TP-CS 18/165 Li BL - Saag EINHELL - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta TP-CS 18/165 Li BL EINHELL PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal TP-CS 18/165 Li BL EINHELL
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Saag PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend TP-CS 18/165 Li BL - EINHELL ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. TP-CS 18/165 Li BL kaubamärgi EINHELL.
KASUTUSJUHEND TP-CS 18/165 Li BL EINHELL
Originaalkasutusjuhend Akuga käsikreissaag
13




Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust önnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
Kasutatud sümbolite seletus (vt joonis 19)
- Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit.
- Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
- Ettevaatus! Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel vöib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda!
- Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm vöivad halvendada nähtavust.
- Tõmmake pistik või aku välja!
- Ettevaatust! Årge vaadake kiirtesse.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brošüürist.
Oht!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1a/1b)
- Käepide
- Sisse-/väljalülitusnupp
- Toitelüliti fi ksaatornupp
- Kinnitushoob lõikesügavuse seadistamiseks
- LED-lamp
- Saetald
- Kinnituskruvi kaldnurga seadistamiseks
- Külgsuunaja kinnituskruvi
- Kaldnurga skaala
-
Lisakäepide
-
Spindli lukk
- Saeleht
- Saelehe võti
- Laastueemaldusliitmik
- Lõikejoone juhik
- Paralleelsuunaja
- Saeketta kinnitamise kruvi
- Kinnitusäärik
- Siseäärik
- Pendelkaitsekate
- Pendelkaitsekaane hoob
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, põörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lähimasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
- Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.
- Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja transporditoed (kui on olemas).
• Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik. - Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole transpordikahjustusi.
- Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja lõpuni alles.
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas-jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
• Akugakäsikreissaag
Saeleht
• Saelehe võti
• Paralleelsuunaja
• Originaalkasutusjuhend
- Ohutusjuhised
3. Sihipärane kasutamine
Akuga käsiketassaag sobib puusse, puutaolistesse materjalidesse ja plasti sirgete lõigete saagimiseks. Sealjuures tuleb vältida saehamba teravike ülekuumenemist ja plasti sulamist.
EE
,Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
4. Tehnilised andmed
Mootori toide: 18 V DC.
Koormuseta pöörlemissagedus: .....5000 min ^-1
Lõikesügavus 90° juures: .... 59 mm
Lõikesügavus 45° juures: 44 mm
Saeketas: 0 165 mm
Saeketta kinnituskoht: 16/20 mm
Saeketta paksus: 1,8 mm
Kaal: 3,0 kg
Oht!
Müra ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooniväärtused tehti kindlaks standardi EN 62841 järgi.
Helirōhu tase L _pA 94 dB(A)
Hälbepiir K _pA 3 dB
Müratase L_WA 102 dB(A)
Hälbepiir K _WA 3 dB
Kasutage körvaklappe.
Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Vönke koguväärtused (kolme suuna vektorsumma) on kindlaks määratud standardi EN 62841 järgi.
Käepide
Võngete emissiooniväärtus a_h=1,358 m/s^2
Värisemine K = 1,5 m/s²
Lisakäepide
Võngete emissiooniväärtus a_h=1,622 m/s^2
Värisemine K = 1,5 m/s²
Esitatud võnke koguväärtused ja müra emis- siooniväärtus on mõõdetud standardiseeritud testimismeetodi järgi ja seda võib kasutada võrd- luseks mõne teise elektritööriista võngete emissiooniväärtusega.
Märgitud vönke koguväärtusi ja müra emissiooni-väärtusi saab kasutada ka koormuse esialgseks hindamiseks.
Hoiatus!
Vönke ja mūra emisiooniväärtused võivad elektritööriista tegeliku kasutamise ajal erineda etteantud väärtustest, sõltuvalt elektritööriista kasutamise viisist, eelkõige sellest, millist detaili töödeldakse.
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimu- mini!
- Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
• Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
• Kohandage oma töömeetodid seadmega. - Ärge koormake seadet üle.
• Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
• Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
Ettevaatus!
Jääkriskid
Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskirjadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsi-ma. Esineda vöivad järgmised elektritööriista konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud:
- Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat tolmukaitsemaski.
- Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat kuulmiskaitset.
- Tervisekahjustused, mis tulenevad käte vibreerimisest juhul, kui seadet kasutatakse pikema aja jooksul või seda ei kasutata ega hooldata nõuetele vastavalt.
5. Enne kasutuselevõttu
Hoiatus!
Enne seadme reguleerimist tömmake aku alati pesast välja.
5.1 Lõikesügavuse reguleerimine (joonis 2/3)
Vabastage kaitsekatte tagaküljel paiknev lõikesügavuse seadistamise kinnitushoob (4).
- Asetage saetald (6) lapiti töödeldava detaili pealispinnale. Kergitage saagi nii kaugele üles, kuni saeleht (12) asub vajalikul löike-sügavusel (a).
EE
- Kinnitage uuesti lõikesügavuse reguleerimise fiksaatorhoob (4). Kontrollige, kas need on korralikult kinni.
5.2 Nurksae piirik (joonis 4/5)
- Eelseadistatud standardnurk saetalla (6) ja saelehe (12) vahel on 90°. Te saate seda nurka kaldlöike tegemiseks muuta.
- Vabastage saetalla esiküljel asuv kaldnurga seadistamise kinnituskruvi (7).
- Saate nüüd lõikenurka kuni 45° muuta. Selleks järgige lõikenurga skaalat (9).
- Kinnitage uuesti lõikenurga seadistamise kinnituskruvi (7). Kontrollige, kas need on korralikult kinni.
5.3 Tolmu ja laastude äraimamine (joonis 6)
- Ühendage oma kreissae saepurueemaldusliitmikule (14) sobiv tolmuimeja (b) (tolmuimeja ei ole tarnekomplektis). Nii saate töödeldava detaili võimalikult põhjalikult tolmust puhastada. Eelised: säästate nii tööriista kui ka oma tervist. Peale selle jääb töötsoon puhtaks ja ohutuks.
- Töö juures tekkiv tolm vöib olla ohtlik. Järgige seejuures ohutusjuhiseid.
- Tähelepanu! Tolmu imemiseks kasutatav tolmukott peab sobima töödeldava materjaliga.
- Kontrollige, kas köik detailid on omavahel korralikult ühendatud.
5.4 Rööppiirik (joonis 7/8)
Rööppiiriku (16) abil saate teha paralleelseid lõikeid.
Vabastage saetallal (6) asuv rööppiiriku kinnituskruvi (8).
- Monteerimine toimub rööppiiriku (16) paigaldamise abil juhikule (c) saetallal (6) (vt joonis 7).
- Määrake kindlaks vajalik vahekaugus ja keerake kinnituskruvi (8) uuesti kinni.
- Rööppiiriku kasutamine: Paigutage rööppiirik (16) lapiti materjali servale ja alustage saagimist.
Tähelepanu! Tehke proovilõikus puidujäägiga
5.5 Lõikejoone juhik (joonis 9)
Lõikejoone juhiku (15) abil saab teostada lõikeid joonte järgi, mis on töödeldavale materjalile märgitud.
Kasutage märgistust (d) 0° või 90° nurgaseadistuse juures.
Märgistust (e) tuleb kasutada 45°
nurgaseadistuse juures.
Nurga seadistamise kohta vt 5.2
Tähelepanu! Tehke proovilõikus puidujäägiga.
5.6 Liitiumaku laadimine (joonised 10-11)
- Tõmmake aku (g) käepidemest välja, vajutades lukustusnuppu (f) allapoole.
- Kontrollige, kas aku tüübisildil toodud vörgupinge vastab olemasolevale vörgupingele. Pange laadija (j) toitepistik pistikupessa. Roheline valgusdiood hakkab vilkuma.
- Pange aku laadijale.
Punktis 10 (laadija näidik) leiate tabeli laadija valgusdioodinäidiku tähendustega.
Märkus!
Kasutage akut ja laadurit ainult kuivas olekus ja ümbritseva temperatuuri korral 10-40° C.
