ULG 3.8 A1 BATTERY CHARGER - Akkulaturi ULTIMATE SPEED - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi ULG 3.8 A1 BATTERY CHARGER ULTIMATE SPEED PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Akkulaturi PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi ULG 3.8 A1 BATTERY CHARGER - ULTIMATE SPEED ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. ULG 3.8 A1 BATTERY CHARGER merkiltä ULTIMATE SPEED.
KÄYTTÖOHJE ULG 3.8 A1 BATTERY CHARGER ULTIMATE SPEED
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu_ seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmukainen käytô. Toimituksen pirin kuuluvat osat ivu 16 Osien kuvaus… 16 Tekniset tiedot.… 17 Turvallisuus Turvallisuusohjeet 17 Tuotteen ominaisuudet 18 Käyttô Liittäminen virtalähteeseen . 19 Irrotaminen . 19 Lataustilan valitseminen . 19 Reset / Asetusten poistaminen ivu 19 Vaihtokytkentä moodien 1, 2, 3 ja 4 välillä Tila 1 ,6V" (7,3V/0,8A) Tila 2 @ ,12V" (14,4V/0,8A). Tila 3 ,12V" (144V/3,6A) Moodi 4 8% ,12V"(14,7V/3,8A] Tyhiien (käytettyjen, yliladattujen] , 12 V” akkujen uudelleenaktivointi / lataaminen Laitteen suojatoiminto … Ylikuumenemissuoia… Kunnossapito ja hoito Huolto.. Takuu. Hävittäminen … Yhdenmukaïisuusvakuutus / Valmistaja
Johdanto Tässä käyttéohjeessa/laitteessa käytetään seuraavia kuvakk: Lue käyttéohjel
Voltti (Vaihtojännite) Huomioi varoitus- ja turvaohjeetl Suojausluokka II
Varo sähkôiskual Hengenvaaral Tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissal
Rééhdysvaaral Pidä lapset loitolla sähkôlaitteestal Palonvaaral Hävitä pakkaus ja laite ympäristéystävällisestil
Watti (Vaikutusteho)
Akkulaturi ULG 3.8 A1 © _Johdanto —, Lue käyttéohje huolella läpi ja avaa sitä varten kuvat sisältävä sivu auki. Säilytä käyitéohje hyvin ja anna tämä mukana luovuttaessasi laitteen eteenpäin.
e Määräystenmukainen käyttô ULTIMATE SPEED ULG 3.8 AT on akkulaturi pulssin ylläpitolatauksella ja se soveltuu seuraavien 6 V- tai 12 Viyijyakkujen (paristojen] elektrolyytiliuoksella tai geelillä, lataukseen ja ylläpitolataukseen: + 6V: kapasiteetti 1,2Ah-14Ah + 12V: kapasiteetti 1,2 Ah - 14Ah + 12V: kapasiteetti 14 Ah - 120 Ah Tämän lisäksi voidaan täysin tyhjentyneet akut re- generoida. Akkulaturissa on suojakytkentä, joka suojaa kipinëiden muodostumiselta ja ylikuumene- miselta. Jokainen määräystenvastainen tai asiaton käyttô johtaa takuun raukeamiseen. Valmistaja ei ota mitään vastuuta määräystenvastaisesta käytôstä ai- heutuneis-ta vahingoista. Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttéôn. 16 FI © Toimituksen n kuuluvat osat Tarkasta välitémästi pakkauksen avaamisen jälkeen toimituksen täydellisyys sekä laite ja kaïkki osat vaurioiden varalta. Âlä ota viallista laitetta tai osia käyitôôn. 1 latauslaite ULTIMATE SPEED ULG 3.8 A1 2 pikakytkentäpuristinta (1 punainen, 1 musta) 1 käytôohje © Osien kuvaus Katso kuva A: [1] LED:nyttô [valmiustila) 2] ,6V" LEDnäyité , Modus 1" Œl$ LEDnäyé ,Modus 2” LED-näyttô ,Modus 2" LED-näyttô ,Modus 3” LED-näyité , väärä napaisuus / virhe"
LED-näyt#té , lataustoiminto käynnissä" Valintapainike MODE" Katso kuva B: Latauslaite Johto Kinnitysreiät
,+navan liitäntäkaapeli (punainen], = ml. rengaskenkä ,-"-navan litäntäkaapeli (musta), ml. rengaskenkä ,+"-navan pikakytkentäpuristin [punainen), C] ml. punainen kinnitys-ruuvi ,-"navan pikakytkentäpuristin (musta], ml. musta kiünnitysruuvi © Tekniset tiedot = Tulojännite: 220-240V - 50/60Hz Tehontarve: 60w Paluuvirta*: < 5 mA (ei vaihtovirtatuloa) Nimellislähtôjännite: 6V===/ 12V === Nimellislähtévirta: 0,8A/3,8A Latausjännite: 7,3V tai 14,4V tai 14,7V O,8A+ 10% 3,8A+ 10% Latausvirta: Akkutyyppi: 6 Vin lyiiyhappoakku = 1,2Ah-14Ah 12 Vin lyiyhappoakku 1,2Ah-120 Ah = Kotelon suojaluokka: IP 65 (pälytivis, vesitivis) 1/5 = Suojausluokka:
- = Paluuvirta kuvaa sitä virtaa, jonka latauslaite käyttää akusta, kun verkkovirtaa ei ole liitettynä. æ © Turvallisuus VAN Turvallisuusohjeet À VAARAI Vältä asiattoman käytôn aiheutta- maa hengen- ja loukkaan-tumisvaaraal À VARO! Âlä käytä laitetta, jos sen joh- dot, verkkojohto tai verkkopistoke 0] on vaurioitunut. Viallinen verkkojohto mer- kitsee sähkôiskun aiheuttamaa hengenvaaraa. m Anna vauriotapauksessa verkkojohto j ainoas- taan valtuutetun ja koulutetun ammattihenkilôstôn korjattavaksil Ota korjaustapauksessa yhteyttä maasi huoltopisteeseen!
Johdanto / Turvallisuus Suojaudu sähkôïskultal Käytä akkula- turin asennuksessa ruuvinväännintä ja ruuviavainta, joissa on suojaeristetty kahva. SÂHKÔISKUVAARA Varmistaudu ajoneuvoon kinteästi asennetun akun ollessa kysymyksessä, että ajoneuvo ei ole käynnissäl Kytke sytytys pois päältä ja ajoneuvo parkkiün käsijarrun ollessa päällà (esim. henkiléauto] tai kôysi kinnitettynä (esim. sähkôvene)! SÂHKÔISKUVAARAI Erota akkulaturi verko- sta ennen kuin suljet tai avaat yhteydet akkuun. - Liitä ensin lin, joka ei ole liitety ajoneuvon korin. Liitä sitten korin toinen liitin etäälle aku- sta ja bensinijohdosta. Liitä akkulaturi vasta tämän jälkeen syôtôverkkoon. - Irrota akkulaturi syôttôverkosta, kun lataus on päättynyt. Poista vasta tämän jälkeen liitin ajoneuvon korista. Poista tämän jälkeen liitin akusta SÂHKÔISKUVAARAI Tartu napaliitäntä- johtoon {,-" ja ,+"] ainoastaan eristetystä kohdastal SÂHKÔISKUVAARAI Suorita litäntä akkuun ja verkkovirran pistorasiaan täysin kosteudelta suojatuna. SÂHKÔISKUVAARAI Suorita akkulaturin asennus, huolto ja hoito vain, kun siinä ei ole verkkovirtaal SÂHKÔISKUVAARAI Erota latauksen ja yl: läpitolatauksen päätyttyà pysyvästi ajoneuvoon litetyn akun ollessa kyseessä ensin akkulaturin minusnapaliitäntäjohto [musta) akun miinus- navalta. M pienten lasten tai lasten käsi: in ilman valvontaa! Lapset eivät useinkaan tunnista sähkëlaitteiden käsittelystä mahdollisesti uhkaavia vaaroja. Lapsia on val- vottava ja pidettävä huoli siitä, etteivät he pääse leikkimään laitteen kanssa. Lapset tai henkilôt, jotka kokemattomuutensa fai tietämättômyytensä takia eivät ole kykeneviä käyttämään laitetta tai joilla on fyysisiä, senso- risia tai henkisiä vammoja, eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa tai ilman, että heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva ihminen on opastanut heidät laitteen käyttôëôn. ä koskaan jätä akkulaturia
Turvallisuus RÂJAHDYSVAARA! Suojaa it- seäsi erittäin räjähdysalttiilta räjähdyskaasureaktiolta! Akusta voi vuotaa latausja ylläpitolataustapah- tumassa kaasumaista vetyä. Räjähdyskaasu on Kaasumaisen vedyn ja hapen räjähdyskykyinen seos. Kontaktissa avotulen (liekkien, hiilloksen tai kipinôiden) kanssa tapahtuu nin sanottu räjähdyskaasureaktiol Suorita lataus- ja ylläpi- tolata-ustapahtuma säältä suojatussa, hyvin tuuletetussa tilassa. Varmista, ettei lataus- ja ylläpitolataustapahtumassa esiinny avotulta (liekkejë, hillosta tai kipinëitä)! RÂJAHDYS- ja TULIPALOVAARA! Varo, etteivät räjähtävät ja palavat aineet, esim. bensiini tai liuotteet pääse syttymään akkulaturia käytettäessäl
A RÂJAHTAVIÀ KAASUJA
VALTÀ LIEKKEJÀ JA KIPINÔITA! Huolehdi latauksen aikana rittävästä tuuletuksesta. Aseta akku latauksen ajaksi hyvin tuuletetulle pinnalle. Laite voi muuten vahingoittua. RÂJAHDYSVAARAI Varmistaudu, ettei plus- sanapalitäntäjohdolla ole kontaktia polttoaine- johtoon (esim. bensiinijohto]! À SYÔPYMISVAARA! Suojaa silmäsi ja ihosi hapon (rikkihappo) aiheuttamal- ta syôpymiseltä ollessasi tekemisissä akun kanssa! Käytä: Happoja kestäviä suo- jalaseja, -vaatetusta ja -käsineitäl haponkestäviä suojalaseja, -vaatetusta ja käsineitäl Jos silmät tai iho on joutunut kosketuksin rikkihapon kanssa, huuhtele kyseinen kehonosa runsaalla juokse- valla, puhtaalla vedellä ja hakeudu välittômästi léäkäriin! Vältä sähkôistä oikosulkua liitäessäsi latauslai. tetta akkuun. Litä miinusnavan litäntäkaapeli ainoastaan akun minusnapaan tai ajoneuvon runkoon. Litä plusnavan litäntäkaapeli aino-as- taan akun plusnapaan! Varmista ennen verkkovirran liittämistä, että verkkovirta on varustettu määräystenmukaisesti 230V-50Hz:llä, maadoitetulla nollajohtimella, 16 Ain sulakkeella ja FHkytkimellä [vikavirtasuo- jakytkin]! Laite voi muuten vahingoittua. Âlä koskaan sijoita akkulaturia tulen läheisyyteen äläkä alista sitä kuumuudelle tai pitkäaikaisille yli 50 °C lämpôtiloillel Akkulaturin lähtéteho
laskee automaattisesti korkeissa lämpôtiloissa. m Àlë vaurioita polttoaine:, sähkë., jarrulaitteisto., hydraulikkar, vesijohtoja ruuveilla akkulaturia asennettaessal Tästä voi olla seurauksena hen- gen ja loukkaantumisvaaral = Käytä akkulaturissa vain toimitukseen kuuluvia alkuperäisiä osial m Àlë peitä akkulaturia millään esineilläl Laite voi muuten vahingoittua. m Suojaa akun sähkôkontaktipinnat oikosulultal = Käytä akkulaturia ainoastaan ehjien 6 V-/ 12V- lyiyakkujen (elektrolyyttlivoksella tai -geelilä) lataukseen tai ylläpitolataukseen! Muussa ta- pauksessa seurauksena voi olla aineellisia vahinkoja. = Àlä käytä akkulaturia sellaisten akkujen tai pa- ristojen lataamiseen tai ylläpitolataukseen, joita ei voida ladata uudelleen. Siitä voi olla seurauk- sena aineellisia vahinkoja. = Àlä käytä akkulaturia viallisten tai jäätyneiden akkujen lataamiseen tai ylläpitolataukseen! Siitä voi olla seurauksena aineellisia vahinkoja. m Ennen latauslaitteen liitämistä lue akun huolto- ohjeet sen käyttôohjeestal Seurauksena voi olla loukkaantumisvaara ja / tai laitteen vaurioituminen. m Ennen latauslaitteen liittämistä kiinteästi ajoneu- voon asennettuun akkuun, lue sähkôturvallisuuden säilyttämis- ja huoltotietoja ajoneuvon käyttôoh- jeestal Sitä voi aiheutua loukkaantumisvaara ja / tai aineellisia vahinkoja. m _lrrota akkulaturi myôs ympäristéystävällisistä syistä verkkovirrasta, kun se ei ole käytôssäl Muista, että myôs standby-käyttô kuluttaa virtaa. m Ole aina tarkkaavainen ja keskity aina süthen mitä teet. Menettele aina järkevästi ja älä ota akkulaturia käyttôôn, mikäli tarkkaavaisuutesi on alentunut tai et tunne voivasi hyvin. m _lrrota laturi ympäristônsuojelun takia sähkôvir- rasta, kun sitä ei käytetäl Huomaa, että myôs valmiustila kuluttaa sähkôä © Tuotteen ominaisuudet Tämä late on suunniteltu lataamaan useita SLA- akkuja (sinetôidyt lyiyhappoakut}, joita käytetään useimmiten autois-sa, moottoripyérissä ja eräissä muissa ajoneuvoissa. Nämä voivat olla esim. WET-
{nestemäisellä elektrolyytillä), GEL- (geelimäisellä elektrolyytillä] tai AGM-akkuja (elektrolyytit imevällä matolla]. Erityinen laitteen rakenne {nimitetään myës ,kolmen vaiheen latausstrategiaksi”} mahdol- listaa akun uudelleenlatauksen lähes 100 kapasiteetista. Akku voidaan liitää akkulaturin myës pitemmäksi ajaksi, jolloin tämä pidetään aina mah- dollisimman optimaalisessa tilassa. © Käyttô EN AE] rrota verkkopistoke pistorasiasta aina ennen akkulaturilla suoritettavia tôità. A SÂHKÔISKUVAARA! AINEELLISTEN VAHINKOJEN VAARA! LOUKKAANTUMISVAARA! Varo, ettet ruuveia seinään poratessasi osu sähkë:, kaasu tai vesijohtoihin. Tarkista seinä tarvittaessa johtojen etsintälaitteella, ennen kuin ryhdyt poraamaan sitä. D Asenna akkulaturi tarvittaessa laudalle tai seinään. Ruuvaa tätä varten kaksi ruuvia kinnitysreikier läpi lautaan tai seinään. © Liittäminen virtalähteeseen © lrrota kiinteästi ajoneuvoon l'itetyssä akussa ennen lataus- ja ylläpitolataustapahtumaa ensin ajoneuvon miünusnavan litäntäkaapeli (musta) akun miünusnavasta. Akun miinusnapa on yleensä liitetty ajoneuvon runkoon. & | lrrota lopuksi ajoneuvon plusnavan peli (punainen] akun plusnavasta. cn Liüté ensin akkulaturin ,+"-napapikakontaktilitin {punainen} [15] akun , +"-napaan (katso kuva C]. ü Litä ,-“napapikakontaktlitin (must) [16] akun ,"napaan [katso kuva C]. D Lit akkulaturin verkkojohto täntäkaa- © Irrottaminen UD. rrota laite verkkovirrasta. D Ota ,-“napapikakontaktlitin [musta) [16] akun ,"-navalta. on Ota,+"napapikakontaktilitin (punainen] akun ,+"-navalta.
Turvallisuus / Käytô © Liitä ajoneuvon plusnavan liitoskaapeli jälleen akun plusnapaan. © Litä ajoneuvon minusnavan litoskaapelijälleen ‘akun miinusnapaan. © Lataustilan valitseminen Voit valita eri latausmoodeja erilaisten paristojen lataamiseen erilaisissa ympäristônlämpôtiloissa. Tavanomaisiin akkulatureihin verrattuna tässä lait teessa on erityinen toiminto tyhjän akun uudelleen- käyttôä varten. Voit ladata täysin tyhjentyneen akun uudelleen. Virhelitäntää ja oikosulkua vastaan toimiva suoja varmistaa turvallisen lataustoiminnon. Sisään- rakennetun elektroniikan ansiosta latauslaite ei käynnisty välittémästi akun liitämisen jälkeen, vaan vasta sen jälkeen, kun la taustila on valittu. Näin vältetään usein liitäntätapahtumassa esiintyviä Kipinëitä. Tämän lisäksi akkulaturia ohjaa sisäinen MCU (mikrotietokoneyksikkë]. © Reset/Asetusten poistaminen Kun laite on liitetty virransyôtôën, se siirtyy auto- maattisesti perustilaan ja pysyy STANDBY-käytôssä. © Vaihtokytkentä moodien 1,2, 3 ja 4 välillä D Paina MODEvalintapainiketta [9] vastaavasti perätysten. Laite kyikee latausmoodiin seuraa- vassa järjestyksessä: valmiustila (b, MODE 1 ,6V", MODE 2 @, MODE 3 fm, MODE 4 ja käynnistää sitten seuraavan syklin. HUOMAUTUS: Kun painat valintapainiketia [2] lataustila kytkeytyy seuraavaan tilaan ja suorittaa sen. HUOMAUTUS: Jos akkua ei kuitenkaan irroteta latauslaitteesta täyden latauksen jälkeen, se pysyy Ylläpitolataustilassa jopa silloin, kun käyttäjä kyikee toisen tilan. Tämä on hyëdyllistä ja suojaa täyteen ladattua akkua vaurioilta.
Käyttô © Tila1,6V”(7,3V/0,8A) Tämä moodi sovelluu 6 V Iyijyhappoakkujen lataa- miseen alle 14 Ah kapasiteetilla. © Paina valintapainiketa MODE [9] valitaksesi tilan 1. Tämän tapahtuman suorittamisen jälkeen syityy vastaava LED-näytô ,6 V" seuraavaksi ryhdy mihinkään toiseen toimin- taan, elektronikka kytkeytyy päälle automaatti sesti yhdessä LED-näytôn a [8] kanssa ja aloittaa lataustapahtuman 0,8 Ailla + 10% (virranvahvuudella]. Jos toiminto sujuu ongelmitta, LED-näyttà Ga palaa koko lataustoiminnon ajan, kunnes akku on ladatiu arvoon 7,3V/+ 0,25 V. Kun akku on täysin ladattu, LED-näyttô B[7] syityy ja LED-nüyité ES [8] sammuu. Laite vaihtaa nyt automaattisesti ylläpitolataustilaan. @ Tila29,12V”(14,4V/0,8A) Tämä moodi sovelluu 12V lyijyhappoakkujen lataa- miseen alle 14 Ah kapasiteetilla. © Paina valintapainiketta MODE [9] valitaksesi tilan 2. Kun tämä toiminto on suoritetu, syttyy vastaava LEDvalo @ [3] Ellet tämän jälkeen aloita mitään muita toimintoja, elektroniikka ot- taa automaattisesti yhteyden LED-valoon ja käynnistää latauksen. Jos toiminto sujuu on- gelmitta, LED-näyttô palaa koko lataus- toiminnon ajan, kunnes akku on ladattu. Kun akku on täysin ladattu, LED-näyttô EM [7]syityy ja LED-nyité C9 [8] sammuv. Nyt akulla on käy- tôssään kunnossapitovirta. Laite vaihtaa nyt automaattisesti ylläpitolataustilaan. © Tila38& ,12V” (14,4V/3,6A) Tämä moodi sovelluu pääasiassa 12V Iyijyhappo- akkujen lataamiseen yli 14 Ah kapasiteelilla nor. maaleissa olosuhteissa. © Paina valintapainiketta MODE [9] valitaksesi tilan 3. Jos tämän jälkeen et aloita mitään muu- 20 F1 ta toimintoa, elektroniikka ottaa yhteyden LED- valoon #8 [4] ja käynnistää latauksen. Mikäli tmä toimii ongelmita, LED:valo [8] palaa koko latauksen ajan, kunnes akku on lad: Kun akku on täysin ladattu, LED-valo LED valo © [8 | sammuvat. Laite vaihtaa nyt au- tomaattisesti ylläpitolataustilaan. © Moodi4#,12V”(14,7V/3,8A) Tätä moodia käytetään 12 V lyiyhappoakkujen lataamiseen yli 14 Ah kapasiteetilla kylmissä olo- suhieissa tai muutamien AGM-akkujen lataamiseen yli 14 Ah kapasiteetilla. D Paina MODEWalintapainiketta [9] moodin 4 valitsemiseksi. Heti kun haluttu moodi on valittu, syttyy välittémästi vastaava LED-valo Elektroniikka kytkee määrätyn viiveen klutua latauksen alkuun, ellei muita toimenpiteitä suori- teta. Tässä moodissa latausvirta on sama kuin Amoodissa 3". Mikäli tämä toimii ongelmitta, LED-valo syttyy. Elektroniikka on kytkety päälle ja jää tä- hän tilaan, kunnes akku on ladattu. Het kun tämä on saavutetiu, akkulaturi kytkeytyy akun ylläpito- moodin. LED-valo G9[ 8 | sammuu nyt ja LED:va- lo M [7] palaa ja näyttää tämänhetkisen tilan. © Tyhjien (käytettyjen, Yliladattujen) ,12V” akkujen uudelleenaktivointi/lataaminen Kun akkulaturi liitetään yhteen akkuun ja lataus käynnistetään, se tunnistaa akun jännitteen auto- maattisesli. Laite vaihtaa pulssitettuun lataustilaan, kun jännite sijaitsee alueella 7,5 V + 0,5 10,5V + 0,5 V. Tämä pulssitettu lataustoiminto jatkuu, kunnes akun jännite nousee arvoon 10,5 V + 0,5. Heti kun tämä tila on saavutettu, akkulaturi vaihtaa normadliin latausmoodiin, joka on valitiu tätä ennen. Nyt akku voidaan ladata nopeasti ja turvallisesti. Tämä menetelmä mahdollistaa useimpien tyhjien akkujen uudelleenlatauksen ja akkuja voidaan jäl- leen käyttää.
Käyttô / Kunnossapito ja hoito / Huolto / Takuu © Laitteen suojatoiminto Heïi kun esintyy poikkeava tilanne, kuten oikosulku, alle 7,5 Vin akkujännite, avoin virtapiiri tai lähtäpu- ristimien väärä liitäntä, latauslaite kytkee elektronii- kan pois päältä ja sirtää järjestelmän välittémästi perusasetukseen vaurioiden välttämiseksi Jos et suorita muuta säätôä, järjestelmä pysyy STANDBY-kytéssä. Jos lähtôpu ristimet on liitetty. väärin päin, palaa lisäksi LED-näytté ,väärä napaisuus / virhe” @ © Ylikuumenemissuoja Jos laite kuumenee likaa lataustapah-tuman aïkana, lähtôtehoa vähennetään automaattisesti. Tämä suo- jaa laitetta vaurioilta FN ZE] rrota verkkopistoke pistorasiasta aina ennen akkulaturilla suoritettavia tôitä. Laite ei vaadi kunnossapitoa: mn Kytke laite pois päältä. ©. Puhdista laitteen muovipinnat kuivalla rätillä Âlä käytä missään tapauksessa livotinaineita tai muita voimakkaita puhdis-tusaineita. © Huolto M Anna laitteet huolto- likkeen tai sähkôliikkeen korjatta- vaksi. Korjauksissa saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Laitteesi säilyy näin turvallisena. A | Laitteen pistokkeen tai verkkojohdon saa vaihtaa vain lait- teen valmistaja tai sen valtuuttama huoltoliike. Laitteesi säilyy näin turvallisena. © Takuu Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkis- tettu tarka: nnen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voimassaolos- ta. Ota takuutapauksessa puhel yhteyttä huoltopisteeseesi. Vain näin voi- daan taata tuotteesi maksuton lähettä- minen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvir- heitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käytôën. Väärä tai asiaton käyttô, väkivallan käytté ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suoritamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei ra- joita kulutiajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myës vaihdetuja ja korjattuja osia. Mahdollisista jo ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puut- teista on ilmoitettava välitémästi pakkauksesta pur- Kamisen jälkeen, kuitenkin viimeistään kaksi päivää ostopäiväyksen jälkeen. Takuuajan jälkeen suoritetut Korjaukset ovat maksullisia.
Kompernass Service Suo: Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min/Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) e-mail: support.fi@kompernass.com fi 21
Hävittäminen / Yhdenmukaisuusvakuutus / Valmistaja Pakkaus on valmistettu ympäristoystäväl- lisistä kierrätetävistä materiaaleista
== kotitalousjätteen joukkoon! Eurooppalaisen direktiivin 2002 /96/ EC mukaan, joka koskee vanhoja sähkë- ja elektroniikkalaitteita sekä muutosta kansalliseen oikeuteen, käytetyt sähkôtyôkalut täytyy kerätä erilleen ja toimittaa ympäriställisesti oikeaan uudellenkäyttôëôn. Palauta laite ilmoitettujen keruulaitosten kautta. Kysy mahdollisuuksia loppuunkäytetyn laitteen hävittämisestä kuntasi tai kaupunkisi virkailijoilta. Paristojen hävittäminen Olet kuluttajana velvoitettu hävittämään FF käytetyt akut. lain määräysten mukaan (akkujen hävitysmääräys]. Vaarallisia aineita sisältävät akut on merkitty vierei- sillä symboleilla, jotka viittaavat hävityskieltoon ta- lousjätteenä. Kyseisten raskasmetallien merkit ovat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy Toimita käytetyt akut kaupunkisi tai kuntasi ongelma- jätteiden keruupisteeseen tai palauta ne myyjälle. Täytät näin lainmukaiset velvollisuutesi ja annat tärkeän panoksen ympäristôn suojeluun. 22 FI © Yhdenmukaisuusvakuutus / Valmistaja CE Me, KompernaB GmbH, dokumentoinnista vastaava: herra Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Saksa, vakuutamme täten, että tämä tuote vastaa seuraavia standardeja, normativisia dokumentteja ja EY-direktivejä: EY-pienjännitedirekti (2006/95/EC) Sähkômagneettinen yhteensopivuus (2004 /108/EC) Tuotteen nimitys: Akkulaturi ULG 3.8 A1 ULTIMATE SPEED Date of manufacture (DOM): 06-2010 Sarjanumero: IAN 53350 Bochum, 31.05.2010 Hors Hans KompernaB - Toimitusjohtaia + Oikeudet teknisiin muutoksin edelleenkehitysmieles- sà pidätetään
Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min/Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) e-mail: support.fi@kompernass.com SE 29
Notice-Facile