M10 - Kannettava radio TIVOLI AUDIO - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi M10 TIVOLI AUDIO PDF-muodossa.

📄 132 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice TIVOLI AUDIO M10 - page 106
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : TIVOLI AUDIO

Malli : M10

Kategoria : Kannettava radio

Lataa ohjeet laitteellesi Kannettava radio PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi M10 - TIVOLI AUDIO ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. M10 merkiltä TIVOLI AUDIO.

KÄYTTÖOHJE M10 TIVOLI AUDIO

Suomi Model 10 FM-stereo-/AM-kelloradio Sisällysluettelo: Turvallisuusnäkôkohtia Johdanto ja Tivoli Audion esittely; Etupaneeli. Takapaneeli. Kauko-ohjain … Menu-valikko … Herätyksen asettaminen; lisämahdollisuudet. FM/AM-vastaanotto; RDS; Sijoittelu; Puhdistus Takuu Teknisiä tietoja..

INSIDE, Tämä symbolin tarkoituksena on huomauttaa tärkeästä REFEE S RRAUIFIED laitteen käyttôn littyvästä ohjeesta tai varoituksesta. ITURVAOHJEET Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä tietyssä paikassa. Huomioi Kaïkki varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita huolella. 8 © D Varoitus: älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle äläkä käytä sitä kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan yms. läheisyydessä välttyäksesi aiheuttamasta esim. tulipalo- tai sähkôiskuvaaraa.

5. Puhdista laite, kun se on irrotettu verkkovirrasta, kuivalla puuvillaliünalla. Âlà käytä laitteen

puhdistamiseen kemikaaleja.

6. Asenna laite valmistajan antamien chjeiden mukaisesti. Âlä peitä laitteen tuuletusaukkoja.

7. là käytä laitetta lan kuumassa paikassa, kuten esim. saunassa, takan- tai vahvistimen päällä.

8. Àlä astu verkkojohdon päälle. Estä johtoa jäämästä puristuksin. Âlä koskaan vedä suoraan

johdosta irrottaessasi verkkojohtoa - tartu aina pistokkeeseen.

9. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä tarvikkeita/lisävarusteita.

10. Irrota laite sähkôverkosta ukkosen ajaksi ja aina kun se ei ole käytôssä pitkään aikaan!

11. Jos käytät ulkoista antennia, varo ettei se ota kiinni jännitteisiin sähkôjohtoihin tai -laitteisiin.

12. Kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet on jätettävä valtuutetun huollon tehtäväksi. Laite on toimi-

tettava huoltoon, jos verkkojohto on vahingoittunut, laitteen sisälle on valunut nestettä, sinne on pudonnut vieras esine, se on ollut alttiina sateelle tai kosteudelle tai se ei toimi normaalisti.

13. Kytke laite ainoastaan sen takapaneelissa mainitun tyyppiseen virtalähteeseen.

14. Irrota laite sähkôverkosta ja toimita se huoltoon seuraavissa tapauksissa:

Verkkojohto tai pistoke on vahingoittunut. Laitteen sisälle on valunut nestettä tai sinne on pudonnut jokin esine. Laite on ollut alttina vedelle tai sateelle. Laite ei toimi normaalisti käyttéohjeessa neuvotuilla ohjeilla. Laite on pudonnut tai vahingoittunut jollain tavalla. Laitteen suorituskyvyssä on selvästi havaittava muutos.

15. Pyydä huoltoteknikkoa käyttämään valmistajan hyväksymiä osia, jos laite tarvitsee korjausta.

16. Pyydä huoltoteknikkoa suorittamaan turvatarkastus aina huollon jälkeen varmistuaksesi, että

laïte on hyvässä kunnossa.

17. Jos LCD-näyttô on vahingoittunut, älä koske sen sisältämään nesteeseen.

18. Pidä laite turvallisella etäisyydellä avotulesta (kynttilä tms.).

19. Âlä aseta nesteellä täytettyjä kukkamaljakoita, juomalaseja tms. laitteen päälle.

20. Laitteen käyttolämpôtilasuositus on +5°C + 40°C.

Tämän tuotteen voi kierrättää. Tällä symbolila merkittyjà tuotteita El saa hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana. Kun tuotteen käyttôikä on päättynyt, vie se sähkë- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Lisätietoja palautus- ja keräyspisteistä saat paikalliselta viranomaiselta. El sähkë- ja elektronikkaromua koskeva direktiivi (WEEE-direktiivi) otettiin käyttéôn kaatopaikoille vietävän jätteen määrän vähentämiseksi merkittävästi, jolloin pienenivät myës planeettaamme ja inmisten terveyteen kohdistuvat ympäristévaikutukset. Toimi vastuullisesti ja kierrätä käytetyt tuotteet. Jos tuote on yhä käyttôkelpoinen, harkitse sen antamista pois tai myymistä.

Suomi Model 10 Käyttôohje Onnittelemme sinua Tivoli Audio Model 10 -laitteen hankkimisesta. Suositamme tutustumista uuden laitteen käyttéohjeisiin huolellisesti ja noudattamaan niitä ennen laitteen käyttéônottoa. Säilytä ohjekirja huolella paikassa, mistä lôydät sen tarvittaessa. Âlä epärôi ottaa yhteyttä laitteen jälleen- myyjéän, mikäli sinulla on jotain kysyttävää vielä tämän ohjeen luettuasi. Pakkausmateriaalit kannattaa säilyttää mahdollista tulevaa tarvetta varten (esim. kuljetus, muutto, tms). Huoltotapauksissa emme vastaa kuljetuksen aikana laitteelle tapahtuneista vahingoista. Toivotamme sinulle paljon elämyksellisiä kuunteluhetkiä uuden Tivoli Audio Model 10 -laitteesi parissa. Tietoja Tivoli Audiosta Tivoli Audion_perusti Tom DeVesto, ja se otti tehtäväksi tuoda helppokäyttôiset, tyylikkäästi suun- nitellut ja laadukkaat äänentoistotuotteet kuluttajien ulottuville. Aiemman yrityksensä, Cambridge Soundworksin toimitusjohtajana ja tutkimus- ja Kehitysjohtajana Tom vastasi monien markkinoiden suosituimpien kodin viihde- ja multimediatuotteiden kehittämisestä. Lisäksi hän toimi korkeimmassa johdossa sekä Adventin että Koss Videon tuotekehitysosastolla. “Cambridge SoundWorks on singaporelaisen Creative Labsin rekisteräity tavaramerkk. Pakkaukseen kuuluu: + 12.74 m (9') verkkojohto + 1 kauko-ohjain (paristo asennettu) Jos jokin näistä puuttuu, ota yhteyttä maahantuojaan. Etupaneelin säätime

1. MONITOIMI-SÂÂTÔPYORÀ (PAÂLLÀ

Säätépyôrä hoitaa useita eri toimintoja: Power/Virta: Painamalla nuppia saat laitteeseen virran kytkettyä. Kun Model 10 on toiminnassa, saat sen menemään lepotilaan painamalla nuppia ja pitä- mällä sitä hetki alas painettuna. Volume/Âänenvoimakkuus: Laitteen ollessa toiminnassa myôtäpäivään kääntäminen lisää voimakkuutta ja vastapäivään kääntäminen vähentää sitä. Tuning/Viritys: Sekä FM (ULA)- että AM &keskipitkät aallot- alueilla painamalla kerran ja ——— Kääntämällä myôtäpäivéän taajuus suurenee, vasta- päivään kääntämällä pienenee (käsiviritys). Hae uusi asema painamalla séätäpyôrää uudestan. AUXiliary/ lisälaite-tilassa viritys ei toimi. Jos toimintoa ei ole Käytetty kuuteen (6) sekuntiin, säätépyérä siirtyy takaisin &änenvoimakkuuden säätôën.

Suomi jelmalähde: Radi a (FM/AM) voit vaihtaa ohjelmalähdettä painat à kaksï kertaa ja sitä jompaan kumpaan suuntaan. Painamalla sè pyôrää toistamiseen voit valita uuden ohjelmalähteen. Aux(liaryyisälaite-tilassa säätôpy: tarvitsee painaa vain kerran. Jos säätôpyôrää ei ole käytetty kuuteen (6) sekuntiin, Model 10 valitseen näytôn ohjelmalähteen. Snooze/Torkku: Kun laite herättää, torkkuherätys aktivoituu painamalla tästä. Kuvake D näkyy näytôssä, kun torkkuherätys on aktivoitu. Torkun pituus on seitsemän (7) minuuttia. Saat torkkuherätyksen pois päältä uudelleen painamalla. LCD: ul 1 D Ï 1 T

AMEN ANNnNEUa will : Volume level (änenvoimakkuus) *: Sleep timer (unikytkin) @ : Snooze timer (torkkukytkin) À d&:Aarms 1 and 2 (herätys 1 ja 2) BB:B8 (päänäytté): Time (kellonaika) ++: Taaksepäin/eteenpäin FM auto scan (ULA:n automaattihaku) : AM auto scan (keskipitkien automaattihaku) FM/AM signal level (signaalin voimakkuus) AM: AM band (keskipitkät aallot) FM: FM band (ULA) AUX: Auxiliary (lisälaite) ST: Stereo M: Mono T: Manual tuning mode (käsiviritys)

Suomi TAKAPANEELI: BI Pie) LLLL

1. Verkkolaitteen liitäntä 12VDC/1000mA: Kytke verkkolaite tähän liittimeen. Verkkolaitteen

lämpeneminen on aivan normaalia. Mikäli laitetta halutaan käyttää olosuhteissa, missä ei ole verkkovirtaa käytettävissä, voidaan tähän liitäntään kytkeä esim. auton, asuntovaunun tai ve- neen akku (12V). Tällëin tulee virtajohdon olla 1 À sulakkeella suojattu ja 5.5/2.1 mm -littimellä varustettu. Sisempi napa on positivinen. Suosittelemme käytettäväksi Tivoli audion omaa tarvikekaapelia (kysy jälleenmyyjältäsh.

2. Ulkoisen FM-anten äntä (75 OHM ”F”)}: FM-vastaanoton laatua voi useimmissa tapa-

uksissa parantaa liittämällä mukana toimitettu FM-antenni F-litäntään ja sirtämällà kytkin "External” asentoon. Âlä koskaan vedä suoraan johdosta irrottaessasi FM-antennia - tartu aina antennipistokkeeseen. Lisätietoja kohdassa "Vastaanotto”.

3. Kuulokeliit : Tähän litäntään voit kytkeä 3.5 mm littimellà varustetut stereokuulokkeet.

Kaiuttimen i mykistyy, kun kuulokkeet kytketään. Säädä kuulokkeiden envoimakkuutta käytämällä voimakkuussäädintä. Vältä kuuntelemasta liian suurella voimakkuudella, jotta et vaurioittaisi kuuloasi. Âlä kKäytä kuulokkeïta ajaessasi autolla.

4. Radioasemien esivalinnat (PRESETS 1-5): Voit esiasettaa vastaanotetun FM- tai AM-aseman

numeropainikkeille 1-5. Pidä sitä numeropainiketta alhaalla, jolle haluat ohjelmoida viritetyn aseman Aktivoitua painiketta vastaava esiasetusnumero vilkkuu merkkinä aseman taltiinnista. Voit milloin tahansa valita jonkin esiasetetun aseman kuunneltavaksi painamalla sitä vastaavaa numeropainiketta. Voit esiasettaa yhteensä 5 FM- ja viisi AM-asemaa.

5. Oikean kanavan kaiutinlitäntä (R-SPR): Oikean kanavan kaiuttimen if

saatava Model 10 -kaiuttimen RCA-uroslitin tähän RCA- naaraslitäntään. Varmista että olet kytkenyt laitteen stereolle kauko-ohjaimen Mono-painikkeella.

6. Subwooferin liitäntä (SUB OUT): Tivoli Audion oma Model Sub on kytkettävi

tään 8,5mmin stereo plugilla. Model Sub on lisävaruste.

Suomi Âänityslitäntä / linjalähtô (REC OUT): ähän liitäntään voit kytkeä kasettinauhurin tai muun vastaavan linjatasoinen tallentimen äänit à ntä (MIX IN): T4 päällekkäisen käytôn. Tämä on ietokoneen kaïuttimena. Tällôin saapuvan postin äänimerkki kuuluu radio-ohjelman "li. Kytkentä tehdään 3,5 mm plugilla tietokoneen kuuloke- tai linjalittännästä. Kun Model 10 on kytketty Aux-tilaan, toimii MIX IN toisena Aux-litänt änenvoimakkuus säädetään MIX IN litäntään litetystä laitteesta. AUX IN-liitäntä: Liitäntä on tarkoitettu CD-soittimen, TV-vastaanottimen, tietokoneen, tms. ulkopuolisen laitteen littämiseksi. Aseta etupaneelin lähdevalitsin Aux-asentoon kuunnellaksesi Aux In-litäntään litetyn laitteen &äntä. Aux-toiminnon valinta ei kytke virtaa Aux:in liitettyyn laitteeseen. Liitäntään käy 3.5 mmin stereo miniplugilla varustettu johto. Siirryttäessä radio- kuuntelusta Aux-kuunteluun äänenvoimakkuus saattaa vaatia säätôä. . Virtaliitäntä: Kytke mukana tuleva verkkojohto tähän litäntään. lrroittaessasi johtoa pistorasiasta ota aina kiinni littimestä, ei johdosta. KAUKO-OHJAIN:

POWER-painike: Kytke vita painamalla [4} [5] inyest. Radio alkaa toistaa vimeksi [3] | 5 kuunneltua asemaa. Katkaise virta Iy- Ÿ. hyellä painalluksella. El is) 6] MUTE/SNOOZE-painike: Painallus (1) mykistää &änen (4 i-kuvake vilkkuu); &äni palautuu uudelleen painamalla tai säätämällä éänenvoimakkuutta. Lait- teen herättäessä painallus mykistäà (Q © laitteen 7 minuutiksi. Herätysääni m1 è

kuuluu uudelleen seitsemän minuutin kuluttua. @ -kuvake loistaa näytôssä " - torkkuherätyksen (snooze) ollessa kytkettynä. Torkkuherätyksen aikaa ei voi säätää. ALARM-painikkeet: Käytä À W -painikkeïita herätysajan asettamiseen. Tarkemmat ohjeet saat kohdassa He: tysajan asettaminen. NT SLEEP-painike: Painallus katkaisee laitteesta virran 20 minuutin kuluttua. Näyttô osoittaa jäljellä olevaa toistoaikaa; virta katkeaa automaattisesti 20 minuutin kuluttua painalluksesta. Pieni kellotaulu näkyy näytéssä, kun nukahduskytkentä on aktivoitu [4]. Uudelleenpainallus kytkee toiminnon pois. Nukahduskytkennän aikaa ei voi säätää. Sleep-toiminto voidaan kytkeä olipa Model 10 toiminnassa tai ei. E KI Tivoli Audio SOURCE-painike: Paina vaihtaaksesi ohjelmalähdettä.

6. INFO-painike: Paina perättäin nähdäksesi perusasetukset. Jos haluat RDS (radio data system)

“toiminnon pois käytôstä, pidä ‘info"-paineketta painettuna muutaman sekunnin ajan. Mikäli haluat toiminnon takaisin Käyttôôn - tee sama toiminto uudestaan. Lisää tietoa loydät Kohdasta: "RDS/RDBS”.

7. PRESETS 1-5 /esivalintapainikkeet: Paina ja pidä alas painettuna tallentaaksesi juuri kuuluvan

radioaseman. Lyhyellä painalluksella saat kuuluviin aikaisemmin tallentamasi radioaseman. Tallennetun aseman numero näkyy näytôssä. Voit esivirittää 5 FM- ja 5 AM-asemaa.

8. VOLUME +/-: Paina pluspainiketta (+) lisätäksesi &änenvoimakkuutta ja minuspainiketta (-)

vähentääksesi sitä. Jos &äni särôytyy, vähennä voimakkuutta heti, jottei kaïutin vahingoittuisi. Model 10:n ollessa mykistettynä &änenvoimakkuuden säätäminen poistaa Muting-toiminnon.

9. AW/TUNE +/-: Paina säätääksesi valikkotoimintoja. Radiovastaanotossa käytetään taajuuden

”ylés/alas”- Sn. Paina ja pidä alas painettuna, kun haluat nopeasti muuttaa taajuutta. THkirjain näytôssä kertoo käsisäädéstä. Kestää 2-3 sekuntia ennen kuin taajuus alkaa muuttua. Seuraavan aseman automaattihaku Käynnistetään painamalla Tune-painiketta 1,5 sekuntia ja sit- ten vapauttamalla se. FM-automaattihaussa näyttéôn tulee "---,--" ja AM-haussa "----".

10. <B>: Paina liikkuaksesi valikoissa eteen- ja taaksepäin.

11. MENU/SELECT-painike: Paina päästäksesi päävalikkoon ja valitse siellä haluamasi kohde.

Lisätietoja kohdassa Valikko. Joitakin valikon toimintoja voidaan valita olipa Model 10 toimin- nassa tai ei.

12. MONO-painike: Vaihtaa stereon monoksi ja päinvastoin. Lisätietoa kohdassa Vastaanotto.

PÂÂVALIKKO: (Paina Menu/Select-painiketta lyhyesti. Käytä D -painikkeita navigoidessasi menuvalikossa ja A Y -painikkeita valitaksesi halutun toiminnon.)

1. TREBLE: Käytä A Y -painikkeita diskantin säätoôn. Paina Select sirtyäksesi valikossa etenpäin.

2. BASS: Käytä A Y -painikkeita basson säätoôn. Paina Select siirtyäksesi valikossa eteenpäin.

3. BALANCE: Balanssisäädëllä ei ole merkitystä, kun Model 10 on mono-tilassa. Pidä säätô

keskiasennossa. Käytettäessä erilistä stereo lisäkaiutinta (stereo valitaan kauko-ohjaimen Mono-painikkeella) balanssisääté vaikuttaa stereokuvaan. YIeensä keskiasento on paras, mutta istuessasi paljon lähempänä toista kaïutinta Käytä À V -painikkeita stereokuvan säätôün. Säädä solisti keskelle. Paina tämän jälkeen Select-painiketta. isen kuuntelun loudness-taajuuskorjain. Käytä A W -painikkeita valintaan. Vaihtoehtoja on kolme: EQ valittuna, EQ aina pois käytéstä tai EQ pois käytôstä kunnes laitteesta kytketään virta. Kun laitteseen kytketään uudelleen virta, EQ on käytôssä. Paina Select siirtyäksesi vali- kossa eteenpäin.

5. DISPLAY OFF: Käytä À Y -painikkeita ja Select-painiketta näytôn ohjaamiseen. Näytôn sam-

muttaminen pimentää taustavalon, joka palaa normaalisti laitteen ollessa lepotilassa. Tämä voi olla toivottavaa nukuttaessa. Näytôn ollessa pimennettynä siihen saadaan valo 10 sekunniksi painamalla jotain kauko-ohjaimen painiketta.

6. BACKLIGHT: Käytä A Y -painikkeita taustavalon kirkkauden säätôôn.

Suomi CONTRAST: Käytä À Y -painikkeita näytôn kontrastin säätoôn. CLOCK SET: Käytä A Y -painikkeita kellonajan tuntinäytôn asettamiseen/muuttamiseen. Tämän jälkeen paina Select. Aseta sitten minuutit ja paina Select-painiketta, jolloin pääset valikossa eteenpäin. Käytä À Y -painikkeita vuosiluvun valitsemiseen ja paina Select. Käytä AY -painikkeita kuukauden valitsemiseksi ja paina Select-painiketta sirtyäksesi valikossa eteenpäin. Käytä A Y -painikkeita päivän valitsemiseen ja paina Select. Kellonaika ja päiväys on nyt asetettu ja näyttô asettuu perustilaan. HERÂTYKSEN ASETTAMINEN:

1. Ota herätysvalikko käyttôôn painamalla lyhyesti kauko-ohjaimen Alarm-painiketta.

2. Herätys nro 1 (Alarm 1) näkyy ensin. Paina Alarm-painiketta tai käytä A Y - ja Select-painik-

Keita herätys nro 1:n tai herätys nro 2:n (Alarm 2) valintaan. Huom: herätysvalikossa voit aina likkua käyttämällä D -painikkeita.

3. Käytä À Y -painikkeita tuntien valitsemiseksi ja paina Select. Minuutit valitaan samalla tavalla.

4. Käytä AY - ja Select-painikkeita asettaaksesi herätys päälle/pois.

5. Käytä A Y - ja Select-painikkeïta eri herätysmuotojen valintaan (miten usein haluat

herätyksen toistuvan).

6. Käytä A Y - ja Select-painikkeita valitaksesi herätysääneksi haluamasi radioaseman. Valitse

FM- tai AM-asema käyttämällä virityksen +/- painikkeita tai käytä jotain esivalitsemaasi asemaa (Presets 1-5). Varmista että asema lähettää ohjelmaa herätysajankohtana.

7. Lopuksi Käytä À Y -painikkeita asettaaksesi herätyksen äänenvoimakkuus. Herätyksen kuvake

näkyy nyt näytôssä ja voit olla varma, että herätys toimil.

8. Jos haluat kakkosherätyksen (Alarm 2) toimintaan, menettele kuten edellä.

Jos teet virheen herätysajan valinnassa, paina kauko-ohjaimen vasemmalle osoittavaa nuolipainiketta ja aloita alusta. Huom: Jos poistut herätysvalikosta missä vaiheessa tahansa, asetukset tallentuvat automaat- tisesti. Samoin jos pidät herätysvalikossa yli 10 sekuntin tauon, aikaisemmin valittu herätysaika jéà voimaan. Sähkôkatko: Sähkôkatkon sattuessa Model 10 säilyttää herätysajan muistissaan, mutta herätysääni ei luonnollisestikaan kuulu sähkëkatkon aikana. HERÂTYKSEN VAIHTOEHDOT: Alarm off: Herätyksen keskeyttämiseksi paina kauko-ohjaimen Alarm- tai Power-painiketta tai paina ja pidä alas painettuna laitteen päällä olevaa monitoimikiekkoa. Alarm Quick Set: Model 10:n ollessa valmiustilassa (standby) paina lyhyesti useamman kerran Alarm-painiketta, jolloin voit valita kummankin herätyksen tilan (pois tai päällä). Snooze: Herätysäänen soidessa voit valita torkkuherätyksen painamalla Kauko-ohjaimen Snooze- painiketta tai koskettamalla kevyesti monitoimikiekkoa laitteen päällä. Jos painat Snooze-painiketta uudelleen, torkkuherätys peruuntuu. Huom: torkkuherätyksen aika ei ole säädettävissä.

Suomi FM/AM-vastaanotto: Laitteen ulkoinen antenni tarjoaa useimmiten hyvän ULA-vastaanoton (FM). Suorista antennijohto ja asenna se parhaan vastaanoton varmistavaan paikkaan. Âlä niputa antennia yhteen virta- tai muiden johtojen kanssa. Antennin sijoittaminen lähelle ikkunaa tai seinän ulkopuolelle tarjoaa paremman vas- taanoton kuin useimmat paikat sisätiloissa. Voit myôs käyttää ulkoista ULA-antennia. Kerrostaloissa yhdistä Model 10 antennipistorasian Radio-litäntään (ei TV/). Kysy kauppiaaltasi antennikaapelista ja littimistä. Jos käytät Model 10:tà stereona yhdessä lisälaitteena saatavan kaiuttimen kanssa, kohisevaa radiovastaanotto voidaan parantaa kytkemällä laite monovastaanotolle kauko-ohjaimen Mono- painikkeella. Painikkeella ei ole vaikutusta AM-vastaanotossa. AM-vastaanottoa voidaan säätäà kääntämällä laitetta ja samalla sen sisään sijoitettua fernittiantennia. Betoni, teräs ja alumini heikentävät vastaanottoa. Hissit, kodinkoneet, tietokoneet, cd-soittimet ja muut kodin elektroniikkalaitteet voivat huonontaa vastaanottoa ja aiheuttaa häiribitä. Näissä tapa- uksissa kannattaa vaihtaa laitten paikkaa ja littää se toiseen pistorasiaan. Metalipinnat heikentävät AM-vastaanottoa. Huomio! Suomessa AM-lähetykset eivät ole yleisessä käytôssä. RDS (FM): Monien radioasemien käyttämä Radio Data System eli RDS lähettää tekstitietoa yhdessä lähe- tyssignaalin kanssa. Kaikki asemat eivät lähetà RDS-tietoa. Huonoissa vastaanotto-olosuhteissa tekstityksessä saattaa iImetä ongelmia. Kokelle tällôin vaihtaa antennin suuntausta vastaanoton parantamiseksi. RDS-lähetyksen tekstisisäitô on jokaisen radioaseman oma valinta. Jos haluat RDS adio data system) -toiminnon pois käytôstä, pidä “info"-paineketta painettuna muutaman sekunnin ajan. Mikäli haluat toiminnon takaisin Käyttôôn - tee sama toiminto uudestaan. Sijoittelu: Aseta Model 10 tasaiselle, tukevalle alustalle. Hyvä bassotoisto ja laitteen ilmanvaihto edellyttävät laitteen takana olevan bassorefleksiaukon pitämistä vapaana. Model 10 ei ole videosuojattu, joten älä sijoita sitä 13cm: lähemmäksi kuvaputkella varustettua televisiota tai tietokonemonitoria. Sijoitus kirjahyllyyn, kaappiin, aivan seinän viereen tai nurkkaan huonontaa bassotoistoa ja tekee äänestä luonnotoman. Puhdistaminen: là koskaan käytä hankaavia tai liuottavia aineita laitteen puhdistamiseen, sillä ne vahingoittavat sen pintaa. Vältä myôs suihkutettavia vahoja. Nestemäinen puun puhdistukseen/kiilloitukseen tarkoitettu aine tuottaa yleensä hyvän tuloksen. Kotelon maalaaminen tai muu vastaava käsittely mitätôi takuun. tietoa puukoteloista: Koska laitteen kotelo on luonnonpuuta, sen väri ja puusyyt ovat aina yksilôlliset, luonnonkauniit. Tällôin ne eivät välttämättä täysin vastaa ulkonäôltään muita saman puulajin Tivoli Audio -tuotteita. Tietyt puulaadut, kuten pähkinä, saattaa tummua valon vaikutuksesta ajan mittaan. Tämä on aivan normaalia luonnonpuutuotteille. Paluu alkutilaan: Jos haluat palata laitteen alkutilaan (reset) irroita verkkojohto ja kytke se uudelleen pistorasiaan.

Suomi Rajoitettu takuu: Tivoli Audio noudattaa tuotteidensa valmistuksessa erittäin tiukkoja laatustandardeja, ja luotamme sien, että tuotteemme toimivat hyvin. Sen mukaisesti myônnämme tälle tuotteelle rajoitetun takuun, joka kattaa materiaalin valmistusviat sekä alkuperäisen omistajan tyôssä tapahtuneet virheet. Tätä takuuta ei voi siirtää toiselle. Euroopan unionin alueelta ja Norjasta ostetuille tuotteille myônnetään kahden vuoden takuu. Maissa, joissa minimitakuuehdot on säädetty laissa, takuuaika on lakisääteinen minimiaika. Kaikkialla muualla takuuaika on yksi vuosi. Tivoli Audion myôntämä takuu koskee ainoastaan maahantuojan valtuuttamilta jälleenmyyiitä ostettuja tuotteita. Tämä rajoitettu takuu koskee tuotteen toimintaa sen normaalissa käyttôtarkoituksessa, joka on määritetty omistajan käsikijassa. Se ei kata toimintahäiriäitä tai vikoja, jotka ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta tai kohtuuttomasta käytôstä tai asennuksesta, laturin Käytôstä alkaliparistojen lataamiseen, viallisesta lisälaitteesta, muutoksista, valtuuttamattoman henkilôn tekemästä korjauk- sesta, kuljetusvauriosta tai -hävikistä, väärinkäytôstä, onnettomuuksista, väärän jännitteen/virran käytéstä, virtapikeistä, salamaniskusta tai muista ylivoimaisista esteistä, llallisesta kosteudesta, normaalista kulumisesta, laitteen kaupalisesta Käytéstä tai ostosta valtuuttamattomilta jälleenmyyjitä. Takuukorvausta varten vaaditaan ostotodistus, josta käy ilmi, että laite on ostettu valtuutetulta jälleenmyyjältä. Ota yhteyttä ostopaikkaan tai paikalliseen jälleenmyyjään takuuhuoltoa tai -korjausta varten. Âlà avaa tai pura tuotetta, koska siitä seuraisi tämän rajoitetun takuun raukeaminen. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Tivoli Audio ei korvaa Kuluja, joita aiheutuu vastaanotto- ongelmien korjaamisesta, ulkoisista syistä johtuvan kohinan/häiriéäänen poistamista, ajan kulumista, hankaluutta, aikaa, jolloin laitetta ei voi Käyttéä, tai tämän tuotteen epäasianmukaisesta käytôstä johtuvia vahinkoja. Jos tuote palautetaan takuuaikana ja vika oikeuttaa tämän rajoitetun takuun mukaiseen huoltoon, korjaamme tai vaihdamme vialliset osat kohtuullisessa ajassa ja maksutta.

Suomi Teknisiä tietoja: Malli: Tivoli Audio" Model 10” Tyvppi: FMsstereo-/AM-kelloradio Kaiutin: 1 kpl'o 8 cm koko äänialueen kaïutin Vastaanottoalueet: FM: 87.5 - 108 MHz AM: 522 - 1629 kHz FM-jälkikorjaus: Sous Mitat (LxKxS): 202 x 117 x 117 mm Paino: 1580 9 Tivoli Audio pidättää itselleen oikeuden muutoks Tivoli Audio, Tivoli Audion logot ja Model 10 ovat Tivoli Audio LLC: rekisterdimiä tavaramerkkejä. Peter Skiera on kiroittanut tämän käyttäjän Käsikian, jota ei saa kopioïda osittain eikä kokonaan ilman Tivoli Audion lupaa. Käsikirjan tieto oli ajantasaista painoon mennessä. Tivoli Audio pidättää oikeudet muutoksin. Nettisivuiltamme saat käyttéohjeen vimeisen version. Tivoli Audio, LLC Seaport Center 70 Fargo Street, Suite 900 Boston, MA 02210 USA www:tivoliaudio.com help@tivoliaudio.com