BROAN 198 - Calefacción

198 - Calefacción BROAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 198 BROAN en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BROAN 198 - page 9
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Calentador de pared con ventilación forzada
Marca Broan
Modelo 198
Categoría Calefacción
Voltaje 240 V
Potencia (Completa / Media) 4000 W / 2000 W
Amperaje (Completo / Medio) 16.67 A / 8.33 A
Clasificación BTU (Completa / Media) 13653 BTU/hr / 6827 BTU/hr
Montaje Solo montaje vertical en pared; al menos 12 pulgadas del piso y paredes adyacentes
Termostato Incorporado; se puede usar con termostato remoto (Modelo 86W o baja tensión con transformador/relé)
Características de seguridad Protector de sobrecarga térmica de rearme manual; retardo del ventilador; advertencia de alta temperatura
Distancias a materiales combustibles Al menos 3 pies del frente; mantener los lados y la parte trasera despejados
Conexión eléctrica Cableado fijo; requiere cable de alimentación adecuado
Conversión Media potencia quitando el cable puente negro
Accesorios Termostato de tensión de línea Modelo 86W; Kit de montaje en superficie Modelo 85; Cubierta de seguridad
Lubricación Lubricado permanentemente; no necesita engrase
Limpieza Aspirar mensualmente con cepillo suave; no sumergir en agua
Garantía Garantía limitada de un año (Broan-NuTone)

Preguntas frecuentes - 198 BROAN

¿Cuál es la distancia mínima requerida desde el piso y las paredes?
El calentador debe instalarse al menos 12 pulgadas del piso y cualquier pared vertical adyacente. Mantenga los materiales combustibles al menos 3 pies del frente.
¿Cómo reinicio el protector de sobrecarga térmica?
Apague la alimentación, retire la perilla y la rejilla, luego presione el botón marcado ‘RESET’. Asegúrese de que se haya corregido la causa del sobrecalentamiento antes de reiniciar.
¿Puedo usar un termostato de pared con este calentador?
Sí, puede usar un termostato remoto como el termostato de tensión de línea Modelo 86W o un termostato de baja tensión con transformador/relé. Corte el cable azul y conecte el control de pared según corresponda.
¿Cómo convierto el calentador a media potencia?
Retire el cable puente negro del elemento calefactor y deséchelo. Esto reduce el consumo de energía y la producción de calor.
¿Qué debo hacer si el calentador no se enciende?
Verifique el botón de sobrecarga térmica (presione RESET), asegúrese de que la alimentación esté encendida y verifique que el termostato incorporado esté configurado al nivel más alto. Si aún no funciona, consulte a un electricista calificado.
¿Es este calentador adecuado para baño o uso exterior?
No, el calentador no debe instalarse en una bañera, cabina de ducha o cualquier lugar donde pueda entrar en contacto con el agua. Es solo para uso interior.
¿Con qué frecuencia debo limpiar el calentador?
Limpie el calentador al menos una vez al mes aspirando la rejilla con un cepillo suave. Apague la alimentación y asegúrese de que el elemento esté frío antes de limpiar.
¿Puedo usar un regulador de intensidad o control de velocidad con este calentador?
No, no conecte el calentador a un interruptor regulador o control de velocidad. Debe cablearse directamente con el voltaje adecuado.
¿Qué es la función de retardo del ventilador?
El retardo del ventilador evita que el ventilador se ponga en marcha hasta que el elemento calefactor esté caliente, y lo mantiene funcionando después de que el termostato se apague para enfriar el elemento.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto se enumeran en el manual bajo ‘PIEZAS DE SERVICIO’. Comuníquese con Broan-NuTone al 800-558-1711 o visite su sitio web para obtener piezas originales.

Preguntas de los usuarios sobre 198 BROAN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 198 - BROAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 198 de la marca BROAN.

MANUAL DE USUARIO 198 BROAN

Calentador de la Pared

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O USAR ESTE CALENTADOR.

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, observe las siguientes precauciones:

  1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.
  2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
  3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos sobre protección contra incendios.
  4. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
  5. Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar quemaduras, no deje que la piel desnuda toque las superficies calientes. Mantenga materiales combustibles como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, etc., así como las cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m) de la parte delantera del calentador.
  6. Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un calentador cerca de niños o personas inválidas, y siempre que el calentador se deje funcionando y sin atención.

  7. No haga funcionar ningún calentador después de que presente una falla. Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio y pida que un electricista acreditado inspeccione el calentador antes de volverlo a usar.

  8. No lo use en exteriores.
  9. Para desconectar el calentador, mueva los controles a la posición de apagado y desconecte la energía eléctrica al circuito del calentador en el panel de desconexión principal (o active el interruptor de desconexión interna, si existe).
  10. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura de ventilación o de escape, pues esto puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio o daños al calentador.
  11. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida del aire de ninguna manera.
  12. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos eléctricos o chispas en el interior. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos flamables.
  13. Use este calentador solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a personas.
  14. Instale el calentador por lo menos 30,48 cm (12 pulg.) desde el piso o cualquier pared adyacente.
  15. Para evitar golpe eléctrico: No instale la unidad en una bañera o recinto de ducha. Nunca coloque un interruptor en un lugar que pueda ser alcanzado desde una bañera o ducha.
  16. Este producto SOLAMENTE se puede instalar verticalmente en una pared. No lo monte en ninguna otra posicion.
  17. No conecte el calentador a un variador de luz o control de velocidad.
  18. Este producto debe ser conectado a tierra.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PLANIFICACION

Este calentador ha sido diseñado para proporcionar calefacción adicional desde el cielo raso en una construcción nueva o una ya existente.

Escoja un lugar en que el borde del calentador se encuentre por lo menos a 30,48 cm (12 pulg.) de cualquier superficie vertical adyacente.

Este calentador se puede poner en funcionamiento usando su termostato incorporado o un termostato a distancia (por ejemplo el termostato de tensión de línea Modelo 86 o un termostato de bajo voltaje apropiado y transformador/relé). El conjunto Modelo 85 está disponible para aplicaciones de montaje en superficie. Adquiera estos accesorios en forma separada. Proporcione al calentador la tensión de línea y cable de energía eléctrica apropiados.

NOTA: La energía se puede tomar de un circuito cercano, lo que dependerá del vatiaje requerido del calentador y amperaje nominal del circuito.

El calentador se puede convertir a mitad de vatiaje para evitar sobrecargar dichos circuitos.

MODELOVOLTIOSAMPS VATICSBTU/HR
1922408.33/4.172000/10006827/3413
19424012.50/6.253000/150010240/5120
19824016.67/8.334000/200013653/6827

El cableado viene de fábrica para las corrientes nominales en letras oscuras.

Sección “CONVERSIONES DE CABLEADO ORIGINAL” encontrará las instrucciones de conversión de vatiaje.

PARED DE YESO SOBRECAR- GA TERMICA REJILLA TERMOSTATO INCORPORADO CAJA DEL CALENTADOR CABLE DE ENERGIA ELECTRICA

Al instalar este calentador, siga estos pasos básicos:

1) Clave la caja en las vigas.
2) Conecte el cable de energía eléctrica.
3) Fije el conjunto del calentador y la rejilla a la caja

INSTALACION

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos flamables en las cercanías del calentador.

PRECAUCIÓN: Temperatura alta, el riesgo de incendio, mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles y otros materiales combustibles por lo menos 3 pies (0,9 m) del frente del calentador y lejos de la cara y la parte trasera.

BOTON "RESET" DE SOBRE CARGA TERMICA TORNILLOS DE MONTAJE DEL CONJUNTO DEL CALENTADOR TERMOSTATO

  1. Saque el conjunto de calentador de la caja. Saque los cuatro (4) tornillos que se muestran y saque el conjunto del calentador.

CLAVE AQUI - EN AMBOS LADOS GUIDAS DE MEDIDA

  1. Enganche la caja en las vigas de la pared.

NOTA: Sitúe la caja a una distancia por lo menos de 30,48 cm (12 pulg.) del piso o de cualquier pared adyacente.

Use las guías de medida al costado de la caja, a fin de colocarla a nivel con la pared terminada. Clave la caja a las vigas a través del agujero y la ranura en ambos lados de la caja.

NOTA: En una construcción de vigas con centro de 60,96 cm (24 pulg.), se hace necesaria una armazón entre las vigas.

CABLEADO

El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos sobre protección contra incendios.

  1. Conecte el cable de electricidad a la caja. Conecte el cable de energía eléctrica a la caja usando el conector adecuado. Deje 15,24 cm (6 pulg.) de cable dentro de la caja.

  2. Cableado del conjunto de calentador. Conecte los alambres del conjunto de calentador a los alambres de cable de energía. Siga el diagrama de cableado.

Si el calentador está cableado en forma directa, use el termostato incorporado para el control de temperatura.

BROAN 198 - CABLEADO - 1

Al usar un control de pared separado, prenda el termostato incorporado al calentador en su graduación más alta. No es necesario desconectar el termostato incorporado.

Para evitar un ajuste descendente no deseado del termostato incorporado:

a) Ponga el termostato incorporado en su graduación más alta.

b) Quite la perilla.

c) Fije la cubierta de seguridad a la rejilla.

TERMOSTATO DE TENSIÓN DE LÍNEA

T1 PUENTE CONECTOR NEGRO T2 ELEMENTO DE CALOR NEGRO SOBRECARGA TERMICA NEGRO MOTOR TERMOSTATO AZUL RETRASADOR DEL VENTILADOR CORTE EL CABLE PARA EL TERMOSTATO REMOTO TIERRA CALENTADOR CABLEADO EN FABRICA ROJO TIERRA LINEA DE ENTRADA 240/208 VAC

Si se desea control montado en la pared, use el termostato de tensión de línea Modelo 86W. Compre el termostato por separado.

Corte el cable azul. Quite 1,27 cm (½ pulg.) de aislamiento en cada extremo. Conecte los cables del control de pared con cada cable desnudo.

Si se desea control montado en la pared, uso un termostato de bajo voltaje apropiado (compre por separado). Siga las instrucciones de montaje y cableado que vienen con los controles.

CONVERSIÓN A MITAD DE VATIAJE

PARTE SUPERIOR / FRENTE DE CALENTADOR QUITE ESTE ALAMBRE DE CIERRE CALENTADOR CONVERTIDO A MITAD DE VATIAJE

El calentador producirá menos calor y usará menos electricidad si se le convierte a mitad de vatiaje. Saque del elemento de calor el alambre negro de puente y bote éste.

COMPLETE LA INSTALACION

  1. Instale la cubierta de la caja. Se provee una cubierta de caja para evitar que el polvo de la construcción, rocíos de yeso, pintura, etc., dañen el calentador. Doble la aleta de la cubierta y póngala dentro de la caja del calentador.
    NOTA: La cubierta se puedo colocar en su lugar antes o después de reinstalar el conjunto del calentador.
  2. Reinstale el conjunto del calentador. Fije el conjunto del calentador a la caja con cuatro (4) tornillos. Mire el botón "RESET" de sobrecarga térmica. El calentador no funcionará a menos que el botón esté oprimido.

BROAN 198 - COMPLETE LA INSTALACION - 1

  1. Instale la rejilla. Coloque la rejilla sobre el calentador y fijelo con cuatro (4) tornillos. Empuje la perilla en el vástago del termostato.

  2. Fije la cubierta de seguridad a la rejilla (opcional). Cuando se instala el calentador en un área pública sin un control de pared separado, se recomienda:

a) Graduar el termostato incorporado al nivel de temperatura deseado.
b) Quitar la perilla del termostato.
c) Fijar la cubierta de seguridad a la rejilla con dos (2) tornillos, que se proveen.

  1. Compruebe el funcionamiento. Conecte la energía en la entrada de servicio. Active el termostato en su graduación más alta y compruebe que se activen el elemento de calor y el soplador. Luego activélo en su graduación más baja y compruebe que se apaguen el elemento y el soplador.

NOTA: El retrasador del ventilador evita que el ventilador se active hasta que el elemento esté caliente. Asimismo, mantiene al ventilador en funcionamiento hasta que el elemento se enfríe.

BROAN 198 - COMPLETE LA INSTALACION - 2

OPERACIÓN

Antes de usar el calentador, asegúrese de que esté instalado adecuadamente, de acuerdo con los pasos de instalación indicados en "INSTALACION" en la página 9.

El calentador de puede ser operado usando su built-in termostato o un termostato remoto (tales como el Modelo 86W termostato de Line-Voltage o un termostato de baja-voltaje apropiado y el transformador / relé). El 85 Kit Modelo está disponible para aplicaciones superficie de-de montaje en. Compra estos accesorios por separado.

PROTECTOR DE SOBRECARGA TERMICA

Su calentador cuenta con un protector de sobrecarga térmica de reposición manual. Si el calentador no funciona cuando el termostato está activado en su graduación más alta:

1) Corte la energía en la entrada de servicio.
2) Saque la perilla y la rejilla.
3) Oprima el botón "RESET".

Este tipo de dispositivo es especialmente útil (comparado con los de reposición automática), ya que alienta al usuario a encontrar y corregir la causa del sobrecalentamiento de una unidad al reajustar el protector.

A FIN DE EVITAR DAÑOS A LA PROPIEDAD CUANDO SE USE ESTE CALENTADOR PARA EVITAR CONGELAMIENTOS:

COMPRUEBE que el calentador funciona correctamente ANTES de dejarlo desatendido. Un protector desconectado evitará que el calentador opere.

DRYWALL THERMAL OVERLOAD GRILLE HEATER HOUSING BUILT-IN THERMOSTAT POWER CABLE

DRYWALL THERMAL OVERLOAD GRILLE HEATER HOUSING BUILT-IN THERMOSTAT POWER CABLE

MAINTENIMIENTO

El usuario puede realizar las siguientes tareas de mantenimiento y limpieza. Todos los demás servicios los debe realizar un técnico autorizado. Si tiene preguntas, consulte a nuestro departamento de servicio al cliente llamando al: 800-558-1711.

LUBRICACIÓN

El calentador está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite ni desarmarlo.

LIMPIEZA

Limpie el calentador una vez al mes tal como sigue:

  1. Apague la energía eléctrica en el panel de servicio.
  2. Asegúrese de que el elemento de calefacción esté frío.
  3. Use un aditamento de cepillo suave para aspirar suavemente aberturas de la rejilla o limpie la rejilla con un paño suave.
  4. Restaure la energía eléctrica.

CUIDADO – LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS NUNCA SE DEBEN SUMERGIR EN AGUA.

LISTA DE PIEZAS

REF. DE PIEZAS DESCRIPCION
3 99030190 Retraso de ventilador4 98006989 Soporte del elemento (Se requieren 2)5 99271155 Elemento de calefacción (Modelo 192)99270723 Elemento de calefacción (Modelo 194)99270724 Elemento de calefacción (Modelo 198)6 99400061 Manguito aislador7 97008688 Conjunto de alambre negro (74,93 cm)8 97008690 Alambre de puente9 * Soporte de sobrecarga térmica10 * Sobrecarga térmica11 97008692 Alambre de energía rojo12 99150491 Tornillo phillips, cabeza grande. 8-18 x 3/8(se requieren 14)13 97008683 Conjunto de placa de separación14 93270619 Sujetador del alambre (se requieren 3)15 99260425 Tuerca, Keps hexagonales de 8-32 (se requieren 2)20 99160350 Tornillo, cabeza móvil ph 6-32 x 1/4 (se requieren 2)21 99030324 Termostato22 99080251 Motor (Modelo 198)23 99080249 Motor (Modelos 192 & 194)24 99020255 Paleta de ventilador25 97013822 Rejilla26 99150478 Tornillo de ranura, 8-18 x 3/8 PH Truss Hd.(se requieren 4)27 99090683 Logotipo de rejilla29 99360136 Perilla30 99110687 Cubierta de seguridad31 93150462 Tornillo, cabeza ovalada 8-18 x 5/8 (se requieren 2)* 97013945 Conjunto de sobrecarga térmica (Incluye Numero de Código 9, 10, y 12 (2))

defecto en el producto o pieza. En el momento la garantía, usted debe de presentar evidencia Broan-NuTone LLC 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 5302 www.broan.com 800-558-1711

GARANTIA

GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO

Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.

Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.

LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.

La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.

LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR, BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.

Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra.

Broan-NuTone LLC

Especificaciones de producto conforme a cambio sin el aviso.

99045869A

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BROAN

Modelo : 198

Categoría : Calefacción