GE-DP 18/25 LL Li - Veepump EINHELL - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta GE-DP 18/25 LL Li EINHELL PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal GE-DP 18/25 LL Li EINHELL
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Veepump PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend GE-DP 18/25 LL Li - EINHELL ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. GE-DP 18/25 LL Li kaubamärgi EINHELL.
KASUTUSJUHEND GE-DP 18/25 LL Li EINHELL
EE Originaalkasutusjuhend Akuga reoveepump
13



Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust önnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
Kasutatud sümbolite seletus (vt joonis 11)
- Utiliseerige aku asjatundlikult
- Kasutamiseks ainult kuivades ruumides
- Kaitseklass II
- Hoidke akusid ainult kuivades ruumides temperatuuril +10 °C kuni +40 °C. Hoiustage akusid ainult laetud olekus (vähemalt 40% laetud).
- Oht! – Vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit
- Ärge uputage akut vette!
- Kerige elektrijuhe töötamise ajal ainult lahtiselt peale.
1. Ohutusjuhised
Hoiatus!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid, juhendeid, jooniseid ja tehnilisi andmeid, mis kuuluvad elektritööriista juurde. Järgnevalt toodud juhiste puudulik järgimine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke köik ohutusjuhised ja juhendid tulevikuks alles.
Lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed või kogemuste ja oskusteta isikud tohivad seda seadet kasutada juhul, kui neile on tagatud järelevalve või juhul, kui neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ja nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Puhastus- ja kasutajapoolseid hooldustöid ei tohi teostada lapsed ilma järelevalveta.
Seade ei sobi kasutamiseks üheski ujumis-basseinis, lastebasseinis ega muus veekogus, kus võib pumba töötamise ajal viibida inimesi või loomi. Seadet ei tohi kasutada sel ajal, kui ohupiirkonnas viibib inimene või loom. Konsulteerige elektrikuga!
Oht!
- Enne kui võtate seadme kasutusele, laske spetsialistidel kontrollida, kas, maandus, nullimine, rikkevoolukaitse vastavad energiaettevõtte ohutuseeskirjadele ja toimivad laitmatult.
- Elektrilisi pistikühendusi tuleb kaitsta niiskuse eest.
- Üleujutusohu korral paigutage pistikühendused väljaspoole üleujutuspiirkonda.
- Igal juhul tuleb vältida agressiivsete vedelike ning abrasiivainete (kulutava toimega ainete) pumpamist.
• Seadet tuleb kaitsta külma eest.
Seadet tuleb kaitsta kuivalt töötamise eest. - Laste juurdepääs seadmele tuleb takistada sobivate meetmetega.
Liitium-ioonakude spetsiaalsed ohutusju-hised
Liitium-ioonakude spetsiaalsed ohutusju-hised leiate juuresolevast vihikust!
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonised 1 ja 2)
- Pump
- Voolikuühendus
- Riputusaas
- Elektrijuhe
- Imikurn
- Aku
- Toite- ja pumba astme lüliti
- Akukaas
- Sulgur
- Kinnituskonks
- Kandesang
- Imikurn
- Tagasilöögiklapp
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, põörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lähimasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
- Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.
• Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
EE
transporditoed (kui on olemas).
- Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
- Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole transpordikahjustusi.
- Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja lõpuni alles.
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas-jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
• Akuga reoveepump koos akukastiga
• Kinnituskonks
- Imikurn
• Originaalkasutusjuhend
- Ohutusjuhised
3. Sihipärane kasutamine
Teie ostetud seade on mõeldud vee pumpamiseks temperatuuriga kuni 35° C. Seadet ei tohi kasutada teiste vedelike, eelkõige mootorikütuste, puhastusvahendite ja muude keemiatoodete pumpamiseks!
Seadet saab kasutada köikjal, kus tuleb vett ümber pumbata, nt majapidamises ja aias ning veel paljudel muudel juhtudel. Seadet ei tohi kasutada ujumisbasseini käigushoidmiseks!
Seadme kasutamisel loodusliku, mudase põhjaga veekogudes asetage seade natuke kõrgemale alusele, nt telliskivide peale.
Seade ei ole möeldud pidevaks kasutamiseks, nt tiigi tsirkulatsioonipumbana. Seadme oodatav kasutusaeg lüheneb seetõttu oluliselt, sest seade ei ole möeldud püsiva koormusega töötamiseks.
Seadet võib kasutada ainult ettenähtud otstarbel. Igasugune muul otstarbel kasutamine ei ole lubatud. Köigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja, mitte tootja.
Pidage meeles, et meie seadmed ei ole ette nähtud kommerts-, kutsealaseks ega tööstuslikuks kasutamiseks. Kui seadet kasutatakse tööstuslikul või ärilisel otstarbel või ka nendega vördväärsetes tegevustes, kaotab meiepoolne garantii kehtivuse.
Lekkiv määrdeöli/määrdevahend vöib vett saas-tata.
4. Tehnilised andmed
Pinge 18 V DC
Jõudlus maksimaalselt 7000 l/h
Pumpamiskõrgus maksimaalselt .... 5 m
Pumpamissurve maksimaalselt .... 0,05 MPa (0,5 baari)
Maksimumsügavus....4 m
Voolikuliides ...... u 42 mm (1 1/4") väliskeere
Tahkete osakeste mööt kuni .....∅ 25 mm
Imikõrgus min. u 1 mm
Minimaalne veetase kasutuselevõtul ..... 10 mm
Pumba kaitseklass IPX8
5. Enne kasutuselevõttu
Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud andmed vastaksid toiteandmetele.
5.1 Paigaldus
Seade paigaldatakse kas
- statsionaarselt, jäiga torustiku abil või
• statsionaarselt, painduva vooliku abil
Pumbatava vee maksimaalne kogus on võimalik saavutada ainult torustiku võimaliku suure läbimõõdu korral, väiksemate voolikute või torude ühendamisel pumbatava vee kogus väheneb.
Universaalse voolikuühenduse kasutamise korral tuleb seda seetöttu kasutatava ühenduskohani kärpida, nagu joonisel 10 näidatud, et pumbatavat kogust mitte asjatult vähendada. Painduvad voolikud tuleb kinnitada voolikuklambri (ei ole tarnekomplektis) abil universaalse voolikuühenduse külge.
Tagasilöögiklapp (joonis 10/13) takistab voolikus oleva vee tagasi voolamist pärast pumba väljalülitamist. Tagasilöögiklapi kasutamisel väheneb maksimaalne jõudlus.
Õhutamine:
Töötamise ajal vöib ventilatsiooniava juures vett lekkida.
EE
Järgige!
Paigaldamisel tuleb jälgida, et seadet ei tohi ku-nagi monteerida survevooliku või elektrijuhtme külge vabalt rippuma. Seade tuleb riputada selleks ettenähtud kandesanga ja riputuskonksu külge või asetada šahti põrandale. Seadme laitmatu toimimise tagamiseks peab šahti põrand olema alati puhas mudast ja muust reostusest. Liiga madala veetaseme korral võib šahtis olev muda kiiresti kuivada ja seadme käivitumist takistada. Seepärast on tarvis seadet reeglipäraselt kontrolida (käivitumist katsetada).
Pumbašahti mõõtmed peaksid olema piisvalt suured.
5.2 Aku paigaldamine (joonis 3)
Tähelepanu! Ärge uputage akut vette! Aku pakub erinevaid paigaldusvõimalusi:
Seinale paigaldamine: Aku tagaküljel asuvad kaks paigaldusava (vahekaugusega 10 cm). Jälgige, et kaks kruvi oleks kindlalt seinale kinnitatud ja riputage aku nende külge.
- Anuma külge paigaldamine: Kinnitage kinnituskonksud nende jaoks ettenähtud paigaldusavadesse aku tagaküljel. Seejärel saate aku anuma välisseina külge riputada.
- Aku kindel paigaldamine ei ole ilmtingimata vajalik. Võite selle paigaldada ka väljaspoole vett.
Elektrijuhtme saate kerida aku integreeritud kaab- likerale (joonis 4).
- Tähelepanu! - Kerige elektrijuhe töötamise ajal ainult lahtiselt peale.
5.3 Akude paigaldamine (joonis 5)
Avage akukaas. Selleks avage akukaane lukustuskonks ja klappige kaas üles.
Suruge aku lukustusnuppu, nagu joonisel 5 näha, ja lükake aku selleks ettenähtud akukinnitusse. Jälgige sealjuures lukustusnupu fi kseerumist! Aku võetakse välja vastupidises järjekorras! Sulgege akukaas, keerates kaane kinni, ja sulgege lukustuskonsud.
5.4 Akude laadimine (joonis 6)
- Võtke aku seadmest välja. Selleks vajutage lukustusnuppu.
- Kontrollige, kas aku tüübisildil toodud võrgupinge vastab olemasolevale võrgupingele. Pange laadija toitepistik pistikupessa. Roheline valgusdiod hakkab vilkuma.
-
Pange aku laadijale.
-
Punktis "Laaduri näidik" leiate tabeli valgusdioodi näidiku tähendustega laaduril.
Laadimise käigus vöib aku möningal määral soojeneda. See on täiesti normaalne.
Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kontrollige,
• kas pistikupesas on vool;
- kas laadija laadimiskontaktidega on võimalik takistusteta ühendus.
Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik olema, palume teil saata
laadija
ja aku
Asjakohaseks toimetamiseks kogumiskohta võtke ühendust meie klienditeenindusega või kohaga, kust seade on ostetud.
Jälgige akude ja akuseadmete transportimisel vöi utiliseerimisel, et need pakitaks üksikult kilekotikestesse, et vältida lühiühendusi ja tulekahju!
Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal juhul, kui te märkate, et seadme võimsus nõrgeneb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks. See kahjustab akut!
5.5 Aku täituvuse näidik (joonis 7)
Vajutage aku täituvuse näidiku nupule (asend A). Aku täituvuse näidik (asend B) annab aku laetuse taseme kohta märku 3 LEDi abil.
Kõik 3 LEDi põlevad:
Aku on täiesti täis.
2 LEDi või 1 LED põleb
Aku on veel piisavalt laetud.
1 LED vilgub:
Aku on tühi, laadige akut.
Kõik LEDid vilguvad:
Aku temperatuur on alla miinimumi. Eemaldage aku seadmelt ja laske akul üks päev olla toa-temperatuuril. Kui viga esineb uuesti, on aku tühjenenud ja seega defektne. Eemaldage aku seadmelt. Defektset akut ei tohi rohkem kasutada ega laadida.
EE
6. Käitamine
Pärast selle paigaldus- ja kasutusjuhendi läbilugemist võite seadme järgmisi punkte arvestades kasutusele võtta:
- Kontrollige, kas seade on kindlalt paigale seatud.
- Kontrollige, kas survevoolik on nõuetekohaselt paigaldatud.
Laske pump kinnitustrossi küljes kaevu või šahti või riputage vihmaveemahutisse. - Pump käivitub automaatselt, kui olete vajuta-nud pumba astme lülitit (7).
• Vältige seadme kuivalt töötamist. - Pumba väljalülitamiseks vajutage pumbarežiimi valiklülitiit nii, et see oleks asendis „0“.
Lameimurežiim (joonis 8)
- Keerake seadet päripäeva ja suruge see kuni alla välja.
- Lameimurežiimil saab vee ära imeda kuni 1 mm-ni.
• Lameimu korral saab imeda vaid puhast vett.
Heitveerežiim (joonis 9)
- Tömmake seade käepidemest üles ja keerake seda kuni piirikuni vastupäeva.
Pumba sisselülitamine:
Pumbal on pumba astme lüliti (7) akukastil (6).
Lüliti asend 0: Välja lülitatud
Lüliti asend I: pumba aste 1 (ECO)
Lüliti asend II: pumba aste 2 (BOOST)
Tähelepanu!
Pumba astme 2 valimisel suureneb maksimaalne pumpamissurve ja maksimaalne pumpamiskogus, kuid seeläbi väheneb aku maksimaalne tööaeg.
Kuivalt töötamise kaitse:
Pumbal on kuivalt töötamise kaitse ja puuduva pumbatava vedeliku korral lülitub see u 20 sekundi järel välja. Lülitage pump toitelülitiga (7) välja või eemaldage aku, et lähtestada rakendunud kuivalt töötamise kaitse. Pärast seda on pump taas kasutamiseks valmis. Pöörake pumba kasutuselevõtul tähelepanu minimaalsele veetasemele.
7. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
Oht!
