambiente externo | ||
| NL Machines zonder hete gele LwA zijn niet geschikt voor gebruik in de open lucht | ||
| DK Maskineme uden den gule eitket LwA er ikke egnet til udendørsbrug | ||
| SE Maskinema utan den gula etiketten LwA är inte lämpliga att användas utomhus | ||
| FI Keltaisella LwA-etiketillä varustetut koneet eivät sovellu käytettäviksi ulkona | ||
![]() | IT | RISCHIO DI PARTENZAACCIDENTALE - Attenzione: il compressore potrebbe ripartire in caso di black-out e successivo ripristino di tensione. |
| EN | RISK OF ACCIDENTAL START-UP - Attention, the compressor could start automatically after a power-cut if not switched off. | |
| FR | RISQUE DE DEMARRAGE ACCIDENTEL - Attention : après une coupure de courant, au retour de l'alimentation, le compresseur risque de redémarrer. | |
| DE | GEFÄHRDUNG DURCH PLÖTZLICHEN START - Vorsicht! Der Kompressor kann nach einen Stromausfall plötzlich neustarten. | |
| ES | RIESGO DE ARRANQUE ACCIDENTALAtención: el compresor puede volver a arrancar tras un corte de energía eléctrica y sucesivo restablecimiento de tensión. | |
| PT | PERIGO DE ARRANQUE ACIDENTALAtenção: o compressor poderá começar a funcionar após uma falta de corrente quando essa voltar. | |
| NL | GEVAAR VOOR ONVOORZIEN OPSTARTENLet op: de compressor kan bij stroomuitval en daarop volgend herstel van de voedingsspanning opnieuw starten. | |
| DK | RISIKO FOR UTILSIGTET IGANGSÆTNINGAdvarsel: kompressoren kan starte igen i tilfælde af black-out ved efterfølgende genetablering af strømforsyningen. | |
| SE | RISK FÖR OFRIVILLIG START - Varning! Kompressom kan återstarta automatiskt då strömmen återställs efter ett strömavbrott. | |
| FI | VAHINGOSSA KÄYNNISTYMISEN VAARAHuomio: kompressori saattaa käynnistyä vahingossa sähkökatkon tapahtuessa ja sitä seuraavan virran uudelleenkytkemisenseurauksena. | |
![]() ![]() ![]() | IT Usare sempre dispositivi di protezione individuale (DPI) | |
| EN Always wear protection devices. | ||
| FR Protections obligatoire | ||
| DE Schutz obligatorisch | ||
| ES Protección obligatoria | ||
| PT Proteção obrigatória | ||
| NL Beschermingsplicht voor het gezicht | ||
| DK Obligatoriske beskyttelsesbriller | ||
| SE Obligatoriska skyddglasögon | ||
| FI Pakollinen suojaus | ||

Joissakin käsikirjan kuvissa voi olla kompressoristanne eroavia yksityiskohtia.


| Tab. A | |||||||
| V220-230/1 | V110-120/1 | V220-230/3 | V380-400/3 | ||||
| HP kW | mm2(*) mm2 | (*) HP kW | mm2(*) mm2 (*) | ||||
| 0,75 - 1 0 | 65 - 0,7 1,5 2,5 | 2 - 3 - 4 | 1,5 - 2,2 - 3 | 2,5 1,5 | |||
| 1,5 | 1,1 | 2,5 | 4 | 5,5 | 4 | 4 | 2 |
| 2 | 1,5 | 2,5 | 4-6 | 7,5 | 5,5 | 6 | 2,5 |
| 2,5 - 3 | 1,8 - 2,2 | 4 | / | 10 | 7,5 | 10 | 4 |
| (*)Sezione valida per una lunghezza massima di 20 mCable cross.section for maximum length of 20 mSection valable pour la longueur maximum, soit 20 mQuerschnitt gilt für max. Länge von 20 mSección válida para la longitud máxima 20 m | Secção válida para o comprimento máximo de 20 mGeldige doorsnede voor een maximale lengte van 20 mGyldigt tværsnit for maks. længde: 20 mTvärsnitt för en max. längd på 20 mKorkeintaan 20 m pitkän johdon halkaisija | ||||||
| Tab. B | |||
| HP | kW | Volt/ph | |
| 2 - 3 - 4 | 1,5 - 2,2 - 3 | 220-230/3 | 16 A - 3 P + ⏚ |
| 380-400/3 | |||
| 5,5 - 7,5 - 10 | 4 - 5.5 - 7,5 | 220-230/3 | 32 A - 3 P + ⏚ |
| 380-400/3 | |||
| Tab. C | |||||
| HP | kW | Magnetotermico Magneto thermal Magneto thermique Magnetotermico Magneto termik | Fusibile Fuse Fusible Sicherung Siguranta | Magnetotermico Magneto thermal Magneto thermique Magnetotermico Magneto termik | Fusibile Fuse Fusible Sicherung Siguranta |
| V 220-230/3 | V 380-400/3 | ||||
| 3 | 2,2 | 16A | 20A | 12A | 16A |
| 4 | 3 | 20A | 32A | 16A | 20A |
| 5,5 | 4 | 25A | 35A | 20A | 25A |
| 7,5 | 5,5 | 32A | 50 | 25A | 32A |
| 10 | 7,5 | 32A | 50 | 25A | 32A |
1. PREMESSA
1.1 INFORMAZIONI IMPORTANTI
Lue huolellisesti kaikki toimintaa, huoltoa ja turvallisuutta koskevat ohjeet sekä käyttöohjeissa annetut huomautukset. Useimmat kompressorin käytöstä johtuvat onnettomuudet johtuvat turvamääräysten laiminlyömisestä. Yksilöimällä ajoissa mahdolliset vaaratilanteet ja noudattamalla turvaohjeita onnettomuudet on mahdollista välttää. Käytä kompressoria ainoastaan valmistajan suosittelemalla tavalla.
SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET JA ANNA NE HENKILÖIDEN KÄYTTÖÖN, JOTKA HALUAVAT KÄYTTÄÄ TÄTÄ LAITETTA
VIESTISANOJEN MERKITYS
VAROITUKSET: ilmoittaa tilanteesta, joka voisi olla vaarallinen, jonka huomioon ottamatta jättämisesta voi- si seurata vakavia vaurioita.
VAROVAISUUSTOIMENPITEET: ilmoittaa vaarallisesta tilanteesta, jonka huomioon ottamatta jättämisestä voisi seurata lieviä vaurioita henkilöille ja koneelle.
HUOMIO: ohjaa kiinnittämään huomiota tärkeään tietoon.
1.2 TURVALLISUUS
HUOMAA: KOMPRESSORIN VÄÄRÄNLAINEN KÄYTTÖ JA HUONOSTI TEHTY HUOLTO VOIVAT AIHEUTTAA RUUMIILLISIA VAMMOJA KÄYTT-ÄJÄLLE. TÄLLAISTEN RISKIEN ESTÄMISEKSI PYYDÄMME SEURAAMAAN TARKAAN SEURAAVIA OHJEITA.
1. ÄLÄ KOSKE LIIKKUVIA OSIA
Älä koskaan laita käsiä, sormia tai muita ruumiinosia kompressorin liikkuvien osien lähelle.
- ÄLÄ KÄYTÄ KOMPRESSORIA ASENTAMATTA TURVASUOJUKSIA
Älä koskaan käytä kompressoria, jos kaikkia sen turvasuojuksia ei ole asennettu paikalleen (esim. suojukset, hihnasuoja, turvaventtiili), jos huoltotarkoituksissa nämä suojukset pitää poistaa varmista, että ennen kompressorin uudelleenkäyttöä suojukset on hyvin kiinnitettyinä alkuperäisillä paikoillaan.
3. KÄYTÄ AINA SUOJALASEJA
Käytä aina suojalaseja, tai vastaavia suojia silmille. Älä suuntaa paineilmaa mitään ruumiinosaasi kohden, tai muiden henkilöiden ruumista kohden.
4. SUOJAA ITSEÄSI SÄHKÖISKUILTA
Vältä koskemasta milläänlailla kompressorin metallisia osia, esimerkiski putkia, säiliöitä tai maahan liitettyjä metalliosia. Älä koskaan käytä kompressoria kosteassa, märässä ympäristössä.
5. KYTKE KOMPRESSORI IRTI
Kytke kompressori irti sähkövirrasta ja tyhjennä paine täysin säiliöstä ennen mitä tahansa osien huoltoa, tarkastusta, katsastusta, puhdistusta tai vaihtoa koskevaa toimenpidettä.
6. VAHINGOSSA TEHDYT KÄYNNISTYKSET
Kompressoria ei saa kuljettaa, jos se on kytketty sähkövirtaan tai jos säiliössä on painetta. Varmista, että painemittarin katkaisin on asennossa OFF ennen kompressorin kytkemistä sähkölähteeseen.
- VARASTOI KOMPRESSORI OIKEANLAISESTI Kun kompressori ei ole käytössä, se pitää säilyttää kuivassa paikassa, turvassa ilmastollisilta tekijöiltä. Älä jätä lasten ulottuville.
- TYÖALUE Pidä työalue puhtaana, vapaana tarpeettomista työvälineistä ja hyvin tuuletettuna. Älä käytä kompressoria syttyvien nesteiden tai kaasujen lähettyvillä. Toimintansa aikana kompressori saattaa aiheuttaa kipinöitä. Älä käytä kompressoria paikoissa, missä saattaisi olla maaleja, bensiiniä, kemiallisia aineita, liimoja tai muita syttyviä tai räjähtävia materiaaleja.
- ÄLÄ JÄTÄ LASTEN ULOTTUVILLE Vältä lasten tai muiden henkilöiden joutumista kosketuksiin kompressorin syöttöjohtoon, asiaankuumutattomat henkilöt tulee pitää turvallisella etäisyydellä työpaikasta.
- TYÖVAATTEET Älä käytä leveitä, riippuvia vaatteita, koruja tai muita esineitä, jotka voisivat tarttua kiinni liikkuviin osiin. Tarvittaessa käytä tukan peittävää päähine-ttä.
- ÄLÄ KÄYTÄ VÄÄRIN SYÖTTÖJOHTOA Älä vedä sähköjohdosta, kun haluat irroittaa sen pistotulpasta. Pidä johto kaukana lämpölähteistä, öljystä ja leikkaavista pinnoista. Älä kävele johdon päällä, tai anna sen pusertua painojen alla.
- TEE KOMPRESSORIN HUOLTO HYVIN Seuraa rasvoitusohjeita (ei päde oilless tyyppien suhteen). Tarkista ajoittain syöttöjohto, ja jos johto on vaurioitunut, valtuutetun teknillisen asiakaspalvelun pitää korjata tai vaihtaa se. Katsasta ulkoisesti kompressori ja tarkasta onko siinä näkyviä epäkohtia. Käänny tarvittaessa lähimmän teknillisen asiakaspalvelun puoleen.
- JATKOSÄHKÖJOHDOT ULKOKÄYTTÖÖN Kun kompressoria käytetään ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön tarkoitettuja ja ilmoitettuja jatkosähköjohtoja.
- HUOMAA Kiinnitä huomiosi siihen mitä teet. Toimi järkevästi. Älä käytä kompressoria väsyneenä. Kompressoria ei saa koskaan käyttää alkoholin, huumeiden tai unisuutta aiheuttavien lääkkeiden vaikutuksen alaisina.
- TARKISTA VIALLISET OSAT TAI ILMAVUODOT Jos suojus, tai joku muu kompressorin osa on vahingoit-tunut, ne pitää tarkastaa huolella ennen uutta käyttöä, niin että tulee selväksi, voivatko ne toimia turvallisuuden taaten. Tarkasta liikkuvien osien yhdensuuntaisuus, sekä myös painemittarit, paineventtiilit, ilmakytkennät ja kaikki ne osat, jotka ovat tärkeitä normaalille toiminnalle. Valtuutetun teknisen asiakaspalvelun pitää vaihtaa tai korjata kaikki vaurioituneet osat, tai ne pitää vaihtaa käyttökirjan selittämään tapaan. ÄLÄ KÄYTÄ KOMPRESSORIA, JOS PAINEMITTARISSA ON VIKAA.
- KÄYTÄ KOMPRESSORIA AINOASTAAN KÄSIKIRJASSA ANNETTUIHIN TARKOITUKSIIN. Kompressori on kone, joka tuottaa paineilmaa. Älä koskaan käytä kompressoria käsikirjassa annettuista käyttötarkoituksista poikkeavaan tapaan.
- KÄYTÄ KOMPRESSORIA OIKEIN Kompressoria pitää käyttää tässä käsikirjassa annettujen ohjeiden
mukaisesti. Älä anna lasten tai käyttöön tottumattomien henkilöiden käyttää kompressoria.
-
TARKASTA, ETTÄ KAIKKI RUUVIT, MUTTERIT JA KANNET OVAT HYVIN KIINNITETTYJÄ. Tarkasta että kaikki ruuvit, mutterit ja laatat ovat hyvin kiinnitettyjä. Tarkasta ajoittain, että ne ovat hyvin kiristettyjä.
-
PIDÄ IMURISTIKKO PUHTAANA Pidä moottorintuuletusristikko puhtaana. Puhdista ajoittain ristikko, jos työympäristö on erityisen likainen.
-
ANNA KOMPRESSORIN TOIMIA NIMELLISJÄNNITTEELLÄ Anna kompressorin toimia sähkötietolaatassa määritetyllä jännitteellä. Jos kompressoria käytetään nimellisjännitettä suuremmalla jännitteellä, moottori kiertää nopeammin ja yksikkö voi vahingoittua polttaen moottorin.
-
ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ KOMPRESSORIA, JOS SE ON VIALLINEN Jos toimivasta kompressorista kuuluu epätavallisia ääniä, se tärisee liikaa tai muuten vaikuttaa vialliselta, pysäytä se heti ja tarkasta sen toimintakyky tai käänny lähimmän valtuutetun teknisen asiakaspalvelun puoleen.
-
ÄLÄ PUHDISTA MUOVISIA OSIA LIUOTUSAINEILLA Liuotusaineet, kuten bensiini, ohennusaine, gasooli tai muut alkoholipitoiset aineet voivat vahingoittaa muovisia osia, älä hankaa näillä aineilla muovisia osia. Puhdista tarvittaessa tällaiset osat pehmeällä rätillä ja saippuapitoisella vedellä tai käyttäen muuta sopivaa nestettä.
-
KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ VARAOSIA. Jos käytetään varaosia, jotka eivät vastaa alkuperäisiä, takuun voimassaolo lakkaa ja kompressori toimii huonosti. Alkuperäisiä vastaavat varaosat on saatavilla valtuutetuista myyntipisteistä.
-
ÄLÄ TEE MUUTOKSIA KOMPRESSORIIN Älä tee muutoksia kompressoriin. Käänny valtuutetun teknisen palvelun puoleen, kun kompressori tarvitsee huoltoa. Luvattomat kompressoriin tehdyt muutokset voivat heiken-tää sen työtehoa. Henkilöt, jotka yrittävät tehdä muutoksia kompressoriin ilman tarvittavia teknillisiä tietoja voivat joutua tilanteisiin, joista voi seurata myös vakavia onnet-tomuuksia.
-
SAMMUTA PAINEMITTARI KUN KOMPRESSORI EI OLE KÄYTÖSSÄ Kun kompressori ei ole käytössä, aseta painemittarin nuppi asentoon "0" (OFF), kytke irti kompressorin sähköistys ja avaa linjahana näin poistaen paineilman säiliöstä.
-
ÄLÄ KOSKETA KOMPRESSORIN KUUMIA OSIA Palovammojen estämiseksi, älä koske putkia, moottoria tai muita kompressorin kuumia osia.
-
ÄLÄ RUISKUTA ILMAA IHMISTEN TAI ELÄINTEN SUUNTAAN Riskien estämiseksi, älä koskaan ruiskuta ilmaa ihmisten tai eläinten suuntaan.
-
KONDENSSIVEDEN POISTO SÄILIÖSTÄ Tyhjennä säiliö päivittäin tai neljän työtunnin väliajoin.
Ilmasäiliön säännöllinen käyttötarkastus on välttämätön, koska sisäinen syöpyminen voi pienentää teräss-einämän paksuutta, jolloin säiliö voi rikkoutua. Paikallisia säädöksiä on noudatettava tarvittaessa.
- ALÄ PYSÄYTÄ KOMPRESSORIA VETÄMÄLLÄ SÄHKÖNSYÖTTÖJOHDOSTA
Käytä painemittarin katkaisinta "O/I" (ON/OFF) kompressorin pysäyttämiseen.
- ILMAVIRTAPIIRI Käytä suositeltuja putkia, pneumaattisia työvälineitä, jotka kestävät kompressorin maksimityöpainetta vastaavan tai suuremman paineen.
1.3 OHJEITA LAITTEEN HYVÄLLE TOIMINNALLE
Koneen hyvän toiminnan, täysinladattuna, jatkuvassa käytössä, maksimityöpaineella, takaamiseksi varmista, että suljetun työympäristön lämpötila ei ole +25°C.:ia suurempi.
Kompressori on valmistettu toimimaan teknisten tie-tojen kilvessä ilmoitetulla jaksottaissuhteella (esim. S3-70 tarkoittaa 7 työminuuttia ja 3 pysäytysminuuttia).
Keltaisella LwA-etiketillä varustetut koneet eivät so- vellu käytettäviksi ulkona
1.4 MAAJOHDON KYTKENTÄOHJEET
Koneenkäyttäjä pitää suojata sähköiskuilta ja siksi kompressori pitää maadoittaa.
Yksivaihekompressorilla on kaksinapainen ynnä ma-ajohto.
Kolmivaihekompressorilla on pistotulpaton sähköjohto. Ainoastaan ammattitaitoinen teknikko saa tehdä sähkökytkennät.
Muista aina, mikä johto on maajohto: se on vihreä tai keltainen/vihreä. Tätä vihreää johtoa ei saa koskaan kytkeä aktiiviin terminaaliin. Ennen syöttöjohdon pistotulpan vaihtoa, varmista, että maajohto on kytketty. Jos et ole varma siitä mitä teet, käänny ammattitaitoisen sähköasentajan puoleen ja anna hänen tarkistaa maajohdon kytkentä.
1.5 JATKOJOHTO
Käytä ainoastaan pistotulpalla ja maajohdolla varustettua jatkojohtoa, älä käytä viallisia tai puristuneita jatkojohtoja. Varmista, että jatkojohto on hyväkuntoinen. Jatkojohtoa käytettäessä pitää olla varma, että johdon poikkileikkaus riittää siirtämään kytkettävän tuotteen virta-absorption. Liian ohut jatkojohto voi aiheuttaa potentiaalieroja ja näin voimahäviöitä ja koneen ylikuumenemista.
Jatkojohdon poikkileikkauksen tulee olla sen pituudelle sopiva, katso taulukkoa A - sivu 8 (korkeintaan 20 m pitkän johdon halkaisija).
VAROITUKSET - Vältä sähköpurkausriskejä. Älä koskaan käytä kompressoria viallisen sähköjohdon tai jatkojohdon kanssa. Tarkasta säännöllisesti sähköjohtojen hyväkuntoisuus. Älä käytä kompressoria vedessä tai sen lähettyvillä tai vaarallisessa ympäristössä missä sähköpurkaukset ovat mahdollisia.
2. ASENNUS JA KÄYTTÖ
2.1 ASENNUS
- Poista kompressori pakkauksesta (kuva 1), tarkasta, että se on integraali ja ettei se ole vaurioitunut kuljetuksen aikana ja tee sitten seuraavat toimenpiteet.
- Asenna pyörät ja kumit säiliöihin, jos ne eivät jo ole paikallaan, kuvassa 2 annettujen ohjeiden mukaisesti.
- Aseta kompressori hyvin tuuletettuun, ilma-
stollisilta tekijöiltä suojattuun paikkaan, missä ei ole räjähdysvaaraa.
- Aseta kompressori tasaiselle tai korkeintaan10%:n verran kaltevalle pinnalle (kuva 3), hyvin tuu-letettuun, ilmastollisilta tekijöiltä suojattuun paikkaan, missä ei ole räjähdysvaaraa.
- Jos taso on kalteva ja sileä, tarkasta, ettei se siir-ry kompressorin ollesssa toiminnassa; jos siirtymistä tapahtuu, kiinnitä pyörät kahdella kiilalla. Jos taso on konsoli tai hyllyn pinta, varmista, ettei se voi kaatua, kiinnittäen sen sopivaan tapaan.
- Hyvän tuuletuksen ja toimivan jäähdytyksen kannal-ta on tärkeää, että kompressorin hihnasuojus on aina-kin 50 cm:n etäisyydellä kaikista seinistä (kuva 4).
- Kiinteillä jaloilla varustettuihin säiliöihin asennet-tuja kompressoreja ei saa kiinnittää tiukasti maahan, neu-vomme asentamaan n:o 4 tärisemistä ehkäisevää tukea.
- Vaihda muovitappi säiliön kannella (kuva 7) öljytas-otankoon tai ilmatulppaan jotka annetaan itse käytt-ökäsikirjan kanssa, tarkasta öljytaso tangossa olevien viiltojen mukaan tai öljytasomerkin mukaan.
2.2 SÄHKÖKYTKENTÄ
- Yksivaihekompressorit annetaan sähköjohdon ja kaksinapaisen koskettimen + maan kanssa. On tärkeää kytkeä kompressori maadoitettuun pistorasiaan. (kuva 8).
- Ammattitaitoisen teknikon tulee asentaa kolmivaihekompressorit. Kolmivaihekompressorit annetaan ilman johtoa. Yhdistä syöttöjohto sähkökoskettimeen, jossa on ruuveilla varustettu johdonkuljetin ja kiinnitysholkki (kuva 8), taulukon mukaisesti B - sivu 8.
Vahingoista, jotka johtuvat väärin tehdystä linjansyöttökytkennästä, seuraa sähköosien takuun voimassaolon lakkaaminen.
Vääränlaisen kytkennän estämiseksi kannattaan kääntyä asiantuntevan teknikon puoleen.
2.3 KÄYNNISTYS
Tarkasta, että verkkojännite vastaa sähkötietolaatassa annettua arvoa (kuva 9), sallitun poikkeaman tulee pysyä välillä ± 5%.
Kolmivaihejännitteellä toimivia kompressoreja ensimmäistä kertaa käynnistäessä tarkasta jäähdytystuulettimen kiertosuunta, hihnasuojassa tai suojuksessa.
Kytke kosketin pistorasiaan. Kierrä tai paina, riippuen laitteesta olevasta painemittarista, yläosassa oleva nuppi asentoon "I/ON" (kuva 10).
Kompressorin toiminta on täysin automaattista, sitä ohjaa painemittari, joka pysäyttäää sen kun säiliön pai- ne saavuttaa maksimiarvon ja pistää sen uudestaan liikkeelle kun se laskee minimiarvoon. Tavallisesti pai- ne-ero minimi- ja maksimiarvon välillä on noin 2 baaria (29 psi).
Esimerkki: Kompressori pysähtyy, kun se saavuttaa 8 baarin arvon (116 psi) (maksimikäyttöpaine) ja lähtee uudestaan liikkeelle automaattisesti kun säiliön sisäinen paine on laskenut arvoon 6 baaria (87 psi).
Kun kompressori on kytketty sähkölinjaan, vie maksimipaineelle ja tarkasta koneen hyvä toimintakyky.
2,4 MOOTTORIN SUOJAUS
- Kompressorien moottorilla on automaattinen lämpösuoja ierron isällä; se pysäyttää kompressorin kun moottorin lämpötila on liian korkea.
Jos se toimii, kompressori lähtee uudelleen liikkeelle automaattisesti 10 - 15 minuutin päästä.
- Laitteen uudelleenkäynnistämisen helpottamiseksi on tärkeää suorittaa osoitetut toimenpiteet ja painaa painekatkaisimen painike ensin pois ja sitten uudelleen päälle (kuvat 10).
- Kolmivaihekompressorilla pitää kytkeä sopivalla differentiaalikatkaisimella suojattuun pistorasiaan (magneettiterminen, taulukkoa C - sivu 8).
2.5 TYÖSKENTELYPAINEEN SÄÄTÄMINEN
Ei ole tarpeellista käyttää aina maksimityöpainetta, useimmiten käytetty pneumaattinen työkalu tarvitsee vähemmän painetta.
Päästä vapaaksi paineenvähentäjän nuppi ylöspäin vetäen, säädä paine halutulle arvolle kiertäen nuppia myötäpäivään sen lisäämiseksi, vastapäivään sen vähemntämiseksi. Kun haluttu arvo on löydetty, lukitse nuppi alaspäin painaen (kuva 11).
Ilman manometriä olevissa paineenvähentäjissä kalibrointipaine näkyy itse paineenvähentäjässä olevasta astemittakaavasta.
HUOMIO: Joissakin paineenalentimissa ei ole "push to lock"-toimintoa, joten riittää kun käännät nuppia säätääksesi paineen.
2.6 HUOMIO
- Älä kierrä mitään liitosta auki kun säiliössä on painetta, varmista aina että säiliö on purkautunut.
- On kiellettyä tehdä paineilmasäiliöön reikiä, hitsaukisa tai vartavasten muuntaa sen muotoa.
- Älä puutu kompressoriin, jos et ole poistanut kosketinta pistorasiasta.
- Ympäristölämpötila toiminnalle 0°C +35°C.
- Älä ruiskuta kompressorin suuntaan vettä tai syttyviä nesteitä.
- Älä aseta syttyviä esineitä kompressorin lähettyville.
- Käytön taukojen aikana pane painemittari asentoon "0".
- Älä ruiskuta koskaan ilmaa ihmisiä tai eläimiä kohden.
- Älä kuljeta kompressoria jos siinä on painetta.
- Ole varovainen, sillä jotkut kompressorin osat, kuten antoputket ja päät voivat kuumeta paljon. Älä koske näitä osia palovammojen estämiseksi. (kuva 12).
- Kuljeta kompressoria nostaen sitä tai vetäen, siihen tarkoitettuja kahvoja käyttäen. apset ja eläimet tulee pitää kaukana koneen toiminta-alueelta
- Jos käytätte kompressoria maalaamiseen:
- Älä käytä suljetuissa ympäristöissä tai avoliekkien läheisyydessä, varmista että työympäristön ilmanvaihto on riittävä, suojaa nenä ja suu siihen tarkoitetulla naamarilla.
- Jos sähköjohto tai kosketin on rikki, älä käytä
kompressoria ja käänny valtuutetun teknisen asiakaspalvelun puoleen sen vaihtamiseksi, alkuperäisillä vaihto-osilla.
- Älä käytä kompressoria esineiden, eläinten tai ihmisten lyömiseen, vakavien onnettomuuksien estämiseksi.
- Kompressorin käytön loppuessa, poista aina kosketin pistorasiasta.
3. HUOLTO
Ennen mitä tahansa kompressoria koskevaa toimenpidettä varmistu että:
Linjan yleissähkönkatkaisin on asennossa "0".
Painemittari ja sähkönkatkaisimet vaihdelaatikossa ovat poiskytkettyjä, asennossa "0".
Ilmasäiliössä ei ole painetta.
Odota kompressorin jäähtyä
3.1 IMUSUODATIN
50 toimintatunnin väliajoin kannattaa irroittaa imu-suodatin ja puhdistaa suodatinyksikkö paineilmalla puhaltaen (kuva 13).
Suosittelemme vaihtamaan suodatinyksikön ainakin kerran vuodessa, jos kompressoria käytetään puhta-assa ympäristössä; useammin jos työympäristö on pölyinen.
3.2 KONDENSSIVETTÄ
Kompressorissa syntyy kondenssivettä, joka ka- sa-antuu säiliöön. On tarpeen poistaa kondenssivesi säil-iöstä ainakin kerran viikossa avaten säiliön alla ole- va hana (kuva 14).
Ole varovainen, jos pullossa on paineilmaa, vesi voisi tulla ulos paineella. Suositeltu paine 1 ÷ 2 baaria max.
Öljyllä rasvatun kompressorin kondenssivettä ei saa laskea viemäriin tai ympäristöön, sillä siinä on öljyä
3.3 ÖLJYN VAIHTO - ÖLJYLLÄ TÄYTTÖ
Vaihda kestovoideltujen mallien öljy ensimmäisen 100 työtunnin jälkeen ja sitten 300 tunnin välein.
Tarkasta joka viikko pumpun öljytaso ja tarvittaessa täytä se
Kierrä säiliön kannessa oleva öljynpoistoaukon tappi auki, laske kaikki öljy ulos, kierrä tappi uudestaan kiinni (kuva 15).
Pistä öljyä sisään säiliön kannen ylemmästä reiästa, kunnes tangossa tai merkkivalossa ilmoitettu taso on saavutettu.
Käytä mineraaliöljyä ALTAIR. Älä sekoita keskenään eri laatuja.
Käytettyä öljyä ei saa vuodattaa viemäriin tai ym-päristöön.
| TOIMINTATUNNIT | 50 100 | 300 | |
| Kondenssivetta | päivittäin | ||
| imusuodatin | x | ||
| Öljyn vaihto | x | x | |
4. PIKKUVIKOJEN KORJAUS
Imavuodot
Saattaa johtua jonkun sisällä olevan liittimen huonosta pidosta.
Tarkista kaikki liittimet kastamalla ne saippuavedellä.
Kompressori ei käynnisty
Jos kompressorilla on vaikeuksia käynnistyä tarkista, että:
kaikki johdot ovat kunnolla liitetyt, sähköverkossa on virtaa
Kompressori ei pysähdy
Jos kompressori ei pysähdy sen saavutettua maksimipaineen, säiliön turvaventtiili käynnistyy. Ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun korjaamoon.
Tuotonalennus. Tiheät käynnistymiset. Alhaiset paine-arvot.
Lialliset toimintavaatimukset tai vuodot liitoksista ja/tai putkista. Mahdollinen imusuodatin tukossa.
Vaihda liitosten tiivisteet, puhdista tai vaihda suodatin.
Imavuotoa painemittarin alla olevasta venttiilistä
Tämä onglema johtuu takaiskuventtiilin huonosta toiminnasta, toimi seuraavasti (kuva 16).
Poista täysin paine säiliöstä
Kierrä venttiilin kuusikulmainen pää auki
Puhdista hyvin sekä kumilevyke (A) että sen sijainti-paikka Pane kaikki osat huolellisesti takaisin paikalleen.
Kompressori kiertää muttei lataa
Samakeskeiset kompressorit
voi johtua venttiilien tai tiivistysrenkaiden rikkimenosta, vaihda rikkoutunut osa
5. TÄRKEÄ ILMOITUS
5.1 TEKNISET TIEDOT
Tarkista tiedot etiketistä kompressori
Euroopan markkinoille tarkoitetut säiliöt on rakennettu Direktiivin CE mukaisesti.
Melutaso, 1 metrin etäisyydellä, vapaalla alueella, on ±3dB(A), kun käyttöpaine on maksimi.
Melutaso voi nousta 1:stä 10:neen dB(A):hen riippuen ympäristöstä mihin kompressori asennetaan.
5.2 KOMPRESSORIN VARASTOINTI
Säilytä kompressoria ennen pakkauksesta purkamista ja käyttöönottoa koko ajan ilmastotekijöiltä suojattuna kuivassa tilassa, jonka lämpötila on välillä + 5 °C ja + 45 °C.
Suojaa kompressori suojakankailla pakkauksesta purkamisen jälkeen ennen käyttöönottoa tai tuotanto-seisokkien ajaksi, jotta sen koneistoihin ei keräänny pölyä.
Jos kompressoria ei käytetä pitkään aikaan, sen öljy tulee vaihtaa ja toiminta tarkistaa.nimellisjännitteeseen.
5.3 PNEUMAATTISET LIITÄNNÄT
Varmista, että käytät aina paineilmalle tarkoitettuja pneumaattisia putkia, joiden maksimaalinen painearvo on vastaava kuin kompressorilla. Älä yritä korjata putkea, jos se on viallinen.
Dichiarazione di conformità CE - EC Certificate of conformity - Déclaration de conformité CE - EG-Konformitätserklärung - Declaración de conformidad CE - Declaração ce de conformidade - EG-Verklaring van overeenstemming - EU-Overensstemmelseserklæring - EG-Försäkran Om Överensstämmelse CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Δήλωση συμμόρφωσησ ΕΚ - Deklaracja zgodno'sci CE - Izjava o sukladnostl CE - Izjava O Skladnosti ES EK Megfelelőségi nyilatkozat - ES Prohlásení o shode - ES Vyhlásenie o zhode - Декларация о соответствии нормам EC - Erklæring om EC-konformitet AT Uygunluk beyannamesi - Declaratie de conformitate CE - Декларация за съответствие по стандарт на EO - Izjava o sukladnosti propisima EZ Deklaracija dėl EB reikalavimų vykdymų - Vastavusdeklaratsioon EK - Paziņojums par atbilstību EK prasībām
NOI DICHIARIAMO CHE LA COSTRUZIONE DEL SEGUENTE PRODOTTO - WE DECLARE THAT THE FOLLOWING PRODUCT - LA SOCIETÉ DECLARE QUE LA CONSTRUCTION DU PRODUIT SUIVANT - WIR ERKLÄREN HIERMIT, DASS DIE KONSTRUKTION DES NACHFOLGEND AUF GEFÜHRTEN PRODUKTES - NOSOTROS DECLARAMOS QUE LA CONSTRUCCIÓN DEL SIGUIENTE PRODUCTO - NÓS DECLARAMOS QUE A CONSTRUÇÃO DO PRODUCTO SEGUINTE WIJ VERKLAREN DAT DE CONSTRUCTIE VAN ONDERSTAAND PRODUCT - VI ERKLÆRER, AT KONSTRUKTIONEN AF NEDENSTÄENDE PRODUKT VI FÖRSÄKRAR ATT KONSTRUKTIONEN HOS FÖLJANDE PRODUKT - VAKUUTAMME, ETTÄ SEURAAVA TUOTE ON VALMISTETTU - EMEIŞ ΔΗΛΩΝΟΥΜΕ OTI Η ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - OŚWIADCZAMY, ŽE BUDOWA NASTĘPUJĄCEGO WYROBU - MI POTVRĐUJEMO DA JE OVAJ PROIZVOD KONSTRUIRAN - IZJAVLJAMO, DA JE Y NADALJEVANJU NAVEDEN PROIZVOD KIJELENTJÜK, HOGY AZ ALÁBBI TERMÉK SZERKEZETE - PROHLAŠUJEME, ŽE VÝROBA TOHOTO VÝROBKU - PREHLASUJEME, ŽE VÝROBA TOHOTO VÝROBKU ЗАЯВЛЯЕМ, ЧТО КОНСТРУКЦИЯ ИЗДЕЛИЯ - VI ERKLÆRER AT KONSTRUKSJONEN AV DET FÖLGENDE PRODUKTET - AŞAĞIDA BELİRTİLEN ÚRÜN İMALİNİN SE DECLARA CĂ DIN PUNCT DE VEDERE CONSTRUKTIV PRODUSUL - ДЕКЛАРИРАМЕ, ЧЕ ИЗРАБОТВАНЕТО НА СЛЕДНИЯ ПРОДУКТ - MI POTVRĐUJEMO DA JE OVAJ PROIZVOD KONSTRUISAN - VAREIŠKIAME, KAD ŠIS PRODUKTAS - KINNITAME, ET JÄRGMINE TOODE MÊS PAZIÑOJAM, KA SEKOJOŠAIS PRODUKTS

HelppoOhje







