SCHEPPACH C-RS100-X - Saag

C-RS100-X - Saag SCHEPPACH - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta C-RS100-X SCHEPPACH PDF-formaadis.

📄 244 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice SCHEPPACH C-RS100-X - page 129
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Kasutajate küsimused teemal C-RS100-X SCHEPPACH

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Saag PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend C-RS100-X - SCHEPPACH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. C-RS100-X kaubamärgi SCHEPPACH.

KASUTUSJUHEND C-RS100-X SCHEPPACH

EE Aku-tiigersaag | Originaalkasutusjuhendi tõlge 129

1 Sissejuhatus.... 129
2 Toote kirjeldus (joon. 1).... 129
3 Tarnekomplekt (joon. 1) 129
4 Sihtotstarbekohane kasutus.... 130
5 Ohutusjuhised 130
6 Tehnilised andmed.... 132
7 Lahtipakkimine 133
8 Enne käikuvõtmist.... 133
9 Käsitsemine.... 133
10 Tööjuhised.... 134
11 Puhastamine ja hooldus.... 134
12 Ladustamine.... 135
13 Remondi- ja varuosade tellimine.... 135
14 Utiliseerimine ja taaskäitlus.... 135
15 Rikete körvaldamine.... 136
16 Garantiitingimused - Scheppach 20V IXES seeria .... 136
17 EL vastavusdeklaratsioon 137
18 Plahvatusjoonis.... 243

Tootel olevate sümbolite selgitus

Käesolevas käsiraamatus on sümbolite kasutamise ülesandeks pöörata Teie tähelepanu võimalikele riskidele. Ohutussümbolitest ja nende juurde kuuluvatest selgitustest tuleb täpselt aru saada. Hoiatused ise ühtki riski ei kõrvalda ega suuda asendada korrektseid meetmeid önnetuste ärahoidmiseks.

SCHEPPACH C-RS100-X - Tootel olevate sümbolite selgitus - 1Tähelepanu! Tootele paigaldatud ohutus-märkide ja hoiatusjuhiste ning ohutus- ja kä-sitsusjuhiste eiramine võib põhjustada ras-keid vigastusi kuni surmani.
SCHEPPACH C-RS100-X - Tootel olevate sümbolite selgitus - 2Lugege ja järgige enne käikuvõtmist käsit-susjuhendit ning ohutusjuhised!
SCHEPPACH C-RS100-X - Tootel olevate sümbolite selgitus - 3Kandke kaitseprille.
SCHEPPACH C-RS100-X - Tootel olevate sümbolite selgitus - 4Kandke kuulmekaitset.
SCHEPPACH C-RS100-X - Tootel olevate sümbolite selgitus - 5Kandke kaitsekindaid!
SCHEPPACH C-RS100-X - Tootel olevate sümbolite selgitus - 6Liitiumioonaku
SCHEPPACH C-RS100-X - Tootel olevate sümbolite selgitus - 7Toode vastab kehtivatele Euroopa direktiivi-dele.
SCHEPPACH C-RS100-X - Tootel olevate sümbolite selgitus - 8Toode vastab kehtivatele Serbia direktiivide-le.

1 Sissejuhatus

Tootja:

Scheppach GmbH

Soovime Teile uue toote meeldivat ja edukat kasutamist.

Juhis:

Kõnealuse toote tootja ei vastuta kehtiva tootevastutuse seaduse järgi kahjude eest, mis tekivad tootel või toote tõttu alljärgnevatel juhtudel:

  • Asjatundmatu käsitsemine
    • Käsitsusjuhendi eiramine
  • Remondid kolmandate isikute, volitamata spetsialistide poolt
  • Mitte-originaalosade paigaldamine ja nendega väljavahetamine
    • Mitte sihtotstarbekohane kasutus

Pidage silmas:

Käsitsusjuhend on könealuse toote koostisosa.

See sisaldab tähtsaid juhiseid, kuidas saate tootega ohutult, asjatundlikult ning ökonoomselt töötada, kuidas saate vältida ohte, hoida kokku remondikulusid, lühendada seisakuaegu ning suurendada tarviku töökindlust ja eluiga. Lisaks käesolevas käsitsusjuhendis esitatud ohutusnõue-tele peate tingimata järgima oma riigis toote käitamise kohta kehtivaid eeskirju.

Tutvuge enne toote kasutamist köigi käsitsus- ja ohutusjuhistega. Käitage toodet ainult kirjeldatud viisil ja mainitud kasutusvaldkondades. Säilitage käsitsusjuhendit hästi ja andke köik dokumendid toote edasiandmisel kolmandatele isikutele kaasa.

2 Toote kirjeldus (joon. 1)

  1. Saeleht
  2. Jalgplaat
  3. Kiirpingutuspadrun
  4. LED-töötuli
  5. Ventilatsioonipilud
  6. Sisse-/väljalüliti
  7. Sisselülitustökis
  8. Käepide
  9. Akupesa
  10. Aku*
  11. Lahtilukustusklahv (aku)
  12. Sisekuuskantpoldid (jalgplaat)
  13. Sisekuuskantvõti
    * = ei sisaldu tarnekomplektis!

3 Tarnekomplekt (joon. 1)

Pos Arv Nimetus

  1. 1 x saeleht puidule

  2. 1 x sisekuuskantvõti

1 x aku-tiigersaag
1 x käsitsusjuhend

4 Sihtotstarbekohane kasutus

Toode on ette nähtud puidu, plasti, metalli või ehitusmaterjalide saagimiseks, järkamiseks ja sobitamiseks jäiga piirajaga. Tiigersaag sobib jämedateks saagimistöödeks, sirgeteks ja kurvilisteks lõigeteks ning lõikab pinnad kohakuti läbi. Järgige informatsiooni saelehtede kohta ja saagimise tööjuhiseid.

Toodet tohib kasutada ainult vastavalt selle otstarbele. Igasugune edasine ulatuslikum kasutus pole sihtotstarbekohane. Sellest põhjustatud iga liiki kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja ja mitte tootja.

Sihtotstarbekohase kasutuse koostisosaks on ka ohutusjuhiste, samuti montaažijuhendi ja käsitsusjuhendis sisalduvate käitusjuhiste järgimine.

Isikud, kes toodet kasutavad ja hooldavad, peavad seda tundma ning olema võimalikest ohtudest teavitatud.

Tootel teostatud muudatused välistavad tootja vastutuse sellest tekkivate kahjude eest täielikult.

Toodet tohib käitada ainult tootja originaalosadega ja originaaltarvikutega.

Tuleb pidada kinni tootja ohutus-, töö- ja hoolduseeskirja- dest ning tehnilistes andmetes esitatud möötmetest.

Palun pidage silmas, et meie tooted pole konstrueeritud kommerts-, käsitööndus- vöi tööstuskasutuse jaoks. Me ei vöta üle pretensiooniöiguskohustust, kui toodet kasutatakse kommerts-, käsitööndus- vöi tööstusettevötetes ning samaväärsetel tegevustel.

Käsitsusjuhendis esitatud signaalsõnade selgitus

OHT

Signaalsõna vahetult eelseisva ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks on, kui seda ei väldita, surm või raske vigastus.

HOIATUS

Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks võib olla, kui seda ei väldita, surm või raske vigastus.

ETTEVAATUST

Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks võib olla, kui seda ei väldita, vähene või mõõdukas vigastus.

TÄHELEPANU

Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks võivad olla, kui seda ei väldita, materiaalsed kahjud tootel või omandil/valdusel.

5 Ohutusjuhised

HOIATUS

Lugege köiki ohutusjuhiseid, korraldusi, il- lustratsioone ja tehnilisi andmeid, millega see elektritööriist on varustatud.

Hooletused alljärgnevatest korraldustest kinnipidamisel vöivad pöhjustada elektrilööki, tulekahju ja/vöi raskeid vigastusi.

Hoidke kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi tulevikuks alal.

Ohutusjuhistes kasutatav mõiste „elektritööriist“ kehtib võrgukäitusega elektritööriistade (võrgujuhtmega) ja aku- käitusega elektritööriistade (võrgujuhtmeta) kohta.

1) Ohutus töökohal

a) Hoidke oma tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. Korratud või valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada önnetusi.
b) Ärge töötage elektritööriistaga plahvatusohtlikus ümbruskonnas, milles leidub süttimisohtlikke vede- likke, gaase või tolme. Elektritööriistad tekitavad sä- demeid, mis võivad tolmud või aurud põlema süüdata.
c) Hoidke lapsed ja teised isikud elektritööriista kasutamise ajal eemal. Tähelepanu körvalekaldumisel võite elektritööriista üle kontrolli kaotada.

2) Elektrialane ohutus

a) Elektritööriista ühenduspistik peab pistikupessa sobima. Pistikut ei tohi ühelgi viisil muuta. Ärge kasutage adapterpistikuid koos kaitsemaandusega elektritööriistadega. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi riski.
b) Vältige kehalist kontakti torude, küttesüsteemide, pliitide, külmkappide jms maandatud pindadega. Kui Teie keha on maandatud, siis valitseb körgendatud elektrilöögi risk.
c) Kaitske elektritööriistu vihma ja märja eest. Vee tungimine elektritööriista suurendab elektrilöögi riski.
d) Ärge kasutage ühendusjuhet valel otstarbel nagu elektritööriista kandmiseks, üles riputamiseks või pistikupesast pistiku väljatömbamiseks. Kaitske ühendusjuhet kuumuse, öli, teravate servade ning liikuvate osade eest. Kahjustatud või sasitud ühendusjuhtmed suurendavad elektrilöögi riski.
e) Kui töötate elektritööriistaga öues, siis kasutage üksnes välitingimustesse sobivaid pikendusjuhtmeid. Välitingimustesse sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi riski.
f) Kui elektritööriista käitamist pole võimalik niiskes ümbruskonnas vältida, siis kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolu-kaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi riski.

3) Inimeste ohutus

a) Olge tähelepanelik, pidage oma tegevust silmas ja käige töötamisel elektritööriistaga möistlikult ümber. Ärge kasutage elektritööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus võib põhjustada elektritööriista kasutamisel tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isiklikku kaitsevarustust ja alati kaitseprille. Isikliku kaitsevarustuse nagu tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmekaitsme kandmine, vastavalt elektritööriista liigile ning kasutusele, vähendab vigastuste riski.
c) Vältige ettekavatsematut käikuvõtmist. Veenduge, et elektritööriist on enne voolutoite ja/või aku külgeühendamist, ülesvõtmist või kandmist välja lülitatud. Kui hoiate elektritööriista kandmisel sörme lülitil või ühendate sisselülitatud elektritööriista vooluvarustusega, siis võib see önnetusi põhjustada.
d) Eemaldage enne elektritööriista sisselülitamist seadistustööriistad ja mutrivõtmed. Pöörleva elektritööriista sisemuses paiknev tööriist või võti võib vigastusi põhjustada.
e) Vältige ebaharilikku kehahoiakut. Hoolitsege turvalise seisu eest ja hoidke alati tasakaalu. Sedasi saate elektritööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
f) Kandke sobivat riietust. Ärge kandke avarat riietust ega ehteid. Hoidke juuksed ja riietus pöörlevatest detailidest eemale. Avar riietus, ehted või pikad juuksed võidakse liikuvate osade poolt kaasa haarata.
g) Kui saab monteerida tolmuimu- ja -püüdeseadi-seid, siis tuleb need külge ühendada ning neid öi-gesti kasutada. Tolmuimusüsteemi kasutamine võib vähendada tolmust tingitud ohte.
h) Ärge uskuge pimesi ohutusse ega eirake elektriööriista ohutusreegleid ka siis, kui olete paljukordse kasutuse töttu elektritööriistaga tuttav. Tähelepanematu tegutsemine vöib pöhjustada sekundi murdosa jooksul raskeid vigastusi.

4) Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine

a) Ärge koormake elektritööriista üle. Kasutage töötamisel selleks tööks ettenähtud elektritööriista. Sobiva elektritööriistaga töötate paremini ja ohutumalt ettenähtud võimsusvahemiku piires.
b) Ärge kasutage elektritööriista, mille lüliti on defektne. Elektritööriist, mida ei saa enam sisse või välja lülitada, on ohtlik ning tuleb remontida.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage äravõetav aku enne seadme seadistamist, rakendustööriistade vahetamist või elektritööriista ärapanemist. See ettevaatusmeede vähendab elektritööriista ettekavatsematu käivitumise ohtu.
d) Ladustage mittekasutatavaid elektritööriistu lastele kättesaamatult. Ärge laske elektritööriista kasutada isikutel, kes seda ei tunne või pole käesolevaid korraldusi lugenud. Elektritööriistad on ohtlikud, kui neid kasutavad kogenematud isikud.

e) Hoolitsege elektritööriistade ja rakendustööriistade eest hästi. Kontrollige, kas liikuvad detailid talitlevad laitmatult ega kiilu kinni, kas esineb murdunud või kahjustatud detaile nii, et elektritööriista talitlus on piiratud. Laske kahjustatud osad enne elektritööriista kasutamist remontida. Paljude önnetuste põhjus peitub halvasti hooldatud elektritööriistades.
f) Hoidke lõiketööriistad teravad ja puhtad. Hästi hoolitsetud teravate lõikeservadega lõiketööriistad kii-luvad vähem kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektritööriista, rakendustööriista, rakendustööriistu jms vastavalt käesolevatele korraldustele. Arvestage seejuures töötingimustega ja teostatava tegevuse iseloomuga. Elektritööriistade kasutamine muudeks kui ettenähtud rakendusteks vöib pöhjustada ohtlikke olukordi.
h) Hoidke käepidemed ja hoidepinnad kuivad, puhtad ja öli- ning määrdevabad. Libedad käepidemed ja hoidepinnad ei võimalda elektritööriista ettenägematutes olukordades kindlalt käsitseda ning kontrollida.

5) Akutööriista kasutamine ja käsitsemine

a) Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud laadijatega. Teatud kindlat liiki akude laadimiseks ettenähtud laadijate töttu valitseb muude akudega kasutamisel tuleoht.
b) Kasutage elektritööriistades ainult nende jaoks ettenähtud akusid. Muude akude kasutamine võib põhjustada vigastusi või tuleohtu.
c) Ärge laske bürooklambritel, müntidel, võtmetel, naeltel, kruvidel ja muudel väikestel metallesemetel, mis võivad põhjustada kontaktide sildamist, akude lähedusse sattuda. Aku kontaktide lühistumise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
d) Vale kasutamise korral võib vedelik akust välja tungida. Vältige sellega kokkupuudet. Loputage juhusliku kokkupuute korral veega ära. Pöörduge silma sattunud vedeliku korral abi saamiseks täiendavalt arsti poole. Väljatungiv akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
e) Ärge kasutage kahjustatud või muudetud akut. Kahjustatud või muudetud akud võivad käituda ettenägematul viisil ja põhjustada tulekahju, plahvatust või vigastusohtu.
f) Ärge allutage akut tulele ega körgete temperatuuridele. Tuli või temperatuurid üle 130 °C võivad põhjustada plahvatuse.
g) Järgige kõiki korraldusi laadimise kohta ja ärge laadige akut või akutööriista kunagi väljaspool kasutusjuhendis esitatud temperatuurivahemikku. Vale laadimine või laadimine väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib aku hävitada või tulekahju ohtu suurendada.

6) Teenindus

a) Laske elektritööriista remontida ainult kvalifitseeritud erialapersonalil ja ainult originaalvaruosadega. Sellega tagatakse elektritööriista ohutuse säilimine.
b) Ärge hooldage kunagi kahjustamata akusid. Kogu akude hooldust peaks teostama tootja või volitatud klienditeenindus.

Edasi-tagasi liikuvate saagide ohutusjuhised

a) Hoidke elektritööriista tööde teostamisel, mille pu- hul vöib rakendustööriist peidetud elektrijuhtmeid vöi iseenda ühendusjuhet tabada, isoleeritud hoi- depindadest. Pinge all oleva juhtmega kokkupuutel vöivad ka seadme metallosad pinge alla sattuda ja elektrilööki pöhjustada.
b) Kinnitage ja kindlustage töödetail pitskruvidega või muul viisil stabiilse aluse külge. Kui hoiate töö-detaili ainult käega või surute vastu keha, siis jääb see labiilseks, mis võib põhjustada kontrolli kadu.
c) Ärge lülitage toodet kunagi sisse, kui saeleht on kiilub töödetailis kinni või puudutab materjali.
d) Hoidke käed köigist liikuvatest osadest eemal. Ärge pange käsi kunagi löikepiirkonna lähedusse.
e) Olge peast körgemal töötamisel eriti ettevaatlik ja pöö- rake eelköige tähelepanu öhuliinidele, mida ei pruugi olla näha. Tuvastage okste ja rusude kukkumistee- kond võimalikult varakult.

Jääkriskid

Toode on ehitatud tehnika kaasaegset arengutaset ja kehtivaid ohutustehnilisi reegleid järgides. Siiski võib töötamisel esineda üksikuid jääkriske.

  • Kuulmekahjustus, kui ei kanta ettekirjutatud kuulme-kaitset.
  • Jääkriske saab minimeerida, kui järgitakse „Ohutusjuhiseid“ ja „Sihtotstarbekohast kasutust“ ning käsitsusjuhendit tervikuna.
  • Kasutage toodet nii, nagu seda käesolevas käsitsusjuhendis soovitatakse. Nii saavutate, et Teie toode annab optimaalseid tulemusi.
  • Peale selle võivad köigist tarvitusele võetud abinõu- dest hoolimata valitseda mitteilmsed jääkriskid.

SCHEPPACH C-RS100-X - Toode on ehitatud tehnika kaasaegset arengutaset ja kehtivaid ohutustehnilisi reegleid järgides. Siiski võib töötamisel esineda üksikuid jääkriske. - 1

HOIATUS

Antud elektritööriist tekitab käitamise ajal elektromagnetilise välja. Könealune väli võib teatud tingimustel aktiivsete või passiivsete meditsiiniliste implantaatide talitlust halvendada. Vähendamaks tõsiste või surmavate vigastuste ohtu, soovitame me meditsiiniliste implantaatidega isikutel arsti ja meditsiinilise implantaadi tootjaga konsulteerida enne, kui elektritööriista käsitsetakse.

SCHEPPACH C-RS100-X - HOIATUS - 1

HOIATUS

Pikemal töötamisel vöivad tekkida käsitseva isiku kätes vibratsioonide töttu verevarustushäired (Raynaud' sündroom).

Raynaud' sündroom on veresoonte haigus, mille puhul lähevad väikesed veresooned sörmedes ja varvastes spastiliselt krampi. Asjaomaseid piirkondi ei varustata enam piisavalt verega ja need muutuvad seetöttu äär-miselt kahvatuks. Vibreerivate toodete sagedane kasutamine võib halvendatud verevarustusega isikutel (nt suitsetajad, diabeetikud) närvikahjustusi tekitada.

Kui märkate ebatavalisi vaevusi, siis lõpetage kohe töö ja pöörduge arsti poole.

TÄHELEPANU

Toode on 20V IXES seeria osa ja seda tohib käitada ainult selle seeria akudega. Akusid tohib laadida ainult selle seeria laadijatega. Järgige seejuures tootja andmeid.

SCHEPPACH C-RS100-X - TÄHELEPANU - 1

HOIATUS

Järgige laadimise ohutusjuhiseid ja korrektse kasutuse juhiseid, mis on esitatud Teie aku ning 20V IXES seeria laadija käitusjuhendis. Laadimisprotseduuri üksikasjaliku kirjelduse ja edasist informatsiooni leiate käesolevast eraldi käsitsemisjuhendist.

6 Tehnilised andmed

Nominaalpinge 20 V
Tühikäigu käiguarv n_0 0 – 2800 min ^-1
Käigupikkus 20 mm
Max lõikepikkus Puit 115 mm
legeerimata teras 6 mm
Saeketta kinnituspesa 12 " (12,7 mm)
Kaal 1,60 kg

Õigus tehnilisteks muudatusteks reserveeritud!

Müra ja vibratsioon

SCHEPPACH C-RS100-X - Müra ja vibratsioon - 1

HOIATUS

Müra võib Teie tervisele tõsist mõju avaldada. Kui masina müra ületab 85 dB, siis kandke ise ja paluge läheduses viibivatel isikutel kanda sobivat kuulmekaitset.

Müra- ja vibratsiooniväärtused määrati vastavalt EN 62841-1.

Müra tunnusväärtused

Helirõhutase L_pA 87,3 dB
Mõõtemääramatus K_pA 5 dB
Helivõimsustase L_wA 95,3 dB
Mõõtemääramatus K_wA 5 dB

Vibratsiooni tunnusväärtused (käsivarre öötsumine)

Vibratsioon ah
puidus 7,845 m/s2
Mõõtemääramatus K1,5 m/s2
metallis9,154 m/s2
Mõõtemääramatus K1,5 m/s2

Esitatud võngete üldväärtus ja esitatud müraemissioni väärtus mõõdeti normeeritud kontrollmeetodi alusel ning neid saab kasutada ühe elektritööriista vördlemiseks teisega.

Esitatud müraemissiooni väärtust ja esitatud võngete üldväärtust saab samuti kasutada koormuse esmaseks hindamiseks.

SCHEPPACH C-RS100-X - HOIATUS - 1

HOIATUS

Müraemissioonid ja vönkeemissiooni väärtus vöivad elektritööriista tegeliku kasutamise ajal esitatud väärtustest körvale kalduda söltuvalt liigist ning viisist, kuidas elektritööriista kasutatakse, eelköige seetõttu, millist liiki töödetaili töödeldakse.

Proovige hoida koormus võimalikult väike. Näitlikud meetmed: tööaja piiramine. Seejuures tuleb arvesse võtta käitusükli kõiki osi (näiteks aegu, mil elektritöö- riist on välja lülitatud, ning selliseid aegu, mil elektritöö- riist on küll sisse lülitatud, kuid töötab koormuseta).

7 Lahtipakkimine

SCHEPPACH C-RS100-X - Lahtipakkimine - 1

HOIATUS

Toode ja pakendusmaterjalid pole laste mänguas-jad!

Lapsed ei tohi kilekottide, kilede ja väikeosadega mängida! Valitseb allaneelamis- ja lämbumisoht!

  • Avage pakend ja võtke toode ettevaatlikult välja.
  • Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus- ning transpordikindlustused (kui olemas).
  • Kontrollige üle, kas tarnekomplekt on terviklik.
  • Kontrollige toodet ja tarvikuosi transpordikahjustuste suhtes. Teavitage võimalikest kahjudest kohe trans-pordiettevõtet, millega toode kohale tarniti. Hilisemaid pretensioone ei tunnustata.
  • Hoidke pakendit võimaluse korral kuni garantiiaja mõödumiseni alal.
  • Tutvuge enne kasutamist käsitsusjuhendi alusel toote-ga.
  • Kasutage tarvikute ja kulu- ning varuosade puhul ai-nult originaalosi. Varuosi saate esindusest.
  • Edastage tellimuste korral meie artiklinumbrid ja toote tüüp ning ehitusaasta.

8 Enne käikuvõtmist

SCHEPPACH C-RS100-X - Enne käikuvõtmist - 1

HOIATUS

Vigastusoht!

Võtke aku enne kõiki töid elektritööriistast (nt hooldus, tööriista vahetamine jne) ja selle transportimist ning säilitamist elektritööriistast välja. Sisse-/väljalüliiti ettekavatsematul vajutamisel valitseb vigastusoht.

8.1 Aku (10) sisestamine akupessa (9)/väljavõtmine (joon. 1, 2)

Aku sissepanemine

  1. Lükake aku (10) akupessa (9). Aku (10) fikseerub kuuldavalt.

Aku väljavõtmine

  1. Vajutage aku (10) lahtilukustusklahvi (11) ja tömmake aku akupesast (9) välja.

8.2 Saelehe (1) monteerimine/vahetamine (joon. 3)

  1. Keerake kiirpingutuspadrun (3) lõpuni ja hoidke selles positsioonis.
  2. Suruge vajatav saeleht (1) lõpuni kiirpingutuspadrunisse (3).
  3. Laske kiirpingutuspadrun (3) lahti, see peab lähtepo-sitsiooni naasma. Saeleht (1) on nüüd lukustatud.

TÄHELEPANU

Saelehe hambad peavad olema allapoole suunatud.

8.3 Jalgplaadi (2) seadistamine (joon. 4)

  1. Seadke olenevalt lõikesügavusest jalgplaati (2).
  2. Vabastage mölemad sisekuuskantpoldid (12) kaasapandud sisekuuskantvõtmega (13) ja seadke jalgplaat (2) vastavasse positsiooni.
  3. Lukustage see positsioon, pingutades selleks sisekuuskantpoldid (12) kaasapandud sisekuuskantvõt-mega (13) kinni.

9 Käsitsemine

SCHEPPACH C-RS100-X - Käsitsemine - 1

HOIATUS

Vigastusoht!

Võtke aku enne kõiki töid elektritööriistast (nt hooldus, tööriista vahetamine jne) ja selle transportimist ning säilitamist elektritöööriistast välja. Sisse-/väljalüliti ettekavatsematul vajutamisel valitseb vigastusoht.

TÄHELEPANU

Pöörake tähelepanu sellele, et ümbrustemperatuur ei ületa töötamise ajal 50 °C ega lange alla -20 °C.

TÄHELEPANU

Toode on 20V IXES seeria osa ja seda tohib käitada ainult selle seeria akudega. Akusid tohib laadida ainult selle seeria laadijatega. Järgige seejuures tootja andmeid.

9.1 Sisse-/väljalüliiti (6) (joon. 5)

TÄHELEPANU

Kontrollige kasutatavat tööriista enne kasutamist, kas köik kinnitusdetailid on korrektselt paigaldatud.

Sisselülitamine

  1. Vajutage esmalt sisselülitustökist (7) ja siis sisse-/väljalülitit (6). Laske seejärel sisselülitustökis (7) jälle lahti.

Väljalülitamine

  1. Väljalülitamiseks laske sisse-/väljalüliti (6) lahti.

Juhis:

Oodake enne toote mahapanemist ära selle seiskumine.

9.1.1 LED-töötuli (4) (joon. 1)

Kõnealune toode on varustatud LED-töötulega, et valgustada vahetult tööpiirkonda ja parendada nähtavust halvasti valgustatud ümbrustes.

SCHEPPACH C-RS100-X - LED-töötuli (4) (joon. 1) - 1

ETTEVAATUST

Ärge vaadake vahetult LED-töötulle või valgusallikasse.

  1. LED-töötuli (4) põleb automaatselt, kui toode lülitatakse sisse.

9.2 Pöördearvu seadistamine

  1. Kerge vajutus sisse-/väljalülitile (6) annab madala pöördearvu. Kasvava survega pöördearv suureneb.

Me soovitame Teile pöördearv praktiliste testidega kindlaks määrata.

Juhis:

Integreeritud mootoripidur hoolitseb kiire seiskumise eest.

9.3 Tiigersae kindel juhtimine

Töödetailile kohandamiseks ja kindlaks toetamiseks on jalgplaat keeratav. See peab alati töödetailile toetuma, kui toode on käigus.

10 Tööjuhised

  • Kontrollige töödeldavat materjali vöörkehade nagu naelte, kruvide jms suhtes ning eemaldage need.
  • Pöörake tähelepanu sellele, et ventilatsioonipilud pole kinni kaetud.
  • Lülitage toode sisse ja juhtige alles siis töödeldava materjali vastu.
  • Lülitage toode kohe välja, kui saeleht haakub kinni. Suruge juba saetud pilu sobiva tööriistaga laiali ja tömmake toode välja.
  • Kohandage saeleht ja käiguarv töödeldavale materjalile.
  • Kaubanduses on saadaval toote iga kasutuseesmärgi jaoks erinevate pikkustega saelehed.
    • Saagige materjali ühtlase ettenihkega.
  • Ärge üritage äärmiselt väikeseid töödetaile saagida.
  • Ärge kummarduge liiga kaugele ette. Pöörake alati tähelepanu turvalisele seisule, eelköige tellingutel ja redelitel.

10.1 Proovitöötamine

Juhis:

Viige enne esmakordset töötamist ja iga kord pärast rakendustööriista vahetust läbi koormuseta proovitöötamine. Lülitage toode kohe välja, kui rakendustööriist töötab ebaühtlaselt, tekivad ulatuslikud vönked vöi on kuulda ebanormaalseid mürasid.

10.2 Sukelsaagimine (joon. 6)

SCHEPPACH C-RS100-X - Sukelsaagimine (joon. 6) - 1

ETTEVAATUST

Tagasilöögi oht!

Sukellõikeid tohib läbi viia ainult pehmetel materjalidel (puit vms).

- Kasutage eranditult saelehti, mis on sukellöigeteks sobivad.

Toimige järgmiselt:

  1. Asetage tiigersaag jalgplaadi (2) alaservaga töödetailile. Lülitage toode sisse.
  2. Kallutage tiigersaagi ettepoole ja sukeldage saeleht (1) töödetaili sisse.
  3. Seadke tiigersaag vertikaalseks ja saagige mööda löi- kejoont edasi.

10.3 Informatsioon saelehtede kohta

Te võite kasutada iga saelehte eeldusel, et see on varustatud sobiva kinnituspesaga – 12 “ (12,7 mm) universaalsabaga. Kaubanduses on saadaval tiigersae iga kasutuseesmärgi jaoks erinevate pikkustega saelehed.

Juhis:

TPI = teeth per inch = hammaste arv iga 2,54 cm kohta

11 Puhastamine ja hooldus

SCHEPPACH C-RS100-X - Puhastamine ja hooldus - 1

HOIATUS

Laske parandustöid ja hooldustöid, mida käesolevas käsitsusjuhendis ei kirjeldata, viia läbi erialatöökojas. Kasutage ainult originaalvaruosi.

Valitseb önnetusoht! Viige hooldus- ja puhas- tustöid põhimõtteliselt läbi eemaldatud aku- ga.

Valitseb vigastusoht! Laske tootel enne köiki hooldus- või puhastustöid maha jahtuda.

Mootori elemendid on kuumad. Valitseb vigastus- ja põletusoht!

Toode võib ootamatult käivituda ja seetõttu vigastusi põhjustada.

  • Eemaldage aku.
    — Laske tootel maha jahtuda.
    – Võtke rakendustööriist välja.

11.1 Puhastamine

  1. Hoidke kaitseseadised, öhupilud ja mootori korpus võimalikult tolmu- ning mustusevabad. Höõruge toode puhta lapiga* üle või puhuge madala rõhuga suruõhuga läbi*. Me soovitame toodet iga kord pärast kasutamist vahetult puhastada.
  2. Ventilatsiooniavad peavad olema alati vabad.
  3. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid, need võivad toote plastosi rikkuda. Pöörake tähelepanu sel-lele, et vesi ei pääse toote sisemusse.
  4. Hoidke toode alati puhas, kuiv ja vaba ölist ning määrderasvadest. Eemaldage tolm iga kord pärast kasutamist ja enne ladustamist.
  5. Puhastage saelehe kinnituspesa vajaduse korral pintsliga või suruõhuga läbi puhudes.
  6. Pühkige mustus läätselt kuiva lapiga ära. Pöörake hoolikalt tähelepanu sellele, et Te ei kriimusta LEDlampi, sest muidu valgustugevus väheneb.

11.2 Hooldus

  1. Kontrollige saelehte iga kord enne kasutamist ilmsete puuduste suhtes ja vahetage nüri, paindunud või muul viisil kahjustatud saeleht välja.

12 Ladustamine

  1. Võtke aku enne pikemat ladustamist (nt talvitumine) tootest välja.
  2. Puhastage toode ja kontrollige seda kahjustuste suhtes.
  3. Ladustage akut osaliselt laetud seisundis.
  4. Kontrollige ladustamisel iga kolme kuu järel aku laadi-misseisundit.

Ladustage toodet ja selle tarvikuid pimedas, kuivas ja pa- kaseta ning lastele kättesaamatus kohas.

Optimaalne ladustamistemperatuur on 5°C ja 30°C vahel. Säilitage toodet originaalpakendis.

Katke toode kinni, et seda tolmu või niiskuse eest kaitsta. Säilitage käsitsusjuhendit toote juures.

13 Remondi- ja varuosade tellimine

Tuleb silmas pidada, et selle toote puhul vajatakse kasutusalasele või loomulikule kulumisele alluvaid või kulumaterjalidena järgmisi osi.

TÄHELEPANU

Tootevastutuse seaduse kohaselt ei vastuta tootja asjatundmatutest remontidest või mitte-originaalvaruosade kasutamisest põhjustatud kahjude eest.

Tellige klienditeenindus või volitatud spetsialist. Vastav kehtib ka tarvikuosade kohta.

Varuosi ja tarvikuid saate meie teeninduskeskusest. Skannige selleks tiitellehel olev QR-kood.

13.1 Varuosade tellimine

Varuosade tellimisel tuleks edastada järgmised andmed:

  • Mudelinimetus
  • Artiklinumber
    • Tüübisildi andmed

Varuosad / tarvikud

Aku SBP2.0 artikli-nr: 7909201708
Aku SBP4.0 artikli-nr: 7909201709
Laadija SBC2.4A artikli-nr: 7909201710
Laadija SBC4.5A artikli-nr: 7909201711
Laadija SDBC2.4A artikli-nr: 7909201712
Laadija SDBC4.5A artikli-nr: 7909201713
Alustuskomplekt SBSK2.0 artikli-nr: 7909201720
Alustuskomplekt SBSK4.0 artikli-nr: 7909201721

14 Utiliseerimine ja taaskäitlus

Juhised pakendi kohta

SCHEPPACH C-RS100-X - Juhised pakendi kohta - 1

SCHEPPACH C-RS100-X - Juhised pakendi kohta - 2

Pakendusmaterjalid on taaskäidel- davad. Palun utiliseerige pakendid keskkonnasõbralikult.

Juhised elektri- ja elektroonikaseadmete seaduse (ElektroG) kohta

SCHEPPACH C-RS100-X - Juhised pakendi kohta - 3

Elektri- ja elektroonikaseadmed ei kuulu olmeprügisse, vaid tuleb suunata eraldi kogumisse või utiliseerimisse!

- Vanad patareid või akud, mis pole püsivalt vanaseadmesse paigaldatud, tuleb enne äraandmist purustamata välja võtta! Nende utiliseerimist reguleeritakse patareiseadusega.

- Elektri- ja elektroonikaseadmete omanikud või kasutajad on seadusega kohustatud need kasutuse lõpus tagastama.

- Lõppkasutaja kannab omavastutust utiliseeritava vanaseadmel isikupõhiste andmete kustutamise eest!

- Läbikriipsutatud prügikonteineri sümbol tähendab, et vanu elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi utiliseeri-da olmeprügi kaudu.

- Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed saab järgmistes kohtades tasuta ära anda:

- Avalik-õiguslikud utiliseerimis- või kogumispunktid (nt kommunaalsed toormejaamad)

– Elektriseadmete müügipunktid (statsionaarsed ja online), kui edasimüüjad on tagasivõtmiseks ko-hustatud või pakuvad seda vabatahtlikult.

- Kuni kolm vana elektriseadet seadmeliigi kohta maksimaalselt 25-sentimeetrise servapikkusega saate ilma tootjalt uut seadet soetamata talle tasuta ära anda või enda läheduses teise volitatud kogumispunkti suunata.

- Tootja ja levitaja edasised täiendavad tagasivõt-mistingimused saate teada vastavast klienditeenindusest.

- Tootja poolt eramajapidamisse uue elektriseadme kohaletarnimise korral võib see anda lõppkasutaja järelepärimisel korralduse vana elektriseade tasuta ära viia. Võtke selleks ühendust tootja klienditeenindusega.

- Need ütlused kehtivad ainult seadmete kohta, mis installeeritakse ja müüakse Euroopa Liidu liikmesriikides ning alluvad Euroopa direktiivile 2012/19/EL. Riikides väljaspool Euroopa Liitu võivad kehtida vanade elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimise kohta kõrvalekalduvad nõuded.

Juhised liitiumioonakude kohta

SCHEPPACH C-RS100-X - Juhised liitiumioonakude kohta - 1

Võtke aku seadme enne utiliseerimist maha!

- Ärge visake akut olmeprügisse, tulle (plahvatusoht) ega vette. Kahjustatud akud võivad keskkonda ja Teie tervist kahjustada, kui mürgised aurud või vedelikud tungivad välja.

- Defektsed või kasutatud akud tuleb vastavalt direktiivile 2023/1542/EÜ taaskäidelda.

- Andke seade ja laadija käitluspunktis ära. Kasutatud plast- ja metallosad saab sordipuhtalt eraldada ning sedasi taaskäitlusse suunata.

- Utiliseerige akud tühjendatud seisundis. Me soovitame poolused lühise vastu kaitsmiseks kleepribaga kinni katta. Ärge avage akut.

- Utiliseerige akud vastavalt kohalikele eeskirjadele. Andke akud vanaakude kogumispunktis ära, kus need suunatakse keskkonnasõbralikku taaskasutusse. Kü-sige selle kohta kohalikult prügikäitlejalt.

15 Rikete körvaldamine

Rike Võimalik põhjus Abinõu

Toodet ei saa käivitada. Aku võimsus on liiga nõrk. Laadige aku täis.
Aku pole õigesti sisse pandud. Lükakeaku akupessa. Aku fikseerub kuuldavalt.

16 Garantiitingimused – Scheppach 20V IXES seeria

Revisjonikuupäev 25.04.2024

Väga austatud klient!

Meie tooted alluvad rangele kvaliteedikontrollile. Kui too-de ei peaks siiski laitmatult talitlema, siis on meil sellest väga kahju ja palume Teil all esitatud aadressil meie teeninduse poole pöörduma. Oleme teenindusnumbritel telefoni teel meelsasti Teie käsutuses. Alljärgnevad juhised on Teile ette nähtud kahjujuhtumi probleemideta töötlemiseks ja reguleerimiseks.

Garantiinõuete kehtestamise kohta kehtib järgnev:

  1. Need garantiitingimused reguleerivad meie täienda- vaid garantiitingimusi uute toodete (eraisikutest löpp-tarbijad) ostjatele. Könealune garantii ei puuduta Teie seadusega sätestatud pretensiooniõigusnõudeid. Nende osas on pädev edasimüüja, kelle juures toote soetasite.

  2. Tootja garantiiteenus laieneb eranditult Teie soeta-tud uuel tootel esinevatele puudustele, mis põhinevad materjali- või valmistamisvigadel. Kui garantiiperioodi ajal ilmnevad materjali- või valmistamisvead, siis tagab tootja garantiandjana kõnealuse garantii raames omal valikul ühe alljärgnevatest teenustest:

- Kauba tasuta remontimine

- Kauba tasuta asendamine samaväärse tooteartikliga (vajaduse korral ka asendamine järglasmudeliga, kui esialgne kaup pole enam saadaval).

Asendatud tooted või osad lähevad üle meie omandusse. Palun pidage silmas, et meie tooted pole konstrueeritud kommerts-, käsitööndus- või ametika-sutuseks. Seetõttu garantiijuhtumit ei teki, kui toodet kasutati garantiiaja jooksul kommerts-, käsitööndus- või tööstusettevõtetes või see oli allutatud samaväär-seks peetavale koormamisele.

3. Meie garantiiteenustest on välja arvatud:

- Kahjud tootel, mis on tekkinud montaažijuhendi eiramise, asjatundmatu installatsiooni, käsitsusjuhendi eiramise (nt ühendamine vale võrgupingega või vooluliigiga) või hooldus- ja ohutusnõuete eiramise või toote kasutamise tõttu ebasobivates keskkonnatingimustes ning puuduva hoolitsuse ja hoolduse tõttu.

– Kahjud tootel, mis on tekkinud kuritarvitava või asjatundmatu kasutuse (nagu nt toote ülekoormamine või mittelubatud tööriistade või tarvikute kasutamine), tootesse sissetunginud võõrkehade (nagu nt liiv, kivid või tolm), transpordikahjustuste, toore jõu avaldamise või võõrtoimete (nagu nt allakukkumisest tingitud kahjud) tõttu.

- Kahjud tootel või toote osadel, mis põhinevad sihtotstarbekohasel, harilikul (käitusest tingitud) või muul loomulikul kulumisel ning kahjud kuluosadel ja/või nende ärakulumine.

– Puudused tootel, mis põhjustati tarviku-, täiendus-või varuosade kasutusest, mis pole originaalosad või mida ei kasutatud sihtotstarbekohaselt.
- Tooted, millel teostati muudatusi või modifikatsioone.
– Vähesed körvalekalded nimiomadustest, mis on toote väärtuse ja kasutuskölblikkuse jaoks ebaolulised.
- Tooted, millel teostati omavolilisi remonte või eelkõige volitamata kolmandate isikute poolseid remonte.
- Kui tähistus tootel või toote identifitseerimisinformatsioon (masinakleeps) puudub või on loetamatu.
- Tooted, mis on tugevasti määrdunud ja lükatakse seetõttu teeninduspersonali poolt tagasi.
- Kahjutasunõuded ja järgkahjud on sellest garanti-teenusest üldkehtivalt välistatud.

  1. Regulaarne garantiiaeg on 5 aastat (12 kuud patareidele / akudele) ja algab toote ostukuupäevast. Määravaks on originaal-ostutšekil esitatud kuupäev. Garantiinõuded tuleb esitada vastavalt pärast teatavaks saamist viivitamatult. Garantiinõuete kehtestamine on pärast garantiiaja lõppu välistatud. Toote remont või väljavahetus ei põhjusta garantiiaja pikenemist ega uut garantiiaega tootele või võimalikele parandatud, pai-galdatud varuosadele. See kehtib ka kohapealsele teenindustööle. Garantiiteenuse saamine eeldab, et tootjal kui garantiandjal võimaldatakse garantiijuhtumit kontrollida, saates tootja nõudmisel kauba talle. Tuleb pöörata tähelepanu sellele, et vastava pakendamisega välditakse kauba kahjustumist transporditeekonnal. Asjaomane toode tuleb puhastatud seisundis koos ostutšeki koopiaga, mis sisaldab ostukuupäeva ja tootenimetuse andmeid, klienditeeninduspunkti viia või kohale saata. Kui toode saadetakse kohale ebataielikuna, ilma täieliku tarnekomplektsuseta, siis pannakse puuduvad tarvikud väärtuse järgi arvele / tehakse mahaarvamine juhul, kui toode vahetatakse välja või hüvitatakse. Osaliselt või täielikult lahtivõetud too-teid ei saa garantiijuhtumina aktsepteerida. Öigustamata reklamatsiooni korral või väljaspool garantiiaega kannab ostja üldkehtivalt transpordikulud ning trans-pordiriski. Palun teavitage garantiijuhtumist eelnevalt teeninduspunkti (vt all). Reeglina lepitakse kokku, et defektne toode saadetakse koos rikke lühikese kirjeldusega organiseeritud tagasisaatmise korras või - remondijuhtumil väljaspool garantiiperiooodi - piisavalt frankeeritult, vastavaid pakendamis- ja saatmisdirektiive järgides allpool esitatud teenindusaadressile. Palun pidage silmas, et Teie toode (mudelist sõltuvalt) on tagasitarnel ohutusalastel põhjustel köigist käitusainetest vaba. Meie teeninduskeskusse saadetud toode peab olema pakendatud nii, et trans-porditeel välditakse reklameeritaval tootel kahjustusi. Pärast remonti / väljavahetust saadame toote Teile tasuta tagasi. Kui tooteid ei saa remontida või välja va-hetada, siis võime oma äranägemise järgi hüvitada

kuni puuduliku toote ostuhinna suuruse rahasumma, kusjuures võetakse arvesse kulumisest tingitud mahaarvamist. Need garantiiteenused kehtivad eraisikust esmaostjale ja pole loobutavad või ülekantavad.

  1. Garantiiaja pikendamine 10 aastale: Scheppach pakub garantii täiendavat pikendamist 5 aasta võrra Scheppach 20V seeriast pärit toodetele. Sedasi on nende toodete garantiiperiood ühtekokku 10 aastat. Sellest on välja arvatud patareid / akud, laadijad ja tarvikud. Könealuse garantiipikenduse saate, kui registreerite selle valdkonna Scheppachi toote hiljemalt 30 päeva jooksul alates ostukuupäevast online meie aadressil https://garantie.scheppach.com. Eduka online-registreerimise järel saate artiklipõhise garantiipiken-duse kinnituse.

  2. Palun võtke oma garantiinõude kehtestamiseks meie teeninduskeskusega ühendust.

Palun kasutage eelistatult vormi, mis on esitatud meie koduleheküljel: https://shop.scheppach.com/contact

Palun ärge saatke meile tooteid ilma eelnevalt ühendust võtmata ja meie teeninduskeskuses registreerimata.

Nende garantiilubaduste kehtestamisel on kohustuslikuks eelduseks esmane kontakteerumine meie teeninduskeskusega. Garantiinõuded tuleb kehtestada enne garantiiaja möödumist 14 päeva jooksul pärast puuduse tuvastamist. Selleks on vajalik originaal-ostutšekk ja vajaduse korral artiklipõhise garantiipikenduse kinnitus.

  1. Töötlusaeg - reeglina lahendame reklamatsioonisaadetised 14 päeva jooksul pärast meie teeninduskeskusse saabumist. Kui erandjuhtumitel peaks ületatama nimetatud töötlusaega, siis informeerime Teid öigeaegselt.

  2. Kuluosad on üldkehtivalt garantiist välistatud! - Kuluosadeks on: a) kaasapandud, paigaldatud ja/või sisseehitatud patareid / akud ning b) kõik mudelist sõltuvad kuluosad (muuhulgas rihmad, saelehed, raken- dustööriistad, lihvkettad, filtrid, süsiharjad jne, vt käsitsusjuhendit). Garantiiteenusest on välistatud süvatüh- jenenud või kahjustatud korpuse ja/või patareipoolus- tega patareid või akud.

  3. Kuluprognoos - katmata või enam mittekaetud garantiiteenusega tooted remondime tasu eest. Päringu järel saate defektsed tooted kuluprognoosi jaoks meie teeninduskeskusse saata ja vajaduse korral teeninduskeskusele kirjaliku (postiga, e-kirjaga) remondiloa anda. Ilma remondiloata edasist töötlemist ei toimu.

Garantiitingimused kehtivad ainult reklamatsiooni aja- hetkel vastavalt aktuaalses väljaandes ja need saab vaja- duse korral võtta meie koduleheküljelt (www.schep- pach.com). Tõlgete puhul on määravaks alati saksakeel- ne väljaanne.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Saksamaa)

Telefon: +800 4002 4002 ·

Jätame endale õiguse neid garantiitingimusi ilma eelteavi-tuseta igal ajal muuta.

17 EL vastavusdeklaratsioon

Vastavusdeklaratsiooni originaali tõlge

Tootja:

Scheppach GmbH

Me deklareerimine ainuisikuliselt vastutades, et siin kirjeldatud toode ühtib esitatud direktiivide ja normidega.

Kaubamärk: SCHEPPACH

Art nimetus: Aku-tiigersaag - C-RS100-X

Art-nr 5909243900

ELi direktiivid:

2014/30/EU, 2006/42/EÜ, 2011/65/EU*,

* Deklaratsiooni objektiks olev ülalpool kirjeldatud ese vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2011/65/EÜ kuupäevaga 8. juuni 2011 teatud ohtlike ainete kasutamispiirangu kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes.

Kohaldatud normid:

EN 62841-1:2015/A11:2022; EN 62841-2-11:2016/

A11:2024;

EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021

Dokumentatsioonivolink:

Dawid Hudzik

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Sisukord Klõpsake pealkirjal, et sellele juurde pääseda
Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : SCHEPPACH

Mudel : C-RS100-X

Kategooria : Saag