Ladustage akut, akuseadet ja laadurit kuivas kohas temperatuuril: aku = 10-20° C akuseade, laadur = 10-40° C
Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kontrollige palun
• kas pistikupesas on pinget;
- kas laadija laadimiskontaktidega on takistusteta ühendus.
Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik olema, palume teil saata
laadur, laadimisadapter
- jaaku meie klienditeenindusesse.
Asjakohaseks toimetamiseks kogumiskohta võtke ühendust meie klienditeenindusega või kohaga, kust seade on ostetud.
Jälgige akude ja akuseadmete transportimisel või utiliseerimisel, et need pakitaks üksikult kilekotikestesse, et vältida lühiühendusi ja tulekahju!
Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal juhul, kui te märkate, et seadme võimsus nõrgeneb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks. See kahjustab akut!
EE
5.7 Aku taseme näidik (joonis 10/h)
Vajutage akutaseme näidiku lülitit (i). Aku täituvuse näidik (h) kuvab teile aku laadimisoleku 3 LEDi abil.
Kõik 3 LEDi põlevad:
Aku on täiesti täis.
2 või 1 LEDi põleb:
Aku on veel piisavalt laetud.
1 LED vilgub:
Aku on tühi, laadige akut.
Aku temperatuur on alla miinimumi. Eemaldage aku seadmelt ja laske akul üks päev olla toa-temperatuuril. Kui viga esineb uuesti, on aku tühjenenud ja seega defektne. Eemaldage aku seadmelt. Defektset akut ei tohi rohkem kasutada ega laadida.
6. Käsitsemine
Hoiatus!
Enne seadme reguleerimist tömmake aku alati pesast välja.
6.1 Akuga käsikreissaega töötamine
- Hoidke seadet pidevalt kindlas haardes selleks ettenähtud käepidemetest (1 ja 10), tagamaks seadme kasutamisel turvaline käsitsemine.
- Pendelkaitsekatte (20) lükkab materjal automaatselt tagasi.
- Ärge rakendage jõudu! Liikuge ketassaega kergelt ja ühtlaselt edasi.
- Puidujääk peaks asuma ketassae paremal poolel, et töölaua laiem osa asub kogu tema pinnal.
- Kui lõigatakse ettejoonistatud joonte järgi, juhtige ketassaag piki vastavat sälku.
- Pinguldage väikesed puidutükid enne töötlemist tugevasti. Ärge hoidke kunagi käega kinni.
- Järgige kindlasti ohutuseeskirju! Kandke kaitseprille!
- Ärge kasutage defektseid saekettaid või selliseid, millel on löhed või killunemised.
- Ärge kasutage äärikuid/ühendusmutreid, mille ava on suurem või väiksem kui saeketta oma.
- Saeketast ei tohi pidurdada käega või külgsurve abil saekettale.
• Kontrolligependelkaitsekatte
funktsioneerimist. Pendelkaitse ei tohi kinni kiiluda ja peab pärast töö löpetamist uuesti lähteasendis olema.
- Enne ketassae kasutamist kontrollige pendelkaitse funktsioneerimist väljatõmmatud toitepistiku korral.
- Veenduge enne masina igakordset kasutamist, et turvaseadeldised nagu nt pendelkaitse, äärik ja reguleerimisseadeldised toimivad või on õigesti seadistatud ja kontrollitud.
- Saepurueemaldusliitmiku külge (14) saate ühendada sobiva tolmuimeja. Veenduge, et tolmuimeja on ühendatud kindlalt ja nõuetekohaselt.
Liikuvat pendelkaitsekatet ei tohi saagimiseks tagasitömmatud kaitsekattesse kinni kiiluda.
6.2 Akuga käsikreissae kasutamine
Kohandage lõikesügavus, lõikenurk ja rööppiirik (vt punkte 5.1, 5.2 ja 5.4).
- Lülitage ketassaag sisse ainult siis, kui saeleht on paigaldatud.
- Asetage sae tald lapiti töödeldavale detailile. Saeketas ei tohi detaili puudutada.
• Hoidke kettsaagi nüüd mõlema käega kinni.
6.3 Sisse- ja väljalülitamine (joonis 12)
Sisselülitamine:
Vajutage fi ksaatornuppu (3) ja toitelülitit (2) üheaegselt
Laske saelehel töötada, kuni see on saavutanud täiskiiruse. Seejärel juhtige saelehte aeglaselt löikejoont pidi. Seejuures avaldage saelehele ainult kerget survet.
Väljalülitamine:
Laske fi ksaatornupp ja toitelüliti vabaks,
- Käepideme lahtilaskmisel lülitub masin automaatselt välja, nii et ettekavatsematu töötamine pole võimalik.
- Jälgige, et töötamisel ei kaetaks ega ummistataks ventilatsiooniavasid.
- Ärge pidurdage saeketast peale väljalülitamist küljele vajutamise teel.
- Tähelepanu! Pange masina alles siis ära, kui saeketas on täielikult seisma jäänud.
Tähelepanu! Tehke proovilõikus puidujäägiga.
6.4 Saeketta vahetamine (joonis 13-18) Hoiatus!
Enne seadme reguleerimist tömmake aku alati pesast välja.
EE
Kasutage eranditult ainult käsiketassaega tarnitud saekettaga samast tüübist saekettaid, mis vastavad standardile EN 847-1. Laske endale spetsiaalses kaupluses nõu anda.
Hoiatus!
Ärge kasutage lihvkettaid!
Kasutatavate saelehtede läbimõõt peab vastama käsikreissael märgitud läbimõõtudele!
Kasutage ainult soovitatud saelehti!
Saeketta vahetamiseks on vaja kaasasolevat saeketta võtit (13). Saekettavõti (13) seisab korpuses. Vajadusel tömmake saelehe võti (13) korpusest välja (vt joonis 13).
Tähelepanu! Ohutuse kaalutlustel ei tohi akuga käsiketassaagi tööle panna, kui saeketta võti (13) on sees.
• Vajutage spindlilukustit (11).
• Avage saeketta kinnitamise kruvi (17) saeketta võtmega (13).
- Liikuvat pendelkaitsekatet (20) selle hoovaga (21) tagasi lükata ja kinni hoida.
- Eemaldage äärik (18) ja saeketas (12) suunaga allapoole.
- Puhastage äärik ja paigaldage uus saeketas. Järgige töösuunda (vt noolt kaitsekattel ja saekettal)!
- Eemaldage välisäärik (18) ja saeketas (12) suunaga allapoole.
- Käsiketassaag on varustatud siseäärikuga (19), mis võimaldab teil pöörlemise tõttu pai-galdada nii 16 mm kui ka 20 mm kinnitusava-ga saekettaid.
- Kasutage 16 mm saeketta kinnituse jaoks siseäärikut (19) vastavalt joonisele 17.
- Kasutage 20 mm saeketta kinnituse jaoks siseäärikut (19) vastavalt joonisele 18.
- Puhastage kinnitusäärik (18), paigaldage kinnitusäärik (18) ja uus saeketas. Järgige töösuunda (vt noolt kaitsekattel ja saekettal)!
- Pinguldage saeketta kinnitamise kruvi (17), järgides pöörlemist.
- Enne sisselülitamist veenduge, et saeketas oleks öigesti paigaldatud ja et liikuvad osad liiguksid kergelt ning et kinnituskruvid oleksid korralikult kinni.
7. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
Oht!
Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust.
7.1 Puhastamine
- Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori- kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puħastage suruõhuga madalal survel.
Soovitame puhastada seadet otsekohe pärast iga kasutamist. - Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid; need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda. Vee tungimine elektriseadmesse suurendab elektrilöögi saamise ohtu.
7.2 Hooldus
Seadme sisemuses ei asu muid hooldust vajavaid osi.
7.3 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
- Seadmetüüp
• Seadmeartiklinumber
• Seadmeidentifitseerimisnumber
• Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com.
8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
6.5 LED-lamp (joonis 1/5)
LED-lambi (5) abil saab liidest täiendavalt valgustada. LED-lamp (5) süttib automaatselt, niipea kui vajutate toitelüliti lukustusnuppu (3).