- Enne köiki puhastustöid tömmake aku välja
- Teisaldatavalt kasutamise puhul peaks seadet peale iga kasutamist puhastama puh-ta veega.
- Eemaldage veejoa abil karvakesed ja kiulised osakesed, mis on töenäoliselt korpusesse kogunenud.
Eemaldage iga 3 kuu järel šahti põrandalt muda ja puhastage ka šahti seinad.
7.1 Sõuratta puhastamine
Liiga tugevate setete korral korpuses tuleb seadme alumine osa järgneval viisil lahti võtta:
-
Vabastage imikurn korpuselt.
-
Puhastage sõuratas puhta vee abil. Tähelepanu! Ärge asetage või toetage seadet sõurattale!
-
Kokkupanek toimub vastupidises järjekorras.
7.2 Hooldus
Seadme sisemuses ei asu muid hooldust vajavaid osi.
7.3 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
Seadmetüüp
• Seadmeartiklinumber
• Seadmeidentifitseerimisnumber
• Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com.
8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
EE
9. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 kuni 30°C. Hoidke elektritööriista originaalpakendis.

Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisonõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu vanade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
10. Laadija näidik
| Näidiku olek Tähendus ja abinõu | ||
| Punane LED | Roheline LED | |
| väljalūlita-tud | Vilgub TöövalmidusLaadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas | |
| Põleb väljalūlita-tud | LaadimineLaadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt.Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadimisajad etteantud aegadest natuke erineda. | |
| väljalūlita-tud | Põleb Aku on täis ja töövalmis. (READY TO GO)Seejärel lūlitatakse ümber örnale laadimisele, kuni aku on täiesti täis la-etud.Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla.Abinõu:Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvõrgust. | |
| Vilgub väljalūlita-tud | Paindlik laadimineLaadija asub säästva laadimise režiimil.Akut laetakse turvalisuse tõttu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem.Sellel võivad olla järgmised põhjused.- Akut ei ole pikka aega laetud.- Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus.Abinõu:Oodake, kuni laadimine on lõpetatud, akut saab sellele vaatamata edasi laadida. | |
| Vilgub Vilgub | Viga | Laadimine ei ole enam võimalik. Aku on defektne.Abinõu:Defektset akut ei tohi rohkem laadida.Võtke aku laadijast välja. |
| Põleb Põleb | TemperatuurihäireAku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tõttu) või liiga külm (madalam kui 0 °C).Abinõu:Eemaldage aku ja hoidke seda 1 päev toatemperatuuril (umbes 20 °C). | |
11. Veaotsinguplaan
| Törked Põhjused Kõrvaldamine | ||
| Seade ei käivitu - Aku ei ole korrektselt peal - Eemaldage aku ja pange uuesti peale | ||
| Seade ei pumpa - Sisendsõel on ummistunud.- Survevoolik on murdunud | -Puhastagesisendsõelveejoaga- Kõrvaldage murdekoht | |
| Ebapiisavjõudlus-Sisendsõelonummistunud.- Võimsus on vähenenud vee tugevalt reostunud ja kulutava toimegalisandite tõttu-Aku täituvus jääb väiksemaks | -Puhastagesisendsõel- Puhastage seade ja vahetage kulu-osad- Kontrollige aku täituvust ja vajadusel laadige | |
| Seade lülitub lühike-se tööaja järel välja | - Mootorikaitse lülitab seadme vee liiga tugeva reostuse tõttu välja- Veetemperatuur on liiga kõrge, mootor lülitub välja | - Lahutage aku ja puhastage seade ning šaht- Jälgige vee maksimaalset temperatuuri 35°C! |
EE
Hooldusteave
Meil on köikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re-monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
| Kategooria Näide | |
| Kuluosad* Pumba tiivik, aku | |
| Kulumaterjal / Kuluosad* | |
| Puuduolevad detailid |
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
- Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
- Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
- Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda törget.
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse löpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev:
-
Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
-
Garantiiteenus hölmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garantiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
-
Meie garantii alla ei kuulu:
-
kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise töttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
-
kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel.
-
Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiijal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaa kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
-
Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifitseerimise võimaluse ebapiisavuse töttu garantiivälistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmöistetavalt körvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.
CE
D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Nomen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podl'a smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktilvin ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilalkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei și normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηνία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
EU
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele