BROAN XB110HL1 - Ventilador doméstico

XB110HL1 - Ventilador doméstico BROAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XB110HL1 BROAN en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BROAN XB110HL1 - page 15
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Ventilador de extracción doméstico
Marca Broan
Modelo XB110HL1
Dimensiones (An x Pr x Al) 12 x 12 x 6 pulgadas
Peso 5.5 libras
Alimentación eléctrica 120V, 60Hz, 0.5A
Flujo de aire (CFM) 70 CFM
Nivel de ruido (Sones) 1.5 Sones
Tipo de instalación Montaje en techo o pared
Tamaño del conducto 4 pulgadas
Material de la carcasa Acero galvanizado
Material de la rejilla Polímero blanco
Certificaciones Listado UL, Certificado ETL
Garantía 1 año limitada
Mantenimiento Limpie la rejilla y las aspas del ventilador con un paño húmedo
Disponibilidad de piezas de repuesto Disponible a través de distribuidores de Broan
Eficiencia energética Calificado Energy Star
Tipo de motor Lubricado permanentemente, bajo ruido
Temperatura de funcionamiento Hasta 104°F (40°C)

Preguntas frecuentes - XB110HL1 BROAN

¿Cuáles son las dimensiones del ventilador Broan XB110HL1?
La carcasa del ventilador mide 12 x 12 x 6 pulgadas, adecuada para aberturas estándar de techo o pared.
¿Cómo instalo el ventilador XB110HL1?
La instalación implica montar la carcasa, conectar los conductos y el cableado, y colocar la rejilla. Consulte el manual para obtener instrucciones paso a paso.
¿Cuál es la capacidad de flujo de aire de este ventilador?
El Broan XB110HL1 proporciona hasta 70 CFM, ideal para baños pequeños o cuartos de servicio.
¿Qué tan ruidoso es el ventilador?
Funciona a 1.5 Sones, lo que es muy silencioso para un uso confortable.
¿Se puede usar este ventilador en un área de ducha?
Sí, está listado UL para uso sobre bañeras y duchas cuando se conecta a un circuito protegido por GFCI.
¿Cómo limpio el ventilador?
Apague la alimentación, retire la rejilla y límpiela con un detergente suave. Limpie las aspas del ventilador con un paño húmedo.
¿Qué tipo de conducto requiere?
Utiliza un conducto redondo de 4 pulgadas para la ventilación de escape al exterior.
¿El XB110HL1 está certificado Energy Star?
Sí, está calificado Energy Star por su eficiencia energética.
¿Cuál es la garantía de este ventilador?
Broan ofrece una garantía limitada de 1 año contra defectos de materiales y fabricación.
¿Puedo reemplazar el motor o la aspas del ventilador yo mismo?
El motor está lubricado permanentemente y no puede ser reparado por el usuario. Para piezas de repuesto, comuníquese con el servicio al cliente de Broan.

Preguntas de los usuarios sobre XB110HL1 BROAN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Ventilador doméstico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XB110HL1 - BROAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XB110HL1 de la marca BROAN.

MANUAL DE USUARIO XB110HL1 BROAN

Aviso al instalador: Deje esta guía con el dueño de la casa.

Registre su producto en línea en www.broan.com/register.

XB110HL1

X1 | Ventilador de una velocidad con con iluminación regulable y sensor de humedad

GUÍA DE INSTALACIÓN

BROAN XB110HL1 - XB110HL1 - 1

Fácil instalación en construcciones nuevas y en aplicaciones de conversión

Índice

Advertencias y precauciones 2

Instalación típica 2

Instalación en una construcción nueva 3

Instalación de conversión 7

Funcionamiento 12

Limpieza y mantenimiento 13

Resolución de problemas 13

Piezas de servicio 13

Garantía

ADVERTENCIA

BROAN XB110HL1 - ADVERTENCIA - 1

BROAN XB110HL1 - ADVERTENCIA - 2

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

  1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.
  2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
  3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de un personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos sobre protección contra incendios.
  4. Es necesario que haya suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
  5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
  6. Los ventiladores con conductos siempre se deben conectar hacia el exterior.
  7. Use solamente un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, un temporizador mecánico o un control de relé-interruptor.
  8. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido.
  9. Esta unidad debe estar conectada a tierra.

PRECAUCIÓN

BROAN XB110HL1 - PRECAUCIÓN - 1

  1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos.
  2. Este producto está diseñado para instalarse solamente en un cielo raso plano. El sensor no funcionará de forma fiable si el producto no se instala en un cielo raso plano. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA PARED.
  3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
  4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales.

NO USAR EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA No instale el equipo sobre o dentro de esta área.
45° 45° Equipo de cocina Piso

Instalación típica

- La instalación es la misma para:

Vigas Vigas en "l" Cerchas

  • Cabe en una construcción de cielo raso de 2 x 8 pulg. (5 x 20 cm)
  • Ajustes ilimitados de la posición del ventilador entre las vigas de 14 a 24 pulg. (35.5 a 61 cm) en el centro.

AISLAMIENTO* (Colóquelo alrededor y sobre la cubierta del ventilador). CUBIERTA DEL VENTILADOR CABLE ELÉCTRICO* Selle las separaciones alrededor de la cubierta. CONDUCTO REDONDO* *Se compra por separado. Selle con cinta las uniones de los conductos. TAPA DE TECHO* (con regulador de tiro integrado) Mantenga cortos los tramos de conductos. CODOS REDONDOS* TAPA DE PARED* (con regulador de tiro integrado)

Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.

Para un mejor desempeño, se recomienda utilizar conductos metálicos redondos y rígidos de 6 pulg. (15.2 cm).

Instalación en una construcción nueva

Herramientas necesarias

  • Destornillador eléctrico con cabeza Phillips
  • Destornillador Phillips
  • Destornillador de cabeza plana
  • Alicates
  • Desforrador de cables
  • Cortador de cables

Materiales necesarios

  • Se recomienda utilizar conductos metálicos redondos de 6 pulg. (15.2 cm) para obtener un desempeño óptimo. Aunque el uso de otros sistemas de conductos es aceptable, puede afectar al desempeño.
  • Tapa de techo o tapa de pared (se recomienda que tenga regulador de tiro integrado)
  • Cinta para sellar las conexiones de los conductos
  • Cableado eléctrico y suministros según los requisitos de los códigos locales

1 Saque el producto de su empaque

BROAN XB110HL1 - Saque el producto de su empaque - 1
La bolsa de piezas contiene la placa de agujero ciego y seis (6) tornillos

Saque la hoja de instrucciones

Retire la cubierta protectora del empaque. Proceda con el paso 6.
BROAN XB110HL1 - Saque el producto de su empaque - 3

2 Instale el marco de montaje

arco ontaje ① ②

BROAN XB110HL1 - Instale el marco de montaje - 2

Instalación en una construcción nueva

3 Acople y fije la cubierta

/ierta 1

2 Acople a presión 4 Coloquas las viga a ambo de mor cubierta No dol

③ Tornillos de la bolsa de piezas
Coloque la cubierta entre las vigas y doble el canal a ambos lados del marco de montaje para fijar la cubierta en su lugar. No doble la cubierta.

Acople el conector de conducto y los conductos

Las bridas superior e inferior se instalan por fuera de la cubierta Introduzca la pestaña en la ranura del interior de la cubierta

2 Tornillo de la bolsa de piezas

Conductos de 6 pulg. (15.2 cm) Cinta ③

Instalación en una construcción nueva

5 Conecte los cables e instale la placa de agujero ciego

  • Tienda el cable eléctrico de 120 VCA hasta el lugar de la instalación.
  • Use conectores aprobados por UL para fijar el cableado a la placa de agujero ciego incluida en la bolsa de piezas.
  • Conecte los cables tal como se ilustra en el diagrama de cableado.

Acople la abrazadera para cables a la placa de agujero ciego. La placa de agujero ciego se monta en el exterior de la cubierta y puede orientarse en la dirección que se desee. Ventilador Lámpara Conecte los cables

③ ④ Tornillo de la bolsa de piezas

LUZ CON INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO
BROAN XB110HL1 - Conecte los cables e instale la placa de agujero ciego - 3

flowchart
graph TD
    A["INTERRUPTOR DE LUZ"] --> B["ENCENDIDO MANUAL"]
    B --> C["SENSOR/CONTROL"]
    C --> D["14/2"]
    D --> E["NEG AZL"]
    E --> F["BUZ"]
    F --> G["BLC"]
    H["LINEA DE ENTRADA"] --> I["BLC"]
    I --> J["TRA"]
    J --> K["14/3"]
    K --> L["UNIDADCAJA DE I"]
    M["VENT."] --> N["CONTROL DEL SENSOR"]
    O["NAR"] --> P["MRN"]
    Q["NEG"] --> R["ROJ"]
    S["NAR"] --> T["BLC"]
    U["RET"] --> V["BRCA"]
    W["RET"] --> X["BRCA"]
    Y["RET"] --> Z["BRCA"]

• Vea los detalles de la sección FUNCIONAMIENTO en la página 26.
- Interruptor de SENSOR/CONTROL que enciende el control de humedad para funcionamiento automático y lo apaga para realizar limpieza y mantenimiento.
- Interruptor de ENCENDIDO MANUAL que enclende/apaga directamente el ventilador.

LUZ CON REGULADOR DE INTENSIDAD
BROAN XB110HL1 - Conecte los cables e instale la placa de agujero ciego - 4

flowchart
graph TD
    A["ENCEDIDO MANUAL"] --> B["REGULADOR INTENSIDAD"]
    C["SENSOR/CONTROL"] --> D["LINEA DE ENTRADA"]
    D --> E["BLC"]
    E --> F["TRA"]
    G["UNIDADCAJA DE"] --> H["UNIDADCAJA DE"]
    I["14/2"] --> J["NEG BLC"]
    K["14/3"] --> L["NEG BLC"]
    M["14/2"] --> N["ROJ"]
    O["14/3"] --> P["TRA"]
    Q["LUX"] --> R["BLC"]
    S["VENT."] --> T["BERG"]
    U["NAR MRN"] --> V["SENSOR CONTROL"]
    W["NAR MRN"] --> X["BERG"]
    Y["BERG"] --> Z["UNIDADCAJA DE"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333
    style J fill:#cfc,stroke:#333
    style K fill:#cfc,stroke:#333
    style L fill:#cfc,stroke:#333
    style M fill:#cfc,stroke:#333
    style N fill:#cfc,stroke:#333
    style O fill:#cfc,stroke:#333
    style P fill:#cfc,stroke:#333
    style Q fill:#cfc,stroke:#333
    style R fill:#fcc,stroke:#333
    style S fill:#fcc,stroke:#333
    style T fill:#fcc,stroke:#333
    style U fill:#fcc,stroke:#333
    style V fill:#fcc,stroke:#333
    style W fill:#fcc,stroke:#333
  • Interruptor de ENCENDIDO MANUAL no está obligado a activar manualmente el ventilador. (Vea la página 24).
  • El interruptor SENSOR/CONTROL se puede colocar donde no se pueda tener acceso fácilmente para uso diario; tal vez sea necesario etiquetarlo y colocarlo donde no se pueda encender sin ser visto desde el ventilador para cumplir con los códigos locales y nacionales.

UNIDADCAJA DE INTERRUPTORES

Instalación en una construcción nueva

6 Inserte la cubierta protectora y finalice el cielo raso

  • Instale el material del cielo raso.
  • Recorte alrededor de la cubierta.

PRECAUCIÓN

BROAN XB110HL1 - PRECAUCIÓN - 1

BROAN XB110HL1 - PRECAUCIÓN - 2

PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:

Si el motor estaba desconectado, se debe desconectar la electricidad (vea la página 16, ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar los enchufes del motor en el conjunto de control.

ROL: Use des sects la preval construction dont direct space at least 2000 tonnes de construction possible in the REMOVE MARK REPOU INSTALLING SINGLE. Utiliser de construction pour installar la prevalation de construction SIN DE LA FARIÉ DE L'AGUIERLE LE CUBIÈRLE ALEANT DE INSTALLAR LA RECILLA Utiliser de construction de construction possible in the REPOU INSTALLING SINGLE. RETIRE LA CUBIÈRLE ANTES DE INSTALLAR LA RECILLA La cubierta la unidad de constru Retirela de installar

La cubierta protege la unidad durante la construcción. Retírela antes de instalar la rejilla.

7 Instale la rejilla

BROAN XB110HL1 - Instale la rejilla - 1

Instalación de conversión

Herramientas necesarias

  • Destornillador eléctrico con cabeza Phillips
    • Destornillador Phillips
  • Destornillador de cabeza plana
  • Alicates
  • Desforrador de cables
  • Cortador de cables

  • Regla
    • Lápiz

  • Sierra para panel de yeso
  • Martillo de uñas o pata de cabra
  • Navaja utilitaria

Materiales necesarios

  • Cinta para sellar las conexiones de los conductos
  • Los conductos rígidos existentes requerirán la adición de un tramo corto de conducto flexible
  • Cableado eléctrico y suministros según los requisitos de los códigos locales

1 Saque el producto de su empaque

BROAN XB110HL1 - Saque el producto de su empaque - 1
La bolsa de piezas contiene la placa de agujero ciego y seis (6) tornillos

Saque la hoja de instrucciones

Retire la cubierta protectora del empaque. Proceda con el paso 12.
BROAN XB110HL1 - Saque el producto de su empaque - 3

Antes de quitar la unidad existente, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.

3 Agrande la abertura del cielo raso y retire el ventilador existente

12 pulg. (30.5 cm) 11 pulg. (27.9 cm) paralelo a las vigas ①

Conductores existentes ②

Conductos existentes y cableado en su lugar

BROAN XB110HL1 - Agrande la abertura del cielo raso y retire el ventilador existente - 3

4 Examine el cableado Examine el cableado existente para a

Examine el cableado existente para asegurarse de que no esté dañado. Si encuentra algún daño, NO CONTINÚE CON LA INSTALACIÓN de este producto. Encargue la reparación a personas debidamente capacitadas.

Instalación de conversión

5 Retire el conjunto del ventilador
Ambos lados ① ②

Po un co ve 3

Ponga a un lado el conjunto del ventilador

6 Retire el panel de cableado
Ponga a un lado el tornillo 1 2

Ponga a un lado el panel de cableado

de cableado ③

7 Inserteel marco de montaje
de e 4 3 5 1 Saque los tornillos del marco de montaje y póngalos a un lado 2 Doble hacia arriba las cuatro pestañas

Instalación de conversión

8 Sujeteel marco de montaje

Tornillos extraídos en el paso 7 ubierta a presión

9 Encaje la cubierta a presión

1 2 Acople a presión Tire del cableado existente hacia el interior de la cubierta a medida que lo inserta en el marco de montaje

10 Acople el conector de conductos y los conductos

Tire de los conductos existentes hacia el interior de la cubierta 1 2 3 4 Tornillo de la bolsa de piezas Introduzca la pestaña en la ranura del interior de la cubierta

Conductos de 6 pulg. (15.2 cm) Cinta

Instalación de conversión

11 Instale la placa de agujero ciego, conecte los cables y reinstale el panel de cableado

  • Use conectores aprobados por UL para fijar el cableado a la placa de agujero ciego incluida en la bolsa de piezas.
  • Conecte los cables tal como se ilustra en el diagrama de cableado.

Tornillo de la bolsa de piezas Acople la abrazadera para cables a la placa de agujero ciego. La placa de agujero ciego se monta en el interior de la cubierta y puede orientarse en la dirección que se desee. Conecte los cables Lámpara Ventilador

• Vea los detalles de la sección FUNCIONAMIENTO en la página 26.
- El interruptor de SENSOR/CONTROL permite encender el control de humedad para funcionamiento automático y apagarlo para realizar limpieza y mantenimiento.
- Se puede usar el modo alternado para encender manualmente el ventilador.
- El interruptor SENSOR/CONTROL se puede colocar donde no se pueda tener acceso fácilmente para uso diario; tal vez sea necesario etiquetarlo y colocarlo donde no se pueda encender sin ser visto desde el ventilador para cumplir con los códigos locales y nacionales.

Tornillo extraído en el paso 6 5 4

BROAN XB110HL1 - Instale la placa de agujero ciego, conecte los cables y reinstale el panel de cableado - 3

LUZ CON REGULADOR DE INTENSIDAD
BROAN XB110HL1 - Instale la placa de agujero ciego, conecte los cables y reinstale el panel de cableado - 4

flowchart
graph TD
    A["ENCEDIDO MANUAL"] --> B["REGULADOR INTENSIDAD"]
    C["SENSOR/CONTROL"] --> D["LINEA DE ENTRADA"]
    D --> E["TRA"]
    F["UNIDADCAJA DE"] --> G["UNIDADCAJA DE"]
    H["14/2 NEG AZL"] --> I["BUZ"]
    J["14/3 NOG"] --> K["BUZ"]
    L["14/3 BLC"] --> M["BUZ"]
    N["14/3 BLC"] --> O["BUZ"]
    P["14/3 BLC"] --> Q["BUZ"]
    R["14/3 BLC"] --> S["BUZ"]
    T["14/3 BLC"] --> U["BUZ"]
    V["14/3 BLC"] --> W["BUZ"]
    X["14/3 BLC"] --> Y["BUZ"]
    Z["14/3 BLC"] --> AA["BUZ"]
    AB["14/3 BLC"] --> AC["BUZ"]
    AD["14/3 BLC"] --> AE["BUZ"]
    AF["14/3 BLC"] --> AG["BUZ"]
    AH["14/3 BLC"] --> AI["BUZ"]
    AJ["14/3 BLC"] --> AK["BUZ"]
    AL["14/3 BLC"] --> AM["BUZ"]
    AN["14/3 BLC"] --> AO["BUZ"]
    AP["14/3 BLC"] --> AQ["BUZ"]
    AR["14/3 BLC"] --> AS["BUZ"]
    AT["14/3 BLC"] --> AU["BUZ"]
    AV["14/3 BLC"] --> AW["BUZ"]
    AX["14/3 BLC"] --> AY["BUZ"]
    AZ["14/3 BLC"] --> BA["BUZ"]
    BB["14/3 BLC"] --> BC["BUZ"]
    BD["14/3 BLC"] --> BE["BUZ"]
    BF["14/3 BLC"] --> BG["BUZ"]
    BH["14/3 BLC"] --> BI["BUZ"]
    BJ["14/3 BLC"] --> BK["BUZ"]
    BL["14/3 BLC"] --> BM["BUZ"]
    BN["14/3 BLC"] --> BO["BUZ"]
    BP["14/3 BLC"] --> BQ["BUZ"]
    BR["14/3 BLC"] --> BS["BUZ"]
    BT["14/3 BLC"] --> BU["BUZ"]
    BV["14/3 BLC"] --> BW["BUZ"]
    BX["14/3 BLC"] --> BY["BUZ"]
    BZ["14/3 BLC"] --> CA["BUZ"]
    CB["14/3 BLC"] --> CD["BUZ"]
    CE["14/3 BLC"] --> CF["BUZ"]
    CG["14/3 BLC"] --> CH["BUZ"]
    CI["14/3 BLC"] --> CJ["BUZ"]
    CK["14/3 BLC"] --> CL["BUZ"]
    CM["14/3 BLC"] --> CN["BUZ"]
    CO["14/3 BLC"] --> CP["BUZ"]
    CEI["14/3 BLC"] --> CR["BUZ"]
    CS["14/3 BLC"] --> CT["BUZ"]
    CU["14/3 BLC"] --> CV["BUZ"]
    CW["14/3 BLC"] --> CX["BUZ"]
    CY["14/3 BLC"] --> CZ["BUZ"]
    DA["14/3 BLC"] --> DB["BUZ"]
    DC["14/3 BLC"] --> DD["BUZ"]
    DJ["14/3 BLC"] --> DE["BUZ"]
    DF["14/3 BLC"] --> DG["BUZ"]
    DH["14/3 BLC"] --> DI["BUZ"]
    DJX["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DJX
    DK["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DK
    DL["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DLX
    DV["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DVX
    DW["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DWX
    DX["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXX
    DXX["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXY
    DXY["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXZ
    DXZ["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYX
    DXYB["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZ
    DXYZ["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZB["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZC["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZD["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZE["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZF["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZG["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZH["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZI["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZJ["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZK["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZL["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZM["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZN["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZO["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZP["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZQ["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZR["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZS["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZT["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZU["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZV["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZW["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZX["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZY["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZZ["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZYB["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZXB["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZYB["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZWY["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZXYB["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZYB["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZWYB["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX
    DXYZYB["BLEDACTA DE ENTRADA"] --> DXYZX

