SANYO DP42849 - Televisión

DP42849 - Televisión SANYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DP42849 SANYO en formato PDF.

📄 67 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SANYO DP42849 - page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Pantalla LCD de 42 pulgadas
Resolución 1920 x 1080 píxeles (Full HD)
Tecnología de visualización LCD con retroiluminación LED
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 94.0 x 61.0 x 12.0 cm (sin soporte)
Peso 20.0 kg
Conectividad HDMI, USB, VGA, Compuesto
Funciones principales Reproducción multimedia, Sintonizador de TV integrado
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y seco para limpiar la pantalla
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles del fabricante
Consumo de energía Aproximadamente 100W en funcionamiento
Garantía 1 año
Información general Ideal para uso doméstico y profesional

Preguntas frecuentes - DP42849 SANYO

¿Cómo reiniciar mi SANYO DP42849?
Para reiniciar su SANYO DP42849, desconecte el aparato de la toma de corriente, espere 60 segundos y luego vuelva a conectarlo. Esto permite restablecer la configuración de fábrica.
¿Qué hacer si mi SANYO DP42849 no enciende?
Primero verifique que el aparato esté correctamente conectado y que la toma funcione. Intente conectar otro dispositivo para probar la toma. Si no funciona, puede que el cable de alimentación esté defectuoso.
¿Cómo resolver problemas de calidad de imagen en mi SANYO DP42849?
Asegúrese de que su fuente de video esté correctamente conectada. Verifique los cables HDMI o AV en busca de daños. También puede intentar modificar la configuración de imagen en el menú de configuración.
Mi SANYO DP42849 no recibe señal. ¿Qué hacer?
Verifique que la antena esté correctamente conectada o que los cables de la fuente estén bien enchufados. Asegúrese también de seleccionar la fuente de entrada correcta en su televisor.
¿Cómo actualizar el firmware de mi SANYO DP42849?
Visite el sitio web de SANYO y busque su modelo para descargar el último firmware. Siga las instrucciones proporcionadas en el sitio para realizar la actualización.
¿Por qué mi SANYO DP42849 hace ruidos extraños?
Los ruidos inusuales pueden indicar un problema de hardware. Verifique si hay objetos extraños atascados dentro del aparato. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Cómo ajustar el sonido en mi SANYO DP42849?
Utilice el control remoto para acceder al menú de configuración de audio. Puede ajustar el volumen, la configuración de balance y ecualización según sus preferencias.
¿Qué tipo de control remoto utiliza el SANYO DP42849?
El SANYO DP42849 utiliza un control remoto infrarrojo estándar que se proporciona con el aparato. Si ha perdido el control remoto, también pueden funcionar modelos universales.

Preguntas de los usuarios sobre DP42849 SANYO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DP42849 - SANYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DP42849 de la marca SANYO.

MANUAL DE USUARIO DP42849 SANYO

Manual del usuario Tabla de contenido 26

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD

  1. Lea estas instrucciones.

  2. Guarde estas instrucciones.

  3. Preste atencion a los avisos.

  4. Siga todas las instrucciones.

  5. No use este aparato cerca del agua.

  6. Limpie solo con un trapo seco.

  7. No obstruya las aperture para ventilacion. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

  8. No se instale cerca de网通una fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas, u outros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

  9. Por seguridad, no elimine la交代 de tierra de la clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la othera. Una clavija de tipo交代 a tierra, tiene dos hojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el conector prolongado está provisionas para su seguridad. Si la clavija proveía no asienta correctamente en el contacto electrico, consulte a un electricista para que esta toma de ac obsoleta sea replazada.

  10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o perforado, particulamente en las hojas y del punto donde este sale del aparato.

  11. Sólo use anexos o accesorios especializados por el fabricante.

  12. Use únicamente con el carro, esta, tripie, soporte o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se use un carro, tengaa precauacion cuando mueva la combinacion de carro/aparato para vegetar lesiones en caso de que se caiga.

SANYO DP42849 - IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD - 1

  1. Desconecte este aparato en caso de tormenta electrica o cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.

  2. Refiera todas las reparaciones a personal de servicios calificado. Se requiere de servicios cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si el cordón de potencia se dañara de una forma, se ha derramado liquido sobre el aparato o algunos objeto le ha caído encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente o que se haya caído.

  3. Si una antenna externa se ha conectado al telector, aseguère que el sistema de tierra de la antenna está de forma que provea alguna protección contra fugas de voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del número electrico nacional de los Estados Unidos se Mentiona información con responds a laforma adeucaudade de instalar elsystema de tierra al mastil principal, aterrizaje del cableado para la unidad de descarga de la antenna, tamaño de los conductores de tierra, localización de la unidad de descarga de la antenna, conexión a los electrodos de tierra, yrequireimientos de los electrodos de tierra.

  4. Un sistema de antenna externo noDebe instalarse circa de lineas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o donde poderan caer sobre lineas de energia electrica o circuitos cuiyo contacto con ellos pueda ser fatal.

SANYO DP42849 - IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD - 2
EJEMPLO DE ATERRIZAMENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CÓDIGO ELECRICO NACIONAL (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)

"Nota al instalador del sistema de cable CATV: Este recordatorio es dato para llamar la atencion del instalador del sistemas de cable CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamento adequado y, en particular, referencia que el cable de tierra deverá de estar connectado al Sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico."

  1. Montaje en pared o techo—Este producto deben de ser montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones del fabricante.

  2. Este aparato no deben de ser expuesto a ser mojado, y no se deben de colocar recipientes con liquido encima de el.

  3. Si el conductor del cable de AC se usa como ARTICLE de desconexión principal, entonces este deben de permanecer accesible todo el tiempo.

INFORMACION FCC

Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los limites para un aparato digital Clase B, en arco de la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos limites estan disénados para proveer una proteccion razonable contra interferencia nociva en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radio fecuencia y si no es instalado o uso de acuerdo a las instrucciones,uede llgarr a causar interferencia nociva a radio comunica- ciones. Sin embargo, no es Completely seguro que no occurra interferencia algoa en una instalacion en partic- lucar. Si este equipo llea a causar interferencia nociva a la recepcion de radio o television, la cui peut ser determinada por medio de apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corrigir la interferencia mediente una o varias de las siguientes medidas:

  • Reorientar o mover la antenna de recepcion.
  • Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cui esté conectado el receptor.
  • Consultar al vendedor o a un的技术o de radio y television con experiencia para másapia.

PRECAUCION: Regulaciones de la FCC advierten que modificaciones inadequadas o转型发展os no autorizados a estaunidad podencanular la autorizacion del usuario para operar launidad.

MARCAS REGISTRADAS

Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" es unamarca registrada de Laboratorios Dolby.

SANYO DP42849 - MARCAS REGISTRADAS - 1

"Como un Asociado de ENERGY STAR® Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energetica de ENERGY STAR®".

SANYO DP42849 - MARCAS REGISTRADAS - 2

Este*simbolo impreso,significa que el producto está listed por Underwriters Laboratories Inc.El diseño y manufactura de este producto,reune los rigidos estandares de U.L.,contra riesgos de incendio, accidents o descargas electricas.

Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 de Canada.

Think GAIA

Por la Vida y la Tierra

SANYO recomiendamanter su TV en el modo de fabrica o cambiar los ajustes del Ahorrador de Energia de "Nivel 1" a "Nivel 2" or "Nivel 3" para reducir el重要因素 de potencia yEAR alhorro de energia. Este contribuye a la preservacion de nuestros recursos y del medio ambiente Para mas informacion visite www.energystar.gov

RESOLUCIONES DE PC

RESOLUCIONRELACIOn DE ASPECTOFREQUENCY DE BARRIDOFREQUENCY HORIZONTALFREQUENCY VERTICAL
640 x 4804:360 Hz31.47 kHz68.94 kHz
72 Hz37.88 kHz72.81 kHz
75 Hz37.50 kHz75.00 kHz
85 Hz43.27 kHz85.01 kHz
720 x 40018:1070 Hz31.47 kHz70.00 kHz
800 x 6004:366 Hz36.16 kHz66.26 kHz
60 Hz37.88 kHz60.32 kHz
72 Hz48.08 kHz72.19 kHz
75 Hz48.88 kHz75.00 kHz
85 Hz63.57 kHz85.06 kHz
1024 x 7684:360 Hz48.36 kHz60.00 kHz
70 Hz56.48 kHz70.07 kHz
75 Hz80.02 kHz75.02 kHz
85 Hz68.88 kHz85.00 kHz
1152 x 8644:375 Hz67.80 kHz75.00 kHz
1290 x 7685:360 Hz47.40 kHz60.00 kHz
60 Hz47.76 kHz68.87 kHz
75 Hz60.29 kHz74.89 kHz
85 Hz68.83 kHz84.84 kHz
1280 x 9604:360 Hz60.00 kHz60.00 kHz
66 Hz85.94 kHz85.00 kHz
1280 x 10245:460 Hz63.98 kHz60.02 kHz
75 Hz79.98 kHz75.02 kHz
85 Hz91.16 kHz85.02 kHz
1380 x 76818:960 Hz47.71 kHz60.00 kHz
1440 x 90018:1060 Hz65.93 kHz59.88 kHz
60 Hz55.47 kHz59.90 kHz
1920 x 108018:960 Hz67.50 kHz60.00 kHz

SANYO DP42849 - RESOLUCIONES DE PC - 1

CONTIENE LÁMPARAS DE MERCURIO, DESECHAR DE MANERA APROPIADA

SANYO DP42849 - RESOLUCIONES DE PC - 2

CONTENIDO

IMPORTANT MEDIDAS DE SEGURIDAD 24
INFORMACION FCC 25
MARCAS REGISTRADAS 25
THINKGAIA 25
PRECAUCIONES DE DESECHO 25
RESOLUCIONES DE PC 25
CONTENIDO 26
ESPECIFICACIONES 26
PRECAUCIONES DE PANTALLA Y MANEJO 26
QUITAR LA BASE/MONTAR EN PARED 27
PARA COMENZAR— Instalación de baterías al control 28
Conexión de antenna aire/cable 28
Operación del control remoto 28
CONECTORES DEL PANEL TRASERO 29
CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO 30
CONEXIONES DE PC 31
CONFIGURación DE PC 31
CONEXION A CORRIENTE 32
BUSQUEDA INICIAL DE CANALES 32

ESPECIFICACIONES

Requerimiento de Potencia:

Consumo de Potencia:

DP42849 216 watts

DP46849 255 watts

DP52449 240 watts

SANYO DP42849 - Consumo de Potencia: - 1

Dimensiones:

MODELOANCHOALTOPROFUNDO
DP42849101.270.430.7
sin base65.012.1
DP46849111.076.632.3
sin base71.312.1
DP52449126.387.537.0
sin base82.212.7

NOTA: Las dimensiones están en centímetros.

OPERACION DE MENU EN PANTALLA

Establishercanales 33

Busqueda de canales 33

Memoria de canales 33

Configuración 34

Lenguaje del menu 34

Subítulos digitales 34

V-Chip 35

Ahorrador de Energía 36

Reloj temporizador 36

Imagen 37

Configuración manual deImagen 37

Sonido 38

Configuración manual de sonido 38

REPRODUCTOR DE IMAGENES 39

ENCLACEHDMI 40

OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL 41

GARANTIA 45

PROGRAMACION

DEL CONTROL REMOTO . . . . . Hoja decottigos provista

PROTEGER LA PANTALLA LCD

La Appalacha podra dañarse si no se le da un mantenimiento adecuado. NO use objetos duros como trapos gruesos o papel. NO utilize presión excessiva cuando se limpie la Appalacha de LCD; este podra Cause decoloración permanente o+puntos negros en la misma.

NUNCA aplique liquidos en aerosol a la pantalla.

SANYO DP42849 - PROTEGER LA PANTALLA LCD - 1

PRECAUCIONES DE MANEJO

  • Manejese solo por el gabinete. Nunca toque la planta cuando está manejando la HDTV.
  • Presión excessiva en la pantalla pueda causar decoloración permanente o+puntos negros.
  • Dano por manejo no está cubierto por la garantía.

COLOCANDO LA HDTV DE LCD

SANYO DP42849 - COLOCANDO LA HDTV DE LCD - 1

Siempre utilizes una superficie firme y plana al colocar su HDTV. No se colque la HDTV en areas confinadas. Mantenga suficiente espacio para una buena ventilacion.

QUITAR LA BASE Y MONTAR EN PARED (OPCIONAL)

Herramiento necessities: Desarmador de cruz.

NOTA IMPORTANTE:

Coloque la HDTV con la pantalla hacía abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV.

Una persona con experiencia debe realizar el montaje en pared.

DP42849

DP46849

SANYO DP42849 - NOTA IMPORTANTE: - 1

1 Quite los cinco (4) tornillos del pedestal de soporte. PRECAUCION: Sujete firmamente la base al quitter elultimate tornillo.
2 Use los tornillos que remueva al quitar la base y uselos para montar la TV al estuche de pared (no incluido).

Interfase estandar VESA: 400× 400

Medida de los tornillos:

Diametro M6, Longitud - 16mm (maximo)

PARA COMENZAR

Instale las baterias al control remoto. (2 "AAA", no incluidas)

SANYO DP42849 - PARA COMENZAR - 1

PRECAUCIONES

Para una operación segura, favor de observar las siguientes precauciones:

  • Reemplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilise una bateria最新的a con una usada.
  • Existere iresgo de explosiOn si las baterias son replazadas conunas de tipo incorrecto.
  • No exponga el Control Remoto a calor o humedad.
  • Asegürese que las marcas "+" y "-" de las baterías correspondan con las del control remoto.

SANYO DP42849 - Para una operación segura, favor de observar las siguientes precauciones: - 1

DP52449

SANYO DP42849 - Para una operación segura, favor de observar las siguientes precauciones: - 2

1 Quite los cuales (4) tornillos del pedestal de soporte. PRECAUCION: Sujetefirmamente la base al quitar elultimate tornillo.
2 Use los tornillos que remueva al quitar la base y uselos para montar la TV al estuche de pared (no incluido).

Interfase estandar VESA: 400× 400

Medida de los tornillos:

Diametro M6, Longitud - 16mm (maximo)

CONEXION DE ANTENA PARA SEÑALES DE AIRE O CABLE

SANYO DP42849 - CONEXION DE ANTENA PARA SEÑALES DE AIRE O CABLE - 1

NOTA:Esta HDTV pueda sintonizar senales digitales y análogas de una antenna. también puede recibir canales de Cable análogos o sin codificar de una connexión directa de TV por Cable.

OPERACION DEL CONTROL REMOTO UNIVERSAL

El control remoto universal Sanyo GXDB le permite controlar hasta 3 aparatos más de Audio/Video con un solorado controlremoto.

Siga las instrucciones en "Programacion del Control Remoto" (incluidas en hojaSeparated) para programar el control GXDB.

NOTA: El modo de "TV" es solo para televisores Sanyo.
Al presionar la tecla TV en el control remoto, se reactiva el número de control de su Televisor Sanyo.

Instrucciones de programacion avanzada para su control GXDB peuvent ser relacionas en las páginas 41-44 de este manual de usuario.

Presione...Para...Presione...Para...
nmSelecioner un asperato.1 2 3
Encender o apagar el asperato.4 5 6Por example: Presiones 0 y 6 para el canal 6. Para canalas arriba del 99, presiones ones seguidos el primer digito y bajo presiones los 2 restantes.
Programar secuencias.7 8 9Cambar la refal de entrada del dispositivo seleccionado. Presiones por ones seguidos para desplegar al mande de entrada da la TV.
Desaplogar al mande en pantalla.BNTCambar a entrear de USB.
Desaplogar banner de info do canal.USBCambar a entrear de USB.
AMover al cursor en lo mania.CSelecionar entre las options Pin1 -Pilot. Dispociability depende de la sexual y relacion de aspecto recidido.
Selecionar la opertura de manu resistida.RIMSelecionar el mode de audio detrado, de ser disponible.
Desaplegar la guía de programa del dispositivo elegido (no aplica a TV)Desplagar lo modal dos Digital CC1 -CC6, a Analogo CC1-CC4, Qulicap o apagado. (Qulicap prende o apaga subtilos digitales con la tels Muriel)
Sallr del mand.Desplagar rocl SLEEP. Presione "0" para incrementar el apagado automatico an intervelo de 30 minuto a un máximo de 3 horas.
Operar funzioni Xacti quando le Xacti esté connectado por HDMI.Selecionar uno de los differentes发展模式 de Imagen.
Restaurar los values de fibria de su TV al prefessionario dos vostas.Selecionar uno de los differentes管理模式 de Sanidad.
Operar su videocassatura o reproductor DVD.Desplugar el mand de ayuda.
Incrementar o disemlnulr el volumen del audio.Desplugar el banner de Tiempo de Escandaldo.
Apagar o restuarar el audio.
Naveggar ante los canales on memorie.

CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC

SANYO DP42849 - CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC - 1

NOTA: Antes de connectar某个 cable, desenchufe de la toma AC los cables de corriente tanto de la HDTV como de la PC.

SANYO DP42849 - CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC - 2

NOTA: Encienda la HDTV yrialquier otro equipo externo antes de encender la computadora.

Paraataruna condidion“Fuera de Rango",establezca la resolucion de video de su PC a una resolution compatible con la HDTV.Ver pag.25.

NOTA: Si la PCsoleu cuestiona con calidad DVI, un convertidor DVI a RGB sera requireido (no incluido).

SANYO DP42849 - CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC - 3

SANYO DP42849 - CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC - 4

SANYO DP42849 - CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC - 5

Imagen PC

Estándar - Aplica values predeterminados a los parámetros de Imagen.

Manual - Ajuste el Contraste, Brillo y Temperatura de Color de la pantalla.

SANYO DP42849 - Imagen PC - 1

NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.

Configuración de PC

Auto Ajuste - Ajuste automatico de posicion de la imagen, dot clock y fase.

Dot Clock - Ajusta la Frecuencia de Barrido para igualarla a la de su PC.

Fase - Ajuste la Fase cuando laImagen aparente vibrar o estar borrosa.

Posicion-H - Mueva laImagen horizontalmente.

Posicion-V - Mueva laImagen verticalmente.

Ahorro de energia - Habilita a la HDTV entrada en modo de esperas cuando la PC no se utilizes.

SANYO DP42849 - Configuración de PC - 1

Audio PC

Estandar - Aplica values predeterminados a los parámetros de Audio.

Manual - Ajuste los parámetros de Graves y Agudos.

SANYO DP42849 - Audio PC - 1

NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.

CONECTORES DEL PANEL TRASERO

1 Salida de Audio Digital (Coaxial)
2 Entrada de video Componente (VIDEO2 o VIDEO3)
Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de las entradas de audio roja y bianca.
3 Entrada para PC y estereo audio (mini)

  • MONITOR RGB (D-SUB)
  • AUDIO R/L (conector estéreo mini)

4 Entrada de antenna análoga / digital
5 Entrada S-Video (VIDEO1)

NOTE: La connexion de S-Video deshabilitará la connexion en la entrada de VIDEO1 (amarillo)

6 Entrada Audio / Video Compuesto (VIDEO1)
Entrada amarilla (video) más las entradas de audio (roja y blanca)
7 Salida de Audio Análgo (L/R)
8 Entradas HDMI (INPUT1, 2 & 3)

Interfase Completely digital que acepta señas de video sin compresión hasta de 1080p para obtener la mejor calidad deImagen possible.

NOTE: Una connexion DVI es possible por medio de la entrada HDMI(DVI) INPUT1 utilizing un adaptor apropriado y conectando el audio a las entradas de audio de VIDEO3.

9 Entrada USB

Despliegueotos en pantalladesusmemoriaUSB.

SANYO DP42849 - CONECTORES DEL PANEL TRASERO - 1

SANYO DP42849 - CONECTORES DEL PANEL TRASERO - 2
Estandar

SANYO DP42849 - CONECTORES DEL PANEL TRASERO - 3

SANYO DP42849 - CONECTORES DEL PANEL TRASERO - 4
Alta definisión

SANYO DP42849 - CONECTORES DEL PANEL TRASERO - 5
Optima alta definición
Componente

Arriba de estándar

NOTA: Conexiones de video Compuesto, S-Video y Componente necessitan sus conexiones de audio roja y blanca correspondientes. Imagen en Alta Definencia es possible de senales y equipo HD.

CONEXIONES DE AUDIO /VIDEO

La calidad de Audio Digital es realizada para conectar un receptor multicanal con el uso de un cable de audio digital.

Conexiones de Componente aceptan senales de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilicelas para dispositivos digitales y Obtener una muy buena calidad deImagen.

La connexion Compuesta es realizada para conectar equipo análogo tal como una videocasetera o un reproductor DVD que no@cunte con salidas de Componente.

S-Video peut ser utilisé en lugar del conec-tor amarillo de video para una mejorImagen.

SANYO DP42849 - CONEXIONES DE AUDIO /VIDEO - 1
NOTA: Cables de Audio y Video no son incluidos.

PARA COMENZAR— BUSQUEDA DE CANALES INICIAL

SANYO DP42849 - PARA COMENZAR— BUSQUEDA DE CANALES INICIAL - 1

Conecte el cable de corriente

120V AC, 60Hz

SANYO DP42849 - Conecte el cable de corriente - 1

Encienda la TV

Espere las instrucciones en pantalla para realizar la Busesada Inicial de Canales.

SANYO DP42849 - Encienda la TV - 1

BUSQUEDA DE CANALES

Revisa señales de Antena y Cable conectados a la terminal ANT.

NOTA: "Auto" detecta primeramente el modo, Cable o Aire, y luego Proceed con la búsueda de canales.

SANYO DP42849 - BUSQUEDA DE CANALES - 1

BUSQUEDA AV

Busca senales de dispositivos conectados a las entradas AV.

NOTA: Enciya dispositivos externos connectados a la HDTV antes de comenzar una Búsqueva AV.

Si no se detectan senales de Antena, automatically comenizará una búsqueva AV, si ninguna de estas dos senales son detectadas, la HDTV sintonizará la entrada de Video1.

MÉNÜ DE PANTALLA DE AYUDA

SANYO DP42849 - MÉNÜ DE PANTALLA DE AYUDA - 1

Muestra la pantalla de problemas/soluciones comunes.

SANYO DP42849 - MÉNÜ DE PANTALLA DE AYUDA - 2

Puede accasar el menu de Pantalla deAyuda mas adelante por medio delmenu principal o presionando la tecla de HELP en el control remoto.

SANYO DP42849 - MÉNÜ DE PANTALLA DE AYUDA - 3
PANTALLA DE CONFIGURACION INICIAL

SANYO DP42849 - MÉNÜ DE PANTALLA DE AYUDA - 4
PANTALLA DE MÉTODO DE BUSQUEDA

SANYO DP42849 - MÉNÜ DE PANTALLA DE AYUDA - 5
PANTALLA DE AVANZE DE BUSQUEDA

SANYO DP42849 - MÉNÜ DE PANTALLA DE AYUDA - 6

ESTABLECER CANALES

SANYO DP42849 - ESTABLECER CANALES - 1

Despliegue el menu en pantalla. Utilice las teclas CURSOR ▲▼ para selectionar Establisher canales. Presione ENTER.

BUSQUEDA DE CANALES

Auto - Busca en el modo detectado, Cable o Aire.

Cable - Busca canales análogos y canales digitales de Cable no codificados.

Aire (Antena) - Busca canales年中国 y digitales de transmisión aérea.

Adiccionala - Busca canales digitales de transmisión aerea, aggregando canales recentamentebkntrados a la base de datos de canales.

NOTA: La función de Adicción Digital Aérea no es disponible si el modo de TV es Cable.

MEMORIA DE CANALES

Memoria de canales en lista todos los canales relacionados, analagos y digitales. también muestra canales Analgos que no se hallaron y pueda seraggedados.

SANYO DP42849 - MEMORIA DE CANALES - 1

Mueve la barra de selección por todos los canales, habilidades y deshabilitados.

SANYO DP42849 - MEMORIA DE CANALES - 2

Mueve la barra de selección sólo por canales habit它们, saltándose los deshabilitados.

SANYO DP42849 - MEMORIA DE CANALES - 3

Habilita un canal deshabilitado o deshabilita un canal habilido.

NOTA: Para información sobre canales digitales locales, visite www.antennaweb.org

SANYO DP42849 - MEMORIA DE CANALES - 4
PANTALLA DE MENU PRINCIPAL

SANYO DP42849 - MEMORIA DE CANALES - 5
PANTALLA DE ESTABLECER CANALES

SANYO DP42849 - MEMORIA DE CANALES - 6
PANTALLA DE MEMORIA DE CANALES

INFO. IMPORTANTE:Esta HDTVmantiene una sola base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales digitales de Cable, la base de datos de canales digitales sera borrada.

Usted sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM (decodificados) provistos por su compañero de cable.

CONFIGURACION

SANYO DP42849 - CONFIGURACION - 1

Despliegue el menu en pantalla. Utilice las teclas CURSOR ▲▼ para selectionar Configuración. Presione ENTER.

LENGUAJE DEL MENU

Elija entre el idioma inglés, español o français para desplegar el menu en pantalla.

Presione ENTER en el idioma deseado.

SANYO DP42849 - LENGUAJE DEL MENU - 1

Un marcador azul indica la.optionactualmente seleccionada.

SUBTÍTULOS DIGITALES

Subítulos digitales (digital caption) es información de texto oculta, transmitida+junto con la imagen y sonido. El encender la funciona hace que la HDTV abra e interprete esta información (digital o análoga) y sobreimponga los textos en la pantalla.

NOTA: Las transmisoras locales decide que informacion transmitir.

La letra, el fondo y el primer plano de los subtitutos digitales puede ser personalizados:

SANYO DP42849 - SUBTÍTULOS DIGITALES - 1

SANYO DP42849 - SUBTÍTULOS DIGITALES - 2

Navegar el cursor Cambiar parámetro

SANYO DP42849 - SUBTÍTULOS DIGITALES - 3

Selecciónar / establisher parámetro

SANYO DP42849 - SUBTÍTULOS DIGITALES - 4
MAIN MENU SCREEN

SANYO DP42849 - SUBTÍTULOS DIGITALES - 5
SETUP MENU SCREEN

SANYO DP42849 - SUBTÍTULOS DIGITALES - 6

SANYO DP42849 - SUBTÍTULOS DIGITALES - 7
DIGITAL CAPTION SCREENS

CONFIGURACION (CONTINUADO)

V - CHIP

Utilice esta funciona para bloquear automatistically programacion con contenido que create inapropiado para ser visto por sus hijos.

NOTA:Esta funciona está diseñada para裱ir con regula- ciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos de América.Esta funciona pudiera no activarse con senales que originen de otros países.

SANYO DP42849 - V - CHIP - 1

SANYO DP42849 - V - CHIP - 2

Navegar el cursor

SANYO DP42849 - V - CHIP - 3

Elegiropping.

Bloquear o permitir la clasificacion selectionada.

NOTA: Bloquear una clasificacion bloqueará todas las clasificaciones más altas. Desbloquear una clasificacion, desbloqueará todas las más bajas.

Sistema avanzado V-Chip

Estamericanas en un systemavanzado de clasificacion regional para canales digitales.

Cuando la HDTV detecta datos de la Tabla de Clasificacion Regional (RRT), se descargan y almacenan en memoria.

La pantalla de Configuración/V-Chip se modifica paraunar la option de Ajustar (avanzado).

Utilice las teclas CURSOR y para selectionar las differentesvinciones.Use ENTER para bloquear o desbloquear la clasificacion seleccionada.

MÁS INFORMACION

Puede consultar informacion adicular sobre la clasificacion V-Chip y MPAA en las páginas: www.v-chip.org y www.mpaa.org

SANYO DP42849 - MÁS INFORMACION - 1
PANTALLA DE CONFIGURación/V-CHIP

SANYO DP42849 - MÁS INFORMACION - 2
PANTALLA DE AJUSTAR (ESTANDAR)

SANYO DP42849 - MÁS INFORMACION - 3

SANYO DP42849 - MÁS INFORMACION - 4
PANTALLAS DE AJUSTAR (AVANZADO)

CONFIGURACION (CONTINUADO)

AHORRADOR DE ENERGÍA

Las configuraciones de Ahorroder de Energía controlan el brillo de las lámparas del panel para ahorrar consumo de energia.

Mientras más alto el número, sera mayor la reducción de brilllo y el ahorro de consumo.

Presione ENTER en el nivel desedo.

SANYO DP42849 - AHORRADOR DE ENERGÍA - 1
NIVEL 1

SANYO DP42849 - AHORRADOR DE ENERGÍA - 2

SANYO DP42849 - AHORRADOR DE ENERGÍA - 3
NIVEL 2

SANYO DP42849 - AHORRADOR DE ENERGÍA - 4
NIVEL 3

RELOJ TEMPORIZADOR

Configure el Tiempo actual en su HDTV. Establisha un Tiempo de encendido para usar con la Funcion de encendido.

Cuando la Función de encendido se habilita, la TV automatistically se encenderá a la hora establecida.

SANYO DP42849 - RELOJ TEMPORIZADOR - 1

Moverse al asigniente o previo valor que quiera modificar.

SANYO DP42849 - RELOJ TEMPORIZADOR - 2

Cambiar el valor de la selección.

SANYO DP42849 - RELOJ TEMPORIZADOR - 3

Guardar el Tiempo de encendido

Selección Apagado o Encendido para la Función de encendido.

SANYO DP42849 - RELOJ TEMPORIZADOR - 4
PANTALLA DE AHORRADOR DE ENERGÍA

SANYO DP42849 - RELOJ TEMPORIZADOR - 5
PANTALLA DE RELOJ TEMPORIZADOR

SANYO DP42849 - RELOJ TEMPORIZADOR - 6
PANTALLA DE FUNCION DE ENCENDIDO

IMAGEN

SANYO DP42849 - IMAGEN - 1

Despliegue el menu en pantalla. Utilice las teclas CURSOR para selectionar Imagen. Presione ENTER.

Puede elegir entre Cine, Deporte, Noticiero, Juego y Normal, los cuales tienen valores fjitos y predeterminados para los differentes parámetros. O pueda elegir una de las dos.optiones Manuales para ingresar valores personalizados.

NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo deImagen (predeterminado o manual). Laopia seleccionada es indicada por unamarca azul.

CONFIGURación MANUAL DE IMAGEN

Elija Manual paraaabstar Color, Tinte, Contraste,Brillo, Nitidez,Balanceo de senal,Reduccion de ruidoy Contraste Dinamico.

Manual avanzado offre un sub-menú de Configuración Detallada con las sig.-optiones: DNR Expandido, Balance de Blanco, Nitidez vertical, Realce de orillas, Tamaño-H y Tamaño-V.

SANYO DP42849 - CONFIGURación MANUAL DE IMAGEN - 1

Elegir Manual o Manual avanzado.

SANYO DP42849 - CONFIGURación MANUAL DE IMAGEN - 2

Selecciónar entre los differedes parámetros de Imagen.

SANYO DP42849 - CONFIGURación MANUAL DE IMAGEN - 3

Abrir la pantalla de ajuste del parámetro selectionado.

SANYO DP42849 - CONFIGURación MANUAL DE IMAGEN - 4

Ajustar el valor del parámetro selecciónado.

SANYO DP42849 - CONFIGURación MANUAL DE IMAGEN - 5

Aplicar el valor al parámetro selec. tionado y regresar a la pantalla de seleccion de parámetros.

NOTA: Las telcas CURSOR selectionan al si-guiente o previo parametro sin regresar a la pantalla de menu anterior.

SANYO DP42849 - CONFIGURación MANUAL DE IMAGEN - 6
PANTALLA DE MENU PRINCIPAL

SANYO DP42849 - CONFIGURación MANUAL DE IMAGEN - 7
PANTALLA DE IMAGEN

SANYO DP42849 - CONFIGURación MANUAL DE IMAGEN - 8
PANTALLA DE SELECTION DE PARÁMETROS

SANYO DP42849 - CONFIGURación MANUAL DE IMAGEN - 9

SANYO DP42849 - CONFIGURación MANUAL DE IMAGEN - 10
EJEMPLOS DE PANTALLA DE AJUSTE DE PARÁMETROS

SONIDO

SANYO DP42849 - SONIDO - 1

Despliegue el menu en pantalla. Utilice las teclas CURSOR para selectionar Sonido. Presione ENTER.

Elija una de las quatre.optiones disponibles para su configuración de sonido:

Auto - Utiliza valore predeterminados de(acuerdo al modoactualdeImagen.

Standard - Valores neutrales para los parámetros.

Manual - Configure Graves y Agudos a su preferencia.

Manual Avanzado - Utilice el Ecualizador de 4 bandas para personalizar el sonido.

SANYO DP42849 - SONIDO - 2

CONFIGURACION MANUAL DE SONIDO

SANYO DP42849 - CONFIGURACION MANUAL DE SONIDO - 1

Elegir Manual o Manual avanzado.

SANYO DP42849 - CONFIGURACION MANUAL DE SONIDO - 2

Selecciónar entre los differedes parámetros de Imagen.

SANYO DP42849 - CONFIGURACION MANUAL DE SONIDO - 3

Abrir planta de ajuste del parámetro selectionado.

SANYO DP42849 - CONFIGURACION MANUAL DE SONIDO - 4

Ajustar el valor del parámetro selecciónado.

SANYO DP42849 - CONFIGURACION MANUAL DE SONIDO - 5

Aplicar el valor al parámetro selec.
cionado y regresar a la pantalla de
seclusion de parámetros.

SANYO DP42849 - CONFIGURACION MANUAL DE SONIDO - 6
PANTALLA DE MENU PRINCIPAL

SANYO DP42849 - CONFIGURACION MANUAL DE SONIDO - 7
PANTALLA DE PARÁMETROS MANUALES

SANYO DP42849 - CONFIGURACION MANUAL DE SONIDO - 8
PANTALLA DE PARÁMETROS MANUAL (AVANZADO)

SANYO DP42849 - CONFIGURACION MANUAL DE SONIDO - 9

SANYO DP42849 - CONFIGURACION MANUAL DE SONIDO - 10
EJEMPLOS DE PANTALLA DE AJUSTE DE PARÁMETROS

REPRODUCTOR DE IMÁGENES

DespliegueotosenuHDTVconeluso deundispositivodememoriaUSB.

SANYO DP42849 - REPRODUCTOR DE IMÁGENES - 1

NOTA: La HDTV sintoniza la entrada USB cuando se detecta una memoria en el puerto USB.

FUNCTIONAMENTO

Presione ENTER sobre una Foto en vista miniatura para Abrir las functions de Rotar, Vista completa y Ver presentación.

Una vez en Vista completa:

Use las teclas CURSOR para cambio de Foto.

Presione ENTER para做不到 el menu de options.

PRESENTACION DE DIAPOSTIVAS

En el menu de Configuración puede haberitar o deshabil- itar las functions de Aleatorio y Cambio rápido.

Selección Ver presentación después de presionar ENTER sobre una vista en miniatura o en el menu de OPCIONES en vista completa para comendar la presentación de diapositivas.

MENÜ DEL REPRODUCTOR

Presione MENU al estar en vista completa o en una presentación de diapositivas para desplegar el menu en pantalla.

Ajustes deImagen - Ajuste Color, Tinte, Contraste, Brilló, Nitidez y Contraste Dinámico.

NOTA: Ajustes deImagen son configuraciones seperadas a las de TV y entradas AV.

SANYO DP42849 - MENÜ DEL REPRODUCTOR - 1
PANTALLA DE VISTAS EN MINIATURA

NOTA: Aparecerá un icono "tapando" la vista en miniatura si una foto no pueda ser decodi-ficada o no contiene datos de vista previa.

SANYO DP42849 - MENÜ DEL REPRODUCTOR - 2
MENU DE OPCIONES EN VISTA COMPLETA

SANYO DP42849 - MENÜ DEL REPRODUCTOR - 3
AJUSTES A PRESENTACION

SANYO DP42849 - MENÜ DEL REPRODUCTOR - 4
PANTALLA DE MENU USB

ENLACE HDMI

NOTA: Diseñado para utiliser con una cárra digital Xacti de Video/Películamarca Sanyo y pueda no activar todas las functiones HDMI-CEC de otros equipos.

Utilice la Funcion HDMI-CEC para habilitar y deshabil-. itar faciniones CEC disponibles.

Encendido Sinc. HDMI y Apagado Sinc. HDMI habilitarianaspecificas como el proceso automatico de encendido y apagado.

La funciona CEC permite el control demultiple aparatos habitados con CEC con un solo control remoto, y la interacción de aparatos entre si sin la intervencion del usuario.

Por exemple, un aparato habilido con CEC connectado a la HDTV puede ser apagado al apagar la TV, oponerlo en modo de espera pondrá la HDTV en modo de espera también.

SANYO DP42849 - Xacti-LINK - 1

Con una CAMERA digital Xacti de Video/Películamarca Sanyo connectada a la entrada HDMI de la HDTV, el configurar la Funcion HDMI-CEC a Encendido, habilita el uso de las teclas del control remoto GXDB para operar la CAMERA.

NOTA: La funciona HDMI-CEC de la camara Xacti también debe ser encendida para habilitar el Xacti-Link.

SANYO DP42849 - Xacti-LINK - 2
PANTALLA DE ENLACE HDMI

SANYO DP42849 - Xacti-LINK - 3

SANYO DP42849 - Xacti-LINK - 4
TECLAS DEL GXDB PARA XACTI-LINK

SINC. DE MOVIMIENTO (120 Hz) *sólo DP52449

Su HDTV Sanyo de 52" DP52449 tiene una Frequencia de barrido de 120Hz , Basicsamente significa que "redibuja" laImagen en pantalla el doble de veces más en el mismo tiempo que una Frequencia de barrido común de 60Hz .

Completo - Aprovecha totalmente las capacities de frequencia de Barrier de la TV para la mejorImagen.

Cine - Oportun ideal parapellicas de cine.

Apagado - Deshabilita las functions de Completo.

NOTA: Aúnque Sinc. de Movimiento se establishzca en Apagado, la HDTV despiega laImagen a 120 Hz.

SANYO DP42849 - SINC. DE MOVIMIENTO (120 Hz) *sólo DP52449 - 1
PANTALLA DE SINC. DE MOVIMIENTO
(SÓLDPISONIBLENMODELODP52449)

OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO

VERIFICACION DE LOS CÓDIGOS

Si ha configurado su control siguiendo el procedimiento de "Búsqueda de su número", posible-menteonga que averigar que número de 5 digitos está operando su equipo. Por exemple, para averigar que número le está asignado a su DVD:

  1. Presione DVD una vez.
  2. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo suételo.
  3. Ingrese 9 9 0. La luz roja parpadeará dos vezes.
  4. Para ver el primer digito del número, presione 1. Cuente los parpadeos de la luz roja (por ejem-plo, tres parpades = 3 ), y anote el número.

NOTA: Si un digito del número es 0, la luz roja no parpadeará.

  1. Repetir bajo para los cuales dígitos restantes, presionando 2 para elSEGundo digito,3 para el cercero,4 para el cuarto y 5 para el quinto.
  2. Para verificar algunoscottigos de dispositivos, repita los pasos 1-5, comenzando por apretar el boton del dispositivo que quiera verificar.

FUNCION DE APRENDIZAJE

Este control remoto incluye una función de Aprendizaje (algunos modelos no incluyen Aprendizaje) para que usted puedaañadir unidades que son únicas a los dispositivos deenetrenimiento de su hogar (v.gr.,función detracking en su Videocasetera). Sin embargo, hayalgunasconsideraciones:

PRECAUCIONES CON LA FUNCION APRENDIZAJE

  • Sus controles remotos originales tienen que estartramajando bien para que la funciona deapuridizajefuncioneadeducamente.
  • Las teclas apareidas son espécicas al modo, de manière que cada una pueda guardar una funciona una para cada modo.
  • No use las siguientes teclas para el aprendizaje: TECLAS DE DISPOSITIVO, SET, LA TECLA DE GRABAR (●).

  • La capacité de aprendizaje es aproximamente de 42 a 75 teclas,DEPENDiendo del codigo que se esté aprendiendo.

  • Algunas sistemas no se pueda tener, incluyendo temas de multifrecuencias, algunos de alta Frequencia, yotiros formatos inusuales.
  • Para un aprendizaje optimo, evite niveles altos de luz ambiental como la luz del sol o las luces fluorescentes de consumo eficiente de energia.

NOTA: Por favor,onga a la mano sus 控roles remotos originales antes de programar el aprendizaje.

PROGRAMAR UNA TECLA DE APRENDIZAJE

NOTA: Si pasan más de 10segundos entre el presionar una tecla y otra, el control remoto se sale del modo de programación.

  1. Coloque el control GXDB y su control remoto original apuntándose también a uno 5 centímetros de distancia. también ubique la tecla (en su control remoto original) que servirá como la funciona aenser.
  2. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo suelteo.
  3. Presione 975. La luz roja parpadeará dos vezes. NOTE: El LED做不到 a parpadeo muito si sus baterias están débiles o el control remoto Tiene una falla de memoria. En también casos el control remoto no pourrait aparecer una tecla nueva.
  4. Presione la tecla en el control GXDB a la在哪 quiera asignar el aprendizaje. La luz roja parpadea tres segundos. El control remoto estálistsopara el aprendizaje.
  5. En el control remoto original, presione y mantenga presionada la tecla que servirá como la funciona aenser. Mantenga presionada la tecla del control remoto original hasta que el LED del control GXDB parpadee dos veces.

NOTA: Si el LED rojo muestra un parpadeo largo, ha occursido un error de aprendizaje. Pruebe repitiendo este paso de nuevo hasta que haya una captura exitosa. De no ser asi, presione y mantenga presionado SET para salirse de la programacion y revise las "Precauciones con la Funcion Aprendizaje".

OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO

  1. Repetir pasos 4 a 5 para othera tecla que deseee que se aplenda. Cuando haya terminado deplerder todas las teclas, presione y mantenga presionado SET, hasta que el LED rojo parpadeedos vezes, y guardar todos los datos aplendidos.

BORRAR UNA SOLA TECLA APRENDIDA

Este proceso restaura la programacion original de la tecla en el modo que seleccione. Usted coulde también borrar la programacion aprendida alenserjar una nuevo functiOn a la tecla (vea "Programacion de una tecla de aprendizaje").

NOTA: Si pasan más de 10segundos entre el presionar una tecla y other, el control remoto se sale del modo de programación.

  1. Presione una tecla de modo del cui desea bórrar una tecla aprendida.
  2. Presione y mantenga SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo suételo.
  3. Ingrese 976. La luz roja parpadeará dos vezes.
  4. Presione dos veces la tecla aprendida que va a borrar. El control remoto parpadeará dos veces.

BORRAR TODAS LAS TECLAS APRENDIDAS DE UN MODO ESPECIFICO

NOTA: Si pasan más de 10seguidosentre el presionar una tecla y other,el controlremoto se sale del modo de programacion.

  1. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo suételo.
  2. Ingrese 976. La luz roja parpadeará dos vezes..
  3. Presione dos vezes una tecla de modo (es decide, DVD, STB, o AUX) para:borrar todas las teclasDSPrenidas para este modo. El LED parpadea dos times y sale de la programacion.

CAMBIO DEL FIJADO DE VOLUMEN

El control remoto universal GXDBiene preconfigurado para permitir un control de volumen independiente para cada uno de los dispositivos selec. cionados (Liberar el Volumen Global.) Sin

embargo,astedpuedechangiarlaconfiguracion delFijado deVolumenaFijado deVolumenGlobal paraqueelvolumeundespositivocontrolel volumenendostodosotrostodos.Despuésde ese,puederealizarelLiberarelControlde VolumenIndividual enundispositivoSeleccionado paraestablishercuscontroldevolumenparaqueasi opereindependiente,oliberartodocl ControldeVolumenapquitartodostlosfijados.

FIJAR EL CONTROL DE VOLUMEN A UN SOLO MODO (FIJADO DE VOLUMEN GLOBAL)

  1. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo suételto.
  2. Ingrese 9 9 3. La luz roja parpadeará dos vezes.
  3. Presione el botón de modo del dispositivo que quiera controlar (por exemple, DVD.)
  4. La luz roja parpadeará dos vezes. Cuando presione VOL+, VOL-, o MUTE, el dispositivo selec tionado (por exemple, DVD) controlaré el volumen independientelement del modo en的方式来.

LIBERAR EL CONTROL DE VOLUMEN INDIVIDUAL

  1. Presione el botón del modo del dispositivo deseado (DVD, STB, o AUX.)
  2. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo suételto.
  3. Ingrese 9 9 3. La luz roja parpadeará dos vezes.
  4. Luego presione VOL-. La luz roja parpadeará cuatro vezes. El volumen es controlado de manière independiente para los dispositivos seleccionados.

LIBERARTodo EL CONTROL DE VOLUMEN (RESTAURAR A LIBERAR EL VOLUMEN GLOBAL)

  1. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo suételto.
  2. Ingrese 9 9 3. La luz roja parpadeará dos vezes.
  3. Presione VOL+. La luz roja parpadeará quatre vezes. El volumen es controlado de wayra independiente para todos los dispositivos programados.

PROGRAMACION PARA FIJAR CANALES

El control de canales se pueda fazer para que el control GXDB maneje las functions del cambio de canales de un solo dispositivo independiente del modo en bajo. Esto es hecho a bajo por algunos que ven television por un solo dispositivo (por exemple, un decodificador de cable.) Los botones afectados son de 1 a 0, CH▲, CH▼ y RECALL.

FIJAR TODOS LOS CONTROLES DE CANAL A UN DISPOSITIVO

Para fazer todas las functions de control de canales a un dispositivo spécifique, siga"These pasos:

  1. Presione el botón de modo que corresponda al dispositivo que ugsted usa para el control de cambio de canales.
  2. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo suételto.
  3. Ingrese 973. La luz roja parpadeará dos vezes.
  4. Presione CHA una vez. La luz de modo parpadeará dos veces.

Ahora, independiente del modo que selección, los botones de canales solo cambiarán canales con el dispositivo asignado.

LIBERAR EL FIJADO DE CANALES

Para liberar el fjado de canales y así permitir que las functions de control de canales funciona con el dispositivo asociado al modo operativo activo, siga这些东西 pasos:

  1. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo sueltelo.
  2. Ingrese 973. La luz de modo parpadeará dos vezes.
  3. Presione CH▼ una vez. La luz de modo parpadeará cuatro vezes.

Ahora las functions de canales se realizaran de acuerdo con el modo que este activo (por ejemplo, presione CH▲ en el modo TV y la TV cambiará los canales como lo haya indicado.)

USO DEL CAMBIADOR DE BOTONES (KEYMOVER)

Su control remoto universal GXDB incluye una función llamada Cambiador de Botones (Keymover) que le permite pasado (o copiar) botones de un modo (de origen) a otro modo (de destino) o a un botón diferente en el mismo modo.

NOTA: No utilise ninguno de los BOTONES DE DISPOSIVO, POWER, RECORD, o SET como botones de origen o de destino.

CAMBIO DE BOTONES EN EL Mismo MODO DE DISPOSITIVO

  1. Presione el botón del dispositivo desrado (DVD, STB, o AUX.)
  2. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo suételo.
  3. Ingrese 9 94. La luz roja parpadeará dos vezes.
  4. Presione el botón que quiera cambiar.
  5. Presione el nuevo botón que despeñará la configuración. La luz roja parpadeará dos veces.
  6. Repita los pasos 1-5 para Cambiarthers botones.

CAMBIO DE BOTONES A UN MODO DE DISPOSITIVO DIFERENTE

Esto le permite, por exemple, controlar sistemas de DVD cuando está en modo TV. PodríaATTER las sistemas de los botones de desplazimiento (PLAY, STOP, etc.) del modo DVD al modo TV de la?sigaanteforma:

  1. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo suételo.
  2. Ingrese 9 94. La luz roja parpadeará dos vezes.
  3. Presione el botón del dispositivo que contenga la funciona que quieraonian (por exemple, DVD.)
  4. Presione el botón que quiera Cambiar (por典型案例, PLAY.)
  5. Presione el botón del dispositivo hacía el que quieraonian lafunciion (porejemplo,TV.)

OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO

  1. Presione, en el nuevo modo, el botón que debébería desempenaar la función (por exemple, PLAY.) La luz roja parpadeará dos veces.
  2. Repita los pasos 1-6 para cambiar más botones.

RESTAURAR LA FUNCION ORIGINAL DEL BOTON

  1. Presione el botón del dispositivo en el que quiera quitar el cambio de un botón en particular.
  2. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo suételto.
  3. Ingrese 9 9 4. La luz roja parpadeará dos vezes.
  4. Presione dos veces el botón del在哪 quiera qitar todos los datos de los cambios de botones. La luz roja parpadeará dos veces.
  5. Repita los pasos 1-4 para quitar mas botones.

RESTAURAR TODOS LOS BOTONES CAMBIADOS DE UN MODO ESPECÍNICO

  1. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo suételo.
  2. Ingrese 9 9 4. La luz roja parpadeará dos vezes.
  3. Presione dos vezes el botón del dispositivo del cui quiera quitar todos los datos de los cambios de botones. La luz roja parpadeará dos vezes.
  4. Repita el procedimiento para cada uno de los dispositivos que quiera restituir.

PROGRAMACION DE MACROS

Su control remoto universal GXDB tiene la capacité de programar cualquier botón (excepto SET) con una funciona macro. Cada una de estas peut ser configurada para despenjar elconjunto preprogramado de una secuencia de botones con aplter solo un botón. Un macro pueda ser uso para controlar una operation de su cine en casa, para establisher un canal favorito, o para otheras functions multiples que usted quiera controlar con aplter solo un botón. Además, cada botón macro能把 CONTENER ingresados hasta 15 botones en total.

NOTE: El programar un nuevo macro a un botón, borra el Macro anterior.

PROGRAMACION DE UN MACRO QUE NO DEPENDA DE UN MODO

  1. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo suételo.
  2. Ingrese 9 9 5. La luz roja parpadeará dos vezes.
  3. Presione el botón al que asignará el macro.
  4. Ingrese la série de comandos que usted desee que realice el macro (hasta 15 comandos.)
  5. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo suételo.

Ahora, cuando presione el botón macro, el control enviará la série de COMMANDS queusted haya ingresado, independiente del modo en el que esté. Por exemple,usted pueda programar un botón macro para encender su TV y decodificador de cable y selecciónan un canal spécifique. Para barrar el macro repita los pasos 1-5 de arriba pero sin ingresar los commandos del paso 4.

PROGRAMACION DE UN MACRO QUE DEPENDA DE UN MODO

  1. Presione el botón de modo del dispositivo (DVD, STB, o AUX.)
  2. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo suételo.
  3. Ingrese 978. La luz roja parpadeará dos vezes.
  4. Presione el botón al que asignará el macro.
  5. Ingrese la série de comandos que ousted quiera que el macro execute (hasta 15 comandos).
  6. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y bajo suételto.

Ahora, al presionar el botón macro, el control remoto enviará la série de comandos que haya ingresado, pero sólo si está en el modo que haya selecciónado en el paso 1. Por exemple, puede programar el botón macro para encender tanto la TV como el decodificador de cable y selecciónar un canal, pero sólo si está en modo TV. Si está en modo DVD, este botón no realizará el macro queasted希望大家 configurado en el modo TV. Para bórrar el macro, repita los pasos 1-6, pero sin ingresar la série de comandos en el paso 5.

GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO EN PARTES Y MANO DE OBRA

ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SOLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. esta GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLO A COMPRADORES MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.

APLICACION DE LA GARANTIA

POR UN ANO, desde la Fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta television de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obstructo bajo uso y conditiones normales para partes y trabajo.

Por los PRIMEROS 90 DIAS, desde la Fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation reemplazará综合素质 defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiaj aplicación de la garantía, conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor jusqu con su recibo de compra además de todos los accesorios incluidos, como el control remoto. La TV defectuosa sera换成 por una del mesmo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si esnecessary. El reemplazo de la TV sera en contingency y disponible y a la exclusiva disreción de Sanyo Manufacturing Corporation.

ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTías DE COMERCIALIZACION O USO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍNICO.

OBLIGACIONES

Por un año, desde la Fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta television de estar libre de defectos de manufactura en materiales y manos de obr bajo conditiones normales de uso. Durante los primeros 90 días bajo this guarantia pararialquier defecto de manufactura o mal functionamento Sanyo Manufacturing Corporation proveer a unaueva TV via intercambio con el vendedor.

CÓMOC HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.

Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelos de la television cuando llame. El número de modelos y el número de série estástein impresos en la etiqueta aggregada en la parte trasera de la unidad.

Para asistencia al consumidor, llama sin costo al 1-800-877-5032

Lunes a viernes: 7:30 AM - 12:00 AM medianoche (Hora Central)

Esta garantía expresa derechos contractuales espécíficos; minoristas podran tener derechos estatutarios adiconiales que pueda variar de estado a estado.

(EEFECTIVO:Marzo 1,2007)

Su HDTV Sanyo es registrar a段时间 de la compra, por favor guarde su recibo de compra.

Para su proteccion en caso de robo o perdida de este producto, por favor llene la?siguiente informacion requerida y GUARDELA en un lugar seguro para su registrar personal:

No. de Modelo

No. de Serie

(Localizo en la parte posterior de la TV)

Fecha de compra

Precio de compra

Lugar de compra

SANYO DP42849 - Su HDTV Sanyo es registrar a段时间 de la compra, por favor guarde su recibo de compra. - 1

SANYO DP42849 - Su HDTV Sanyo es registrar a段时间 de la compra, por favor guarde su recibo de compra. - 2
ÉCRAN DE LIAISON HDMI

SANYO DP42849 - Su HDTV Sanyo es registrar a段时间 de la compra, por favor guarde su recibo de compra. - 3

SANYO DP42849 - Su HDTV Sanyo es registrar a段时间 de la compra, por favor guarde su recibo de compra. - 4
TOUCHES GXDB POUR LE XACTI-LINK

MOUVEMENT SYNC (120 Hz) *seulement DP52449

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SANYO

Modelo : DP42849

Categoría : Televisión