HPS-SG4 - Parrilla electrica SANYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HPS-SG4 SANYO en formato PDF.
| Tipo de aparato | Parrilla eléctrica y plancha |
| Uso | Interior |
| Superficie de cocción | Parrilla y plancha combinadas |
| Material de la placa | No especificado |
| Potencia | No especificado |
| Termostato ajustable | Sí |
| Revestimiento antiadherente | Probable |
| Asa de transporte | No especificado |
| Limpieza | Fácil, placa desmontable probable |
| Alimentación | Eléctrica |
| Dimensiones | No especificadas |
| Color | Negro con elementos metálicos |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento probable |
| Peso | No especificado |
Preguntas frecuentes - HPS-SG4 SANYO
Preguntas de los usuarios sobre HPS-SG4 SANYO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parrilla electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HPS-SG4 - SANYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HPS-SG4 de la marca SANYO.
MANUAL DE USUARIO HPS-SG4 SANYO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Parrilla y plancha para el uso interior
HPS-SG4

Gracias por su compra de la SANYO PARRILLA Y PLANCHA PARA USO INTERIOR.
Por favor lea todas las instrucciones antes de usar y conserve este manual en un lugar seguro para futura referencia.
Tabla de Contenidos
Instruetiones de Seguidad 9
Nombres de Partes 10
Disposión 11
Instrucciones para Asar 11
Guia para Cocinar 11
Guia de Temperatura 12
Consejos para Asar 12
Cuidado y Limpieza 12
Recetas 13
Garantía 14
ADVERTENCIA:
El manejo del cable de este producto o cables asociados con accesorios vendidos con este producto, leonia exponer a plomo, un quimico conocido por el estado de California que Causecancer, y anomalidades relacionadas de nacimiento humano u other daño reproductivo.
Lávese las manos afterwards del manejo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usesan aparatos electronicos, siempre deben tomarse的一些 precauciones bássicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio,是如何 electrolytico y/o lesión:
- Por favor lea todas las instrucciones.
- No toque superficies CALIENTES. Utilice las asas o las perillas.
- Para protegerse contra el riesgo de unCHOque electrico, nosumerj el cable,el enchufe o ninguna parte de esta parrilla en agua oequalquier othero liquido.
- Se requiere la supervisión de unadultocuando el aparato está siendo uso cercade un niño.
- Antes de enchufar el aparato, asegúrese que la perilla de temperatura está en la posición "OFF"(apagada). Para desenchufar, ajuste la perilla de temperatura en la posición "OFF" y desenchufe el aparato.
- Desconecte launidad del tomacorriente antes de limpiarla y cuando no está en uso. Permita que se enfié antes deponerle o quitarle partes y antes de limpiarla.
- No opere ningún aparato que presente daños en el enchufe o al cable, o si la unidad no funciona bien o ha sido dañada en alguna forma. Devuelvala a un centro de servicios autorizzato para que la Examiner, reparen o ajusten.
- El uso dethers accesos no incluidos por el fabricante del producto pueda causar LESIONES PERSONALES.NO USE partes incompatibles.
- No use aparato a la intemperie.
- No permitted that el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador o que entre en contacto con superficies calientes.
-
No coloque sobre nioca de una hornilla de gas o eletrica, nioca de un horno caliente.
-
No use el aparato con otro fin más que para lo que ha sido disñana.
- No limpie la unidad con almohadillas de fibras metálicas, o cualquier(other abrasivo que poderan分开 y tocar las partes electricas, causando un riesgo de unCHOque electrolyico. Internacional, almohadillas de fibras metálicas poderen dañar el acabado.
- Use la parrilla a 10 a 12 pulgadas de distancia por lo menos deequalquier pared o superficie. Colquela sobre una superficie resistente al calor y en una area bien ventilada. Coloque el aparato en una superficie secay nivelada.
- Un incendio puede occurrir si el aparato esta cubierto o si toca materiales inflamables como cortinas y paredes cuando está en operación.
- No Coloque los siguientes materiales en ni sobre del aparato como: papel, cartulina, plástico, etc.
- Para Maintener la funciona duradora de su planta calefactor, envite de caer cualquier casa en el elemento de calefacción.
- Poder Eléctrico: Si el circuito électrico es sobrecargado con otros aparatos, este aparato no funciona apropiamente. Este aparato tiene que ser operado en un circuito électrico Separado.
- Limpie el aparato regularmente para registrar la acumulación de grasa que pueda causar un incendio.
- SIEMPRE PERMITA QUE LA PARRILLA SE ENFRIÉ POR COMPLETO ANTES DE LIMPIARLA.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Nota:
A. Un cable electrico corto se ha seleccionado para reducir el peligro que pueda occasionar un cable más largo.
B. Cables de extension está disponible y pueda ser utilizados si el cuidado se ejercite en su uso.
C. Si se use un cable de extension:
(1) La extension deverá estar calificada para no menos del grado electrico marcado del aparato.
(2) Cuando se use un cable más largo asegúrese que no interfiera con la area de trabajo ni que(caque de modo que alguien pueda tirar de el o tropezarse.
Se employan enchufes polarizados con un contacto más ancho que el(other para reducir los riesgos deCHOque electrico.Cuando el cableiene este tipo de enchufe,seajusta unicamentea uncontacto polarizzato.Si el enchufe no seAJusta en sucontacto,inviertalo.Si aun asi no seajusta, busque laaida de un electricista calificado para que instale uncontacto polarizzato apropiado. Por ningun punto trate de modifier o hacerlechangios a la enchufe.
"Cool-Touch"
Asas de la Parrilla


Plancha de Acabado Antiadherente
Parrilla de Acabado Antiadherente
Bandeja de Grasa


"Cool-Touch" Base
Ensamblaje del control


Empaque de plastico



Perilla de Temperatura Desmontable

Cable de Poder
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
- Retire todo material de empaque.
- Limpie la parrilla con un paño humedecido.
- Instale el control a la tapa como indicada arriba.
-
Durante el primer uso, el aparato pueda emitir un olor leve.
-
Esto esdeferado alanovedad del producto.
DISPOSICION ANTIES DE USAR
-
Coloque el "Cool-Touch" base sobre una superficie resistente al calor y en una area bien ventilada.
-
Coloque la bandeja de grasa en el fondo de la base.
-
Añadir agua en la bandeja de goteo hasta que el fondo quede cubierto de agua.
-
Usando las "Cool-Touch" asas de la parrilla, coloque la parrilla de acabado antiadherente sobre la base.
-
Asegurese que la bandeja de grasa y la parrilla esten reunidas correctamente sobre la base.
-
Conectar el control de temperatura en el costo de la parrilla.
-
Usar solo el control de temperatura queiene con la parrilla. El número de modelos está impreso en el control de temperatura y en la base de la parrilla; el número debe ser identi co enamble Lugares.
-
Enchufe el cable a un tomacorriente regular.
INSTRUCCIONES PARA ASAR
- Antes de precalentar para usar por vez primera, Cure la superficie cepillando o pasando con papel de toalla aceite vegetal o bien rociándolo.
- Ajuste el control de la temperatura a temperatura deseada.
-
Precaliente la unidad.
-
La luz indicaora se encenderá indicando que el poder está encendido. La luz se apagará cuando la parrilla haya alcancazo su temperatura elegida.
-
Coloque la comida directamente sobre la parrilla. Cocine sobre la parrilla a su gusto.
-
Refiera a la GUIA PARA COCINAR para sugerencias. Refiera a la GUIA DE TEMPERATURA para asegurar la calidad del alimento.
-
Añadir agua en la bandeja de goteo para mantener el nivel. Procurar que el agua no desborde.
GUI PARA COCINAR
| ALIMENTO | TIEMPO | TEMPERATURA |
| Pescado/Salmón | 10-15 Minutes | 300°F |
| Tocino | 10-15 Minutes | 275°F |
| Salchichas Largas | 20 Minutes | 275°F |
| Hamburguesas | 15-20 Minutes | 325°F |
| Salchichas | 15 Minutes | 300°F |
| Pechugas de Pollo | 15-20 Minutes por cada lado | 325°F |
| Chuletas de CerdoCon Hueso | 10-12 Minutes por cada lado | 300°F |
| Bistec (poco cocido) | 4-6 Minutes por cada lado (dependiendo del grueso) | 350°F |
| Bistec (bien cocido) | 7-9 Minutes por cada lado (dependiendo del grueso) | 350°F |
| Chuletas de Cordero | 6-7 Minutes por cada lado | 325°F |
Note:Esta guía es solamente para su referencia. Es posible que necesite ajustar el tiempo de cocinar y la temperatura dependiendo del tipo,ullan y grueso del alimento.
PRECAUCION
- Aceite caliente y liquido能把 salpimar cuando que la grasa o los jugos golpean la bandeja de grasa. Tenga cuidado cuando que asa.
- No toque ninguna superficie caliente cuando cocina. Ciertas partes de este aparato se hacen extremadamente caliente cuando que cocina, y se quedan calientes cuando que launidad se está enfriando.
- No sobrecargue la superficie de la parrilla.
- Para su seguridad, no mueva el aparato cuando en uso.
GUIA DE TEMPERATURA
| Carne (poca cucida) | Temperatura Interna de 140°F |
| Carne (media cucida) | Temperatura Interna de 160°F |
| Carne (bien cucida) | Temperatura Interna de 170°F |
| Carne Molida | Temperatura Interna de 160°F |
| Pechugas de Pollo | Temperatura Interna de 170°F |
| Tiras de Pollo | Temperatura Interna de 180°F |
| Salchichas | Temperatura Interna de 165°F |
| Pescado | Temperatura Interna de 165°F |
| Cerdo | Temperatura Interna de 185°F |
| Cordero (medio cucido) | Temperatura Interna de 160°F |
CONSEJOS PARA ASAR
- Remoje las broquetas de bambú o de madera en agua por lo menos de 30 Minutes antes de usar para estar de quemarse.
- Dé vuelta los alimentos con tenazas o con una espátula. No raye la superficie antiadherente de la parrilla.
- Corte los alimentos en pedazos pequeños e iguales para asegurar el asado igual.
- Utilice la guía de temperatura para asegurar la seguridad del alimento.
CUIDADO Y LIMPIEZA
PRECAUCION: PERMITA QUE SE ENFRIÉ POR COMPLETO ANTES DE LIMPIARLA.
-
Ajuste la perilla de temperatura en la posicion "OFF" (apagada) y desenchufe el cable del tomacorriente.
-
Retire la perilla de temperatura de la unidad.
-
Nosumerja la perilla de temperatura y no permita que se moje.
-
Usando las "Cool-Touch" asas de la parrilla, quite la parrilla de acabado antiadherente y limpiela con agua tibia y enjabonada. Use una esponja o un pañoh humedecido para limpar la superficie de la parrilla.
-
No limpie la parrilla en laquina lavaplatos.
-
Absorbarialquierexceso de agua o grasa de la bandeja de grasa con un papel de toalla.
-
Agarrando los lados del "Cool-Touch" base, puede mover la unidad cerca del fregadero.
-
Tenga cuidado de no cerramar agua o-grasa que está en la bandeja de grasa.
-
Retire la bandeja de grasa del "Cool-Touch" base con cuidado y lávelo con agua tibia y enjabonada.
-
La bandeja puede lavarse en laquina lavaplatos.
-
Seque la unidad con un pamo limpio.
-
Lave la tapa con agua tibia y enjabonada.
-
La tapa puede lavarse en laquina lavaplatos.

RECETAS
Bistec a las Hierbas
Condimento:
3 dientes de ajo bien picado
1/2 taza de cebolla bien picada
2 cdtas de hierbas secas (albahaca, orégano, romero, o hojas del tomillo)
1/4 chta pimenta negra
Carne:
1-2 lbs. (454-907 g) de solomillo sin hues
Preparación:
- Mezcile los condimientos en un tzón(PC)pequeño.
- Frote uniformemente la mezcla del condimento porodos lados de la carne.
- Coloque el bistec sobre la parrilla precalentada a una temperatura de 350^ . Cocine de 5-10 Minutes porodos lados de la carne.
Kabobs de Pollo de Teriyaki
Marinada:
1/2 taza salsa de soya
1/4 taza jerez
3/4 taza azúcar moreno
2 cdas aceite vegetal
1 diente de ajo exprimido
1/2 ctda de jengibre molido
1 chta cebolla verde picada
Carney Vegetales:
Aproximamente 2 lbs.(907 g) de pechugas de pollo sin hues ypiel
1 pimiento rojo
1 pimiento verde
1 cebolla roja
1 lata de piña en piezas
Salmon con Hierbas
Condimento:
2 cdas de chalote bien picado
1 cda de perejil picado
1/4 ctda de tomillo
1/2 ctda de estragón
1/4 ctda de albahaca
1 cda de jugo de limón
6 cdas de mantequilla
sal y pimiento
Carne:
2 bistecs de salmon
Preparación:
- Mezcle todos los ingredientes+juntos para la marinada.
- Parta las pechugas de pollo, la cebolla roja y los pimentos en cuadrados de aproximadamente 1 pulgada.
- Marine por lo menos de 30 horas.
- Remoje las broquetas de bambú o de madera en agua por lo menos de 30 horas antes de usar para estar que le marse.
- Coloque el pollo y los vegetales en las brochetas dividendo el pollo y los vegetales por parejo.
- Coloque las brochetas sobre la parrilla y cocine aproximadamente de 25 instantos a una temperatura de 350^ . Voltee las brochetas frecuentemente cuando se cocinan.
Preparación:
- Derrita la mantequilla, y cocine los chalotes hasta que estén blandos.
- Agregue el tomillo, estragón, y jugo de limón.
- Pase los bistecs con la mantequilla de hierba y rocie con perejil.
- Coloque los bistecs de salmón sobre la parrilla precalentada a una temperatura de 300^ F. Cocine aproximadamente de 5-7关键时刻 por también lados.
ESPECIFICACIONES
Para Obtener servicios garantizados por fábrica, llama el número de téléphone de llamada gratis abajo. La unidad de ser embalada en el cartón original o en un cartón firme y bien acolchonado para evitar daños durante el envío.
Nota: No devuelva esta unidad a la Tienda de vente al por menor para servicios.
Para Obtener servicios garantizo por fábrica, información sobre funciona de un producto o para la resolved de problemas, llame
1-800-421-5013
Días HÁBILES de 8:00 AM hasta 5:00 PM hora del Pacífico de los Estados Unidos o visite nuestra páginade Internet en www.sanyoservice.com
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA UNICAMENTE PARA PRODUCTOS SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA.
ESTA GARANTÍA APLICADA UNICAMENTE AL USUARIO AL POR MENOR ORIGINAL Y NO APLICADA A PRODUCTOS USADOS PARA CUALQUIER OBJETO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. EL CONTRATO DE COMPA Y VENTA O RECIBO DE VENTÀ CON FECHA ORIGINAL DEBE SER PRESENTADO AL CENTRO DE SERVICIO DE SANYO AUTORIZADO EN EL MOMENO EN QUE SE SOLTIDA SERVICIO DE GARANTÍA.
Sujeto a las OBLIGACIONES arriba y las EXCLUSIONES abajo, SANYO FISHER COMPANY (SFC) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obstructa para los periodos de MANO DE OBRA y PIEZAS espocificadas abajo. SFC reparar o reemplazar (a la optacion de SFC) el producto y cualesera de sus piezas que no conforman con this guarantia. El periodo de garantia comienza en la fecha en que el producto fue comprado por primera vez al nivel de venta al por menor.
| MANO DE OBRA | PIEZAS |
| UN AÑO | UN AÑO |
EXCLUSIONES
Esta garantía no cubre (A) el ajuste de controlles operados por el cliente tal como explicados en el manual de instrucción del Modelo apropiado, o (B) la reparación de cualquier productoswitho número de series ha sido alterado, desfigurado oretirado.
Esta garantía no aplicará a la configuración, instalación, retro del producto para reparación o reinstalación del productouponés de reparación.
Esta garantia no aplica a reparacion o reemplazos necessidades por qualquier causa mas alla del control de SFC incluyendo, pero no limitandose, a qualquier funcion defectuosa, defecto fallo causado por o como resultado de service o piezas no autorizados, mantenimiento inapropiado, functiomento contrario a las instruetiones proporcionadas, accidentes de envio o de transito, modificacion o reparacion por el usuario, abuso, uso indebido, negligencia, accidentes, voltaje de linea de potencia incorrecta, incendio, inundacion o otheras Acciones de Dios (fuerza mayor), o desgaste debido a uso normal.
Lo antedicho replaza todas las otheras garantias expresas y SFC no asume ni autoriza ninguna parte a asumir por lacoma quialquer othria obligacion o responsabilidad.
LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA QUE PUEDE SER IMPLICITA POR LA LEY (INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD) SE LIMITA AL PERIODO DE esta GARANTIA. EN NINGUN CASO SFC TENDRA RESPONSABILIDAD POR DANOS ESPECIALIES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURGEN DE LA POSESION O USO DE Este PRODUCTO, O POR CUALQUIER DEMORA EN EL DESEMPENO DE SUS OBLIGACIONES BAJO ESTA GARANTIA DEBIDO A CAUSAS MAS ALLA DE SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE CUANTO TIempo DURA UNA GARANTIA IMPLICITA Y/O NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS CONSECUYentes, ASI QUE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ARRIBA POSIBLEMENT NO APLICAN A USTED.
ESTA GARANTIA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. ES POSIBLE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS, QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO.
Para su proteccion en el caso de robo o perdida de este producto, por favor llene la informacion abajo para sus propios registros.
| Número de Modelo | Número de Serie (Ubicado en el lado atrás o de abajo de launities) |
| Fecha de Compra | Precio de Compra |
| Donde fue Comprado |
SANYO