INTERRUPT(

Instalación de conversión

12 Reinserte y fije el conjunto del ventilador PRECAUCIÓN 🔒 PARA PREVENIR DAÑOS

Debe desconectar la electricidad (vea la página 16, ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar los enchufes del motor en el conjunto de control.

BROAN XB110HL1 - Reinserte y fije el conjunto del ventilador PRECAUCIÓN 🔒 PARA PREVENIR DAÑOS - 1

Tornillos de la bolsa de piezas

Si es necesario realizar reparaciones en el cielo raso, coloque el protector en la cubierta después de haber fijado el conjunto del ventilador. Consulte el paso 6 sobre la instalación en una construcción nueva. Retire la cubierta protectora antes de instalar la rejilla.

13 Instale la rejilla

BROAN XB110HL1 - Instale la rejilla - 1

ADVERTENCIA 7es de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.

Funcionamiento

Es normal que este ventilador para tomar aproximadamente 5 segundos para empezar a correr después de que se encienda.

Modos

(Como referencia, los diagramas de cableado se encuentran en las páginas 19 y 24).

Detección de humedad:

  1. Encienda el interruptor de pared del sensor/control (para asegurarse de que el interruptor de pared para el encendido manual esté apagado, en el caso de que esté instalado).
  2. El sensor controla el nivel de humedad en caso de que se produzca un (a) ascenso de moderado a rápido o (b) si sobrepasa un nivel preestablecido.
  3. El ventilador funciona a un índice certificada de flujo de aire para reducir la humedad.
  4. Cuando la humedad disminuye, el ventilador entra en el modo de retardo de tiempo. (Vea más abajo.)

Encendido manual (se debe instalar un interruptor de pared opcional para el encendido manual):

  1. Encienda el interruptor de pared de encendido manual (el interruptor de pared del sensor/control puede estar encendido o apagado).
  2. El ventilador funciona a un índice certificada de flujo de aire.
  3. El ventilador se apaga cuando se apaga el interruptor de pared de encendido manual.

Alternar entre encendido y apagado (para la operación manual cuando el interruptor de pared opcional para el encendido manual no esté instalado o cuando se desee un sistema de apagado por temporizador activado manualmente):

  1. Encienda el interruptor de pared del sensor/control (para asegurarse de que el interruptor de pared para el encendido manual esté apagado, en el caso de que esté instalado).
  2. Espere al menos 1 segundo.
  3. Apague el interruptor de alimentación durante menos de 1 segundo.
  4. Vuelva a encender el interruptor.
  5. El ventilador funcionará a certificada de flujo de aire y entrará en el modo de retardo de tiempo. (Vea a continuación.)

Retardo de tiempo:

El ventilador sigue funcionando hasta que pasa el retardo de TIEMPO ajustable por el usuario, y luego el ventilador se apaga.

Cómo configurar el nivel de sensibilidad a la humedad ajustable por el usuario\*\*

Usando un destornillador pequeño de cabeza plana, gire con cuidado el control de ajuste de la humedad hasta que la flecha apunte al nivel de humedad deseado, expresado en porcentajes de humedad relativa (%RH).

Cómo ajustar el retardo de tiempo ajustable por el usuario\*\*

Utilizando un destornillador pequeño de cabeza plana, gire con cuidado el control de ajuste del TIEMPO hasta que la flecha apunte al tiempo de retardo deseado, expresado en minutos.

** Los controles ajustables por el usuario están situados en la esquina de la cubierta del ventilador, detrás de la rejilla.

60 70 50 80 HUMIDITY TIME 15 20 30 10 40 5 50 60

Limpieza y mantenimiento

PRECAUCIÓN

PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:

NO retire el enchufe del motor para detener el giro del motor. La electricidad debe estar desconectada (consulte la ADVERTENCIA en la página anterior) antes de retirar o insertar el enchufe del motor en el conjunto de control.

Para limpiarlo

Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, además de una larga vida útil y una apariencia atractiva, retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con un accesorio del cepillo para quitar el polvo.

No use sprays limpiadores, solventes ni agua en el sensor o cerca del mismo.

El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si el motor hace ruidos excesivos o inusuales, reemplace el conjunto de control y el motor.

Resolución de problemas

Antes de continuar, desconecte la alimentación como se indica en la sección PRECAUCION en la parte superior de esta página y en la sección ADVERTENCIA en la página anterior.

Síntoma: El ventilador no funciona.

  • Compruebe si hay un fusible o un interruptor automático abierto en el panel de servicio del edificio.
  • Asegúrese de que los dos (2) conectores de enchufe del motor y del control estén bien afianzados en su lugar.
  • Asegúrese de que los dos (2) conectores de enchufe del sensor y de su control estén bien afianzados en su lugar.
  • Compruebe que la rueda del ventilador gire sin obstrucciones.

Síntoma: El modo de humedad no hace funcionar el ventilador.

- Asegúrese de que los dos (2) conectores de enchufe del sensor y de su control estén bien afianzados en su lugar.

Síntoma: El ventilador funciona de forma errática.

- Compruebe que la rueda del ventilador esté firmemente acoplada al eje del motor y que ambos giren sin obstrucciones.

Síntoma: El ventilador hace demasiado ruido.

- Compruebe que el regulador de tiro invertido del conector de conductos del ventilador gire sin obstrucciones. Los tornillos utilizados para afianzar el conducto al conector de conductos pueden impedir que el regulador de tiro se abra.

- Compruebe que el regulador de tiro invertido del conector de conductos de la tapa de techo o de pared gire sin obstrucciones. Estos reguladores suelen cerrarse accidentalmente después de ser pintados o suelen obstruirse con pájaros o restos de insectos.

Piezas de servicio
BROAN XB110HL1 - Síntoma: El ventilador hace demasiado ruido. - 1

Pida las piezas por número de pieza, no por número de clave.

BROAN XB110HL1 - Síntoma: El ventilador hace demasiado ruido. - 2

N.º de clave N.º de pieza Descripción

1 97018349 Marco de montaje
2 97018721 Placa de agujero ciego y tornillos
3 97018382 Cubierta
4 97020894 Conjunto del panel de cableado/mazo de cables
5 97020952 Conjunto de control de humedad y Conjunto de la rejilla (incluye 10, 11)
6 1102586 Conjunto de control y motor
7 97018331 Conector de conductor - 6 pulg. (15.2 cm)
8 99020301 Rueda del ventilador
9 97018768 Conjunto del desplazador
10 99140208 Resorte de la rejilla (se requieren 2)
11 99111711 Lente (se requieren 2)
12 99271625 Controlador de DEL

Garantía

Garantía limitada para las luces/ventillador para ventilación Broan

PERIODO DE LA GARANTÍA: Broan le garantiza al comprador consumidor original de su lámpara/ventilador para ventilación Broan (el "Ventilador") que su ventilador (a excepción de lámparas/lamparillas) no presentará defectos de material o de mano de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la compra original. La garantía para las lámparas/lámparas de noche que vienen con el Ventilador es de un (1) año y no cubre la rotura de las mismas. Esta garantía no cubre accesorios tales como controles de velocidad que pueden adquirirse por separado y que se instalan con el Ventilador.

El período de garantía limitada para los repuestos y para los Ventiladores reparados o reemplazados bajo esta garantía limitada continuará durante el periodo restante de la garantía original.

AUSENCIA DE OTRAS GARANTÍAS: LAS SIGUIENTES GARANTÍAS SON EXCLUSIVAS Y SE RELACIONAN CON TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. BROAN RENUNCIA Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y RENUNCIA Y EXCLUYE TODA GARANTÍA QUE EXIJA LA LEY, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A AQUELLAS RELACIONADAS CON LA COMERCIABILIDAD Y LA APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EN TANTO LA LEY CORRESPONDIENTE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITÀ APLICABLE SE LÍMITA AL PERÍODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA EXPRESA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuál es la duración de una garantía implícita, de modo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Toda descripción escrita u oral del Ventilador es al sólo fin de identificarlo y no deberá tomarse como una garantía expresa.

COMPENSACIÓN: Durante el transcurso del período aplicable de la garantía limitada, Broan, a su discreción, proporcionará repuestos, reparación o reemplazo, en forma gratuita, para cualquier Ventilador o cualquiera de sus piezas, en tanto Broan considere que está cubierto por y en violación de esta garantía limitada. Broan le enviará el Ventilador reparado o su reemplazo o los repuestos en forma gratuita. Usted es responsable de los costos de retiro, reinstalación y envío, seguros y otros cargos por flete que se generen durante el transporte del Ventilador o del repuesto a Broan. Esta garantía no cubre (a) el mantenimiento y el servicio normales, (b) el desgaste normal, (c) todo Ventilador o repuesto sometido a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, conservación o reparación (que no sea la reparación realizada por Broan, (d) daños provocados por instalación defectuosa o instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) todo Ventilador que se haya trasladado del punto original de instalación, (f) daño provocado por elementos naturales o ambientales, (g) daño durante el transporte, (h) desgaste natural del acabado, (i) Ventiladores en uso comercial o no residencial o (j) daño provocado por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre sólo a los Ventiladores que se venden en los Estados Unidos o a través de representantes de los Estados Unidos autorizados por Broan.

EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE PROPORCIONAR REPUESTOS O LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, A DISCRECIÓN DE BROAN, SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN BAJO EL AMPARO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE BROAN. BROAN NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, EMERGENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN CONEXIÓN CON EL VENTILADOR, SU USO O FUNCIONAMIENTO. Los daños incidentales incluyen, pero no se limitan a, daños tales como pérdida de tiempo o pérdida del uso. Los daños emergentes incluyen pero no se limitan al costo de la reparación o reemplazo de otra propiedad que haya sufrido daños en caso del mal funcionamiento del Ventilador.

Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, de modo que la limitación o la inclusión antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podrá gozar de otros derechos que varían según el estado.

Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores y no es transferible por el comprador consumidor original.

BROAN NO SERA RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE CUALQUIER PERSONA QUE RECLAME EN SU NOMBRE, DE NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, QUE INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A, LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES QUE SURJAN DE LA VIOLACIÓN DEL CONTRATO O DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO O CUALQUIER TEORÍA SOBRE LA RESPONSABILIDAD ESTRICIA, CON RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U OMISIONES U OTROS POR PARTE DE BROAN.

Esta garantía cubre sólo el reemplazo o la reparación de los Ventiladores o piezas con defectos del mismo en la plana principal de Broan y no incluye los costos del transporte del servicio en campo ni los gastos de estadía.

Toda asistencia que Broan le brinde o procure fuera de los términos, las limitaciones o las exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones ni dicha asistencia extenderá o revivirá la garantía.

Broan no le reembolsará ningún gasto en el que usted incurra en la reparación o reemplazo de cualquier Ventilador defectuoso excepto por aquellos en los que incurra previo a la obtención del permiso por escrito de Broan.

CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA: Para calificar para el servicio de garantía, usted debe (a) notificar a Broan a la dirección o al número de teléfono que figura a continuación dentro de los siete (7) días de haber descubierto el defecto cubierto, (b) brindar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto del Ventilador o de la pieza. A la hora de solicitar el servicio de garantía, usted debe presentar prueba de la fecha original de la compra.

Broan, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) www.broan.com

Si usted debe enviar el Ventilador o la pieza a Broan, según las indicaciones de Broan, debe embalar el Ventilador o la pieza en forma adecuada. Broan no es responsable de los daños ocasionados durante el transporte.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BROAN

Modelo : XB110HL1

Categoría : Ventilador doméstico