ION World Rocker - Kaiutin

World Rocker - Kaiutin ION - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi World Rocker ION PDF-muodossa.

📄 28 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice ION World Rocker - page 24
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta World Rocker ION

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Kaiutin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi World Rocker - ION ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. World Rocker merkiltä ION.

KÄYTTÖOHJE World Rocker ION

  1. Varmista, että kaikki tämän pikakäyttöoppaan alussa luetellut osat ovat mukana pakkauksessa.
  2. LUE TURVALLISUUSOHJEKIRJANEN ENNEN KUIN ALAT KÄYTTÄÄ TUOTETTA.
  3. MUISTA EHDOTTOMASTI LADATA AKKU TÄYTEEN ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA, NIIN SE KESTÄÄ KÄYTÖSSÄ MAHDOLLISIMMAN PITKÄÄN.
  4. Tutustu oheiseen liitäntäkaavioon.
  5. Varmista, että kaikki yksikköön liitettävät laitteet, kuten mikrofonit, CD-soittimet tai mp3-soittimet on kytketty pois päältä ja että niiden äänenvoimakkuuden säätimet on asetettu nollaan.
  6. Liitä kaikki laitteet oheisen kuvan osoittamalla tavalla.
  7. Kytke laitteet päälle seuraavassa järjestyksessä:

- äänilähteet (kuten mikrofonit, soittimet, CD-/MP3-soittimet)

• TAILGATER BLUETOOTH®

  1. Kun kytket laitteet pois päältä, tee se päinvastaisessa järjestyksessä edelliseen nähden, eli:

• TAILGATER BLUETOOTH
• viimeisinä kaikki äänilähteet

PAKKAUKSEN SISÄLTÖ

  • TAILGATER BLUETOOTH
  • Mikrofoni ja mikrofonikaapeli
  • 1/8" - 1/8" kaapeli
  • Virtajohto (IEC)
  • Pikakäyttöopas
  • Turvallisuusoh jeet ja takuutiedot

Rekisteröi tuote osoitteessa http://www.ionaudio.com.

ION World Rocker - Rekisteröi tuote osoitteessa http://www.ionaudio.com. - 1

text_image MP3-soitin (ei kuulu toimitukseen) YLÄPANEELI iPhone® (ei kuulu toimitukseen) MIKROFONI TAKAPANEELI SÄHKÖLIITÄNTÄ

LADATTAVAT AKUT

Ladattava lyijyakku on samantyyppinen kuin autoissa. Akun käyttötapa vaikuttaa paljon sen käyttöikään aivan kuten autoissakin. Kun käytät ja käsittelet lyijyakkua oikein, se kestää käytössä useita vuosia. Kun noudatat seuraavia suosituksia, akkusi kestää mahdollisimman pitkään.

KÄYTTÖ

• LATAA AKKU TÄYTEEN ENNEN KUIN ALAT KÄYTTÄÄ SITÄ.
- LATAA AKKU TÄYTEEN JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN.
• VÄLTÄ AKUN PURKAMISTA KOKONAAN.
- Pidä yksikköä pistorasiaan liitettynä enintään 2 viikkoa yhtäjaksoisesti.
- Akku kestää pisimpään, kun käytät sen kerran kuussa 80-prosenttisesti.

SÄILYTYS

  • Vältä yksikön säilyttämistä kuumassa ja kosteassa.
  • Jos yksikkö on pitkään käyttämättä, lataa akkua välillä.
  • Jos et lataa akkua 6 kuukauteen, se ei välttämättä enää ota vastaan latausta.

KORJAUKSET

- Kun akku ei enää ota kunnolla vastaan latausta, sen käyttöaika alkaa lähetä loppuaan. Jos näin käy, ota yhteyttä ION Audion tekniseen tukeen osoitteessa www.ionaudio.com/supporthome.

KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN

• Vie yksikkö kierrätyskeskukseen tai muuhun paikallisten viranomaisten osoittamaan paikkaan.

LAITTEEN OSAT

  1. Soitin-/mikrofonilitäntä, jossa äänenvoimakkuuden säätö (1/4"): Tähän monoliitäntään voit liittää 1/4" liittimellä varustetun laitteen, kuten mikrofonin, kitaran tai muun soittimen.

  2. AUX-tulo: Tähän 1/8" stereo- liitäntään voit liittää CD- tai MP3-soittimen tai muun äänilähteen.

  3. Bluetooth: The Paired-merkkivalo syttyy, kun jokin laite on liitetty pariksi TAILGATER BLUETOOTH-laitteen kanssa. Merkkivalo ei syty heti, kun kytket TAILGATER BLUETOOTH-laitteen virran päälle (ellei sitä ole jo aikaisemmin liitetty pariksi jonkin laitteen kanssa).

Paina Disconnect-painiketta, kun haluat kytkeä pariksi liitetyn Bluetooth-laitteen irti.

  1. Master-äänenvoimakkuuden säädin: Tällä säätimellä säädetään kaiuttimien kokonaisäänenvoimakkuutta, eli soitin-/mikrofonituloa, aux-tuloa, radion äänenvoimakkuutta ja yksikön kanssa pariksi liitetyn Bluetooth-laitteen ääntä.

  2. Radio-valitsin: Tällä valitsimella voit valita aaltoalueen AM tai FM tai kytkeä radion pois päältä. (Huomaa: Kytkin ei kytke koko yksikköä pois päältä, ainoastaan radion.)

  3. Nestekidenäyttö: Näyttää valittuna olevan radioaseman.

  4. Tuner: Näillä valitsimilla voit hakea radioasemia. Kun haluat hakea seuraavaan kuuluvan aseman, pidä painiketta painettuna muutaman sekunnin ajan, kunnes yksikkö alkaa etsiä uutta asemaa. Yksikkö muistaa viimeksi kuntelemasi radioaseman, kun seuraavan kerran kytket radion päälle.

  5. Virran merkkivalo: Palaa, kun TAILGATER BLUETOOTH on päällä.

  6. Lataustelakka: Kun haluat ladata jonkin laitteen, liitä sen latausjohto tähän. USB-lataus toimii vain, kun yksikkö on kytketty päälle. Huomaa: Kolmannen sukupolven iPad voi latautua tavallista hitaammin. Suosittelemme että lataat kolmannen sukupolven iPadit näyttö lukittuna.

  7. Laiteteline: Aseta iPad/iPod touch®/iPhone®, Android® tai muu laite tähän. Voit liittää ne yksikköön Bluetoothin tai aux-tulon kautta yksikön mukana toimitetun 1/8" – 1/8" kaapelin välityksellä. Huomaa: Ota iPad tai muu laite pois telineestä aina TAILGAITERin siirtämisen tai kuljetuksen ajaksi.

  8. Antenni: Säädä teleskooppiantenni asentoon, jossa radio kuuluu parhaiten. Huomaa: Suosittelemme, että käännät antennia vain, kun se on vaaka-asennossa, niin et vahingossa loukkaa itseäsi. Kun et käytä radiota, työnnä antenni sisään ja käännä se alas. Huomaa: Yksikön kanssa pariksi liitetty Bluetooth-laite aiheuttaa häiriöitä AM-vastaanottoon. Kytke siksi Bluetooth-laitteen kanssa pariksi liitetty laite irti ennen kuin alat kuunnella AM-radiota.

  9. Virtajohdon (IEC) liitäntä: Liitä yksikön mukana toimitettu virtajohto tähän ladataksesi yksikön. Huomaa: voit käyttää TAILGATERia liitäntäjohdon muuntimen avulla samalla kun lataat akkua. Latauksen merkkivalo palaa, kun akku latautuu.

  10. Jännitteen valitsin*: Jos yksikössä on jännitteen valitsin, säädä sitä tarvittaessa, jos matkustat maahan tai alueelle, jossa sähköverkon jännite on erisuuruinen. Väärän jännitteen valitseminen voi vahingoittaa yksikköä. Kun joudut muuttamaan jännitteen valitsimen asentoa, irrota kannen ruuvi ja liu'uta kansi sivuun, niin pääset käsiksi valitsimeen.

  11. ON/OFF-virtakytkin: Tällä voit kytkeä TAILGATERin päälle ja päältä pois. Huomaa: TAILGATER BLUETOOTHia ei tarvitse kytkeä päälle akun lataamisen ajaksi.

  12. Akun lataustason osoitin: Kun yksikkö on kytketty päälle, eikä sen virtajohto ole kytkettynä pistorasiaan, nämä neljä merkkivaloa ilmaisevat akun lataustason. Akun käyttöaika vaihtelee käytetyn äänenvoimakkuuden ja käytön mukaan.

ION World Rocker - LAITTEEN OSAT - 1

text_image 9 10 11 1 TALGATER BLUETOOTH 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AIR AIR VOLTAGE AIR MADS MASTOS VOLUME *ION AM OFF OFF TUNE PORTABLE SAVID SYSTEM

ION World Rocker - LAITTEEN OSAT - 2

text_image XION TAILGATER BLUETOOTH SOUND SYSTEM BATTERY LEVEL FOR MAXIMUM BATTERY LEVEL: • NETAMETER THE BATTERY AFTER LIME ON • 100 MHz INTEGRATED THE BATTERY AT LIME ON A CHARGE • 200 MHz INTEGRATED THE BATTERY AT LIME ON A CHARGE • 300 MHz INTEGRATED THE BATTERY AT LIME ON A CHARGE • 400 MHz INTEGRATED THE BATTERY AT LIME ON A CHARGE • 500 MHz INTEGRATED THE BATTERY AT LIME ON A CHARGE • 600 MHz INTEGRATED THE BATTERY AT LIME ON A CHARGE • 700 MHz INTEGRATED THE BATTERY AT LIME ON A CHARGE • 800 MHz INTEGRATED THE BATTERY AT LIME ON A CHARGE • 900 MHz INTEGRATED THE BATTERY AT LIME ON A CHARGE • 1000 MHz INTEGRATED THE BATTERY AT LIME ON A CHARGE • 1100 MHz INTEGRATED THE BATTERY AT LIME ON A CHARGE • 1200 MHz INTEGRATED THE BATTERY AT LIME ON A CHARGE • 1300 MHz INTEGRATED THE BATTERY AT LIME ON A CHARGE • 1400 MHz INTEGRATED THE BATTERY AT LIME ON A CHARGE • 1500 MHz INTEGRATED THE BATTERY AT LIME ON A CHARGE

*VAROITUS: Jos yksikössä on jännitteen valitsin, säädä sitä tarvittaessa, jos matkustat maahan tai alueelle, jossa sähköverkon jännite on erisuuruinen. Väärän jännitteen valitseminen voi vahingoittaa yksikköä. Kun joudut muuttamaan jännitteen valitsimen asentoa, irrota kannen ruuvi ja liu'uta kansi sivuun, niin pääset käsiksi valitsimeen.

VIANETSINTÄ

Ääni säröilee: Kokeile pienentää äänilähteen tai soittimen äänenvoimakkuutta. Kokeile pienentää myös koko TAILGATER BLUETOOTHin äänenvoimakkuutta.

Jos bassoa on liikaa: Kokeile säätää äänilähteen äänensävysäädintä tai EQ:ta vähentääksesi bassoa. Näin pystyt soittamaan musiikkia kovempaa ennen kuin ääni alkaa leikata (säröillä).

Jos laitteesta kuuluu korkeaa viheltävää ääntä, kun käytät mikrofoneja: Kyse on todennäköisesti akustisesta kierrosta (feedbackistä). Suuntaa mikrofonit poispäin kaiuttimista.

Jos AM-vastaanotto on heikko: Jos jokin Bluetooth-laite on liitetty pariksi yksikön kanssa, kytke pari irti, niin AM-radion kuuntelu onnistuu paremmin. Säädä AM-vastaanottoa siirtämällä koko yksikköä.

Jos mikrofonin ääni ei kuulu musiikin äänen yli: Säädä äänilähteen äänenvoimakkuutta pienemmälle.

BLUETOOTH-LAITTEEN LIITTÄMINEN PARIKSI

  1. Kytke haluamasi Bluetooth-laite päälle.
  2. Kytke TAILGATER BLUETOOTH päälle, niin se siirtyy automaattisesti pariksi liittämistilaan ja alkaa etsiä Bluetooth-laitteita. Kun yksikkö on pariksi liittämistilassa, merkkivalo ei pala.
  3. Ellei Bluetooth-laitteesi liittäminen pariksi yksikön kanssa onnistu, paina yksikön Disconnect-painiketta kytkeäksesi irti aiemmat Bluetooth-yhteydet ja kytke Bluetooth-yksikkö päälle ja päältä pois.
  4. Siirry Bluetooth-laitteen setup-näytölle, etsi sieltä "ION Speaker" ja liitä se.
    Huomaa: Jos Bluetooth-laitteesi kysyy tunnusta pariksi liittämistä varten, anna koodi "0000".
  5. TAILGATER BLUETOOTHin Paired-merkkivalo syttyy ja palaa yhtäjaksoisesti, kun pariksi liittäminen on onnistunut.
    Huomaa: Jos sinulla on ongelmia pariksi liittämisen tai musiikin toiston kanssa, suosittelemme käyttöjärjestelmän päivitystä.
  6. Kun haluat kytkeä pariksi liitetyn laitteen irti, paina TAILGATER BLUETOOTHin Disconnect-painiketta.
  7. Jos haluat liittää sen kanssa pariksi jonkin muun Bluetooth-laitteen, toista vaiheet 3-4.

Huomaa: Bluetooth toimii maksimietäisyydellä, kun pariksi liitettävissä laitteissa on Bluetooth 4.0.

SPECIFICATIONS

Input Voltage: 110-120VAC, 60 Hz; 220-240VAC, 50 Hz

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : ION

Malli : World Rocker

Kategoria : Kaiutin