SEVER 9554 - Kahvinkeitin MAE DARRY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEVER 9554 MAE DARRY au format PDF.

Page 45
Käyttöohje-avustaja
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAE DARRY

Modèle : SEVER 9554

Catégorie : Kahvinkeitin

Téléchargez la notice de votre Kahvinkeitin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEVER 9554 - MAE DARRY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEVER 9554 de la marque MAE DARRY.

KÄYTTÖOHJE SEVER 9554 MAE DARRY

DE Gebrauchsanleitung

GB Instructions for use

Cet appareil doit être branché sur une prise de courant avec terre installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage “CE”. Familiarisez-vous avec votre appareil 1. Couvercle du réservoir d’eau 2. Indicateur de niveau d’eau 3. Porte-filtre pivotant avec filtre plastique amovible 4. Verseuse en verre avec couvercle conservateur d’arôme 5. Plaque chauffante 6. Interrupteur avec témoin lumineux 7. Plaque signalétique (à la base) 8. Logement de cordon (dans le support) 9. Cordon d’alimentation avec fiche

Entretien et nettoyage. ∙ Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil avec du liquide et ne pas le plonger

∙ Attention : Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves. ∙ Attention : La plaque chauffante chauffe pendant l’utilisation et reste chaude ensuite pendant quelque temps. ∙ Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements de

type chambres d’hôtes.

∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou entretenir l’appareil à moins d’être supervisés et d’avoir plus de 8 ans. ∙ L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être, à tout moment, tenus hors 15

de portée des enfants de moins de 8 ans.

∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.

∙ Avant toute utilisation, vérifiez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit plus être utilisé. ∙ Pendant l’utilisation, la cafetière doit être placée sur une surface plane, antidérapante et imperméable aux éclaboussures et taches. ∙ Ne laissez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation toucher une surface chaude ou entrer en contact avec une source de chaleur. ∙ Pour éviter tout risque de dégagement d’eau chaude ou de vapeur, éteignez toujours la cafetière et laissez-la refroidir avant de l’ouvrir ou d’en retirer les accessoires. ∙ Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché sur le secteur. ∙ Débranchez toujours la fiche de la prise murale - en cas de fonctionnement défectueux, 16

- avant de nettoyer l’appareil. ∙ Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche. ∙ Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre librement ; le cordon doit toujours être tenu à l’écart des surfaces chaudes de l’appareil. ∙ Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi. Arrêt automatique Pour conserver l’énergie, l’appareil (y compris la plaque chauffante) s’arrête automatiquement environ 35 minutes après la fin du cycle de percolation. Avant la première utilisation Avant de préparer du café pour la première fois, laissez l’appareil effectuer deux ou trois cycles de filtration en utilisant la quantité d’eau froide maximale indiquée, mais sans utiliser de café moulu. Cette opération doit également être effectuée si l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps, et suite au détartrage. Informations générales ∙ Les graduations de niveau d’eau situées sur la verseuse et sur le réservoir facilitent le dosage correct en eau claire. Les graduations à gauche sont utilisées pour des tasses de taille normale, d’une capacité d’environ 125 ml, tandis que les graduations à droite servent aux tasses plus petites. Prenez soin de ne

pas dépasser le niveau maximum d’eau.

∙ Pour plusieurs cycles de filtration à la suite, éteignez l’appareil entre les cycles et laissez-le refroidir pendant 5 minutes environ. ∙ Remarque importante : Lors du remplissage en eau froide immédiatement après un cycle de filtration, il existe un risque de brûlure dû à l’évacuation d’eau chaude ou de vapeur par le bec de sortie de l’eau. Préparation du café ∙ Remplissage en eau : Ouvrez le couvercle du réservoir, remplissez le réservoir de la quantité d’eau froide requise, puis refermez le couvercle. ∙ Insertion du filtre en papier : Faites basculer le porte-filtre pivotant sur le côté, puis insérez un filtre N°4 dedans, en prenant soin auparavant de plier les bords perforés du filtre. ∙ Remplissage en café moulu : Pour chaque tasse normale (125 ml), prévoyez une mesure d’environ 6 g (= 1½-2 c.à.c.) de café moulu. Refermez ensuite le porte-filtre. ∙ Préparation de la verseuse : Placez le couvercle conservateur d’arôme sur la verseuse, puis placez la verseuse sur l’appareil. Lorsque le couvercle est correctement positionné, il ouvre le système anti-goutte du porte-filtre pendant la filtration. ∙ Lancement du cycle de filtration : Branchez la fiche sur une prise murale et mettez la cafetière en marche à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt . Le cycle de filtration démarre et l’eau passe à travers

∙ Enlèvement de la verseuse : Attendez la percolation complète de l’eau à travers le filtre avant d’enlever la verseuse de l’appareil. ∙ Arrêt de la cafetière : Le café peut être maintenu au chaud en laissant la verseuse sur la plaque chauffante. Une fois la dernière tasse terminée, appuyez sur la touche pour éteindre la cafetière. Si l’appareil n’est pas éteint manuellement, la plaque chauffante reste chaude pendant environ 35 minutes une fois le cycle de percolation terminé. L’appareil s’éteint alors ensuite automatiquement. Éteignez toujours l’appareil après utilisation et débranchez la fiche de la prise murale. Entretien et nettoyage ∙ Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la fiche de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir suffisamment. ∙ Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide. L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil. ∙ N’utilisez aucun produit abrasif ni détergent très puissant. ∙ Pour retirer la mouture de café, ouvrez le porte filtre pivotant et retirez le filtre. Jetez le café usé (en tant que matière organique, il peut être ajouté au compost). ∙ Rincez le filtre, essuyez-le et replace-le. ∙ Refermez le porte-filtre pivotant. 17

∙ La verseuse, le couvercle et le filtre peuvent être nettoyés à l’eau chaude ou passés au lave-vaisselle après l’utilisation.

∙ Pour un nettoyage facile, ouvrez le couvercle de la verseuse et retirez-le en tirant. Replacez-le après le nettoyage en exerçant une légère pression. Détartrage ∙ En fonction de la teneur en calcaire de l’eau locale ainsi que de leur fréquence d’utilisation, tous les appareils ménagers thermiques utilisant de l’eau chaude nécessitent un détartrage (élimination des dépôts calcaires) périodique destiné à en garantir le bon fonctionnement. ∙ Aucune réclamation en matière de garantie ne sera prise en compte si l’appareil ne fonctionne pas correctement en raison d’un détartrage insuffisant. ∙ Une prolongation du cycle de percolation, une amplification du niveau sonore pendant la percolation ou la présence d’eau résiduelle dans le réservoir indiquent la nécessité d’un détartrage. ∙ Une accumulation excessive de dépôts calcaires sera très difficile à éliminer, même à l’aide de puissants détartrants. Elle peut également provoquer des fuites dans le système de filtration. Il est donc fortement conseillé de détartrer l’appareil à intervalles de trente à quarante cycles de filtration. Une solution vinaigrée peut être utilisée pour le détartrage comme suit : 18

∙ Mélangez 80 ml d’essence de vinaigre

à la quantité maximale d’eau froide. ∙ Versez cette solution de détartrage dans le réservoir, insérez un filtre en papier dans le porte-filtre sans ajouter de café, puis laissez l’appareil fonctionner sur un cycle de filtration comme indiqué à la rubrique Préparation du café. Répétez la procédure si nécessaire. Pendant le détartrage, assurez une ventilation suffisante et évitez d’inhaler les vapeurs de vinaigre. ∙ Pour nettoyer l’appareil après le détartrage, laissez-le accomplir 2-3 cycles de filtration en utilisant de l’eau pure (sans ajouter de café). ∙ Ne versez aucun détartrant dans un évier émaillé. Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.

NL Koffiezet apparaat

Beste klant El café se puede conservar caliente dentro de la jarra si se mantiene sobre la placatérmica. Después de servir la última taza, pulse para apagar la cafetera. A menos que el aparato se apague manualmente, la placa térmica se mantiene caliente durante 35 minutos después de finalizada la elaboración del café, momento en que el aparato se apagará automáticamente. Apague siempre el aparato después de su utilización y desenchúfelo de la toma de pared. Limpieza y mantenimiento ∙ Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. ∙ Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el aparato con sustancias líquidas y no lo sumerja. La cafetera se podrá limpiar con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave. Séquelo a continuación. ∙ No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. ∙ Para extraer el café molido usado, abra el filtro extraíble y extraiga hacia arriba el filtro desmontable. Deshágase del café molido (al tratarse de una sustancia natural, puede utilizarse como abono). ∙ Enjuague el filtro desmontable, séquelo con un paño y vuelva a colocarlo. ∙ Es muy difícil eliminar la acumulación excesiva de depósitos de cal, aun cuando se usan agentes desincrustadores muy fuertes. También podrían producirse fugas en el equipo de elaboración del café. Por ello recomendamos que la cafetera se desincruste cada treinta o cuarenta ciclos de elaboración de café. Para el desincrustado se podrá usar una mezcla 28

de vinagre de la forma siguiente:

∙ Mezcle 80 ml de vinagre concentrado con la cantidad máxima indicada de agua fría. ∙ Vierta la solución descalcificadora en el recipiente para el agua, introduzca un filtro de papel en el soporte del filtro sin añadir café molido según se describe en la sección Elaboración del café, y permita que el aparato complete un ciclo de filtración. Repita el proceso si fuera necesario. Durante la descalcificación, asegúrese de que existe suficiente ventilación y no inhale el vapor del vinagre. ∙ Para limpiar la cafetera después de la desincrustación, déjela que opere durante 2 o 3 filtraciones con agua limpia. ∙ No tire el descalcificador en un fregadero revestido de esmalte. Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta.