BROAN 750 - Ventilador doméstico

750 - Ventilador doméstico BROAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 750 BROAN en formato PDF.

📄 8 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BROAN 750 - page 5
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de ProductoVentilador con Luz
MarcaBroan
Modelo750
Alimentación120 VCA, 60 Hz
Tamaño del Conducto4 pulgadas redondo
Valor Máximo de AislamientoR-40
PortalámparasMáx 100 W incandescente o equivalente
Portalámparas de Luz NocturnaMáx 7 W
Opciones de MontajeConstrucción nueva (viga o barras colgantes) o construcción existente (tacos)
Dimensiones de la Caja (bandeja)11-1/2 pulgadas x 5-3/4 pulgadas
Peso (aprox.)8 libras
Lubricación del MotorLubricado permanentemente, no requiere engrase
Se requiere GFCISí, cuando se instala sobre bañera o ducha
No apto para uso en cocinas
Requisitos de CableadoUse cable adecuado para 90°C; tres interruptores de pared separados para ventilador, luz, luz nocturna
Conexión a TierraDebe estar conectado a tierra
LimpiezaRejilla y lente con jabón suave y agua; no sumerja ensamblajes con marco de madera
Piezas de repuesto disponiblesSí, consulte la lista de piezas de servicio
Garantía1 año limitada desde la fecha de compra

Preguntas frecuentes - 750 BROAN

¿Cuál es la potencia máxima de bombilla que puedo usar?
El portalámparas principal acepta hasta 100 vatios incandescente o equivalente. El portalámparas de luz nocturna acepta hasta 7 vatios.
¿Puedo instalar este ventilador sobre una bañera o ducha?
Sí, pero debe estar conectado a un circuito derivado protegido por GFCI. La unidad está marcada como adecuada para esa aplicación.
¿Hay un filtro que deba reemplazarse regularmente?
No, este ventilador no tiene filtro. Solo la rejilla y la lente necesitan limpieza ocasional con jabón suave y agua.
¿Cómo cableo el ventilador para control separado de ventilador, luz y luz nocturna?
Necesita tres interruptores de pared y cinco conductores entre la caja de interruptores y el ventilador. Conecte negro al interruptor del ventilador, rojo al interruptor de la luz, amarillo al interruptor de la luz nocturna, blanco al neutro y verde (o desnudo) a tierra.
¿Puedo usar este ventilador en una cocina?
No, este ventilador no es apto para uso en cocinas. Está diseñado solo para ventilación general y no debe extraer materiales peligrosos o explosivos.
¿Qué tamaño de conducto debo usar?
Use conducto redondo de 4 pulgadas para un mejor rendimiento. Mantenga el recorrido del conducto lo más corto posible con un mínimo de codos.
¿Cómo limpio el ventilador?
Desconecte la alimentación. Apriete los resortes de montaje y retire el ensamblaje de la rejilla. Limpie con jabón suave y agua. No sumerja ensamblajes con marco de madera. Vuelva a colocar después de la limpieza.
¿Cómo reemplazo la bombilla?
Desconecte la alimentación. Retire el ensamblaje de la rejilla apretando los resortes. Reemplace la bombilla (máx 100W para la luz, 7W para la luz nocturna). Vuelva a instalar la rejilla.
¿Cuáles son las opciones de montaje para construcción existente?
Para techos existentes, instale tacos de 2x4 entre las vigas. La caja se monta en estos tacos después de cortar un agujero. Use conducto flexible y pase el cableado antes de la colocación final.
¿Qué debo hacer si el ventilador está ruidoso?
Verifique si hay daños en los cojinetes del motor o impulsor desbalanceado causado por polvo de construcción. Asegúrese de que la unidad de potencia esté bien asentada y la caja esté montada de forma segura. También verifique que el conducto no esté obstruido.

Preguntas de los usuarios sobre 750 BROAN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Ventilador doméstico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 750 - BROAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 750 de la marca BROAN.

MANUAL DE USUARIO 750 BROAN

VENTILADOR DE VENTILACIÓN CON LUZ

BROAN 750 - VENTILADOR DE VENTILACIÓN CON LUZ - 1

  1. Utilice esta unidad sólo en la manera prescrita por el fabricante. Si tiene usted alguna pregunta, comuníquese con el fabricante a la dirección o el teléfono indicados en la garantía.
  2. Antes de efectuar algún servicio o limpieza, se debe desconectar la corriente eléctrica en el armario de circuitos y asegurarlo con llave para evitar que la corriente sea conectada accidentalmente.
  3. Todo trabajo de instalación y cableado eléctrico debe ser realizado por personal calificado y de acuerdo con todos los códigos y normas pertinentes, incluyendo los códigos y normas relacionados con construcción clasificada para incendio.
  4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combustión adecuada y la salida apropiada de gases por la chimenea de la unidad y para evitar corrientes de aire invertidas. Siga las instrucciones y medidas de seguridad del fabricante del equipo y de las sociedades profesionales de equipos de calentadores y los reglamentos de seguridad locales.
  5. A cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico u otros servicios públicos ocultos a la vista.
  6. Los abanicos con ducto deberán siempre tener una salida hacia el exterior.
  7. Si se va a instalar esta unidad sobre una tina o ducha, debe marcarse que es apropiada para esta aplicación y conectarse a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido.
  8. Nunca coloque el interruptor en un lugar en donde se pueda alcanzar desde la tina o ducha.
  9. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de una control de velocidad de estado sólido adicional.
  10. No para el uso en cocinas.
  11. No utilice en un techo que se aísele a un valor mayor que R-40.
  12. Esta unidad se debe instalar con tierra efectiva.

PRECAUCIÓN

BROAN 750 - PRECAUCIÓN - 1

  1. Solamente para uso general de ventilación. No utilice para descargar materiales o vapores riesgosos o explosivos.
  2. Para evitar daños al motor y evitar que las navajas del abanico emitan mucho ruido o estén fuera de balance, mantenga el motor libre de pelusa, polvo, etc.
  3. Por favor lea la etiqueta con las especificaciones del equipo para otros requisitos y mayor información.

PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS

Cuando instale la lámpara/ventilador aspirante en una construcción nueva, instale la caja durante la etapa de enterramiento de la instalación eléctrica de la construcción. La unidad de potencia, el reflector y la rejilla deben de instalarse después de que el techo acabado esté en su sitio.

BARRAS DE SUSPENSION COLLARÍN DE CONDUCTO AGUJEROS CIEGOS DEL CABLEADO CAJA RANURAS ESPIRAL LENGÜETAS UNIDAD DE POTENCIA/ SOPLADOR PORTALAMPARAS DE LA BOMBILLA DE NOCHE CONJUNTO DEL REFLECTOR TUERCA DE BELLOTA RESORTES DE MONTAR CONJUNTO DE REJILLA/LENTE FIGURA 1

PLANIFICACION DEL CONDUCTO Y CABLEADO

CONDUCTO

  1. Utilice un conducto redondo de 4".
  2. Planee pasar el conducto desde la abertura de descarga del ventilador al exterior. Para conseguir el mejor rendimiento del ventilador, haga el conducto lo más corto posible y utilice los menos codos posibles.
  3. Utilice los accesorios opcionales de Broan para conductos si los necesita.

CABLEADO

Planee pasar un cableado de la casa de 120v CA (puesto a tierra) desde la fuente de alimentación, a través de os interruptores de pared, a la caja de empalme en el ventilador. Para obtener el control separado del ventilador, la luz y la luz de noche se necesitan tres interruptores de pared y cinco conductores entre la caja del interruptor de pared y la caja de empalme del ventilador.

IMPORTANTE: Utilice cable apropiado para 90°C.

INSTALACION EN UN LUGAR NUEVO DE CONSTRUCCION

PREPARACION

  1. Refiérase a la Figura 1. Saque el conjunto de la unidad de potencia/soplador de la caja.
    A. Desenchufe la unidad de potencia.
    B. Quite el tornillo (localizado junto al receptáculo de clavija) que sostiene la placa de montaje de la unidad de potencia/soplador en su sitio. Reserve el tornillo.
    C. Levante la placa de montaje en el extremo cerca del receptáculo de clavija hasta que la rueda del ventilador se separe de la espiral.
    D. Quite la placa tirando de las lengüetas hacia afuera en la caja. Ponga la unidad de potencia/soplador a un lado hasta que la vuelva a necesitar.
  2. Quite uno de los agujeros ciegos del cableado de la caja.

MONTAJE DE LA CAJA

MONTAJE CON LENGUETAS

Refiérase a la Figura 2.

  1. Coloque la caja del ventilador junto a la vigueta del techo.
  2. Utilice tornillos de rosca para madera (no incluidos) para acoplar con flojedad la caja a la vigueta del techo a través de las ranuras de bocallave en las lengüetas de montaje.
  3. Ajuste la caja de tal manera que esté a ras del techo acabado. Para que la rejilla encaje bien, el borde de la caja no debe de extenderse más allá de la superficie acabada del techo.
  4. Cuando la caja esté bien ajustada, aprete los tornillos en las ranuras.

CON BARRAS DE SUSPENSION

Refiérase a la Figura 3.

  1. Para viguetas de 24" utilice el manguito de extensión. Para viguetas estándar de 16" deseche el manguito de extensión.
  2. Inserte las barras de suspensión a través de las lengüetas de montaje localizadas en el borde inferior de la caja. Clave una barra a las viguetas.
  3. Deslice la caja a la ubicación deseada entre las viguetas y luego clave la segunda barra de suspensión a las viguetas.

INSTALACION DEL CONDUCTO

  1. Refiérase a la Figura 2. Coloque el collarín del conducto sobre las bridas en la abertura de descarga del ventilador. Fije el collarín encajando las lengüetas a presión en las ranuras de las bridas.
  2. Pase el conducto redondo de 4" desde la abertura de descarga del ventilador al exterior y termine.
  3. Conecte el conducto al collarín del conducto de ventilador.

CABLEADO

Todo el cableado debe cumplir con los códigos locales y la unidad debe estar puesta a tierra adecuadamente.

  1. Pase el cableado de la casa de 120v CA desde un interruptor de pared a la ubicación del ventilador. Vea la Figura 4.
  2. Inserte y fije el conectador de caja aprobado en el agujero de entrada del cableado.
  3. Tire de los cables a través del conectador de caja y dentro de la caja de empalme. Aprete el conectador de caja.
  4. Refiérase a la Figura 4. Conecte los cables blancos de los receptáculos del ventilador y de la luz la cable blanco (neutro) de la alimentación. Conecte el cable negro al cable del interruptor del ventilador. Conecte el cable rojo al cable del interruptor de la luz. Conecte el cable amarillo al cable del interruptor de la luz de noche.
  5. Conecte el cable verde (desnudo) de conexión a tierra al hilo verde de conexión a tierra.

Collarin de conducto Bridas Agujeros ciegos del cableado Lenguetas de montaje Borde Inferior FIGURA 2

BROAN 750 - Todo el cableado debe cumplir con los códigos locales y la unidad debe estar puesta a tierra adecuadamente. - 2

INSTALACION DE LA UNIDAD DE POTENCIA/SOPLADOR

  1. Refiérase a la Figura 1. Coloque la unidad de potencia/soplador en la caja para que las lengüetas de la placa de montaje se inserten en las ranuras de la caja.
  2. Presione el otro extremo de la placa de montaje hasta que esté firmemente asentada sobre los receptáculos de espiral y de clavija.
  3. Fije la placa de montaje a la caja con el tornillo provisto.
  4. Inserte el enchufe del motor en el receptáculo de la caja de empalme.

PARA TERMINAR LA INSTALACION

  1. Inserte el enchufe de la lámpara en el receptáculo de la caja de empalme y fije el conjunto del reflector al bastidor de motor con la tuerca de mariposa provista.
  2. Instale bombillas de 100 vatios (máximo) para la luz y 7 vatios (máximo) para la luz de noche.
  3. Aprete los muelles de montaje del conjunto de la rejilla, inserte los muelles en las ranuras en ambos lados de la caja.
  4. Presione el conjunto de la rejilla firmemente en su sitio contra el techo.

INSTALACION EN UNA CONSTRUCCION EXISTENTE

PLANIFICACIÓN

Repase "INSTALACIÓN EN UN LUGAR NUEVO DE CONSTRUCCION" y siga todas las instrucciones que se apliquen a su instalación.

LOCALIZACIÓN: Localice el ventilador entre las viguetas del techo.

CABLEADO Y CONDUCTO: Planee el conducto y el cableado antes de proceder con la instalación.

PRECUACION: Compruebe el área sobre la instalación planeada para asegurarse de que:

  1. El conducto se puede instalar o el área es suficiente para la ventilación adecuada.
  2. El cableado se puede llevar al lugar planeado.
  3. Ningún cableado ni ninguna otra obstrucción puede interferir con la instalación.

INSTALACION

  1. El ventilador se puede montar entre viguetas del techo. Decida dónde quiere colocar el ventilador y luego determine dónde están las viguetas más cercanas. Localización de las viguetas – Golpee ligeramente el techo. Un sonido hueco significa que no hay vigueta, un sonido sólido significa que hay una vigueta. Para asegurarse de que ha localizado una vigueta, taladre un agujero pequeño (1/16") y explore dentro del techo con un cable.
  2. Localice las viguetas. Taladre un agujero iniciador en el techo entre las viguetas.
  3. Para localizar el borde de la vigueta con exactitud, sierre una línea desde el agujero a la vigueta.
  4. Refiérase a la Figura 1. Saque la unidad de potencia/soplador de la caja.
  5. Utilice la caja del ventilador como una plantilla para carcar el recorte coloque la caja centrada entre las viguetas y trace una línea alrededor de la caja.
  6. Haga el recorte a lo largo de la línea marcada.
  7. Refiérase a la Figura 5. Instale tablillas de 2 x 4 a ambas viguetas del techo. En algunos casos puede ser necesario utilizar más de una sola tablilla en un lado. La distancia entre las tablillas debe ser al menos de 9-1/8 "pero no más de 10".

BROAN 750 - INSTALACION - 1

  1. Saque el agujero ciego lateral del cableado e inserte y fije un conectador de caja aprobado dentro del agujero de entrada del cableado.
  2. Utilice alicates para doblar ambas lengüetas de montaje lo más al ras posible con el lado de la caja.
  3. Instale el collarín del conducto.
  4. Pase el cableado a través del conectador de la caja y conecte el conducto flexible de 4" con el collarín del conducto.
  5. Empuje con cuidado el conducto y el cableado dentro del recorte. Coloque la caja dentro del recorte.
  6. Utilice tornillos de rosca para madera para fijar la caja a las tablillas a través de los cuatro agujeros de la caja. Asegúrese de que la caja esté a ras con el techo acabado.
  7. Instale la unidad de potencia/soplador y termine la instalación.

USO Y CUIDADO USO Y CUIDADO

AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET VERROUILLEZ LE PANNEAU D'ENTRÉE D'ÉLECTRICITÉ AVANT LE REMPLACEMENT DES LAMPES, LE NETTOYAGE OU LA RÉPARATION DE L'APPAREIL.

CAMBIO DE BOMBILLAS

Tire de la lente separándola del conjunto de reflector/rejilla.

Aprete los muelles de montaje, y quite la lente para exponer el portalámparas para cambiar la bombilla.

Inserte la lámpara (100 watt máximo por la luz - 7 watt máximo por la luz de noche) en el casquillo. NOTA: La lámpara se debe comprar por separado.

Reemplaze ensamblaje de la parilla contra el techo después de cambiar la lámpara.

LIMPIEZA

Tire de la lente separándola del conjunto de reflector/rejilla.

Aprete los muelles de montaje, y quite ensemble de rejilla por limpieza.

Limpie los ensamblajes de la parilla y lente usando un solución suave del jabón y del agua. Las asambleas con los marcos de madera no deben ser sumergidas.

Reemplaze ensamblaje de la parilla contra el techo después de cambiar la lámpara.

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni desmonte el motor.

PIEZAS DE SERVICIO
BROAN 750 - LUBRICACIÓN DEL MOTOR - 1

CLAVENo.PIEZANo.DESCRIPCION
1 97017703Ensamblaje de la unidad de potencia
2100599-000Motor
332787-000Montaje del aislamiento
432788-000Sujetador de tierra
5100603-000Pistón impulsor
685974-000Ensamblaje del réflector
785950-000Ensamblaje casquillo de la lámpara
8101183-000Ensamblaje adaptor de conducto
944388-000Barra de la suspensión
10 97017702Ensamblaje de la parilla y la lente
1199111406Parilla
1261753-000Lente
130444A-000Resorte de la parilla (2)
1499260575Tuerca de bellota
1599271654Receptáculo del ventilator
1636892-000Receptáculo de la luz
17101049-000Reflector

Pida piezas de repuesto indicando el N.º de la PIEZA, no el N.º de la CLAVE

Garantía limitada

Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la "Compañía") garantiza al consumidor comprador original de su producto ("usted") que el producto (el "Producto") estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original.

El periodo de garantía limitada para cualquier pieza de repuesto proporcionada por la compañía y para cualquier Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada debe ser lo que reste del periodo de garantía original.

Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos, bombillas de halógeno e incandescentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, tapas de pared ni otros accesorios que pudieran ser comprados por separado e instalados con el producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) Productos o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (que no sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones. (e) cualquier Producto que se haya movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) Productos en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en los Estados Unidos por la Compañía o a distribuidores de EE. UU. autorizados por la Compañía.

Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original.

No hay otras garantías: Esta garantía limitada contiene la única obligación de la Compañía y su único recurso ante productos defectuosos. Las garantías anteriores son exclusivas y en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita. LA COMPAÑIA NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLICITAS POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRÁS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el grado en que la ley aplicable prohíba la exclusión de las garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita aplicable está limitada al período especificado para la garantía expresa antes mencionada. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del Producto es para el único propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa. Siempre que sea posible, toda disposición de esta garantía limitada deberá ser interpretada de tal forma que sea efectiva y válida de conformidad con la ley aplicable, pero si alguna disposición fuera considerada prohibida o invalida, quedará sin efecto solo en virtud de dicha prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición o las demás disposiciones restantes de la garantía limitada.

Recurso: Durante el periodo de garantía limitada adorable, la Compañía, a su opción, suministrará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y servicio. La Compañía le enviará el Producto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar el Producto o la pieza a la Compañía, tal como lo indique la Compañía, debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza: la Compañía no se hace responsable por los daños en tránsito. La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados, renovados, reparados o refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos y piezas serán comparables en función y desempeño a un Producto o una pieza original y tendrán garantía durante el resto del periodo de la garantía original.

Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERA SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO SERA RESPONSABLE POR DADOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPENO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN CON EL MISMO.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varián de un estado a otro.

Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos defectuosos o piezas de los mismos en la planta principal de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos.

Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía.

La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier Producto defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de la Compañía.

Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted debe (a) notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el Producto o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original. Si usted no puede presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces regirán los términos de la garantía limitada por escrito más actualizada de la compañía para su producto en particular. Las garantías limitadas por escrito más actualizadas para los productos de la Compañía se pueden encontrar en www.brocan.com.

Broan 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.broan.com 800-637-1453

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BROAN

Modelo : 750

Categoría : Ventilador doméstico