EE
9. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 kuni 30°C. Hoidke elektritööriista originaalpakendis.
EE
10. Laadija näidik
| Näidiku olek Tähendus ja abinõu | ||
| Punane LED | Roheline LED | |
| väljalūlita-tud | Vilgub TöövalmidusLaadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas | |
| Põleb väljalūlita-tud | LaadimineLaadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt.Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikudlaadimisajad etteantud aegadest natuke erineda. | |
| väljalūlita-tud | Põleb Aku on täis ja töövalmis. (READY TO GO)Seejärel lūlitatakse ümber örnale laadimisele, kuni aku on täiesti täis laetud.Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla.Abinõu:Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvõrgust. | |
| Vilgub väljalūlita-tud | Paindlik laadimineLaadija asub säästva laadimise režiimil.Akut laetakse turvalisuse tõttu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem.Sellel võivad olla järgmised põhjused.- Akut ei ole pikka aega laetud.- Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus.Abinõu:Oodake, kuni laadimine on lõpetatud, akut saab sellele vaatamata edasi laadida. | |
| Vilgub Vilgub Viga | Laadimine ei ole enam võimalik. Aku on defektne.Abinõu:Defektset akut ei tohi rohkem laadida.Võtke aku laadijast välja. | |
| Põleb Põleb Temperatuurihäire | Aku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tõttu) või liiga külm(madalam kui 0 °C).Abinõu:Eemaldage aku ja hoidke seda 1 päev toatemperatuuril (umbes 20 °C). | |
EE
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/ patareisid koos olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning nende kohaldamisele riigi öigusaktides tuleb kasutusressursi ammendanud elektritööriistad ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasäästlikku taaskasutusse.
Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke ain-eid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
EE
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re-monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
| Kategooria Näide | |
| Kuluosad* Aku | |
| Kulumaterjal / Kuluosad* Saeleht | |
| Puuduolevad detailid |
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
- Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
- Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
- Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda törget.
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda kaupluse poole, kelle juurest toote soetasite. Garantiinõuete esitami-sel kehtib järgnev:
-
Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks ettevõtlus tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida lubab allpool nimetatud tootja oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta teie seaduslikke garantiinõudeid. Meje garantiiteenus on teile tasuta.
-
Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt Euroopa Liidus ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et ainult "Professional" kaubamärgiga tooted on konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ja kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Kõikide teiste toodete puhul garantiileping ei kehti, kui neid on kasutatud ettevõtluse, käsitöönduse, kutsetegevuse või samaväärsel otstarbel.
-
Meie garantii alla ei kuulu:
-
seadme kahjustused, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmisel ebaharilike keskkonna- tingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu;
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine) võõrkehade (nt liiva, kivide või tolmu jne) seadmesse tungimise tagajärjel; transpordikahjud, kahjustused, mis on tekkinud jõu kasutamise või välisjõudude mõju (nt kahjustused mahakukkumise tõttu) tagajärjel;
-
kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel. Näiteks mõjub akudele ja akupakkidele loomulik kulumine ja need on konstruktsioonist tingituna ette nähtud piiratud tsüklite arvu jaoks. Kulumist mõjutavad eelkõige nõutavad koormused, laadimiskiirused, ent ka kokkupuude kuumuse, külma, vibratsiooni ja lõökidega.
-
Garantiiaeg on kaks aastat ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
-
Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifitseerimise võimaluse ebapiisavuse töttu garantii välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
-
Kui olete seadme viinud mõnda muusse Euroopa Liidu liikmesriiki kui riik, kus seadme ostsite, täidame garantii sealse teeninduspartneri kaudu. Euroopa Liidust väljaviimisel garantiinõudeõigus puudub.
Enesestmöistetavalt körvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse. Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.


D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad; declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smermico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilalkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei și normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηνία Εξ και ποότυπα για τα ποοϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću uskladenost prema smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrduje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartları uyanınca uygunluğunu bevan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstibas deklaracija: Mës apliecinäm atbilstibu ES direktivai un standartiem täläk minëtajäm precëm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyvą ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами стосовно артикула
МК Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund